INSTRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION Nr kat./ Cat. No. B

Transkrypt

INSTRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION Nr kat./ Cat. No. B
INSTRUKCJA MONTAZU
FITTING INSTRUCTION
BMW 3 (4D/Kombi)
(oprócz 335i oraz 335d)
(except 335i and 335d)
DIN EN ISO 9001
Zertifikat Nr. 71 100 D 366
(03/2005 ® )
Nr kat./ Cat. No. B-045
Typ: B-045
A50-X
e20 0963-00
D = 10,0 kN
S = 75 kg
R = 1900 kg
D= gx TxR kN
T+R
Zaczep kulowy do samochodu BMW 3 / The tow bar for BMW 3
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)/ Tow bar class ( compressing device )
Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego/ Tow bar certification of approval number
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy/ Teoretical related force working on a ball hook
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu/ Max permissible vertical load of the hook ball
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy/ Max permissible load of towing trailer
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
przyczepy z osiê centraln¹.
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s2)
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s2)
-M12x70 8.8
2 szt..
-M12
2 szt.
-M12
2 szt.
-M12
2 szt.
Moment skrêcaj¹cy dla œrub i nakrêtek (8.8)
Torgue settings for nuts and bolts (8.8)
M8
M10
-
25 (Nm)
50 (Nm)
M12
M16
-
INSTRUKCJA MONTA¯U:
1. Odkrêciæ zderzak.
2. Odkrêciæ belkê zderzeniow¹ (nie bêdzie ju¿ montowana).
3. Opuœciæ t³umik z wieszaka.
4. Przy³o¿yæ belkê haka A do tylnego pasa i przykrêciæ nakrêtkami (pkt.1).
5. Zamontowaæ t³umik, zderzak oraz lampy.
6. Przykrêciæ kulê i blachê gniazda elektrycznego œrubami M12x70 8.8.
7. Dokrêciæ wszystkie œruby z momentem jak w tabeli.
8. Zamontowaæ zderzak
FITTING INSTRUCTION:
1. Unscrew the bumper.
2. Unscrew the bumper bar (it will not be used any more).
3. Lower the damper from the hanger.
4. Put the main bar A to the rear belt and screw with nuts (point 1).
5. Assemble the damper, bumper and lights.
6. Fix the ball and electric plate with bolts M12x70 8.8.
7. Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
8. Mount the bumper.
85 (Nm)
200 (Nm)