INSTRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION Nr kat./ Cat. No. K
Transkrypt
INSTRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION Nr kat./ Cat. No. K
INSTRUKCJA MONTAZU FITTING INSTRUCTION Kia Carnival (1999-2006) Nr kat./ Cat. No. K-009 Certificate 71 100 J 618 Typ: K-009 A50-X e20 00-0674 D = 11,6 kN S = 80 kg R = 2100 kg D= gx TxR kN T+R Zaczep kulowy do samochodu Kia Carnival / The tow bar for Kia Carnival Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)/ Tow bar class ( compressing device ) Nr. œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego/ Tow bar certification of approval number Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy/ Teoretical related force working on a ball hook Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu/ Max permissible vertical load of the hook ball Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy/ Max permissible load of towing trailer T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego (tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym przyczepy z osiê centraln¹. R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy. g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s2) T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer. R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free to move in the vertical plane or of the semi-trailer. g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s2) - M12x45 8.8 - M12x70 8.8 - M10x40 8.8 - M8x35 8.8 4 szt. 2 szt. 2 szt. 8 szt. - M12 - M10 - M8 6 szt. 2 szt. 8 szt. - M12 - M10 - M8 6 szt. 2 szt. 8 szt. - M12 - M10 - M8 2 szt. 2 szt. 8 szt. - Æ36 4 szt. Moment skrêcaj¹cy dla œrub i nakrêtek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 M10 - 25 (Nm) 50 (Nm) M12 M16 - 85 (Nm) 200 (Nm) INSTRUKCJA MONTA¯U: 1. Zdemontowaæ zderzak. 2. Od zderzaka odkrêciæ wsporniki (nie bêd¹ ponownie montowane). 3. Wsun¹æ zaczep w pod³u¿nice i skrêciæ œrubami M12x45 8.8 (pkt 1). 4. Przez otwory zaczepu (pkt 3) wykonaæ otwory Æ10,5 w tylnym pasie. 5. Odkrêciæ i wysun¹æ zaczep z pod³u¿nic. 6. W dolnej czêœci zderzaka, w jego osi wyci¹æ jego fragment o wymiarach 50x60 mm. 7. Do zaczepu dokrêciæ zderzak (pkt 2). 8. Wsun¹æ zaczep ponownie w pod³u¿nice i przykrêciæ œrubami M12x45 8.8 (pkt 1) i M10x40 8.8 (pkt 3). 9. Dokrêciæ kulê i uchwyt gniazda elektrycznego. 10. Dokrêciæ wszystkie œruby z momentem wg tabeli. FITTING INSTRUCTION: 1.Disassemble the bumper. 2. Unscrew the bumper fitting handles (they will not be used any more). 3. Insert the tow bar in the metal clamps and screw with bolts M12x45 8.8 (point 1). 4. Drill the holes Æ10,5 in the rear belt, through the holes of the tow bar (point 3). 5. Unscrew and pull out the tow bar from the metal clamps. 6. Cut out the fragment 50x60 mm in the lower part of the bumper, in its axle. 7. Screw the bumper to the tow bar (point 2). 8. Insert the tow bar in the metal clamps again and screw with bolts M12x45 8.8 (point 1) and M10x40 8.8 (point 3). 9. Fix the ball and electric plate. 10. Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.