Saint Joseph Basilica - St. Joseph Basilica, Webster
Transkrypt
Saint Joseph Basilica - St. Joseph Basilica, Webster
Saint Joseph Basilica Parish of the Third Millennium Mission Statement Saint Joseph Parish is committed to proclaim the gospel message of Jesus Christ as a Catholic community of faith, by promoting a sense of commitment to the Church, encouraging divine worship and prayer, fostering evangelization and nurturing the spirit of service. Within the context of our Polish - American religious and cultural heritage, we foster our tradition and aspire to personal growth in faith. We are determined to develop our vision for the future, to educate the children in Christian values and to be receptive to the creative and saving grace of God. 53 Whitcomb Street, Webster, MA 01570 Phone: 508-943-0467 • Fax: 508-943-0808 E-mail: [email protected] Parish Website: www.saintjosephbasilica.com LITURGICAL CELEBRATIONS Sunday Vigil: Sunday: Holy Day Vigil: Holy Day: Weekdays: 4:00 p.m. 7:00 a.m.(Polish); 8:15 a.m.; 9:30 a.m. 11:00 a.m. (Polish) 5:00 p.m. 7:00 a.m.; 8:15 a.m.(Polish); 9:30 a.m. 7:00 p.m. (Bilingual) 6:30 a.m. (m-f); 7:00 a.m. (w, f, sat) CONFESSIONS - SPOWIEDŹ Saturday: ....................................... 3 p.m. Eve of Holy Days:......................... 3 p.m. Thurs. before First Friday: ........... 3 p.m First Friday: .................................. 6.30 p.m PARISH OFFICE HOURS Mon. - Fri.: 9 a.m. - 12 noon & 1 p.m. - 4 p.m. Wednesday - Office Is Closed! Please call ahead for an appointment with a priest. RELIGIOUS EDUCATION/RCIA (508) 943-3752 * e-mail: [email protected] Director …………………….Mary Jolda PARISH PERSONNEL Rector ............................. Rev. Msgr. Anthony Czarnecki Associate Pastor ............. Rev. Grzegorz Chodkowski Adm. Secretary............... Terry Miller Financial Secretary......... Ewa Mamro Organist.......................... Robert Wójcik Sacristans ………………Al Richard & Joseph Ziak RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults) is a process established by the Church for individuals to become Catholic and receive the Sacraments of Initiation-Baptism, Confirmation, and the Eucharist. If you wish to become Catholic, or are a Baptized Catholic in need of making your First Communion and/or Confirmation, please call the Religious Education Office. BAPTISM: On designated Sundays. Please call to make arrangements. Parents are required to receive orientation. MARRIAGE: Proper preparation for marriage requires one year’s notice. Please contact the rectory for appointment. MINISTRY TO THE SICK: For those of advanced age, ill or hospitalized, call the rectory to arrange visitation. PARISH MEMBERSHIP: If you would like to become part of St. Joseph Parish Family, please call the rectory. *** SAKRAMENT CHRZTU: W wyznaczone niedziele. Proszę zadzwonić na plebanię, aby ustalić datę. Rodzice zobowiązani są do krótkiej katechezy. SAKRAMENT MAŁŻEŃSTWA: Narzeczeni powinni zawiadomić kancelarię parafialną rok przed datą ślubu. SAKRAMENT CHORYCH: Po sakramentalną posługę księdza proszę dzwonić na plebanię. ZAPISY DO PARAFII: Parafia św. Józefa serdecznie zaprasza nowych członków. Zapisy przyjmujemy w kancelarii parafialnej. *** SAINT JOSEPH SCHOOL 47 Whitcomb Street, Webster, MA 01570 Phone: 508-943-0378 Fax: 508-949-0581 www.saintjosephschool.net Principal………………….Mr. Donald F. Cushing Secretary………………….Mrs. Jennifer Mahlert Page 2 3 July 2011 - 2 lipiec 2011 r. Masses for the weekMsze Sw. Podczas Tygodnia Sunday Vigil-July 2 4:00 r.s. Dorothy Hart (1st anniv.) -int. Jean Duclos Sunday-July 3 7:00 Za wypominki 8:15 For the parishioners of St. Joseph Basilica 9:30 r.s. Joseph Sr., Stasia, Joseph Jr., Bernard, James, Charles & Carl Gogolinski -int. family 11:00 s.p.Stanislaw Szczepaniak -int. siostra Anna z rodzina Monday-July 4 p Independence Day p 6:30 r.s. Joan Szugda -int. friends Tuesday-July 5 6:30 r.s. Norman Duclos -int. wife and family Wednesday-July 6 6:30 r.s. Albert Plouffe -int. Edward Sitkowski, Roland Malboeuf and John Hickey 7:00 Za wszystkich cierpiacych z powodu alcocholizmu i narkotykow -int. Hermonina Thursday-July 7 6:30 r.s. Edward Motyka -int. Terry Miller Friday-July 8 6:30 r.s. Lisa Grzych Kuszewski -int. Josephine Cozzens Saturday-July 9 7:00 r.s. Carolyn Schur (8th anniv.) -int. Vanessa, Laura, Tim and Joanna Sunday Vigil 4 p.m. r.s. Kazimiera Lazarowski (57th anniv.) -int. M/M Adelard Lariviere and family Sunday-July 10 7:00 s.p. Wladzimierz Stos -int. Maria Piwowarczyk 8:15 For the parishioners of St. Joseph Basilica 9:30 r.s. Franciszek Turowski -int. corka Ewa 11:00 s.p. Jan Bozek -int. family 1 p.m.Baptism - Ella Parslow 1-25 Club Winner for the 15th Week - #123 Sue Schade SHARING OUR BLESSINGS - June 26, 2011 Weekly $5085.27(incl. $377.27 in loose money); Diocesan Obligations $157; Fuel $94; Peter’s Pence $662.Weekly budget $7500. Stewardship Note: “Let all Your works give You thanks, O Lord, and let Your faithful ones bless You,” says the psalmist. Stewardship is this “attitude of gratitude” for the many gifts God has given us. See Psalm 145 SANCTUARY VOTIVE CANDLES For the Week of July 3 through July 9, 2011 Main Altar Candle I - In loving memory of Edward Dowgiewicz II on the anniversary of his death Given by Parents and Brothers MARRIAGE BANNS I - Olivia Mroczka and Michal Mieun Light and Shadow. In faith there is enough light for those who want to believe and enough shadows to blind those who don’t. – Blaise Pascal FOURTEENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME July 3, 2011 “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.” – Matthew 11:28 These words of our Savior seem to be in stark contrast to the previous chapter from the same Gospel, when we were told that if we do not take up our crosses, we are not worthy of Christ. Connecting these two messages might help us on our faith journeys. Being a follower of Christ surely means that we must embrace the cross, in its mystery of both suffering and triumph. This is something that we need not do alone, for the burden is often too heavy for us to carry by ourselves. Who, then, do we turn to? We can turn to the Body of Christ–the community of disciples gathered for worship. When we find the burden too heavy, let us remember that we can share that burden with our Christian sisters and brothers, who can help bring us rest. This being the first weekend of the month, the second collection is designated for the Diocesan Obligations. The second collection next weekend is for Utility and Energy Costs. DIVINE MERCY DEVOTION Devotion to the Divine Mercy customary on the first Sunday of the month will be held today at 12 noon following the 11 a.m. Mass due to the holiday weekend. INDEPENDENCE DAY On Monday, July 4th, we celebrate America’s Birthday. The smell of the barbecue, the roar of holiday crowds at events throughout the land, fireworks, family, picnics and the beach are the order of the day. It’s America’s annual birthday party and everyone is invited. The document that we know as the Declaration of Independence was adopted by Congress on July 4th, the day singled out to mark the event of the United States establishing itself as a nation. The feeling about the sanctity of America’s Independence day was best expressed in a quotation from the Virginia Gazette on July 18th, 1777: “Thus may the 4th of July, that glorious and ever memorable day, be celebrated through America, by the sons of freedom, from age to age till time shall be no more. Amen and Amen.” Then join hand in hand, brave Americans all! By uniting we stand, by dividing we fall. – John Dickinson May you have a safe and enjoyable Fourth of July Week-end! DONATIONS St. Joseph School Tuition Fund. In memory of Francis E. Poblocki by Stella Bishop, Cyrilla Sroka, Dept. Of Revenue Child Support Enforcedment Div.,Carol A. Harvard, M/M Francis Walkowiak, Edward Sitkowski, Roland Malboeuf and John Hickey. St. Joseph School Gym Fund. In memory of Francis Poblocki by Mary Ann Motyka. Page 3 3 July 2011 - 3 lipiec 2011 r. FEAST OF ST. ANNE The festivity of St. Anne has three major parts: 1. On Sunday, July 24th, there is a Deanery VII walking pilgrimage to St. Anne Shrine in Sturbridge which will start at Notre Dame in Southbridge at 2 p.m. with one rest stop at the former Rom’s plaza. Arrival time at the shrine and welcoming ceremony at approx. 5:30 p.m. It is important to note that there are three essential components of a pilgrimage. A. Intention of the pilgrimage; B. The journey. C. Reaching the Shrine. A. Each component carries its own meaning. Individuals who contemplate the pilgrimage have a special motive to obtain a particular grace for themselves or their loved ones i.e. grace of good health, blessing for their families, happy marriage etc. To that end they pray every day in that particular intention days before they begin the journey. The pilgrimage should also be undertaken in a spirit of gratitude to God for received graces, gift of health or could be a pilgrimage of expiation in gratitude to God for remission of sins, conversion etc. B. The journey itself is a prayerful walk in its particular intention for the individual who offers to God all the inconveniences and difficulties of travel. During the pilgrimage there is reading of the scripture, reflections, confessions, singing, and quite often various musical instruments to accompany this prayerful group of people. C. Reaching of the shrine is the object of the pilgrimage and an important moment of a beautiful experience when you offer to God the distress of the journey in the solitude of the shrine and its liturgical celebration. We encourage everyone, especially the young people, to join others from different parishes on this one rest-break pilgrimage. 2. Monday, July 25th, we will observe Polish Day at the Shrine in Sturbridge. We will recite the rosary at the outdoor grotto of the Blessed Mother and participate in the Mass together with the St. Joseph Basilica Choir, our organist Robert Wojcik and the Polish people from the region. Msgr. Anthony Czarnecki will be the celebrant of the Mass. We would like to sponsor a school bus so we could be together. Please call the rectory to register at your earliest convenience. 3. Tuesday, July 26th, the actual solemnity of St. Anne, the St. Joseph Basilica community will get together in church at 7 p.m. for a solemn Mass together with the members of St. Anne Society FESTIVAL REPORT Our Festival Chairman,Mr. Thom McNally, reports that the gross income for the three-day festival came to $85,586.50. A full income report will be issued in the coming weeks. PARTNERS IN CHARITY The collection last weekend realized $876.50 which brought us closer to our quote of $25,000. It would be a tribute to all the parishioners if we could get the balance and submit it to the diocese this coming weekend. JULY BIRTHDAYS Everybody knows each month of the year is connected to a birthstone (ruby), but few realize each month also has its own birth flower. Birth flowers symbolize a new beginning, making them the ideal gift for celebrating a birthday. For July babies, the Larkspur is the flower to celebrate their birth month. The Larkspur is considered a flower with an "open heart," which is also a way to describe those born in July. The Larkspur is also known as a Delphinium. The July birth month flower also symbolizes ardent attachment. Taken in tandem with the open heart, July babies have the gift of sharing their love candidly, without worry of judgment or mockery. There are three common colors for the Larkspur: pink, white, and purple/mauve. Each color is said to carry a different meaning. At least, this was the case in the Victorian era. During that time, a pink Larkspur symbolized fickleness while a white Larkspur meant the recipient was joyful and happy-go-lucky. The purple/mauve combination bestowed the compliment of a sweet disposition. We wish the following parishioners a pleasant, happy and healthful special day: Alice Kozub, Mary Polacek, Emily Racicot, and Alice Skarbek. SCHOOL NEWS End of Year Honor Roll. Grade 4-High Honors-Robert Fanning, Hannah Iozzo, Nicole Kulpa, Bartosz Mamro, Justyn Sudyka, Alicja Stachowicz; Honors-Vito Fasulo; Credit-Duane Day, Maia Malki, Kaja Pinko, Bradley Rekowski. Grade 5-High HonorsThomas Dziechciarz, Shauna Harney, Tomasz Mamro, Taylor Strong; Honors-Brandon Goguen; Credit-Alyssa Brown, Kelsey Brown, Tyler Brown, Mathieu Ellis, Robert Gallagher, Pamela Kalinowski, Jacob Podskarbi. Grade 6-High Honors-Oktawia Gielarowiec; Honors-Victoria Puczydlowski, Hannah Yash; Recognition-Michael Andronic, Tatihana Beckford, Michael Micciche, Credit-William Davey, Suzanne Ellis, Emily Puchala. Grade 7- High Honors-Gordon Ellis; Credit-Thomas Clifford, Adam Grzyb, Kyle Herbst, Patryk Kalinowski, Zachary Mailloux, Olivia Mason, Jillian Recko, Dante Turo. Grade 8-Alysson Bronzo, Kate Drabato, Artur Lachcik, Kacper Puczydlowski, Justyna Sudyka; Honors-Matthew Sabacinski, Natalie Szwarc; CreditDylan Murphy, Megan Scully, Joanne Stachowicz, Nathan Whittenburg. WHAT IS A PRIEST? Priests are mystery men. They come in different sizes, ages, and weights. They are everywhere–hurrying, perspiring, kneeling, praying, laughing, preaching, teaching, pardoning. Little children run to them, senior citizens turn to them, lay people treasure them, non-catholics stare at them, and Mary watches over them. A priest is prudence in a T-shirt, fortitude with a breviary in hand, justice on a baseball diamond, and temperance at any party. He is faith with a blueprint, hope with a sense of humor, and charity with a golf club in hand. A priest is a humble creature. His hours are long, his salary small, his Boss is the best. He likes good pastors, the smiles of children, a good sermon, a home-cooked meal, and the name Father. A priest is all things to all people in the sight of God. He may be misquoted, mistaken, and misunderstood, but he will always forgive because he is a mediator, a peacemaker, and an intermediary between heaven and earth. It is no wonder God loves him. He is a man standing at the altar, clothed in holy clothes, who, while being aware of his own nothingness, speaks to God for us and to us for God. Although his greatest act is to offer sacrifice, his most consoling words are “Go in peace, your sins are forgiven.” – Father Eugene Palumbo Page 4 JUBILEE EVANGELIZATION According to sociologists and theologians there is a new spiritual awakening by baby boomers and returning home, which means to the local church. On the other hand, contemporary parishes, sometimes smaller than used to be, switch the emphasis from maintenance to missionary outreach. In fact, each member of the Church should have a desire to become an effective missionary in his neighborhood. There are several guidelines developed for non-church goers. Some include the following–Build a relationship with someone who is unchurched–share a verbal witness about your faith–invite a person to a believer’s service–invite a potentially new active member to responsible stewardship. These suggestions are incorporated in pastoral planning of various dioceses and could be very effective in our parish as we prepare for our 125th Jubilee celebration. QUESTION TO PONDER I was asked by a college student if an individual who does not worship on Sunday is he or she cooperating with evil? Answer next Sunday. KRONIKA PARAFIALNA KORONKA DO MIºOSIERDZIA BOòEGO b“dzie dzisiaj, w pierwsz niedziel“ miesica po Mszy sw. o 11-ej ze wzgl“du na d»ugi weekend. ÐWI’TO NIEPODLEGºOÐCI U.S.A. b“dzie w poniedzia»ek 4 lipca. Jest to dzie½ kiedy obchodzimy urodziny Stanów Zjednoczonych. Tradycyjnie znajomi i rodziny b“d si“ spotykaƒ na wspólnych przyj“ciach i piknikach i ogldaƒ fajerwerki. W»asnie 4 lipca Kongres Anmeryka½ski przyj» tzw. Deklaracj“ Niepodleg»osci i og»osi» Stany Zjednoczone jako nowy kraj. òyczymy wszystkim radosnego i bezpiecznego weekendu! DOCHÓD Z FESTYNU. Przychody z trzydniowego festynu wynios»y $85,586.50 brutto. Jak zap»acimy wszystkie rachunki og»osimy w biuletynie zarobek netto. PARTNERS IN CHARITY. W ubieg»y weekend zebralismy dodatkowo $876.50 i jeszcze bardziej zblióylismy si“ do wyznaczonego celu. Gdybysmy zebrali ca» kwot“ bardzo dobrze swiadczy»oby to o naszych parafianach. Serdecznie dziekuje za wasza ofiarnosc. ZE SZKOºY. Nazwiska uczniów, którzy otrzymali wyróónienia za nauk“ i wyniki osigni“te za ca»y rok szkolny podane s w angielskiej cz“sci biuletynu. Wszystkim serdecznie gratulujemy! KIM S KSI’òA? Ksi“óa s zwyk»ymi ludïmi o róónym wieku, wadze i wzroscie. Pojawiaj si“ wsz“dzie, cigle si“ spiesz, modl, kl“cz, smiej, nauczaj, wybaczaj. Ma»e dzieci ch“tnie do nich biegn, staruszkowie szukaj u nich pociechy, ludzie swieccy ich szanuj, nie-katolicy si“ przygldaj, a Matka Page 5 Najswietsza si“ nimi opiekuje. Ksidz jest cz»owiekiem pokornym. Pracuje d»ugie godziny, ma»o zarabia, ale ma najlepszego Szefa. Lubi dobrych proboszczów, usmiechy dzieci, dobre kazania, domowe jedzenie i tytu» Ojca (Father). Ksidz jest wszystkim dla wszystkich w obliczu Boga. Moóe byƒ ïle cytowany czy ïle zrozumiany, ale zawsze wybacza, bo z natury jest rozjemc i posrednikiem mi“dzy niebem i ziemi. Nie ma si“ co dziwiƒ, óe Bóg go kocha. Jest cz»owiekiem stojcym przy o»tarzu, który zdajc sobie spraw“ ze swojej ma»osci, rozmawia z Bogiem w naszym imieniu a z nami w imieniu Boga. Pomimo, óe jego najwaóniejszym zadaniem jest sprawowanie Ofiary, najbardziej pocieszajce s»owa to "Idï w pokoju, twoje grzechy s odpuszczone" - wg ks. Eugene Palumbo. UROCZYSTOЂ ÐW. ANNY. W tym roku obchody swi“ta sw. Anny, Matki Maryi, z»oóone s z trzech cz“sci. 1. W niedziel“, 24 lipca b“dzie piesza pielgrzymka naszego dekanatu do Sanktuarium sw. Anny w Sturbridge. Zbiorka o 2 p.m. w Southbridge Notre Dame Parish. Po drodze jeden tylko odpoczynek miejscu by»ej restauracji Rom's. Dojscie planowane jest na godz. 5:30. Kaóda pielgrzymka powinna zawieraƒ 3 waóne sk»adniki: A. Intencj“ dla siebie lub kogos z rodziny np. o dobre zdrowie czy szcz“sliwe ma»óe½stwo. Powinno si“ je równieó podejmowaƒ w duchu wdzi“cznosci za otrzymane »aski. B. Sama pielgrzymka– jest w“drówk, której trudy ofiaruje si“ w wybranej wczesniej intencji. Podczas pielgrzymki czyta si“ Pismo sw., spiewa, przyst“puje do spowiedzi sw. C. Osigni“cie celu pielgrzymki jest waónym momentem kiedy ofiaruje si“ Bogu prywatnie wszystkie trudy przebytej pielgrzymki i uczestniczy w naboóe½stwach. Zach“camy wszystkich parafian do przy»czenia si“ do tej pielgrzymki wraz ze wspó»braƒmi z innych parafii. 2. W poniedzia»ek 25 lipca w Sanktuarium w Sturbridge b“dzie specjalny Dzie½ Polski. B“dziemy odmawiaƒ róóaniec w grocie Matki Boóej i uczestniczyƒ we Mszy sw. z udzia»em naszego chóru. Chcielibysmy zamówiƒ autobus na t“ uroczystosƒ, wi“c prosimy wszystkich zainteresowanych o zg»aszanie si“ na plebani“. 3. We wtorek, 26 lipca, w dzie½ sw. Anny, zapraszamy na uroczyst Msz“ sw. o 7 p.m. w naszej bazylice wraz z cz»onkami parafialnego Stowarzyszenia sw. Anny. DLA PRYWATNEJ REFLEKSJI Pytanie studenta z universytetu. Czy jezeli ktos nie uczestniczy w niedzielnej Mszy Sw., czy przez ten fakt wspol pracuje ze ZLYM? Odpowiedz w nastepnym biuletynie.