Tyco Fire Products TFP500
Transkrypt
Tyco Fire Products TFP500
Technical Services:http://www.tyco-fireproducts.com Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model ESFR-25 Model ESFR-25 Fast Response Pendent Sprinklers Early Suppression Tryskacze wiszące wczesnego tłumienia 25.2 K-factor i szybkiego reagowania - Współczynnik K = 360 eliminating the need for a system fire przy ustalaniu rozmiarów instalacji rurowej, Also, the Model ESFR-25 perGeneral Charakterystyka pump. a także lub eliminuję potrzebę mits use zmniejsza of a maximum deflector-to stosowania pompy. Model ESFR-25 ceiling distance of 18 inches (460 mm) Description ogólna pozwala na zastosowanie versus 14także inches (360 mm); większego and, a wiszące model ESFR-25 (Patrz: storage maksymalnego dystansu pomiędzy The Tryskacze Model ESFR-25 Pendent Sprinarrangement of 40 ft. (12,2deflekm) 1) to tryskacze typu ESFR („Early with torem a stropem wynoszącym 460 m) mm klersRysunek (Ref. Figure 1) are “Early Supa ceiling height of 45 ft. (13,7 Suppression Fast Response”) o nominalnym does pression Fast Response Sprinklers” (18 not cali) require w porównaniu mm (14 as cali), in-rackz 360 sprinklers współczynniku K=360. ofSą to They tryskacze doaESFR having a nominal K-factor 25.2. składowanie na wysokość m (40 ft.) sprinklers having 12,2 a nominal are suppression sprinklers eliminują that gaśnicze, któremode z powodzeniem przy stropie 13,7 m (45 ft.) nie wymaga K-factor of 14.0. are potrzebę especially advantageous a stosowania tryskaczy as instalowastosowania tryskaczy pomiędzy regałami, Applications for the Model ESFR-25 means of eliminating the usedo of in-rack nych pomiędzy regałami ochrony to- tak jak w przypadku tryskaczy ESFR o Sprinklers are expanding beyond the sprinklers, when protecting high-piled warów składowanych w wysokich stosach. współczynniku K=200. current recognized installation standstorage. For information reModel ESFR-25 został pierwotnie zapro- ards. Zastosowania tryskaczyregarding model ESFR-25 The jektowany Model ESFR-25 desearch fire tests may be acceptz myśląis primarily o zastosowaniu wykraczają pozawhich obecnie uznawane standsigned for use with storage of able aninstalacyjne. Authority w składowaniu wysokimheights większości ardy i to normy W celuHaving uzyskania mostpowszechnych encapsulatedmateriałów, or non-encapsu(e.g., flammable liquids, zarówno za- Jurisdiction informacji o badaniach w zakresie prób lated common materials including carplastics, and zostać aerosols), krytych jak i odkrytych, w tym plastików exposed ogniowych, które mogą uznane toned unexpanded plastics to 40 ft. contact the Technical Services kartonach wysokości please przez kompetentne organy i władze (np. (12,2niespienionych m) high and w with ceiling do heights Department. m (40m). ft.)Inmprzy wysokości stropu badania dot. łatwopalnych cieczy, plastików to 4512,2 ft. (13,7 addition, the prodo of 13,7 m (45 ft.). Dodatkowo, możliwa i aerozoli) prosimy o kontakt z Działem tection some storage arrangements WARNINGS jest także niektórych rozwiązań The Technicznym. of rubber tires,ochrona roll paper, flammable Model ESFR-25 Sprinklers deskładowania gumowych,compapieru scribed herein must be installed and liquids, aerosols, opon and automotive OSTRZEŻENIA w belach, łatwopalnych ponents can be considered cieczy, as well.aerozoli, maintained in compliance with this Opisane tu tryskacze model ESFR-25 a także komponentów motoryzacyjnych. document, as well as with the applicaThe ESFR-25 provides the system denależy instalować i konserwować zgodstandards of the National Fire Prosigner with hydraulic and sprinkler ESFR-25 daje projektantowi systemu blenie z niniejszym także Association,dokumentem, in addition toathe placement options not presently avail- hy- tection możliwości kształtowania rozwiązań z obowiązującymi standardami NFPA (Naof any other authorities havable draulicznych to the traditional ESFR sprinklers i układu tryskaczy, które są standards tional Fire Protection Association) oraz ing jurisdiction (e.g., FM Global). Failhaving a nominalwK-factor of 14.0. In niespotykane tradycyjnych tryskaczach przepisami standardami wszelkich innych to do so imay impair the performparticular, the Model K=200. ESFR-25 has jest urekompetentnych ESFR współczynnik Istotny organów i władz (np. FM Gloance of these devices. beenprzede designed to operate at ESFR-25 substan-został wszystkim fakt, że bal). Niezastosowanie się do powyższego tiallyskonstruowany lower end head pressures, as przy The owner is responsible for maintaindo funkcjonowania może spowodować nieprawidłowe dziacompared to ESFR sprinklers having a theirprzedstawionych fire protection system and deznacznie niższych ciśnieniach najdalej ingłanie tu urządzeń. nominal K-factorgłówek of 14.0. This feature położonych tryskaczy w porówna- vices in proper operating condition. offers flexibility when sizing the system contractor or sprinkler Za installing utrzymywanie swojego systemu niu z tryskaczami ESFR o współczynniku The piping, as well as possibly reducing or should be contacted i urządzeń przeciwpożarowych w stanie K=200. Cecha ta pozwala na elastyczność manufacturer with any questions.ich prawidłowe funkcumożliwiającym jonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie UWAGA pytania należy kierować do wykonawcy sysNależy zawsze przeczytać „OSTRZEŻENIE IMPORTANT temu lub producenta tryskaczy. DLA refer MONTERA” w dokumentacji Always to Technical Datatechnicznej TFP700, w której znajdują się Sheet TFP700 for the “INSTALLER ostrzeżenia dotyczące obsługi i instalacji WARNING” that provides cautions i ichand komponentów. with systemów respect totryskaczy handling installuband montaż lationNiewłaściwa of sprinklerobsługa systems com-mogą ponents. and in- lub SIN TY9226 - (Pendent K=25.2) trwaleImproper uszkodzićhandling system tryskaczy stallation can permanently damagenieza- TY9226 is a redesignation for C9226, jego komponenty i spowodować a sprinkler or wits compodziałaniesystem tryskacza sytuacji pożaru G8441, and S8010. nentslub and cause the sprinkler to fail zadziałanie przedwczesne. to operate in a fire situation or cause it to operate prematurely. Strona 1 z 8 KWIECIEŃ, 2004 Numery identyfikacyjne tryskacza (SIN) SIN TY9226 - (Wiszący K = 360) TY9226 stanowi nowe oznaczenie dla C9226, G8441 oraz S8010. Sprinkler Identification Numbers Page 1 of 8 APRIL, 2004 TFP312_PL TFP312 Close Page22z of Strona 8 8 TFP312 TFP312_PL 1 1” NPT 1" NPT 7 8 1-Rama 1-Frame 2-Deflektor 2-Deflector 3-Śruba napinająca 3-Compression Screw 4-Hak 4-Hook 5-Rozpórka 5-Strut 6-Łącznik topikowy 6-Link Assembly 7-Button 7-Przycisk 8-Sealing Assembly 8-Łącznik topikowy 9-Ejection 9-Sprężyna Spring wyrzucająca 99 66 55 4 4 1-13/16" 46 mm (1-13/16”) (46,0 mm) 149/16" mm (9/16”) (14,3 mm) NOMINALNA NOMINAL DŁUGOŚĆ MAKE-IN GWINTU 97 mm 3-13/16" (3-13/16”) (96,8 mm) THERMAL ELEMENT SENSING TERMOCZUŁY ELEMENT WRENCH WYPUST NA KLUCZ FLATS 33 2 2 TEMPERATURA TEMPERATURE Znamionowa RATING 51(50,8 mm (2” ) mm) 2" RYSUNEK 1, MODEL ESFR-25,EARLY TryskaczSUPPRESSION WISZĄCY WCZESNEGO I SZYBKIEGO FIGURE 1, MODEL ESFR-25 FASTTŁUMIENIA RESPONSE PENDENTREAGOWANIA SPRINKLER Technical Dane techniczne Data Atesty Design Criteria Kryteria Na liście UL i C-UL. Zatwierdzone przez FM Approvals iUL VdS.andZatwierdzone Miasto C-UL Listed.przez FM and VdSNowy ApJork zgodnie 356-01-E. proved. NYCz MEA under MEA 356-01-E. tion (NFPA) and FM Global (FM) proUWAGA vide installation standards that (NFPA) must National Fire Protection Association be used to properly design an instalaautooraz FM Global (FM) określają normy matic sprinkler system utilizing Early cyjne, których należy celu poSuppression Fastprzestrzegać Response w(ESFR) prawnego zaprojektowania automatycznego Sprinklers. The guidelines provided by systemu tryskaczowego NFPA and FM may wykorzystującego differ; consetryskacze typuappropriate ESFR. Zalecenia NFPAmust i FM quently, the standard mogą się różnić, dlategoinstallation. dla danego systemu be used for a given należy zastosować odpowiednią normę. the The following data sheets describe ESFR Sprinklers offered by Fire Następująca dokumentacja Tyco techniczna Products: informacje o tryskaczach typu przedstawia ESFR w ofercie Tyco Fire Products: TFP312 — Model ESFR-25 (TY9226), K=25.2 Pendent Sprinkler TFP312 — Model ESFR-25 (TY9226), TFP315wiszący — Model ESFR-17 (TY7226), Tryskacz o współczynniku K = 360 K=16.8 Pendent Sprinkler TFP315 — Model ESFR-17 (TY7226), TFP316wiszący — Model ESFR-17 (TY7126), Tryskacz o współczynniku K = 240 K=16.8 Upright Sprinkler TFP316 — Model ESFR-17 (TY7126), TFP318stojący — Model ESFR-1 (TY6226), Tryskacz o współczynniku K = 240 K=14.0 Pendent Sprinkler TFP318 — Model ESFR-1 (TY6226), The following guidelines Tryskacz wiszącygeneral o współczynniku K = pro200 vided for ESFR Sprinklers offered by Tyco Fire Products may be used for a Poniższe zaleceniato ogólne dla tryskaczy quick reference help select the apESFR oferowanych przezProducts’ Tyco Fire Products propriate Tyco Fire ESFR Sprinkler: można traktować jako podręczne źródło informacji, które pomoże wybrać odpowiednie tryskacze ESFRNOTE tej firmy: In all cases, the appropriate NFPA or UWAGA must be referFM installation standard enced to przypadku assure applicability and W każdym należy odnieść się to do obtain completeNFPA installation guidenorm projektowych lub FM w celu ustalines,możliwości since the following wybranego general lenia zastosowania tryskacza i uzyskania pełniejszych zaleceń, ponieważ zawarte tu zalecenia ogólne nie Maximum Working Maksymalne ciśnieniePressure pracy 175 bar psi(175 (12,1 bar) 12,1 psi) Pipe Thread Connection Złącze wlotowe gwintowane 1 NPT inchlub NPT ISO 7-R1 1” ISOor7-R1 Discharge Coefficient Współczynnik wypływu 1/2 25.2 GPM/psi 0,5 KK==363 l/min.bar (25.2 usgpm/psi0.5) (362,9 LPM/bar1/2) Wartości znamionowe temperatury Temperature 74°C (165°F) lub Ratings 101°C (214°F) 165°F/74°C or 214°F/101°C Rodzaje wykończenia Finish naturalny mosiądz Natural Brass Właściwości fizyczne Physical Characteristics Rama .........................................................mosiądz Frame . . . . . . . . . . . . . . Brass Deflektor Deflector..........................................................brąz . . . . . . . . . . . Bronze Śruba napinająca ...................stal Compression Screw . . . . nierdzewna . . . . . Hak . ................................................................ . . . . . . . . . . . Stainless monel Steel Rozpórka monel Hook . ..................................................... . . . . . . . . . . . . . Monel Łącznik nikiel Strut topikowy . . . . . ................................ . . . . . . . . lut, . Monel Link Assembly . . . . Solder, Nickel Przycisk ....................................................mosiądz Buttonuszczelniający . . . . . . . ......................................... . . . . . . . Brass Zestaw Sealing Assembly . . . . . z.Teflonem* . . . . .............................. nikiel berylowy . . . . wyrzucająca . Beryllium Nickel w/Teflon* Sprężyna ......................... inkonel Ejection Spring . . . . . . . . Inconel * Znak handlowy firmy DuPont Patenty *Registered trademark of DuPont. Numery patentów U.S.A.: Patents 5,829,532 4,580,729 U.S.A. Patent Numbers: 6,059,044 6,336,509 6,502,643 4,580,729 5,829,532 Pozostale patenty zostaly zgloszone. 6,059,044 6,336,509 6,502,643 Patents pending. NOTE projektowe The National Fire Protection Associa- guidelines are not intended to provide mają na celu przedstawienia pełnych krytecomplete installation criteria. riów projektowych. ZALECENIA GENERALOGÓLNE GUIDELINES Typ instalacji: System rurowy mokry. System Type: Wet pipe system. Konstrukcja stropu: Niezakryta lub zakryta Roof Construction: Unobstructed or konstrukcja. przykład: gładki belki obstructed Na construction. For sufit, example: stropowe, belki i podciągi etc. beam and smooth ceiling, bar joists, girder, etc. UWAGA Gdy głębokość litych elementów konstrukNOTE cyjnych podciągiofitp.) 300 Where(belki, the depths theprzekracza solid structural (beams, stem,instalować etc.) exmm (12members cali) tryskacze ESFR należy 12 kanale inchesutworzonym (302 mm),pomiędzy ESFR wceed każdym Sprinklers shall konstrukcyjnymi. be installed in each takimi elementami channel formed by the structural memNachylenie stropu: Maksymalnie 16,7% bers. Ceiling Slope: Maximum 2 inch rise Wysokość budynku, wysokość składofor 12 oraz inch składowany run (16.7%).materiał: Patrz: wania Tabela A. Heights, Storage Heights, Building and Commodity: Refer to Table A. Maksymalna powierzchnia działania: 2 Maximum Coverage Area:przypadkach 9,3m (100 ft²) W niektórych 2 (9,3 m 2). In some cases, the 100 normyft instalacyjne dopuszczają większą installation działania. standards permit a greater powierzchnię coverage area. Minimalna powierzchnia Minimum Coverage Area: działania: (80 ft²) wg NFPA 7,4 m² 2 2 80 ft (7,4 m ) per NFPA13, 13,oraz and5,8 m² 2) per FM 2-2 (64 64 ft²) ft2 wg (5,8FM m2-2 Maksymalny odstęp: 12 3,7feet m (3,7 (12 m) ft) for dla Maximum Spacing: building heights up(30 to ft) 30wysokości feet (9,1 oraz m), budynków do 9,1 m and (3,1budynków m) for building heights 3,1 m10 (10feet ft) dla powyżej 9,1 m greater than 30 feet (9,1 m). (30 ft) wysokości. Minimum Spacing: Minimalny odstęp: 2,4 m (8 ft) 8 feet (2,4 m). Minimalny odstęp odTo składowanych Minimum Clearance Commodity: materiałów: 914 (36” ) 36 inches (914 mm mm). TFP312_PL Strona 3 z 8 TABELA A WYSOKOŚĆ BUDYNKU, WYSOKOŚĆ SKŁADOWANIA ORAZ SKŁADOWANY MATERIAŁ (Patrz: Kryteria projektowe) Składowanie materiałów klasy I – IV i plastików grupy A lub B na pojedynczych, podwójnych, wielorzędowych lub wolnostojących regałach o otwartej konstrukcji ramowej (tzn. bez litych półek) Patrz: Tabela A-1 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Patrz: Tabela A-2 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2) Składowanie w stosach lub na paletach materiałów klasy I – IV i plastików grupy A lub B Składowanie pustych palet Patrz: Tabela A-3 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-24 i 2-2) Składowanie gumowych opon Patrz: Tabela A-4 (Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-3 i 2-2) ESFR-25 WISZĄCY K = 360 ESFR-1 WISZĄCY K = 200 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP318 ESFR-17 WISZĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP315 ESFR-17 STOJĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 13 8-21 13 - - 8-21 13 8-21 Składowanie łatwopalnych cieczy (Patrz: Standard) 30 7-29 - - - - 30 - Składowanie aerozoli (Patrz: Standard) 30B 7-31 30B - - - 30B 7-31 - - - - - - 13 - Składowanie papieru w belach (Patrz: Standard) Komponenty motoryzacyjne na regałach wolnostojących (Wyłącznie tryb „kontroli” ognia, Patrz: Standard) NFPA 13 — Dystans pomiędzy deflektorem a stropem: ESFR-1 (K=200) wiszący: 152 do 356 mm (6” do 14”) FM 2-2 — Dystans pomiędzy deflektorem a stropem: ESFR-1 (K=200) wiszący: 121 do 356 mm (5” do 14”) FM 2-2 — Dystans pomiędzy elementem termoczułym a stropem: ESFR-1 (K=200) wiszący: 102 do 330 mm (4” do 13”) ESFR-17 (K=240) wiszący: 152 do 356 mm (6” do 14”) ESFR-17 (K=240) wiszący: 121 do 356 mm (5” do 14”) ESFR-17 (K=240) wiszący: 102 do 330 mm (4” do 13”) ESFR-17 (K=240) stojący: niedostępne ESFR-17 (K=240) stojący: 121 do 356 mm (5” do 14”) ESFR-17 (K=240) stojący: 102 do 330 mm (4” do 13”) ESFR-25 (K=360) wiszący: 152 do 457 mm (6” do 18”) ESFR-25 (K=360) wiszący: niedostępne ESFR-25 (K=360) wiszący: 102 do 457 mm (4” do 18”) Strona 4 z 8 TFP312_PL TABELA A-1 SKŁADOWANIE REGAŁOWE (Patrz: Kryteria projektowe) Składowany materiał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -orazNiespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Maksymalna Maksymalna wysokość wysokość budynku składowania m m (ft) (ft) Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi) ESFR-25 WISZĄCY K = 360 ESFR-1 WISZĄCY K = 200 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP318 ESFR-17 WISZĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP315 ESFR-17 STOJĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 13,7 (45) 12,2 (40) 6,2 (90)* 6,2 (90)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* — — 2,8 (40) 3,4 (50) 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — 1,7 (25) 2,8 (40) 10,7 (35) 9,1 (30) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) 1,0 (15) 1,4 (20) 13,7 45 12,2 (40) 6,2 (90)* 6,2 (90)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* — — — — 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — — 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — — 9,1 (30) 7,6 (25) — 6,8 (100) — — — — — — 7,6 (25) 6,1 (20) — 5,2 (75) — — — — — — * Wymagany jeden poziom tryskaczy międzyregałowych. TFP312_PL Strona 5 z 8 TABELA A-2 SKŁADOWANIE NA PALETACH I W STOSACH (Patrz: Kryteria projektowe) Składowany materiał Klasa I, Klasa II, Klasa III oraz Klasa IV Zakryte i odkryte -orazNiespienionione plastiki w kartonach Niespienionione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Spienione plastiki w kartonach Spienione plastiki bez kartonów (narażone na działanie czynników) Maksymalna Maksymalna wysokość wysokość budynku składowania m m (ft) (ft) Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi) ESFR-25 WISZĄCY K = 360 ESFR-1 WISZĄCY K = 200 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP318 ESFR-17 WISZĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP315 ESFR-17 STOJĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 13,7 (45) 12,2 (40) — — — — — — 2,8 (40) 3,4 (50) 13,7 (45) 10,7 (35) — 6,2 (90) — — — — 2,8 (40) 3,4 (50) 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — 1,7 (25) 2,8 (40) 10,7 (35) 9,1 (30) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) 1,4 (20) 2,1 (30) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) 1,0 (15) 1,4 (20) 13,7 (45) 10,7 (35) — 6,2 (90) — — — — — — 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — — 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — — 12,2 (40) 7,6 (25) — — — — — — — 4,1 (60) 9,1 (30) 7,6 (25) — 6,8 (100) — — — — — 4,1 (60) 7,6 (25) 6,1 (20) — 5,2 (75) — — — — — 4,1 (60) Strona 6 z 8 TFP312_PL TABELA A-3 SKŁADOWANIE PUSTYCH PALET (Patrz: Kryteria projektowe) Rodzaj i układ Drewniane lub plastikowe w regałach oraz plastikowe na podłodze Drewniane na podłodze Maksymalna Maksymalna wysokość wysokość budynku składowania m m (ft) (ft) Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi) ESFR-25 WISZĄCY K = 360 ESFR-1 WISZĄCY K = 200 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP318 ESFR-17 WISZĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP315 ESFR-17 STOJĄCY K = 240 Patrz: Dokumentacją techniczna TFP316 NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 12,2 (40) 10,7 (35) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — — — 3,4 (50) 10,7 (35) 6,1 (20) 5,2 (75) 5,2 (75) 3,6 (52) 3,6 (52) — 3,6 (52) — 3,4 (50) 9,7 (32) 7,6 (25) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — — — 3,4 (50) 9,7 (32) 6,1 (20) 4,1 (60) 4,1 (60) 2,9 (42) 2,9 (42) — 2,9 (42) — 3,4 (50) 9,1 (30) 7,6 (25) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — — — 3,4 (50) 9,1 (30) 6,1 (20) 3,4 (50) 3,4 (50) 2,4 (35) 2,4 (35) — 2,4 (35) — 3,4 (50) Close TFP312_PL TFP312 Strona 7 z8 8 Page 7 of TABELAA-4 A-4 TABLE SKŁADOWANIE GUMOWYCH OPON RUBBER TIRE STORAGE (Patrz: Kryteria projektowe) (See Design Criteria Section) Metoda ułożenia stosu Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi) Maksymalna Maksymalna Piling Method Maximum Minimum Flow Pressure, PSI (BAR) wysokośćMaximum wysokość ESFR-17 ESFR-17 ESFR-25 ESFR-1 Building budynku Storage składowania WISZĄCY to Other STOJĄCY WISZĄCY WISZĄCY Comparison TFP ESFR Sprinklers Height, m Height, m K = 200 K = 240 K = 240 K = 360 Feet (ft) Feet (ft) ESFR-17 ESFR-1 ESFR-17 Patrz: Patrz: Patrz: ESFR-25 (m) (m) UPRIGHT PENDENT Dokumentacją PENDENT Dokumentacją Dokumentacją PENDENT K = 16.8 K = 14.0 K = 16.8 techniczna techniczna techniczna K = 25.2 TFP318 TFP315 TFP316 See Data Sheet See Data Sheet See Data Sheet TFP316FM TFP318 TFP315 FM NFPA * FM NFPA FM NFPA NFPA Na boku lub na bieżniku składowane na regałach On-Side or On-Tread wolnostojących przy 9,1 in Palletized Portable użyciu palet, w otwartych 30 (30) Racks, Open Portable regałach wolnostojących (9,1) Racks, or Fixed Racksbez lub stałych regałach without litychSolid półekShelves Na boku składowane na On-Side in Palletized regałach wolnostojących Portable Racks, Open 35 przy użyciu palet, Portable Racks, or (10,7)10,7 w otwartych regałach Fixed Racks without (35) wolnostojących lub Solid Shelves stałych regałach bez litych półek 30 Laced Tires in Open (9,1) Portable Steel Racks Zbrojone opony 9,1 w otwartych regałach 40 (30) On-Side in Palletized wolnostojących (12,2) Portable Racks Na boku, składowane na 12,2 regałach wolnostojących (40) przy użyciu palet NFPA NFPA FM FM 7,6 25 (25) (7,6) 3,5 3,5 2,4 2,4 15 (50) 20 (50) 50 (35) 50 (35) (3,5) (3,5) (1,4) (1,0) 25 (7,6) 7,6 (25) 25 (1,7) 5,2 (75) 25 (7,6) 7,6 25 (25) (7,6) 7,6 (25) 5,2 (75) 5,2 (75) 75 3,6 — (5,2) (52) — NFPA * FM 35 — (2,4) 2,4 35(35) (2,4) 1,0 (15) 1,4 35 (20) (2,4) 52 (3,6)— — 1,7 (25) — NFPA FM 52 (3,6) — 52 (3,6) 75 (5,2) 3,6 — — — — 75 (52) (5,2) 3,6 an equivalency to — K14 ESFR — * UL Listed as — — — protection — (52) — * Na liście UL, jako ekwiwalent ochrony ESFR K200 Działanie Operation o wartości 27 do 40 Nm totem 30 obrotowym ft.lbs. (26,8 to 40,2 od Nm). Higher (20 doof 30 ft/lbs).may Większy moment może levels torque distort the sprinzniekształcić wlot tryskacza, a wleakage konsekwencji kler inlet with consequent or TheTopikowy fusible link assembly is comprised spowodowaćofnieszczelność lub upośledzenie the sprinkler. łącznik składa się z dwóch impairment of części two link halves which joinedlutu. działania tryskacza. połączonych cienką are warstwą Step 1. The ESFR-25 Pendent Sprintogether by a thin layer of solder. When Gdy osiągnięta zostaje temperatura zna- kler must be installed in ESFR-25 the pendent Krok 1. Tryskacz wiszący należy the rated temperature is reached, the mionowa, lut się topi, a połowy łącznika position. instalować w pozycji wiszącej. solder melts and the two link halves rozdzielają się uaktywniając tryskacz separate activating the sprinkler andi po- Step 2. With pipe thread sealant apKrok 2. Po nałożeniu szczeliwa na gwint wodując przepływ wody. flowing water. plied, hand tighten the sprinkler into rury wlotowej, należy wkręcić ręcznie trysthe sprinkler fitting. Do not apply preskacztowthe złączkę. Nie naciskać łącznik sure Link Assembly, andnahandle topikowy i chwytać tryskacz ESFR-25 the ESFR-25 Sprinkler only by the wyłącznie za ramiona ramy. Frame arms. The Model ESFR-25 Pendent SprinKrok3.3.Wrench Dokręcić tryskacz Tryskacze suchego serii ESFR-25 Step tighten the ESFR-25 ESFR-25za klers are to be installedtypu in accordance pomocą klucza tryskaczy W-Type1 1 using do only the W-Type with the following należy instalowaćinstructions: zgodnie następującymi Sprinkler Sprinkler Wrench2) (Ref. Figurenasadzając 2) and (Patrz: Rysunek dokładnie instrukcjami: byklucz fullynaengaging (seating) the wrench NOTE wypusty na tryskaczu. UWAGA on the sprinkler wrench flats. Damage to the fusible Link Assembly Krok 4. Po wykonaniu instalacji należy during can be avoided by Aby installation uniknąć uszkodzenia lub zniszczenia Step 4. After inspect the obejrzeć czy installation, łącznik topikowy każdego handling the sprinkler by the frame topikowego łącznika podczas montażu trys- Link Assembly of each ESFR-25 tryskacza ESFR-25 nie uległ uszkodzeniu. arms (i.e., do nottylko apply pressure kaczonly należy chwytać za ramiona ramy Sprinkler for damage. In particular, to the Assembly), and by Należy zwrócić szczególną uwagę, by (tzn. fusible nie wolnoLink dociskać topikowego łącznika) verify that the Link Assembly and Hook using the odpowiedni appropriate łącznik i hak znajdował się w pozycji pokai stosować klucz sprinkler do tryskacza. are positioned as illustrated in Figure wrench. Damaged sprinklers must be rysunku 1 oraz zwrócić uwagę, czy Uszkodzone tryskacze należy wymienić. 1,zanej and na that the Link Assembly has not replaced. topikowy łącznik nie został odkształcony, been bent, creased, or forced out of its Szczelne tryskacza z 1-calowym zgnieciony lub nie znajduje normal position in any way.się w nienatuA leak tightpołączenie 1 inch NPT sprinkler joint gwintem NPT należy momenralnym położeniu. should be obtained withuzyskiwać a torque of 20 Damaged sprinklers must be replaced. Installation Montaż "FITTING “FITTINGSIDE" SIDE” TOWARDS SPRINKLER W KIERUNKU FITTING PRZYŁĄCZA TryskaczA WRENCH GNIAZDO RECESS KLUCZA FIGURE RYSUNEK 2 2 KLUCZ DOW-TYPE TryskaczA1 W-TYPE 1 SPRINKLER WRENCH Uszkodzone tryskacze należy wymienić. Strona 8 z 8 TFP312_PL Obsługa i konserwacja Ogranicona gwarancja Składanie zamówień Tryskacze model ESFR-25 należy konserwować i obsługiwać zgodnie z następującymi instrukcjami: Tyco Fire Products udziela wyłącznie pierwotnemu nabywcy, na okres dziesięciu (10) lat, gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty. Gwarancji podlegają wady materiałowe oraz wady wykonania, jeśli produkty te zostały opłacone, odpowiednio zainstalowane i konserwowane podczas ich normalnego użytkowania i funkcjonowania. Gwarancja traci ważność dziesięć (10) lat od daty dostarczenia produktu przez Tyco Fire Products. Nie udziela się żadnej gwarancji na produkty lub komponenty wyprodukowane przez firmy nie powiązane własnościowo z Tyco Fire Products lub na produkty i komponenty, które były niewłaściwie użytkowane, zainstalowane, narażone na korozję lub które nie były zainstalowane, konserwowane lub naprawiane zgodnie z obowiązującymi normami NFPA (National Fire Protection Association) oraz/lub wszelkich innych kompetentnych organów. Materiały uznane przez Tyco Fire Products za wadliwe będą naprawione lub wymienione według uznania Tyco Fire Products. Tyco Fire Products nie zobowiązuje siebie ani nie upoważnia innych osób do wzięcia na siebie zobowiązań wynikających ze sprzedaży produktów lub części produktów. Tyco Fire Products nie odpowiada za błędy projektowe systemów tryskaczowych lub niedokładne bądź niepełne informacje udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy. Składając zamówienie należy podać pełną nazwę produktu. Prosimy o podanie numeru identyfikacyjnego tryskacza (SIN), jego liczbę i temperaturę znamieniową. Kompletny wykaz numerów części podano w cenniku. UWAGA W celu przeprowadzenia konserwacji systemu, przed wyłączeniem głównego zaworu odcinającego instalacji przeciwpożarowej, należy uzyskać zgodę stosownych władz na wyłączenie instalacji oraz zawiadomić wszystkie osoby, których to może dotyczyć. Tryskacze, które okażą się być nieszczelne lub wykazują widoczne ślady korozji należy wymienić. Automatycznych tryskaczy nie wolno malować, platerować, powlekać ani modyfikować w jakikolwiek inny sposób po opuszczeniu fabryki. Zmodyfikowane lub przegrzane tryskacze należy wymienić. Należy postępować bardzo ostrożnie, by nie uszkodzić tryskacza przed, w trakcie i po jego montażu. Tryskacze uszkodzone w wyniku upadku, uderzenia, ześlizgu klucza itp. należy wymienić. Właściciel odpowiada za inspekcję, testowanie oraz konserwowanie instalacji i urządzeń przeciwpożarowych zgodnie z niniejszym dokumentem, obowiązującymi normami NFPA (np. NFPA 25), a także z regulacjami odnośnych organów. Wszelkie zapytania należy kierować do wykonawcy instalacji lub producenta tryskaczy. Zaleca się, by inspekcje, testy i konserwacje instalacji przeciwpożarowych przeprowadzały wykwalifikowane służby kontrolne zgodnie z miejscowymi wymogami i/lub krajowymi przepisami. O dostępność produktów należy zapytać miejscowego dystrybutora. Tryskacze: Należy określić: (podać temperaturę znamionową), mosiądz naturalny, tryskacz wiszący TY9226, SIN (określić). 74°C (165°F) ......................... P/N 58-441-1-165 101°C (214°F)....................... P/N 58-441-1-214 Klucz do tryskacza Należy określić: Klucz do tryskacza W-TYPE 1 .................................................. P/N 56-872-1-025 W ŻADNYM WYPADKU TYCO FIRE PRODUCTS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z POSTANOWIEŃ UMOWY, ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ, ABSOLUTNEJ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI WYNIKAJĄCEJ Z INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ, ZA PRZYPADKOWE, POŚREDNIE, SPECJALNE LUB NASTĘPCZE SZKODY, W TYM M.IN. ZA KOSZTY ROBOCIZNY, BEZ WZGLĘDU NA FAKT CZY FIRMA TYCO FIRE PRODUCTS ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD I W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ TYCO FIRE PRODUCTS NIE PRZEKROCZY RÓWNOWARTOŚCI CENY SPRZEDAŻY PRODUKTU. POWYŻSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNIE OKREŚLONE LUB DOROZUMIANE, W TYM GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU. Uwaga: Niniejszy dokument został przetłumaczony. Tłumaczenie materiałów informacyjnych na języki inne niż angielski mają na celu wygodę czytelników nie znających języka angielskiego. Wierność tłumaczenia nie jest gwarantowana i nie powinno się jej zakładać. W przypadku wątpliwości związanych z dokładnością informacji zawartej w tłumaczeniu, prosimy sprawdzić angielską wersję dokumentu TFP312, która stanowi wersję oficjalną. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutku prawnego dla zgodności z przepisami, ich egzekwowania ani wszelkich innych celów. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446