Tyco Fire Products TFP500

Transkrypt

Tyco Fire Products TFP500
Technical Services:http://www.tyco-fireproducts.com
Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Model ESFR-25
Model
ESFR-25 Fast Response Pendent Sprinklers
Early
Suppression
Tryskacze
wiszące wczesnego tłumienia
25.2
K-factor
i szybkiego reagowania - Współczynnik K = 360
eliminating the need for a system fire
przy ustalaniu rozmiarów instalacji rurowej,
Also, the Model ESFR-25 perGeneral
Charakterystyka pump.
a także
lub eliminuję
potrzebę
mits
use zmniejsza
of a maximum
deflector-to
stosowania
pompy.
Model
ESFR-25
ceiling
distance
of
18
inches
(460
mm)
Description
ogólna
pozwala
na zastosowanie
versus
14także
inches
(360 mm); większego
and, a
wiszące model
ESFR-25
(Patrz: storage
maksymalnego
dystansu
pomiędzy
The Tryskacze
Model ESFR-25
Pendent
Sprinarrangement
of 40
ft. (12,2deflekm)
1) to tryskacze
typu ESFR
(„Early with
torem
a stropem
wynoszącym
460 m)
mm
klersRysunek
(Ref. Figure
1) are “Early
Supa ceiling
height
of 45 ft. (13,7
Suppression
Fast Response”)
o nominalnym does
pression
Fast Response
Sprinklers”
(18 not
cali) require
w porównaniu
mm (14 as
cali),
in-rackz 360
sprinklers
współczynniku
K=360. ofSą
to They
tryskacze doaESFR
having
a nominal K-factor
25.2.
składowanie
na wysokość
m (40 ft.)
sprinklers
having 12,2
a nominal
are suppression
sprinklers eliminują
that
gaśnicze, któremode
z powodzeniem
przy stropie
13,7 m (45 ft.) nie wymaga
K-factor
of 14.0.
are potrzebę
especially
advantageous
a
stosowania
tryskaczy as
instalowastosowania tryskaczy pomiędzy regałami,
Applications for the Model ESFR-25
means
of eliminating
the usedo
of in-rack
nych
pomiędzy regałami
ochrony to- tak jak w przypadku tryskaczy ESFR o
Sprinklers are expanding beyond the
sprinklers,
when protecting
high-piled
warów składowanych
w wysokich
stosach.
współczynniku
K=200.
current
recognized
installation standstorage.
For information
reModel ESFR-25 został pierwotnie zapro- ards.
Zastosowania
tryskaczyregarding
model ESFR-25
The jektowany
Model ESFR-25
desearch
fire tests
may
be acceptz myśląis primarily
o zastosowaniu
wykraczają
pozawhich
obecnie
uznawane
standsigned
for use with storage
of
able
aninstalacyjne.
Authority
w składowaniu
wysokimheights
większości
ardy i to
normy
W celuHaving
uzyskania
mostpowszechnych
encapsulatedmateriałów,
or non-encapsu(e.g.,
flammable
liquids,
zarówno za- Jurisdiction
informacji
o
badaniach
w
zakresie
prób
lated common materials including carplastics,
and zostać
aerosols),
krytych jak i odkrytych, w tym plastików exposed
ogniowych,
które
mogą
uznane
toned unexpanded plastics to 40 ft.
contact the Technical Services
kartonach
wysokości please
przez kompetentne organy i władze (np.
(12,2niespienionych
m) high and w
with
ceiling do
heights
Department.
m (40m).
ft.)Inmprzy
wysokości
stropu badania dot. łatwopalnych cieczy, plastików
to 4512,2
ft. (13,7
addition,
the prodo of
13,7
m (45
ft.). Dodatkowo,
możliwa i aerozoli) prosimy o kontakt z Działem
tection
some
storage
arrangements
WARNINGS
jest także
niektórych
rozwiązań The
Technicznym.
of rubber
tires,ochrona
roll paper,
flammable
Model ESFR-25 Sprinklers deskładowania
gumowych,compapieru scribed herein must be installed and
liquids,
aerosols, opon
and automotive
OSTRZEŻENIA
w belach,
łatwopalnych
ponents
can be
considered cieczy,
as well.aerozoli, maintained in compliance with this
Opisane
tu
tryskacze model ESFR-25
a także komponentów motoryzacyjnych. document, as well
as with the applicaThe ESFR-25 provides the system denależy instalować i konserwować zgodstandards of the National Fire Prosigner
with hydraulic
and sprinkler
ESFR-25
daje projektantowi
systemu blenie
z
niniejszym
także
Association,dokumentem,
in addition toathe
placement
options
not presently
avail- hy- tection
możliwości
kształtowania
rozwiązań
z
obowiązującymi
standardami
NFPA
(Naof any other authorities havable draulicznych
to the traditional
ESFR
sprinklers
i układu
tryskaczy,
które są standards
tional
Fire
Protection
Association)
oraz
ing jurisdiction (e.g., FM Global). Failhaving
a nominalwK-factor
of 14.0.
In
niespotykane
tradycyjnych
tryskaczach
przepisami
standardami
wszelkich
innych
to do so imay
impair the
performparticular,
the Model K=200.
ESFR-25
has jest urekompetentnych
ESFR współczynnik
Istotny
organów i władz (np. FM Gloance
of
these
devices.
beenprzede
designed
to operate
at ESFR-25
substan-został
wszystkim
fakt, że
bal). Niezastosowanie się do powyższego
tiallyskonstruowany
lower end head
pressures,
as przy The owner is responsible for maintaindo funkcjonowania
może spowodować nieprawidłowe dziacompared
to
ESFR
sprinklers
having
a
theirprzedstawionych
fire protection system
and deznacznie niższych ciśnieniach najdalej ingłanie
tu urządzeń.
nominal
K-factorgłówek
of 14.0.
This feature
położonych
tryskaczy
w porówna- vices in proper operating condition.
offers flexibility when sizing the system
contractor
or sprinkler
Za installing
utrzymywanie
swojego
systemu
niu z tryskaczami ESFR o współczynniku The
piping, as well as possibly reducing or
should be contacted
i urządzeń przeciwpożarowych
w stanie
K=200. Cecha ta pozwala na elastyczność manufacturer
with
any questions.ich prawidłowe funkcumożliwiającym
jonowanie odpowiada właściciel. Wszelkie
UWAGA
pytania należy kierować do wykonawcy sysNależy zawsze
przeczytać „OSTRZEŻENIE
IMPORTANT
temu lub producenta tryskaczy.
DLA refer
MONTERA”
w dokumentacji
Always
to Technical
Datatechnicznej
TFP700,
w
której
znajdują
się
Sheet TFP700 for the “INSTALLER
ostrzeżenia
dotyczące
obsługi
i instalacji
WARNING”
that
provides
cautions
i ichand
komponentów.
with systemów
respect totryskaczy
handling
installuband
montaż
lationNiewłaściwa
of sprinklerobsługa
systems
com-mogą
ponents.
and in- lub SIN TY9226 - (Pendent K=25.2)
trwaleImproper
uszkodzićhandling
system tryskaczy
stallation
can permanently
damagenieza- TY9226 is a redesignation for C9226,
jego komponenty
i spowodować
a sprinkler
or wits
compodziałaniesystem
tryskacza
sytuacji
pożaru G8441, and S8010.
nentslub
and
cause the
sprinkler to fail
zadziałanie
przedwczesne.
to operate in a fire situation or cause
it to operate prematurely.
Strona 1 z 8
KWIECIEŃ, 2004
Numery
identyfikacyjne
tryskacza (SIN)
SIN TY9226 - (Wiszący K = 360)
TY9226 stanowi nowe oznaczenie dla
C9226, G8441 oraz S8010.
Sprinkler
Identification
Numbers
Page 1 of 8
APRIL, 2004
TFP312_PL
TFP312
Close
Page22z of
Strona
8 8
TFP312
TFP312_PL
1
1”
NPT
1" NPT
7
8
1-Rama
1-Frame
2-Deflektor
2-Deflector
3-Śruba napinająca
3-Compression
Screw
4-Hak
4-Hook
5-Rozpórka
5-Strut
6-Łącznik
topikowy
6-Link
Assembly
7-Button
7-Przycisk
8-Sealing
Assembly
8-Łącznik topikowy
9-Ejection
9-Sprężyna Spring
wyrzucająca
99
66
55
4
4
1-13/16"
46 mm
(1-13/16”)
(46,0 mm)
149/16"
mm
(9/16”)
(14,3
mm)
NOMINALNA
NOMINAL
DŁUGOŚĆ
MAKE-IN
GWINTU
97 mm
3-13/16"
(3-13/16”)
(96,8 mm)
THERMAL
ELEMENT
SENSING
TERMOCZUŁY
ELEMENT
WRENCH
WYPUST
NA
KLUCZ
FLATS
33
2
2
TEMPERATURA
TEMPERATURE
Znamionowa
RATING
51(50,8
mm (2”
)
mm)
2"
RYSUNEK
1, MODEL
ESFR-25,EARLY
TryskaczSUPPRESSION
WISZĄCY WCZESNEGO
I SZYBKIEGO
FIGURE
1, MODEL
ESFR-25
FASTTŁUMIENIA
RESPONSE
PENDENTREAGOWANIA
SPRINKLER
Technical
Dane
techniczne
Data
Atesty
Design Criteria
Kryteria
Na
liście UL i C-UL. Zatwierdzone przez FM
Approvals
iUL
VdS.andZatwierdzone
Miasto
C-UL Listed.przez
FM and
VdSNowy
ApJork
zgodnie
356-01-E.
proved.
NYCz MEA
under
MEA 356-01-E.
tion (NFPA) and
FM Global (FM) proUWAGA
vide installation
standards
that (NFPA)
must
National
Fire Protection
Association
be used
to properly
design
an instalaautooraz
FM Global
(FM) określają
normy
matic sprinkler system utilizing Early
cyjne,
których należy
celu poSuppression
Fastprzestrzegać
Response w(ESFR)
prawnego
zaprojektowania
automatycznego
Sprinklers.
The guidelines
provided by
systemu
tryskaczowego
NFPA and
FM may wykorzystującego
differ; consetryskacze
typuappropriate
ESFR. Zalecenia
NFPAmust
i FM
quently, the
standard
mogą
się różnić,
dlategoinstallation.
dla danego systemu
be used
for a given
należy
zastosować
odpowiednią
normę. the
The following
data
sheets describe
ESFR
Sprinklers
offered
by
Fire
Następująca dokumentacja Tyco
techniczna
Products: informacje o tryskaczach typu
przedstawia
ESFR
w ofercie
Tyco Fire
Products:
TFP312
— Model
ESFR-25
(TY9226),
K=25.2 Pendent Sprinkler
TFP312 — Model ESFR-25 (TY9226),
TFP315wiszący
— Model
ESFR-17 (TY7226),
Tryskacz
o współczynniku
K = 360
K=16.8 Pendent Sprinkler
TFP315 — Model ESFR-17 (TY7226),
TFP316wiszący
— Model
ESFR-17 (TY7126),
Tryskacz
o współczynniku
K = 240
K=16.8 Upright Sprinkler
TFP316 — Model ESFR-17 (TY7126),
TFP318stojący
— Model
ESFR-1 (TY6226),
Tryskacz
o współczynniku
K = 240
K=14.0 Pendent Sprinkler
TFP318 — Model ESFR-1 (TY6226),
The following
guidelines
Tryskacz
wiszącygeneral
o współczynniku
K = pro200
vided for ESFR Sprinklers offered by
Tyco Fire Products may be used for a
Poniższe
zaleceniato ogólne
dla tryskaczy
quick reference
help select
the apESFR
oferowanych
przezProducts’
Tyco Fire Products
propriate
Tyco Fire
ESFR
Sprinkler:
można
traktować jako podręczne źródło informacji, które pomoże wybrać odpowiednie tryskacze ESFRNOTE
tej firmy:
In all cases, the appropriate NFPA or
UWAGA must be referFM installation standard
enced
to przypadku
assure applicability
and
W
każdym
należy odnieść
się to
do
obtain
completeNFPA
installation
guidenorm
projektowych
lub FM w celu
ustalines,możliwości
since the
following wybranego
general
lenia
zastosowania
tryskacza i uzyskania pełniejszych zaleceń,
ponieważ zawarte tu zalecenia ogólne nie
Maximum Working
Maksymalne
ciśnieniePressure
pracy
175 bar
psi(175
(12,1
bar)
12,1
psi)
Pipe Thread
Connection
Złącze
wlotowe
gwintowane
1 NPT
inchlub
NPT
ISO 7-R1
1”
ISOor7-R1
Discharge Coefficient
Współczynnik
wypływu
1/2
25.2
GPM/psi
0,5
KK==363
l/min.bar
(25.2 usgpm/psi0.5)
(362,9 LPM/bar1/2)
Wartości znamionowe temperatury
Temperature
74°C
(165°F) lub Ratings
101°C (214°F)
165°F/74°C or 214°F/101°C
Rodzaje wykończenia
Finish naturalny
mosiądz
Natural Brass
Właściwości fizyczne
Physical
Characteristics
Rama
.........................................................mosiądz
Frame . . . . . . . . . . . . . . Brass
Deflektor
Deflector..........................................................brąz
. . . . . . . . . . . Bronze
Śruba
napinająca
...................stal
Compression
Screw
. . . . nierdzewna
. . . . .
Hak
. ................................................................
. . . . . . . . . . . Stainless monel
Steel
Rozpórka
monel
Hook . .....................................................
. . . . . . . . . . . . . Monel
Łącznik
nikiel
Strut topikowy
. . . . . ................................
. . . . . . . . lut,
. Monel
Link Assembly
. . . . Solder, Nickel
Przycisk
....................................................mosiądz
Buttonuszczelniający
. . . . . . . .........................................
. . . . . . . Brass
Zestaw
Sealing Assembly
. . . . . z.Teflonem*
. . . .
..............................
nikiel berylowy
. . . . wyrzucająca
. Beryllium
Nickel w/Teflon*
Sprężyna
.........................
inkonel
Ejection Spring . . . . . . . . Inconel
* Znak handlowy firmy DuPont
Patenty
*Registered trademark of DuPont.
Numery patentów U.S.A.:
Patents 5,829,532
4,580,729
U.S.A. Patent
Numbers:
6,059,044
6,336,509
6,502,643
4,580,729
5,829,532
Pozostale
patenty
zostaly zgloszone.
6,059,044
6,336,509
6,502,643
Patents pending.
NOTE
projektowe
The National Fire Protection Associa-
guidelines are not intended to provide
mają
na celu
przedstawienia
pełnych krytecomplete
installation
criteria.
riów projektowych.
ZALECENIA
GENERALOGÓLNE
GUIDELINES
Typ instalacji: System rurowy mokry.
System Type: Wet pipe system.
Konstrukcja
stropu: Niezakryta
lub zakryta
Roof Construction:
Unobstructed
or
konstrukcja.
przykład: gładki
belki
obstructed Na
construction.
For sufit,
example:
stropowe,
belki i podciągi
etc. beam and
smooth ceiling,
bar joists,
girder, etc.
UWAGA
Gdy głębokość litych
elementów konstrukNOTE
cyjnych
podciągiofitp.)
300
Where(belki,
the depths
theprzekracza
solid structural
(beams,
stem,instalować
etc.) exmm
(12members
cali) tryskacze
ESFR należy
12 kanale
inchesutworzonym
(302 mm),pomiędzy
ESFR
wceed
każdym
Sprinklers
shall konstrukcyjnymi.
be installed in each
takimi
elementami
channel formed by the structural memNachylenie
stropu: Maksymalnie 16,7%
bers.
Ceiling Slope:
Maximum
2 inch
rise
Wysokość
budynku,
wysokość
składofor 12 oraz
inch składowany
run (16.7%).materiał: Patrz:
wania
Tabela
A. Heights, Storage Heights,
Building
and Commodity: Refer to Table A.
Maksymalna powierzchnia działania:
2
Maximum
Coverage
Area:przypadkach
9,3m
(100 ft²)
W niektórych
2 (9,3 m 2). In some cases, the
100
normyft instalacyjne
dopuszczają większą
installation działania.
standards permit a greater
powierzchnię
coverage area.
Minimalna
powierzchnia
Minimum Coverage
Area: działania:
(80
ft²)
wg
NFPA
7,4
m²
2
2
80 ft (7,4 m ) per NFPA13,
13,oraz
and5,8 m²
2) per FM 2-2
(64
64 ft²)
ft2 wg
(5,8FM
m2-2
Maksymalny
odstęp: 12
3,7feet
m (3,7
(12 m)
ft) for
dla
Maximum Spacing:
building heights
up(30
to ft)
30wysokości
feet (9,1 oraz
m),
budynków
do 9,1 m
and
(3,1budynków
m) for building
heights
3,1
m10
(10feet
ft) dla
powyżej
9,1 m
greater
than 30 feet (9,1 m).
(30
ft) wysokości.
Minimum Spacing:
Minimalny odstęp: 2,4 m (8 ft)
8 feet (2,4 m).
Minimalny
odstęp odTo składowanych
Minimum Clearance
Commodity:
materiałów:
914
(36” )
36 inches (914 mm
mm).
TFP312_PL
Strona 3 z 8
TABELA A
WYSOKOŚĆ BUDYNKU, WYSOKOŚĆ SKŁADOWANIA ORAZ SKŁADOWANY MATERIAŁ
(Patrz: Kryteria projektowe)
Składowanie materiałów klasy I – IV i plastików
grupy A lub B na pojedynczych, podwójnych,
wielorzędowych lub wolnostojących regałach o
otwartej konstrukcji ramowej (tzn. bez litych półek)
Patrz: Tabela A-1
(Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2)
Patrz: Tabela A-2
(Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-9 i 2-2)
Składowanie w stosach lub na paletach materiałów
klasy I – IV i plastików grupy A lub B
Składowanie pustych palet
Patrz: Tabela A-3
(Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-24 i 2-2)
Składowanie gumowych opon
Patrz: Tabela A-4
(Szczegóły sprawdź NFPA 13 lub FM 8-3 i 2-2)
ESFR-25
WISZĄCY
K = 360
ESFR-1
WISZĄCY
K = 200
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP318
ESFR-17
WISZĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP315
ESFR-17
STOJĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
13
8-21
13
-
-
8-21
13
8-21
Składowanie łatwopalnych cieczy (Patrz: Standard)
30
7-29
-
-
-
-
30
-
Składowanie aerozoli (Patrz: Standard)
30B
7-31
30B
-
-
-
30B
7-31
-
-
-
-
-
-
13
-
Składowanie papieru w belach (Patrz: Standard)
Komponenty motoryzacyjne na regałach
wolnostojących
(Wyłącznie tryb „kontroli” ognia, Patrz: Standard)
NFPA 13 — Dystans pomiędzy
deflektorem a stropem:
ESFR-1 (K=200) wiszący:
152 do 356 mm (6” do 14”)
FM 2-2 — Dystans pomiędzy
deflektorem a stropem:
ESFR-1 (K=200) wiszący:
121 do 356 mm (5” do 14”)
FM 2-2 — Dystans pomiędzy elementem
termoczułym a stropem:
ESFR-1 (K=200) wiszący:
102 do 330 mm (4” do 13”)
ESFR-17 (K=240) wiszący:
152 do 356 mm (6” do 14”)
ESFR-17 (K=240) wiszący:
121 do 356 mm (5” do 14”)
ESFR-17 (K=240) wiszący:
102 do 330 mm (4” do 13”)
ESFR-17 (K=240) stojący:
niedostępne
ESFR-17 (K=240) stojący:
121 do 356 mm (5” do 14”)
ESFR-17 (K=240) stojący:
102 do 330 mm (4” do 13”)
ESFR-25 (K=360) wiszący:
152 do 457 mm (6” do 18”)
ESFR-25 (K=360) wiszący:
niedostępne
ESFR-25 (K=360) wiszący:
102 do 457 mm (4” do 18”)
Strona 4 z 8
TFP312_PL
TABELA A-1
SKŁADOWANIE REGAŁOWE
(Patrz: Kryteria projektowe)
Składowany materiał
Klasa I, Klasa II, Klasa III
oraz Klasa IV
Zakryte i odkryte
-orazNiespienionione plastiki
w kartonach
Niespienionione plastiki
bez kartonów
(narażone na działanie
czynników)
Spienione plastiki
w kartonach
Spienione plastiki bez
kartonów (narażone na
działanie czynników)
Maksymalna Maksymalna
wysokość
wysokość
budynku
składowania
m
m
(ft)
(ft)
Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi)
ESFR-25
WISZĄCY
K = 360
ESFR-1
WISZĄCY
K = 200
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP318
ESFR-17
WISZĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP315
ESFR-17
STOJĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
13,7
(45)
12,2
(40)
6,2
(90)*
6,2
(90)*
4,3
(63)*
4,3
(63)*
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
1,7
(25)
2,8
(40)
10,7
(35)
9,1
(30)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
1,0
(15)
1,4
(20)
13,7
45
12,2
(40)
6,2
(90)*
6,2
(90)*
4,3
(63)*
4,3
(63)*
—
—
—
—
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
—
6,8
(100)
—
—
—
—
—
—
7,6
(25)
6,1
(20)
—
5,2
(75)
—
—
—
—
—
—
* Wymagany jeden poziom tryskaczy międzyregałowych.
TFP312_PL
Strona 5 z 8
TABELA A-2
SKŁADOWANIE NA PALETACH I W STOSACH
(Patrz: Kryteria projektowe)
Składowany materiał
Klasa I, Klasa II, Klasa III
oraz Klasa IV
Zakryte i odkryte
-orazNiespienionione plastiki
w kartonach
Niespienionione plastiki
bez kartonów
(narażone na działanie
czynników)
Spienione plastiki
w kartonach
Spienione plastiki bez
kartonów (narażone na
działanie czynników)
Maksymalna Maksymalna
wysokość
wysokość
budynku
składowania
m
m
(ft)
(ft)
Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi)
ESFR-25
WISZĄCY
K = 360
ESFR-1
WISZĄCY
K = 200
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP318
ESFR-17
WISZĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP315
ESFR-17
STOJĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
13,7
(45)
12,2
(40)
—
—
—
—
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
13,7
(45)
10,7
(35)
—
6,2
(90)
—
—
—
—
2,8
(40)
3,4
(50)
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
1,7
(25)
2,8
(40)
10,7
(35)
9,1
(30)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
1,4
(20)
2,1
(30)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
1,0
(15)
1,4
(20)
13,7
(45)
10,7
(35)
—
6,2
(90)
—
—
—
—
—
—
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
—
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
—
12,2
(40)
7,6
(25)
—
—
—
—
—
—
—
4,1
(60)
9,1
(30)
7,6
(25)
—
6,8
(100)
—
—
—
—
—
4,1
(60)
7,6
(25)
6,1
(20)
—
5,2
(75)
—
—
—
—
—
4,1
(60)
Strona 6 z 8
TFP312_PL
TABELA A-3
SKŁADOWANIE PUSTYCH PALET
(Patrz: Kryteria projektowe)
Rodzaj i układ
Drewniane lub plastikowe w regałach
oraz
plastikowe na podłodze
Drewniane na podłodze
Maksymalna Maksymalna
wysokość
wysokość
budynku
składowania
m
m
(ft)
(ft)
Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi)
ESFR-25
WISZĄCY
K = 360
ESFR-1
WISZĄCY
K = 200
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP318
ESFR-17
WISZĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP315
ESFR-17
STOJĄCY
K = 240
Patrz:
Dokumentacją
techniczna
TFP316
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
NFPA
FM
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
12,2
(40)
10,7
(35)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
—
—
3,4
(50)
10,7
(35)
6,1
(20)
5,2
(75)
5,2
(75)
3,6
(52)
3,6
(52)
—
3,6
(52)
—
3,4
(50)
9,7
(32)
7,6
(25)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
—
—
3,4
(50)
9,7
(32)
6,1
(20)
4,1
(60)
4,1
(60)
2,9
(42)
2,9
(42)
—
2,9
(42)
—
3,4
(50)
9,1
(30)
7,6
(25)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
—
—
3,4
(50)
9,1
(30)
6,1
(20)
3,4
(50)
3,4
(50)
2,4
(35)
2,4
(35)
—
2,4
(35)
—
3,4
(50)
Close
TFP312_PL
TFP312
Strona
7 z8
8
Page
7 of
TABELAA-4
A-4
TABLE
SKŁADOWANIE
GUMOWYCH
OPON
RUBBER TIRE
STORAGE
(Patrz:
Kryteria
projektowe)
(See Design Criteria Section)
Metoda ułożenia stosu
Minimalne ciśnienie przepływu, bar (psi)
Maksymalna Maksymalna
Piling Method
Maximum
Minimum Flow Pressure, PSI (BAR)
wysokośćMaximum
wysokość
ESFR-17
ESFR-17
ESFR-25
ESFR-1
Building
budynku Storage
składowania
WISZĄCY to Other
STOJĄCY
WISZĄCY
WISZĄCY
Comparison
TFP ESFR Sprinklers
Height, m
Height, m
K = 200
K = 240
K = 240
K = 360
Feet (ft)
Feet (ft)
ESFR-17
ESFR-1
ESFR-17
Patrz:
Patrz:
Patrz:
ESFR-25
(m)
(m)
UPRIGHT
PENDENT
Dokumentacją PENDENT
Dokumentacją
Dokumentacją
PENDENT
K = 16.8
K
=
14.0
K
=
16.8
techniczna
techniczna
techniczna
K = 25.2
TFP318
TFP315
TFP316
See Data Sheet
See Data
Sheet
See Data
Sheet
TFP316FM
TFP318
TFP315 FM
NFPA *
FM
NFPA
FM
NFPA
NFPA
Na boku lub na bieżniku
składowane na regałach
On-Side
or On-Tread
wolnostojących
przy
9,1
in Palletized
Portable
użyciu palet,
w otwartych 30
(30)
Racks,
Open
Portable
regałach
wolnostojących
(9,1)
Racks,
or Fixed
Racksbez
lub stałych
regałach
without
litychSolid
półekShelves
Na boku
składowane na
On-Side
in Palletized
regałach
wolnostojących
Portable
Racks,
Open
35
przy
użyciu
palet,
Portable Racks,
or
(10,7)10,7
w
otwartych
regałach
Fixed Racks without
(35)
wolnostojących lub
Solid Shelves
stałych regałach bez
litych
półek
30
Laced
Tires
in Open
(9,1)
Portable
Steel
Racks
Zbrojone
opony
9,1
w otwartych regałach
40 (30)
On-Side
in Palletized
wolnostojących
(12,2)
Portable Racks
Na boku, składowane na
12,2
regałach wolnostojących
(40)
przy użyciu palet
NFPA
NFPA
FM
FM
7,6
25 (25)
(7,6)
3,5
3,5
2,4
2,4
15 (50) 20 (50) 50 (35) 50 (35)
(3,5)
(3,5)
(1,4)
(1,0)
25
(7,6) 7,6
(25)
25
(1,7) 5,2
(75)
25
(7,6)
7,6
25 (25)
(7,6)
7,6
(25)
5,2
(75)
5,2
(75)
75
3,6
— (5,2)
(52)
—
NFPA *
FM
35 —
(2,4)
2,4
35(35)
(2,4)
1,0
(15)
1,4
35
(20)
(2,4)
52
(3,6)—
—
1,7
(25)
—
NFPA
FM
52
(3,6)
—
52
(3,6)
75
(5,2)
3,6
—
—
—
—
75 (52)
(5,2)
3,6
an equivalency
to —
K14 ESFR
— * UL Listed as —
—
— protection
—
(52)
—
* Na liście UL, jako ekwiwalent ochrony ESFR K200
Działanie
Operation
o wartości
27 do
40 Nm
totem
30 obrotowym
ft.lbs. (26,8
to 40,2 od
Nm).
Higher
(20 doof 30
ft/lbs).may
Większy
moment
może
levels
torque
distort
the sprinzniekształcić
wlot
tryskacza, a wleakage
konsekwencji
kler
inlet with
consequent
or
TheTopikowy
fusible link
assembly
is comprised
spowodowaćofnieszczelność
lub upośledzenie
the sprinkler.
łącznik
składa
się z dwóch impairment
of części
two link
halves which
joinedlutu. działania tryskacza.
połączonych
cienką are
warstwą
Step 1. The ESFR-25 Pendent Sprintogether
by a thin layer of solder. When
Gdy osiągnięta zostaje temperatura zna- kler
must
be installed
in ESFR-25
the pendent
Krok
1. Tryskacz
wiszący
należy
the rated temperature is reached, the
mionowa, lut się topi, a połowy łącznika position.
instalować w pozycji wiszącej.
solder
melts and the two link halves
rozdzielają
się uaktywniając
tryskacz
separate
activating
the sprinkler
andi po- Step 2. With pipe thread sealant apKrok 2. Po nałożeniu szczeliwa na gwint
wodując
przepływ wody.
flowing
water.
plied, hand tighten the sprinkler into
rury wlotowej, należy wkręcić ręcznie trysthe sprinkler fitting. Do not apply preskacztowthe
złączkę.
Nie naciskać
łącznik
sure
Link Assembly,
andnahandle
topikowy
i
chwytać
tryskacz
ESFR-25
the ESFR-25 Sprinkler only by the
wyłącznie
za ramiona ramy.
Frame
arms.
The Model ESFR-25 Pendent SprinKrok3.3.Wrench
Dokręcić
tryskacz
Tryskacze
suchego
serii ESFR-25 Step
tighten
the ESFR-25
ESFR-25za
klers
are to be
installedtypu
in accordance
pomocą klucza
tryskaczy
W-Type1 1
using do
only
the W-Type
with
the following
należy
instalowaćinstructions:
zgodnie następującymi Sprinkler
Sprinkler
Wrench2) (Ref.
Figurenasadzając
2) and
(Patrz: Rysunek
dokładnie
instrukcjami:
byklucz
fullynaengaging
(seating)
the wrench
NOTE
wypusty na
tryskaczu.
UWAGA
on the sprinkler wrench flats.
Damage to the fusible
Link Assembly
Krok 4. Po wykonaniu instalacji należy
during
can be avoided
by
Aby installation
uniknąć uszkodzenia
lub zniszczenia
Step
4. After
inspect
the
obejrzeć
czy installation,
łącznik topikowy
każdego
handling
the
sprinkler
by
the
frame
topikowego łącznika podczas montażu trys- Link
Assembly
of
each
ESFR-25
tryskacza ESFR-25 nie uległ uszkodzeniu.
arms
(i.e.,
do nottylko
apply
pressure
kaczonly
należy
chwytać
za ramiona
ramy Sprinkler
for damage. In particular,
to the
Assembly),
and
by
Należy zwrócić szczególną uwagę, by
(tzn. fusible
nie wolnoLink
dociskać
topikowego
łącznika)
verify
that the Link Assembly and Hook
using
the odpowiedni
appropriate
łącznik
i hak znajdował
się w pozycji
pokai stosować
klucz sprinkler
do tryskacza. are
positioned
as illustrated
in Figure
wrench.
Damaged
sprinklers
must be
rysunku
1 oraz
zwrócić uwagę,
czy
Uszkodzone
tryskacze
należy wymienić.
1,zanej
and na
that
the Link
Assembly
has not
replaced.
topikowy
łącznik
nie
został
odkształcony,
been bent, creased, or forced out of its
Szczelne
tryskacza
z 1-calowym
zgnieciony
lub nie
znajduje
normal
position
in any
way.się w nienatuA leak
tightpołączenie
1 inch NPT
sprinkler
joint
gwintem
NPT należy
momenralnym położeniu.
should
be obtained
withuzyskiwać
a torque of
20
Damaged sprinklers must be replaced.
Installation
Montaż
"FITTING
“FITTINGSIDE"
SIDE”
TOWARDS
SPRINKLER
W KIERUNKU
FITTING
PRZYŁĄCZA
TryskaczA
WRENCH
GNIAZDO
RECESS
KLUCZA
FIGURE
RYSUNEK 2
2
KLUCZ DOW-TYPE
TryskaczA1 W-TYPE 1
SPRINKLER WRENCH
Uszkodzone tryskacze należy wymienić.
Strona 8 z 8
TFP312_PL
Obsługa
i konserwacja
Ogranicona
gwarancja
Składanie
zamówień
Tryskacze model ESFR-25 należy konserwować i obsługiwać zgodnie z następującymi instrukcjami:
Tyco Fire Products udziela wyłącznie pierwotnemu nabywcy, na okres dziesięciu (10)
lat, gwarancji na wyprodukowane przez
siebie produkty. Gwarancji podlegają wady
materiałowe oraz wady wykonania, jeśli
produkty te zostały opłacone, odpowiednio
zainstalowane i konserwowane podczas ich
normalnego użytkowania i funkcjonowania.
Gwarancja traci ważność dziesięć (10) lat od
daty dostarczenia produktu przez Tyco Fire
Products. Nie udziela się żadnej gwarancji
na produkty lub komponenty wyprodukowane przez firmy nie powiązane własnościowo z Tyco Fire Products lub na produkty
i komponenty, które były niewłaściwie
użytkowane, zainstalowane, narażone na
korozję lub które nie były zainstalowane,
konserwowane lub naprawiane zgodnie
z obowiązującymi normami NFPA (National Fire Protection Association) oraz/lub
wszelkich innych kompetentnych organów.
Materiały uznane przez Tyco Fire Products za wadliwe będą naprawione lub wymienione według uznania Tyco Fire Products. Tyco Fire Products nie zobowiązuje
siebie ani nie upoważnia innych osób do
wzięcia na siebie zobowiązań wynikających
ze sprzedaży produktów lub części produktów. Tyco Fire Products nie odpowiada za
błędy projektowe systemów tryskaczowych
lub niedokładne bądź niepełne informacje
udzielone przez nabywcę lub przedstawicieli nabywcy.
Składając zamówienie należy podać pełną
nazwę produktu. Prosimy o podanie numeru identyfikacyjnego tryskacza (SIN),
jego liczbę i temperaturę znamieniową.
Kompletny wykaz numerów części podano
w cenniku.
UWAGA
W celu przeprowadzenia konserwacji systemu, przed wyłączeniem głównego zaworu
odcinającego instalacji przeciwpożarowej,
należy uzyskać zgodę stosownych władz
na wyłączenie instalacji oraz zawiadomić
wszystkie osoby, których to może dotyczyć.
Tryskacze, które okażą się być nieszczelne
lub wykazują widoczne ślady korozji należy
wymienić.
Automatycznych tryskaczy nie wolno
malować, platerować, powlekać ani modyfikować w jakikolwiek inny sposób po
opuszczeniu fabryki. Zmodyfikowane lub
przegrzane tryskacze należy wymienić.
Należy postępować bardzo ostrożnie, by
nie uszkodzić tryskacza przed, w trakcie
i po jego montażu. Tryskacze uszkodzone
w wyniku upadku, uderzenia, ześlizgu klucza itp. należy wymienić.
Właściciel odpowiada za inspekcję, testowanie oraz konserwowanie instalacji
i urządzeń przeciwpożarowych zgodnie
z niniejszym dokumentem, obowiązującymi normami NFPA (np. NFPA 25), a także
z regulacjami odnośnych organów. Wszelkie zapytania należy kierować do wykonawcy instalacji lub producenta tryskaczy.
Zaleca się, by inspekcje, testy i konserwacje instalacji przeciwpożarowych przeprowadzały wykwalifikowane służby kontrolne zgodnie z miejscowymi wymogami
i/lub krajowymi przepisami.
O dostępność produktów należy zapytać
miejscowego dystrybutora.
Tryskacze:
Należy określić: (podać temperaturę
znamionową), mosiądz naturalny, tryskacz
wiszący TY9226, SIN (określić).
74°C (165°F) ......................... P/N 58-441-1-165
101°C (214°F)....................... P/N 58-441-1-214
Klucz do tryskacza
Należy określić: Klucz do tryskacza W-TYPE 1
.................................................. P/N 56-872-1-025
W ŻADNYM WYPADKU TYCO FIRE PRODUCTS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
WYNIKAJĄCEJ Z POSTANOWIEŃ UMOWY,
ODPOWIEDZIALNOŚCI DELIKTOWEJ, ABSOLUTNEJ LUB ODPOWIEDZIALNOŚCI
WYNIKAJĄCEJ Z INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ, ZA PRZYPADKOWE, POŚREDNIE,
SPECJALNE LUB NASTĘPCZE SZKODY,
W TYM M.IN. ZA KOSZTY ROBOCIZNY,
BEZ WZGLĘDU NA FAKT CZY FIRMA TYCO
FIRE PRODUCTS ZOSTAŁA POINFORMOWANA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZKÓD I W ŻADNYM WYPADKU
ODPOWIEDZIALNOŚĆ TYCO FIRE PRODUCTS NIE PRZEKROCZY RÓWNOWARTOŚCI
CENY SPRZEDAŻY PRODUKTU.
POWYŻSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE
WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNIE
OKREŚLONE LUB DOROZUMIANE, W TYM
GWARANCJE WARTOŚCI HANDLOWEJ
I PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU.
Uwaga: Niniejszy dokument został przetłumaczony. Tłumaczenie materiałów informacyjnych na języki inne niż angielski mają na celu wygodę czytelników nie
znających języka angielskiego. Wierność tłumaczenia nie jest gwarantowana i nie powinno się jej zakładać. W przypadku wątpliwości związanych z dokładnością
informacji zawartej w tłumaczeniu, prosimy sprawdzić angielską wersję dokumentu TFP312, która stanowi wersję oficjalną. Wszelkie rozbieżności lub różnice
powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutku prawnego dla zgodności z przepisami, ich egzekwowania ani wszelkich innych celów.
TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446