announced masses - Our Lady of Assumption
Transkrypt
announced masses - Our Lady of Assumption
JANUARY 12, 2014 Sunday 7:45 a.m. 9:00 a.m. 10:30 a.m. 11:30 a.m. 1:00 p.m. 5:00 p.m. - 6:30 a.m. Monday 7:30 a.m. 9:00 a.m. Our Lady of the Assumption ANNOUNCED MASSES January 12 THE BAPTISM OF THE LORD Ernest T. Jorgensen -śp. Franciszek Zakrzewski -śp. Piotr i Zofia Żęgota -śp. Anna Krysiak -śp. Konstanty Kozak -śp. Wojciech Kozłowski -Zmarli z Rodziny Cimochowskich -Zmarli z Rodziny Kozikowskich -Zmarli z Rodziny Minkiewicz -Zmarli z Rodziny Tsimashkov -śp. Mieczysław Truszkowski -śp. Antoni Świderski -Cała Rodzina Krysiak (żyjący) For the Parishioners Spanish Mass - Misa en Español Roberta & Josie Pirilli Mary & Sam Savarese Louise Pagliarulo -śp. Władysława Grzegorzek -śp. Wojciech Kozłowski -śp. Antoni Wojsław -śp. Mieczysław Truszkowski -Stanislaw Grzegorzek (żyjący) Por Vocaciones January 13 Saint Hilary, Bishop and Doctor of the Church John Haviland Harold Ruddock Tuesday 7:30 a.m. 9:00 a.m. January 14 Bishop James J. Daley John Urizzo Thursday 7:30 a.m. 9:00 a.m. January 16 Matilda Pagano Joseph Bornkamp Wednesday January 15 7:30 a.m. Fr. Andrzej Stypo 9:00 a.m. John Urizzo Friday 7:30 a.m. 9:00 a.m. Saturday 8:00 a.m. 5:00 p.m. January 17 Saint Anthony, Abbot Matilda Pagano Walburga Baur January 18 Week of Prayer for Christian Unity begins Bernadette Brennan Laura Heckel Readings for Sunday,January 19,2014 Is 49: 3, 5-6; 1 Cor 1: 1-3 Jn 1: 29-34 (64) Sunday January 19 SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME Ecumenical Sunday 7:45 a.m. 9:00 a.m. Christopher Barnett 10:30 a.m. 1:00 p.m. For the Parishioners Thomas Palumbo Louise Pagliarulo Eileen Soldezzo 5:00 p.m. 6:30 p.m. Page 2 -śp. Rozalia i Wacław Szaniawski -śp. Antonina i Piotr Rostkowski -śp. Maria i Wacław Borkowski -śp. Stanisława i Jan Sęk -śp. Feliks Jurski oraz śp. Zofia i Jan Sęk -Zmarli z Rodziny Jurskich -śp. Mieczysław Truszkowski -Milena i Paweł Sobocińscy (żyjący) -śp. Bohdan Nadowski -śp. Jan Marciniak -śp. Mieczysław Truszkowski Por Vocaciones Please remember in your prayers parishioners who are sick, especially: Richard Bass, Richard Besemer, Tony Magnant, Joseph Imoff, Patricia O’Shea, Rose Surline, Jill Zaffuto, Ed Appel, Hazel Mills, Baby Ryan Perrotta, Maria Zakrzewska, Meghan Roach, Christian Quezada, Alejandro Quezada, Diego Quezada, Nancy Battaglini, Carmine DiMaio, Donna Dennehy, Jessie Colloca, Jim Paladino, Norma Davies, Marie Hannan, Estela Rodríguez, and Carmella Sosnicki. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT We will continue with the exposition and adoration of the Blessed Sacrament on Wednesdays. However, please note the time has changed. For your convenience, the time is now from 6:00pm to 8:00pm. Silence and prayer spent in front of the Blessed Sacrament is the best oppurtunity to prepare ourselves to be open to the Lord's graces. REST IN PEACE We extend our sincerest condolences to the family of John Urizzo, Mieczysław Truszkowski, Elvira Connor and Jo Ann Crothers. May the souls of all the faithful departed rest in peace. Amen. JANUARY 12, 2014 Page 3 Our Lady of the Assumption Available Mass Intentions for the following weeks are: Jan 21st 9:00AM Jan 22nd 7:30AM & 9:00AM Jan 23rd 9:00AM Jan 24th 7:30AM & 9:00AM Jan 25th 8:00AM Jan 26th 7:45AM Jan 27th 7:30AM Jan 28th 7:30AM & 9:00AM Jan 29th 7:30AM & 9:00AM Jan 31st 7:30AM & 9:00AM Feb 1st 8:00AM Feb 2nd 7:45AM & 1:00PM Feb 3rd 7:30AM & 9:00AM Feb 4th 7:30AM & 9:00AM Ss Cyril and Methodius School 105 Half Hollow Road Deer Park, NY 11729 631-667-6229 www.sscmweb.org Come visit us at our Open House on Sunday, January 26th 10:30 a.m. until 1 p.m. Pray For those Serving in the Military Staff Sgt. Christopher Dunscomb Sgt. Eduardo Sime Jerry De Franco, Jr., USN ATI 1st Class Michael De Franco, USAF- Airman 1st Class God of Mercy, we beg You now to protect in a special way, those who are defending us and the Country we love. Bless them and take care of them. Amen Please return ALL full or empty baby bottles to the Rectory office. Thank you for your cooperation. TAX STATEMENTS FOR OFFERTORY CONTRIBUTIONS 2013 Offertory contributions will be mailed to parishioners who have donated $500 or more, as well as, any parishioner that met IRS donor substantiation requirements. Prior to January 31, 2014 you will receive your 2013 statement. If you do not receive a statement and would like one, please call the Rectory at (631) 842-5211 and leave your name, address and envelope ID number and one will be mailed. Please note - if you are not registered in the Parish, we are unable to track your offertory contributions. If you are currently not receiving envelopes, or are not registered in the Parish and would like to do so, please contact the Rectory. Thank you to all of our parishioners for your generosity to Our Lady of the Assumption. Parish Financial Summary Week of December 29, 2013 Weekly Budget Collection +/- $10,300 Year to date Mass Attendance Same week (2012 New Year’s Day $ 10,300.00 $ 9,542.00 -$ 758.00 -$ 2,560.00 2214 $ 9,519.00 $ 5,352.00 Week of January 05, 2014 Weekly Budget $ 10,300.00 Collection $ 9,196.00 +/- $10,300 -$ 1,104.00 Year to date -$ 3,664.00 Mass Attendance 2290 Same week last year $ 11,269.00 Your kind and generous support of our parish is greatly appreciated. Knights of Columbus, Council #9267 Meeting: Monday, January 13th, in the Lower Church Hall. Officers meeting at 7:00PM, and Regular Meeting at 8:00PM. FAMILY MASS - 10:30AM - Church January 19th, February 16th, March 16th, April 27th, May 18th and June 8th. Please join us! JANUARY 12, 2014 OUTREACH PANTRY Our Lady of the Assumption The snowfall and five degree weather that we had last week brought home the fact that winter is definitely here – in spite of that infamous global warming! It has also registered the reminder that with winter comes kids out throwing snowballs and building snowmen, teens going house to house shoveling snow to put some green in their pockets, fathers digging out cars and moms home moaning about the wet boots on their clean floors. Now are you wondering where you come in? Wonder no longer, I am going to tell you. Since we can’t handle perishables, we are asking that you scout out your local supermarket and supply us with the packaged soups. . . although we will take canned soups as well. The packaged soups usually make a larger supply of soup as you add the water yourself. Often these soups come in cylinder-shaped cellophane packaging and contain barley as well as dehydrated vegetables. Stop and Shop still supplies us with bread and rolls that we pass on to our clients and this with your soup would make a perfect winter meal. Have I told you lately that we love you? The Outreach Family Are your estate plans in order? Having an estate plan is a gift to your family, and helps them know what your wishes are in their time of grief. If Our Lady of the Assumption has been important to you in your lifetime, please consider leaving a gift here as well. For information on how to do this, please call Barbara Kilarjian at 516-379-5210 ext. 229. ROSARY ALTAR SOCIETY A great big THANK YOU Thank you to our wonderful parishioners who responded to our Flower Collection. We had a banner year because of your overwhelming generosity. Our Church and Auditorium were adorned with so many beautiful Poinsettias reflecting our love and adoration for the coming of the Baby Jesus and Mary’s Magnificat. Thank you, Gracias, Dziękuje. Parish Renovation Campaign “Our Parish . . . Our Future” Total Pledged: Paid to Date: % of Cash Received # of Gifts % of Goal % Participation Page 4 $568,718 $346,913 61% 504 103% 24% We Have Surpassed Our Goal!!! Thank you for your generous support and prompt payments! On behalf of Father Dariusz and Father Janusz and the entire campaign committee we wish to thank all parishioners who have made a gift to the campaign. Thanks to the generous support from over 500 families we have exceeded our goal and the campaign has been a great success! *If you have any questions about your payment schedule, please leave a message for Barbara in the parish office at 842-5211. Wednesday, January 22, 2014 Day of Prayer for the Legal Protection of Unborn Children This date is observed in all Dioceses of the United States of America, as a particular day of prayer for the full restoration of the legal guarantee of the right to life and of penance for violations to the dignity of the human person committed through acts of abortion. MARCH FOR LIFE Wednesday, January 22, 2014 Buses will leave from many points in Nassau and Suffolk to bring participants to the March for Life in Washington, D.C. To find a local bus or for more information, call Long Island Coalition for Life at 631-243-1435 between the hours of 9:00AM and 7:00PM For those of us who are unable to attend the March, this will be a great time to be in unity with them by visiting and praying to the Blessed Sacrament for the protection of the unborn. OU R LA DY OF T HE A S SUM PTI ON A NNUA L F E AST SAVE TH E DATE - AUGUST 06-10, 201 4 12 DE ENERO, 2014 Page 5 Nuestra Señora de la Asunción LAS INTENCIONES PARA ESTA FECHA SON: Por la salud de María Batista Por Ashley Tejada (Viva) A Jesús Sacramentado y María Santísima De Iris y Nicolás Ramírez, en acción de gracias Por Vocaciones (6:30PM) DOMINGO 19 DE ENERO, 2014: Por Vocaciones (6:30PM INTENCIONES PARA LAS MISAS EN ESPAÑOL. 11:30AM Y 6:30PM Reserve con tiempo sus intenciones de Misa. La Rectoría atiende de Lunes a Viernes, de 9AM a 12PM y de 1PM a 5PM. Tenemos cupo en estas Misas: -19 de Enero, 21 de Enero: 7:00PM(Nuestra Señora de Altagracia), y 26 de Enero. -2 de Febrero, 9 de Febrero,16 de Febrero, y 23 de Febrero. -2 de Marzo, 5 de Marzo: 8:15PM (Miércoles de Ceniza), 9 de Marzo, 16 de Marzo, 23 de Marzo y 30 de Marzo. RECEMOS EL SANTO ROSARIO Domingos a las 10:55AM, Auditorium ENERO 12-Ministros de la Sagrada Eucaristía 19-Legión de María 26-Cursillistas EXPOSICION Y ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Continuamos este mes, durante los días Miércoles, con exposición y adoración del Santísimo Sacramento. Para su conveniencia el horario es ahora de 6:00PM a 8:00PM. Por favor devuelva a la Rectoría TODOS los biberones de bebé, ya sea vacíos o con dinero. Gracias por su generosidad y colaboración. Resumen Financiero Parroquial Semana del 29 de Diciembre, 2013 Presupuesto Semanal $ 10,300.00 Colecta $ 9,542.00 +/- $10,300 -$ 758.00 Año a la fecha -$ 2,560.00 Asistencia 2214 Misma semana,2012 $ 9,519.00 Colecta, Año Nuevo $ 5,352.00 Semana del 5 de Enero, 2014 Presupuesto Semanal $ 10,300.00 Colecta $ 9,196.00 +/- $10,300 -$ 1,104.00 Año a la fecha -$ 3,664.00 Asistencia 2214 Misma semana,año pasado $ 11,269.00 Apreciamos mucho su bondadoso y generoso apoyo a nuestra parroquia. Campaña de Renovación Parroquial “Nuestra Parroquia . . . Nuestro Futuro” Total Prometido: Pagado a la Fecha: Porcentaje dinero recibido Cantidad de donativos Porcentaje de la Meta Porcentaje de participación $568,718 $346,913 61% 504 103% 24% ¡Nuestra meta ha sido sobrepasada! ¡Gracias por su generoso apoyo y la prontitud en su pagos! En nombre del Padre Dariusz, del Padre Janusz y del Comité de la Campaña, deseamos agradecer a todos los parroquianos que han efectuado su donación. Gracias al generoso apoyo de más de 500 familias, hemos excedido nuestra meta y la campaña ha sido un gran éxito. Nota: Si usted tiene alguna pregunta acerca de su calendario de pagos, por favor deje un mensaje para Barbara, al 842-5211. Miércoles, 22 de Enero, 2014 Día de Oración por la Protección Legal de los Niños No Nacidos Esta fecha es observada en todas las Diácesis de Estados Unidos. Este es un día particular de oración por la total restauración de la garantía legal al derecho por la vida y el castigo por las violaciones a la dignidad humana, cometidas a través del acto del aborto. Personas interesadas en cursos ofrecidos por el LONG ISLAND EDUCATIONAL OPPORTUNITY CENTER, pueden pasar a la Rectoría a anotarse. JANUARY 12, 2014 Our Lady of the Assumption CONSTANCIAS PARA EFECTO DE DECLARACION DE IMPUESTOS (Por contribuciones hechas a la Iglesia) Constancias por contribuciones hechas durante el año 2013, serán enviadas por correo a parroquianos que hayan donado $500 o más. Asimismo a todos aquellos que cumplan con los requerimientos como donante (de acuerdo a lo estipulado por el IRS). Si usted no recibe la constancia y desea que se le haga llegar, comuníquese a la Rectoría (842-5211) y deje su nombre, dirección, número telefónico y número de registro parroquial. Tome nota que si usted no está registrado en esta parroquia, no tenemos manera de saber cuánto puso en la canasta de la colecta. Si usted no está recibiendo sobres para la colecta o no está registrado (y desea estar registrado) comuníquese a la Rectoría. Gracias a todos nuestros parroquianos por su generosidad hacia la parroquia Nuestra Señora de la Asunción. Festividad de Nuestra Señora de la Altagracia El Martes 21 de Enero, a las 7:00PM, en el Auditorio se celebrará la Misa en honor a Nuestra Señora de la Altagracia. Intenciones para esta Misa serán tomadas en la Rectoría únicamente. Si alguno desea contribuir para la compra de flores para esa ocasión, por favor contactar a Ana Rodríguez o con los esposos Tomás e Iris Ramírez. LA SOCIEDAD DEL ROSARIO DEL ALTAR LES EXPRESAN SU ENORME AGRADECIMIENTO Gracias a nuestros maravillosos parroquianos que respondieron a nuestra Colecta para las pascuas. Nuestra Iglesia y Auditorio estuvieran adornados con hermosas Pascuas, reflejando nuestro amor y adoración por la venida del Niño Jesús. Thank you, Gracias, Dziękuje. DESPENSA PARROQUIAL Se necesitan: sopas envasadas (listas para servir), sopas enlatadas, y cualquier otro comestible que usted desee donar. Gracias por su generosidad. KOLEKTA PARAFIALNA Podsumowanie finansowe parafii: 29 grudnia 2013 -Budżet tygodniowy -Kolekta- +/- $10,300-Roczna do chwili obecnej -Uczestnictwo w Mszach św. – -Ten sam tydzień w roku ubiegłym-Nowy Rok- $ 10,300 $ 9,542 -$ 758 -$ 2,560 2214 $ 9,519 $ 5,352 -Budżet tygodniowy -Kolekta- +/- $10,300-Roczna do chwili obecnej -Uczestnictwo w Mszach św. – -Ten sam tydzień w roku ubiegłym- $ 10,300 $ 9,196 -$ 1,104 -$ 3,664 2290 $ 11,269 Page 6 KOLEKTA PARAFIALNA Podsumowanie finansowe parafii: 5 stycznia 2014 Serdeczne Bóg zapłać za Waszą hojność! PROGRAM POMOCY SOCJALNEJ- OUTREACH PROGRAM - Prosimy Państwa obecnie o zupy w torebkach oraz w puszkach dla uboższych rodzin / osób z naszej wspólnoty. Dziękujemy za hojność. CZŁONKOWIE KÓŁKA RÓŻANCOWEGO SKŁADAJĄ SERDECZNE BÓG ZAPŁAĆ. Serdecznie dziękujemy naszym wspaniałym parafianom, którzy złożyli ofiary na kwiaty na Święta Bożego Narodzenia. Dzięki Państwa hojności kościół oraz audytorium udekorowane byly pięknymi poinsecjami, odzwierciedlającymi naszą miłość i adorację Dzieciątka Jezus oraz Magnificat Maryi. Bóg zapłać. KURS BEZPIECZNEJ JAZDY -6-godzinny wyłącznie teoretyczny kurs przeprowadzony zostanie w naszej parafii w sobotę 25 stycznia 2014, w sali pod kościołem, w godz: 8:30 - 15:00. Koszt kursu wynosi $45 od osoby. Czeki prosimy wystawiać na naszą Parafię - OLA. BUTELKI DLA NIEMOWLĄT Prosimy Państwa o zwracanie do kancelarii parafialnej wszystkich butelek dla niemowlątnapełnionych monetami lub pustych. Dziękujemy za współpracę. FINAŁ WIELKIEJ ORKIESTRY ŚWIĄTECZNEJ POMOCY W NASZEJ PARAFII W dzisiejszą niedzielę 12 stycznia w godz: od 15:30 do 18:30 w naszym audytorium parafialnym odbędzie się Finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy. W programie:gołębie do nieba (wypuszczenie 22 gołębi i uroczyste rozpoczęcie Finału), występ Tomka Kozakiewicza, aukcja i loteria oraz poczęstunek. Muzyka: Dj Nat Bliższe informacje: Marta Wesołowska –nr tel: 631-7747790 lub Beata Szczech – tel. 631-741-9697 Zapraszamy! 12 STYCZNIA 2014 Page 7 Matka Boża Wniebowzięta WYSTAWIENIE NAJŚWIĘTSZEGO SAKRAMENTU W środy w godz. od 18:00 do 20:00 w naszej parafii odbywać się będzie Wystawienie oraz Adoracja Najświętszego Sakramentu. Czas spędzony w ciszy i na modlitwie przed Najświętszym Sakramentem pomoże nam lepiej otworzyć się na Boże łaski. MSZA ŚW. W INTENCJI POLSKICH IMIGRANTÓW W KATEDRZE ŚW. AGNIESZKI W ROCKVILLE CENTRE Msza Święta w Intencji Polskich Imigrantów koncelebrowana przez Arcybiskupa Józefa Michalika - Przewodniczącego Konferencji Episkopatu Polski, zostanie odprawiona w Katedrze Świętej Agnieszki w Rockville Centre, w niedzielę 26 stycznia, o godz. 14:30. Po Mszy Świętej, w Parafii Świętego Władysława w Hempstead odbędzie się przyjęcie. Osoby, które chciałyby skorzystać z przejazdu autobusem, prosimy o pozostawianie w kancelarii parafialnej lub u osoby czekającej przy drzwiach kościoła/audytorium po Mszy św., swojego nazwiska i numeru telefonu. Zapraszamy! ZAMAWIANIE INTENCJI MSZALNYCH Przyjmujemy intencje mszalne na rok 2014. Ofiara za intencję wynosi $15. Intencje nie mogą być przyjmowane przez telefon. Zachęcamy do zamawiania mszy w dni powszednie w języku angielskim. Można również uczcić pamięć o swoich bliskich poprzez złożenie Donacji na Chleb i Wino na dany tydzień w roku 2014. Donacja wynosi $50. Osoba mówiąca po polsku dyżuruje w kancelarii parafialnej w środy w godz. od 19:30 do 21:00 oraz w soboty w godz. od 9:00 do 11:00. ŚRODA 22 STYCZNIA 2014 DZIEŃ MODLITWY O OCHRONĘ PRAWNĄ NIENARODZONYCH DZIECI Dzień ten uznawany jest za szczególny dzień modlitwy o pełne przywrócenie gwarancji prawa do życia i pokuty za naruszenie godności istoty ludzkiej przez dokonywanie aborcji. MARSZ NA RZECZ ŻYCIA ŚRODA 22 STYCZNIA 2014 Autobusy z osobami pragnącymi wziąć udział w Marszu w Waszyngtonie wyruszą z wielu miejsc w powiatach Nassau i Suffolk. Bliższe informacje, min. o odjazdach autobusów: Związek na Rzecz Życia na Long Island- tel. 631-243-1435, w godz.: 9:00-19:00. Kampania Renowacyjna Parafii Matki Bożej Wniebowziętej “Nasza Parafia . . . Nasza Przyszłość” Zadeklarowano ogółem: Wpłacono do dnia dzisiejszego: %wpłat otrzymanych: Liczba darów: % zamierzony cel: % udział: $ 568,718 $ 346,913 61% 504 103% 24% Nasza kwota docelowa została przekroczona! Dziękujemy Państwu za hojne wsparcie i regularne wpłaty! W imieniu Ks. Dariusza, Ks. Janusza oraz całego komitetu kampanii pragniemy podziękować wszystkim naszym parafianom, którzy złożyli dar na rzecz kampanii. Dzięki hojności ponad 500 rodzin przekroczyliśmy naszą kwotę docelową i nasza kampania okazała się ogromnym sukcesem. *Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania związane z terminami wpłat, to prosimy o zostawianie wiadomości dla Barbary (w języku angielskim) w kancelarii parafialnej, tej. 842-5211. ZAŚWIADCZENIA O ZŁOŻONYCH DONACJACH DO ROZLICZENIA PODATKOWEGO ZA ROK 2013 Zaświadczenia rozesłane zostaną do tych spośród naszych parafian, którzy w ubiegłym roku złożyli łączną donację w wysokości $500 lub powyżej oraz do parafian, którzy spełnili warunki Urzędu Skarbowego - IRS donor substantiation requirements. Zaświadczenia powinni Państwo otrzymać nie później niż 30 stycznia. Jeżeli nie otrzymają Państwo zaświadczenia, a chcieliby je otrzymać, to prosimy o zatelefonowanie do kancelarii parafialnej- nr tel. (631) 842-5211 i podanie swojego nazwiska, adresu i numeru ewidencyjnego (drukowanego na kopertach na kolektę), a wówczas my przyślemy zaświadczenie. Przypominamy, że nie jesteśmy w stanie udokumentować wysokości donacji złożonych przez osoby/rodziny niezarejestrowane do parafii. Jeżeli nie otrzymują Państwo obecnie kopert na donacje lub nie są Państwo zapisani do parafii, a chcieliby to Państwo zmienić, to prosimy o kontaktowanie się z kancelarią parafialną. Dziękujemy wszystkim naszym parafianom za hojność na rzecz naszej Parafii Matki Bożej Wniebowziętej. MSZA ŚW. RODZINNA w języku angielskim odprawiona zostanie o godz. 10:30 w kościele, w następujących terminach: niedziele: 19 stycznia, 16 lutego, 16 marca, 27 kwietnia, 18 maja oraz 8 czerwca. Zapraszamy do udziału w Mszy zwłaszcza rodziny z dziećmi. FEAST OF THE BAPTISM OF THE LORD If you look in the Missalette on the pages before the Sunday readings, you will see the prayers that the priest recites before the readings. For today’s Feast, there is a choice of two prayers. Whenever this happens I find myself mildly disturbed because I cannot decide which to read. So, as usual, I read both, and again as usual, I found myself trying to decide which I preferred. But this time, the main thought of each seemed to need the other. The first reminds us that after Jesus was Baptized by John, the Father “solemnly declares” that Jesus is his beloved Son, while the second asks that we “may be inwardly transformed through him”. Isn’t this the essence of our spiritual life? That we know Jesus, and through him, the Father? “Philip, whoever has seen me has seen the Father” (John 14:9), and that we spend our lives being transformed into the likeness of Jesus? Today’s feast ends the Christmas Season; next week we begin a month long period of Ordinary Time. This gives us a chance to absorb all that has taken place in our liturgical life: the promise of a Redeemer, the coming of that Redeemer into human history, the manifestation of that Redeemer to the entire world, and the Father’s confirmation: “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” Let us spend some time in prayer, asking Jesus to show us the Father and to transform each of us into the likeness of Himself. Eucharistic Adoration will continue on Wednesday evenings from 6:00 PM until 8:00 PM. This would be a great time to ask Jesus for these graces. Agnes Scheuermann