510-DB FEYCOPOX 510 - 2K EP
Transkrypt
510-DB FEYCOPOX 510 - 2K EP
510-DB INFORMACJE O PRODUKCIE / TECHNICAL DATA SHEET 1/4 03 - 2012 FEYCOPOX 510 - 2K EP-Metallgrund 2K-EP-Podkład antykorozyjny OPIS DESCRIPTION Opis produktu 2K powłoka na bazie żywic epoksydowych, z aktywną ochroną antykorozyjną, rozpuszczalnikowa Obszary zastosowania Zastosowanie w lakierowaniu konstrukcji stalowych, urządzeń, wagonów, rur i pojemników, tam gdzie wymagana jest doskonała przyczepność do stali, stali ocynkowanej lub aluminium oraz zabezpieczenie antykorozyjne. Dopuszczenia Potwierdzenie kwalifikacji wg TL 918 300, Rozdział 3 Deutsche Bahn AG Product Description Solvent based 2 component epoxy resin primer with active corrosion protection Typical Uses Steel, machine, plant and wagon construction as well as pipeline and container construction, where excellent adhesion and corrosion protection on steel, galvanized steel or aluminium are needed. Approvals Quality certification according to TL 918 300, sheet 3, Deutschen Bahn AG. Właściwości Możliwość polakierowania wszystkimi rozpuszczalnikowymi lub wodorozcieńczalnymi lakierami 1K i 2K. Properties Recoatable with all common solvent or water based single and two component coatings. Odporności Odporność na temperaturę od -50°C do 150°C (na sucho) ew. do 80°C (na mokro), doskonała ochrona termiczna, mechaniczna i chemiczna. Resistances Temperature resistant from -50 up to +150° C (dry) or 80° C (humid), excellent thermal, mechanical and chemical resistance. Odcienie Beżowy (1110), RAL 3012, RAL 7032, RAL, 8012, RAL 6019 lub wg życzenia klienta Colors Beige (1110), beige red (RAL 3012), pebble grey (RAL 7032), red brown (RAL 8012), pastel green (RAL 6019) or on request. Stopień połysku Matowy Gloss Matt DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Podane wartości dot. odcienia RAL 7032. W przypadku innych odcieni, mogą się różnić. Komponent A Base Component Zawartość ciał stałych / Solids by Weight Objętość ciał stałych/ Solids by Volume Zawartość rozpuszczalnika / Solvent-content Ciężar właściwy / Density Lepkosc dostawy w temp. do 20° C / Viscosity as supplied at 20° C All given data refer to the color pebble grey (RAL 7032). Other colors can differ. Utwardzacz / Hardener (115-03) Mieszanina / Mixture ~ 72 % ~ 50 % ~ 68 % ~ 51 % ~ 50 % ~ 51 % ~ 28 % ~ 50 % ~ 32 % ~ 1,48 g/ml ~ 0,94 g/ml ~ 1,39 g/ml ~ 25 dPas ~ 45” 4mm (DIN 53 211) http: www.prowest.pl Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy:142 600 PLN 510-DB INFORMACJE O PRODUKCIE / TECHNICAL DATA SHEET 2/4 03 - 2012 FEYCOPOX 510 - 2K EP-Metallgrund 2K-EP-Podkład antykorozyjny Wydajność teoretyczna przy 80µm warstwy suchego ~ 4,45 m²/kg ~ 0,225 kg/m² filmu Praktyczna wydajność może być niższa w zależności od rodzaju aplikacji, powierzchni, szorstkości podłoża oraz warunków aplikacji. The practical coverage may vary depending on the kind of application, design and texture of substrate or application conditions. Magazynowanie – (10 - 30°C) Shelf life (10 – 30° C) 12 miesięcy w oryginalnie zamkniętych pojemnikach. 12 months in originally closed containers. APLIKACJA APPLICATION Przygotowanie podłoża Ogólne Substrate Preparation General Podłoże musi być czyste, suche, odpylone, odrdzewione, Substrate must be clean and dry. Dust, rust, oil and odolejone i odtłuszczone. Luźne stare powłoki lakiernicze grease must be removed properly. Old paint must be całkowicie usunąć, silnie przywierające dobrze przeszlifować. removed completely; previous adhering layers should be well sanded. According to DIN EN ISO 12944-4 the Powierzchnia przeznaczona do polakierowania musi być surface to be coated must be pretreated with the przygotowana zgodnie z DIN EN ISO 12944-4. appropriate measures for the coating. Podłoża stalowe Steel Piaskowanie zgodnie z normą DIN EN ISO 12944-4, 1 stopień czystości Sa 2 ½ lub ewentualnie szlifowanie Sand blasting to Sa 2 /2 according to DIN EN ISO 12944, Part 4. Remove abrasive residue or better zgodnie z ST 3 wg DIN EN ISO 12944-4 remove old coatings before touch up. Podłoża ocynkowane Cynkowanie w technologii Duplex wg DIN EN ISO 1461 pod kolejne powłoki. Aluminium Dokładne oczyszczenie, zabrudzenia innego rodzaju usunąć zgodnie z DIN EN ISO 12944-4, przeszlifować ew. przetrzeć Przygotowanie mieszanki Galvanized Surfaces For the following coating with duplex-systems, the galvanizing must be carried out according to EN ISO 1461. Aluminum Clean thoroughly, remove impurities according to DIN EN ISO 12944-4, sand or sweep. Podkład dokładnie wymieszać przed użyciem, następnie dodać utwardzacz, w miarę możliwości wymieszać zawartość mieszadłem–pneumatycznym. Mieszać również podkład z dna oraz ścianek bocznych hoboka. Mixing The master-batch must be mixed well before use, add hardener and mix well, if possible with an electrical mixer. Bottom and sides of the container must also be incorporated. Utwardzacz FEYCOPOX Härter 03 normal (Art.Nr. 115-03) FEYCOPOX Härter 03 szybki (Art.Nr. 115-09) Stosować powyżej 100µm WSF FEYCOPOX Rapidhärter 07 (Art.Nr. 115-07) tylko do podłoży stalowych piaskowych Hardener FEYCOPOX Härter 03 standard (Art.Nr. 115-03) FEYCOPOX Härter 09 fast (Art.Nr. 115-09) fast hardener > 100 µm DFT FEYCOPOX Rapid hardener 07 (Art.Nr. 115-07) only for blasted steel Czas przydatności do użytku mieszanki >8 h, w temp. 20°C i 65% względnej wilgotności powietrza Stosunek mieszania (Stamm : Härter) Wagowo 5 : 1 Objętościowo 3,4 : 1 Pot-life >8 h at 20° C and 65% rel. humidity. Mixing ratio (Base : Hardener) Weight 5 : 1 Volume 3,4 : 1 http: www.prowest.pl Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy:142 600 PLN 510-DB INFORMACJE O PRODUKCIE / TECHNICAL DATA SHEET 3/4 03 - 2012 FEYCOPOX 510 - 2K EP-Metallgrund 2K-EP-Podkład antykorozyjny Rozcieńczalnik UWAGA Najpierw wymieszać komponent A+B i dopiero wtedy dodać rozcieńczalnik Reducer – Thinner 110-500 EP-Special Thinner 110-601 Universal Thinner fast 110-602 Universal Thinner normal 110-603 Universal Thinner slow – airless Caution Stir component A and B well, then add the required thinner and stir well again. Zalecana grubość warstwy suchego filmu (WSF) 40 -– 60 µm na elementy wewnętrzne 80 -– 100 µm na elementy zewnętrzne Recommended Dry Film Thickness (DFT) 40 – 60 µm for interior use 80 – 100 µm for exterior use 110-500 EP-Specjalny 110-601 Uniwersalny szybki 110-602 Uniwersalny normalny 110-603 Uniwersalny wolny -airless – Warunki aplikacji Nie nanosić w temperaturze obiektu poniżej +10°C. Optymalne warunki aplikacji to temperatura pomiędzy +15°C a +25°C. Temperatura powierzchni musi być wyższa minimum 3°C od punktu rosy otaczającego powietrza. Applikacja / Application Pędzel, Wałek / Brush, Roller Natrysk (pistolet) / Spray (Air) Natrysk (Airless) / Spray (Airless) Suszenie powietrzem/ Air Dry Application Conditions Don’t apply below +10° C object temperature. The best temperature for application is between +15 and +25° C. The surface temperature must be at least 3° C above the dew point of the surrounding air. Dysza / Nozzle Ciśnienie / Pressure Rozcieńczalnik / Thinner Wg potrzeby/ as necessary 1,5 – 2,2 mm 3 – 5 bar 5 – 15 % 0,28 – 0,38 mm > 150 bar 3 – 10 % TG 1 Pyłosuchy / Dust Dry TG 4 Odporny TG 6 Gotowy do na dotyk / lakierowania / Touch Dry Recoatable Suchy/ Dry Through Całkowicie utwardzony / Cured 115-03-2 ~ 30 min ~4h 30 – 45 min* 10 – 12 h 7d 115-03-1 ~ 20 min ~3h 20 – 30 min* 6–8h 7d 115-07 ~ 15 min ~2h 20 – 30 min* 5–6h 7d *TG = stopień wyschnięcia wg DIN 53 150 * w przypadku podłoży cynkowanych ogniowo minimum 12 h * for galvanized steel at least 12 h The drying times are based on tests at 20° C (69°F), 65% rel. humidity and a dry film thickness of 80 µm. Czasy schnięcia wynikają z testów przeprowadzanych w temperaturze 20°C oraz 65% względnej wilgotności powietrza oraz grubości suchego filmu wynoszącej ~ 80µm. Suszenie / Air Drying 15° C TG 1 Pyłosuchy / Dust Dry TG 6 Odporny na dotyk / Touch Dry Gotowy do polakierowania / Recoatable ~ 45 min ~6h 45 – 60 min* http: www.prowest.pl Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy:142 600 PLN 510-DB INFORMACJE O PRODUKCIE / TECHNICAL DATA SHEET 4/4 03 - 2012 FEYCOPOX 510 - 2K EP-Metallgrund 2K-EP-Podkład antykorozyjny 20° C ~ 30 min ~4h 30 – 45 min* 25° C ~ 20 min ~3h 20 – 30 min* Suszenie piecowe / Oven Curing Odparowanie / Flash off Odporny na dotyk / Gotowy do polakierowania Całkowicie utwardzony Recoatable Dry Through / Cured 40° C ~ 15 min ~ 20 min ~ 90 min 7d 60° C ~ 15 min ~ 15 min ~ 60 min 7d 80° C ~ 15 min ~ 15 min ~ 40 min 7d Wszystkie czasy temperatury obiektu po wymieszaniu z utwardzaczem 115-03 All temperatures are object temperatures and related to hardener 115-03. Czyszczenie narzędzi Dedykowany rozcieńczalnik lub zmywacz 110-201. Cleaning Use recommended reducer or cleaning thinner 110-201. WSKAZÓWKI DODATKOWE/ ADDITIONAL INFORMATION Produkt przeznaczony wyłącznie do profesjonalnego użytku. Dane zawarte w niniejszej karcie technicznej zamieszczono wyłącznie w celach informacyjnych. Informacje o produkcie odpowiadają obecnemu stanowi wiedzy i bazują na długoletnim doświadczeniu w produkcji materiałów lakierniczych. Nie są one jednakże wiążące i nie dają gwarancji poprawności. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w kartach danych bezpieczeństwa jak i ostrzeżeń podanych na opakowaniu. Informujemy, że nie jesteśmy zobowiązani do przeprowadzania aktualizacji danych, jednakże zastrzegamy sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia treści informacji bez wcześniejszej zapowiedzi. When using our product, please adhere to the instruction stated in the MSDS in reference to the Dangerous Goods Act as well as the appropriate Environmental Health and Safety regulations.The information in this data sheet reflects the current conditions to the best of our knowledge and is only to be used as a reference. This information is not a guarantee of the characteristics of the products or their suitability for specific applications. It is the responsibility of the consumer to measure the suitability of our products according to their conditions, application demands and processing guidelines. Our employees only perform a noncommittal advisory assistance. http: www.prowest.pl Pro-West Sp. z o.o. ul. Żmudzka 6 85-028 Bydgoszcz telefon: +48 (52) 323 50 10 fax: +48 (52) 323 50 20 e-mail: [email protected] KRS nr: 0000111836 Sąd Rejonowy w Bydgoszczy NIP: 7830019096 Kapitał Zakładowy:142 600 PLN