Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | Bestelling (Pools

Transkrypt

Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie | Bestelling (Pools
Zakelijke correspondentie
Brief
Brief - Adressering
Pools
Pools
Mr. J. Rhodes
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
California Springs CA 92926
Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
staat + postcode
Mr. Adam Smith
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
8 Crossfield Road
Selly Oak
Selly Oak
Birmingham
Birmingham
West Midlands
West Midlands
B29 1WQ
B29 1WQ
Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap,
postcode
The Managing Director
The Managing Director
Fightstar Corporation
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Antogonish NS B2G 5T8
Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
provincie + postcode
Ms. Celia Jones
Ms. Celia Jones
TZ Motors
TZ Motors
47 Herbert Street
47 Herbert Street
Floreat
Floreat
Perth WA 6018
Perth WA 6018
Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam
+ postcode
Miss L. Marshall
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
745 King Street
West End
West End
Wellington 0680
Wellington 0680
Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD
nummer/postbus, plaatsnaam + postcode
Pagina 1
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Mirosław Zdaniuk
Mirosław Zdaniuk
Okonel Sp. z.o.o.
Okonel Sp. z.o.o.
ul. Złota 3
ul. Złota 3
00-115 Warszawa
00-115 Warszawa
Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode +
plaatsnaam
Brief - Aanhef
Pools
Pools
Szanowny Panie Prezydencie,
Szanowny Panie Prezydencie,
Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt
Szanowny Panie,
Szanowny Panie,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend
Szanowna Pani,
Szanowna Pani,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend
Szanowni Państwo,
Szanowni Państwo,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend
Szanowni Państwo,
Szanowni Państwo,
Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken
Szanowni Państwo,
Szanowni Państwo,
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend
Szanowny Panie,
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend
Szanowny Panie,
Szanowna Pani,
Szanowna Pani,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend
Szanowna Pani,
Szanowna Pani,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend
Pagina 2
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Szanowna Pani,
Szanowna Pani,
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend
Szanowny Panie,
Szanowny Panie,
Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan
Drogi Tomaszu,
Drogi Tomaszu,
Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
Piszemy do Państwa w sprawie...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf
Piszemy do Państwa w związku z...
W nawiązaniu do...
W nawiązaniu do...
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
Nawiązując do...
Nawiązując do...
Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formeel, namens een andere persoon
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Pańska firma została nam wysoce
polecona/rekomendowana przez...
Formeel, beleefde inleiding
Pańska firma została nam wysoce
polecona/rekomendowana przez...
Brief - Hoofdtekst
Pools
Pools
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formeel verzoek, voorzichtig
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Pagina 3
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formeel verzoek, voorzichtig
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formeel verzoek, voorzichtig
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać
nam więcej informacji na temat...
Formeel verzoek, zeer beleefd
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam
więcej informacji na temat...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formeel verzoek, zeer beleefd
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formeel verzoek, beleefd
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formeel verzoek, beleefd
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Chciałbym zapytać, czy...
Formeel verzoek, beleefd
Chciałbym zapytać, czy...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formeel verzoek, direct
Czy mógłby mi Pan polecić...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formeel verzoek, direct
Prosiłbym o przesłanie mi...
Proszę o pilne...
Formeel verzoek, zeer direct
Proszę o pilne...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Specifiek formeel verzoek, direct
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Pagina 4
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się
dowiedzieć...
Formele aanvraag, direct
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formele aanvraag, direct
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formele intentieverklaring, direct
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
i...
Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst
Z przykrością informujemy, że...
Z przykrością informujemy, że...
Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod
Brief - Afsluiting
Pools
Pools
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę
się ze mną kontaktować.
Formeel, zeer beleefd
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę się ze
mną kontaktować.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną
kontaktować.
Formeel, zeer beleefd
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę się ze mną
kontaktować.
Z góry dziękuję...
Formeel, zeer beleefd
Z góry dziękuję...
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formeel, zeer beleefd
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze
sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formeel, zeer beleefd
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak
szybko, jak to możliwe.
Pagina 5
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formeel, beleefd
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę o kontakt.
Formeel, beleefd
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych
informacji, proszę o kontakt.
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Formeel, beleefd
Liczę na możliwość rozpoczęcia współpracy.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formeel, beleefd
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas
spotkania.
Formeel, direct
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas
spotkania.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formeel, direct
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Doceniamy Państwa pracę.
Formeel, direct
Doceniamy Państwa pracę.
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formeel, zeer direct
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Czekam na Pana odpowiedź.
Minder formeel, beleefd
Czekam na Pana odpowiedź.
Z wyrazami szacunku,
Formeel, naam van de geadresseerde onbekend
Z wyrazami szacunku,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Z wyrazami szacunku/Z pozdrowieniami,
Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend
Z poważaniem,
Z poważaniem,
Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend
Pagina 6
04.03.2017
Zakelijke correspondentie
Brief
Pozdrawiam serdecznie,
Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar
Pozdrawiam serdecznie,
Pozdrawiam,
Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen
Pozdrawiam,
Pagina 7
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
04.03.2017