Centrale wentylacyjne GOLD CX z wymiennikiem

Transkrypt

Centrale wentylacyjne GOLD CX z wymiennikiem
PL.GOLDCX.140101
Instrukcja montażu i obsługi
Centrale wentylacyjne GOLD CX
z wymiennikiem glikolowym
Wielkości: 35/40, 50/60, 70/80, 100/120
Wersja E
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
1
PL.GOLDCX.140101
Spis treści
1. Informacje ogólne................................................................................... 3
1.1. Zakres zastosowania central GOLD CX ............................................... 3
1.2. Konstrukcja central GOLD CX.............................................................. 3
1.3. Wbudowany układ sterowania............................................................ 3
1.4. Transport central na miejsce budowy................................................... 3
2. Posadowienie i montaż central GOLD CX................................................. 4
2.1. Przygotowanie central do montażu..................................................... 4
2.2. Przestrzeń inspekcyjna......................................................................... 4
2.3. Posadowienie central.......................................................................... 4
2.4. Montaż central w pomieszczeniu......................................................... 6
2.5. Montaż central na zewnątrz................................................................ 6
3. Elementy składowe central...................................................................... 7
4. Wymogi bezpieczeństwa......................................................................... 8
4.1. Wyłącznik bezpieczeństwa (główny).................................................... 8
4.2. Zagrożenia.......................................................................................... 8
4.3. Osłony bezpieczeństwa....................................................................... 8
4.4. Glikol ................................................................................................. 8
5. Uruchomienie centrali............................................................................. 8
5.1. Informacje ogólne............................................................................... 8
5.2. Regulacja sieci kanałów i urządzeń wentylacyjnych.............................. 9
5.2.1. Kolejność regulacji......................................................................... 9
5.2.2. Procedura regulacji......................................................................... 9
6. Panel dotykowy IQnavigator, zarządzalne ekrany................................... 10
6.1. Panel dotykowy IQnavigator.............................................................. 10
6.1.1. Informacje ogólne........................................................................ 10
6.1.2. Jak korzystać z panelu dotykowego.............................................. 11
6.1.3. Przyciski....................................................................................... 12
6.1.4. Opis symboli................................................................................ 12
6.1.5. Klawiatura................................................................................... 12
6.2. Struktura menu................................................................................. 13
6.2.1. Wybór języka............................................................................... 14
6.2.2. Pulpit nawigacyjny....................................................................... 14
7. Dane techniczne .................................................................................. 15
7.1. Wymiary i wagi central...................................................................... 15
7.2. Opis układu sterowania IQlogic ........................................................ 17
7.3. Dane elektryczne ............................................................................. 18
7.3.1. Dane elektryczne GOLD CX ......................................................... 18
7.3.2. Skrzynka układu sterowania......................................................... 18
7.3.3. Błąd pomiaru .............................................................................. 18
7.3.4. Bezpieczniki w skrzynce układu sterowania.................................. 18
8. Informacje dodatkowe ......................................................................... 19
8.1. Deklaracja zgodności ....................................................................... 19
8.2. Dokumentacja ochrony środowiska................................................... 19
8.3. Informacje o serwisie . ...................................................................... 20
8.4. Informacje uzupełniające . ................................................................ 20
2
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
1. Informacje ogólne
1.4 Transport central na miejsce budowy
Centrale GOLD CX dostępne są w 3 fizycznych
wielkościach i 6 zakresach przepływu powietrza.
GOLD CX wielkości 35/40:
Centrale GOLD CX o wielkości 35/40 dostarczane są
zawsze jako jedna całość. W razie potrzeby centrale można
rozmontować na trzy części. Kable elektryczne i sterujące
posiadają szybkozłączki, więc rozłączenie i złączenie jest
bardzo szybkie i łatwe.
W czasie dostawy centrale zabezpieczone są podwójną
warstwą foli ochronnej i umieszczone na specjalnie przygotowanej palecie.
W wypadku, gdy centrala GOLD CX zawiera sekcję
recyrkulacyjną, dostarczana ona jest oddzielnie. Może jednak być dostarczona razem z centralą na wyraźne życzenie klienta.
1.1. Zakres zastosowania central GOLD CX
Centrale wentylacyjne GOLD CX są przeznaczone do stosowania w obiektach użyteczności publicznej takich
jak: biurowce, hotele, lokale gastronomiczne, szkoły,
urzędy, sklepy itp.
W celu pełnego wykorzystania wszystkich funkcji oferowanych przez system GOLD CX, należy uwzględnić
właściwości central wentylacyjnych GOLD CX w trakcie
projektowania, montażu, regulacji i eksploatacji instalacji.
Jednostki w wykonaniu standardowym przeznaczone są
do montażu wewnątrz pomieszczeń.
Centrale mogą zostać zamontowane na zewnątrz
pomieszczeń. Należy w tym wypadku wyposażyć jew
dachy, czerpnie i wyrzutnie powietrza.
Elementy te stanowią wyposażenie dodatkowe central.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
eksploatacyjnych należy zapoznać się z wymogami
bezpieczeństwa zawartymi w rozdziale 4,
zwracając szczególną uwagę na zachowanie zasad
bezpieczeństwa oraz wymagane kwalifikacje osób
przeprowadzających serwis.
Tabliczka identyfikacyjna urządzenia znajduje się na
bocznej ściance z króćcami przyłączeniowymi kanałów
wentylacyjnych dla pozostałych wielkości. Znajdują się
tam informacje o wielkości, wersji, numerze seryjnym
urządzenia. Prosimy zanotować i podawać te informacje
w każdym przypadku, gdy kontaktujecie się Państwo z Swegon Sp. z o.o.
1.2. Konstrukcja central GOLD CX
GOLD jest centralą wentylacyjną wyposażoną w wentylatory promieniowo-osiowe, glikolowy wymiennik do odzysku ciepła, kieszeniowe filtry
klasy EU7 oraz kompletny układ sterowania.
Części funkcyjne jak przepustnice, nagrzewnice,
chłodnice, tłumiki akustyczne montuje się bezpośrednio
na wylocie z centrali lub w kanałach wentylacyjnych.
Elementy te należy zamawiać oddzielnie specyfikując je przy zamówieniu.
1.3. Wbudowany układ sterowania
Centrale wentylacyjne GOLD posiadają kompletny, wbudowany, zintegrowany z centralą, mikroprocesorowy
układ sterowania. Układ kontroluje pracę wentylatorów,
wymiennika ciepła, temperatury oraz wydajności powietrza. Układ posiada nastawy czasowe, a także wiele funkcji kontrolnych urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych oraz funkcje alarmów.
Wraz z centralą dostarczany jest programator obsługi
centrali (patrz str. 10). Programator przy dostawie znajduje się wewnątrz centrali.
GOLD CX wielkości 50/60 i 70/80:
Centrale GOLD CX o wielkościach 50/60 i 70/80 dostarczane są w dwóch częściach. Jedna część to blok środkowy z wymiennikiem glikolowym oraz ten blok, w którym wentylator jest umieszczony na górze. Druga część to blok
gdzie wentylator zainstalowany jest na dole.
W razie potrzeby centrale można rozmontować na części,
centrale 50/60 na trzy części a centrale 70/80 na pięć części. W czasie dostawy centrale zabezpieczone są podwójną warstwą foli ochronnej i umieszczone na
nóżkach umożliwiających transport wózkiem widłowym.
GOLD CX wielkości 100/120:
Centrale GOLD CX o welkościach 100/120 dostarczane są normalnie w sześciu sekcjach składowych: dwie sekcje
wentylatorów, dwie sekcje filtrów i dwie sekcje wymiennika
glikolowego.
Zespół pompowo-regulacyjny wymiennika glikolowego
oraz skrzynka sterownicza dostarczane są oddzielnie.
Zespół pompowo-regulacyjny TBXZ do wymiennika
glikolowego oraz skrzynkę sterowniczą można zamówić dla montażu podłogowego lub ściennego.
W wypadku, gdy centrala GOLD CX zawiera sekcję
recyrkulacyjną, dostarczana ona jest oddzielnie. Może jednak być dostarczona razem z centralą na wyraźne życzenie klienta.
Części funkcyjne
Części funkcyjne centrali GOLD CX takie jak: nagrzewnica
(wodna lub elektryczna), chłodnica (wodna lub freonowa),
przepustnica, tłumiki akustyczne, sekcja filtra węglowego,
dostarczane są zawsze oddzielnie i zapakowane na czas
transportu w kartonach lub na paletach.
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
3
PL.GOLDCX.140101
2. Posadowienie i montaż central GOLD CX
2.1. Przygotowanie central do montażu
2.2. Przestrzeń inspekcyjna
Przed przystąpieniem do montażu centrali należy zwrócić
uwagę na następujące elementy:
Montaż centrali może być wykonany wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolony personel z zachowaniem
przepisów BHP.
Centralę należy posadowić na płaskim i wypoziomowanym podłożu. Wytrzymałość podłoża musi być
dopasowana do ciężaru centrali.
Przestrzeń inspekcyjna przed centralą powinna wynosić
minimum 900 mm dla wielkości 35-40 i 1100 mm dla wielkości 50-80, w celu pełnego otwarcia drzwi inspekcyjnych.
Centrala powinna być posadowiona w taki sposób,
aby podłączenie instalacji związanych z centralą nie
powodowało kolizji z otwieraniem drzwi inspekcyjnych.
W przestrzeni obsługowej dopuszcza się zamontowanie
instalacji, konstrukcji wsporczych w sposób umożliwiający
łatwy demontaż i montaż na czas obsługi serwisowej,
napraw i remontów.
2.3. Posadowienie central
Wielkości: 35/40
Szyny nośne
Widok z góry
50
Centrale GOLD CX o wielkości 35 i 40 umieszczone są na dwóch szynach nośnych.
Wymiary i rozstaw szyn nośnych dla central GOLD CX wielkości 35 i 40 przedstawione są z prawej.
Wysokość szyn nośnych wynosi 100 mm.
1826
Wielkości 50-80
2471
Rama nośna
50
Każda część central (3 części) o wielkościach 50-80
umieszczona jest na oddzielnej ramie nośnej.
Wymiary ram nośnych dla całych central GOLD CX
wielkości 50 i 60 przedstawione są poniżej.
Wysokość ram nośnych wynosi 100 mm.
Widok z góry
50
50
50
50
50
50
50
2165
50
50
929
1100
4
www.swegon.pl
2804
929
1100
50
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
Wymiary ram nośnych dla całych central GOLD CX
wielkości 70 i 80 przedstawione są poniżej.
Wysokość ram nośnych wynosi 100 mm.
Widok z góry
50
50
50
50
50
50
50
50
50
2484
50
50
832
1114
1300
3206
832
1114
1300
50
Wymiary ram nośnych dla całych central GOLD CX.
Wielkości 100 i 120.
Wysokość ram nośnych wynosi 100 mm.
Widok z góry
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
5
PL.GOLDCX.140101
2.4. Montaż central w pomieszczeniu
Centrala GOLD CX jest urządzeniem kompletnie
okablowanym z systemen sterowania umieszczonym
wewnątrz centrali.
Po posadowieniu centrali montaż ogranicza sie tylko do podłączenia zasilania elektrycznego.
Sekcje funkcyjne takie jak: przepustnica, nagrzewnica,
chłodnica, tłumik akustyczny, można montować
bezpośrednio do centrali lub w kanałach wentylacyjnych.
2.5. Montaż central na zewnątrz
Centrale GOLD CX są przystosowane również do montażu na zewnątrz budynku.
W celu zainstalowania central GOLD CX na zewnątrz
pomieszczeń należy wyposażyć je dodatkowo
w dach, czerpnie, wyrzutnie, które są wyposażeniem
dodatkowym central.
Części funkcyjne central GOLD CX jak przepustnica,
nagrzewnica, chłodnica, tłumik akustyczny, dla wielkości
35/40, należy montować wewnątrz pomieszczeń.
W przypadku konieczności ich montażu na zewnątrz
pomieszczeń należy je dokładnie zaizolować i uszczelnić.
Części funkcyjne dla pozostałych wielkości central GOLD
CX (50/60, 70/80 i 100/120) mogą być montowane na
zewnątrz pomieszczeń bez dodatkowego zabezpieczenia.
Przy montażu na zewnątrz należy pamiętać, aby wszystkie
elementy elektryczne i sterowania były właściwie osłonięte
i zaizolowane.
W przypadku stosowania syfonu wodnego (dotyczy
chłodnicy i wymiennika glikolowego) należy go
zaizolować i zaopatrzyć w przewód grzewczy.
Programator współpracujący z centralą nie powinien być wystawiony na oddziaływanie warunków atmosfe-
rycznych. Zaleca się przetrzymywanie i korzystanie
z programatora wewnątrz wentylowanego budynku.
W celu montażu dachu centrali należy skorzystać
z oddzielnej instrukcji montażu dachu
Dodatkowych informacji dotyczących montażu central
na zewnątrz pomieszczeń udzielają biura technicznohandlowe Swegon Sp. z o.o.
UWAGA!
Centrale z wariantem wyrzutu powietrza do góry nie
powinny być stosowane do montażu na zewnątrz.
6
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
3. Elementy składowe central
3.1. Wielkości central 35/40, 50/60, 70/80 i 100/120
7
5
3
4
25
6
8
2
11
23
1
10
13
12
Prawa strona inspekcji,
układ wentylatorów 3
Rys. 3a
14
Z czerpni
Nawiew
Wywiew
15 16 17 18
Poszczególne elementy centrali
5
6
7
8
10
22
Do wyrzutni
Centrala dostarczana jest w wykonaniu z prawą stroną
inspekcji, tzn. z kierunkiem przepływu powietrza jak
pokazano na Rys. 2a. Na placu budowy można dokonać
zmiany kierunku przepływu powietrza w centrali
(zmiany strony inspekcji) poprzez przełączenie jednego
z mikroprzełączników na karcie sterowania. Po zmianie
strony inspekcji (Rys. 2b), elementy składowe centrali
oznaczone gwiazdką zmieniają swoje funkcje i nazwy
(otrzymują one nowe nazwy w zależności, czy spełniają
funkcje nawiewu lub wywiewu powietrza).
1
2
3
4
19 24 20 21
Z CZERPNI* (Wywiew jeśli lewa strona inspekcji)
DO WYRZUTNI* (Nawiew jeśli lewa strona inspekcji)
Wentylator wywiewny* z silnikiem i motokontrolerem
Przetwornik ciśnienia – wentylatora wywiewnego*
(położenie przełącznika w pozycji 1)
Przetwornik ciśnienia – filtr powietrza nawiewanego*
(położenie przełącznika w pozycji 3)
Skrzynka podłączeniowa i sterująca IQlogic
Panel dotykowy IQnavigator
Filtr powietrza wywiewanego*
Czujnik temperatury powietrza nawiewanego (do zamontowania wewnątrz kanału powietrza nawiewanego)
Rys. 3b
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Lewa strona inspekcji,
układ wentylatorów 1
WYWIEW* (Z czerpni jeśli lewa strona inspekcji)
NAWIEW* (Do wyrzutni jeśli lewa strona inspekcji)
Filtr powietrza nawiewanego*
Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego*
Sekcja glikolowego wymiennika ciepła
Siłownik zaworu
Czujnik temp. zabezpieczenia p/zamrożeniowego
Pompa recyrkulacyjna
Przetwornik ciśnienia – wentylatora nawiewnego *
(położenie przełącznika w pozycji 2)
Przetwornik ciśnienia – filtr powietrza wywiewanego*
(położenie przełącznika w pozycji 4)
Wentylator nawiewny* z silnikiem i motokontrolerem
Czujnik temperatury/wilgotności powietrza wywiewanego*
Króćce do pomiaru spadku ciśnienia na wymienniku ciepła
Czujnik temperatury/gęstości powietrza nawiewanego*
Czujnik temperatury/gęstości powietrza wywiewanego*
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
7
PL.GOLDCX.140101
4. Wymogi bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy
zapoznać się z poniższymi instrukcjami. Jakiekolwiek uszkodzenia centrali lub jej części składowych spowodowane
niewłaściwym przechowywaniem, instalacją i eksploatacją
centrali, nie będą objęte gwarancją.
Przed zdjęciem jakiejkolwiek z osłon należy
odłączyć napięcie zasilające za pomocą wyłącznika
bezpieczeństwa.
W trakcie pracy centrali wszystkie osłony muszą być założone, wszystkie drzwiczki inspekcyjne
muszą być zamknięte, a skrzynka podłączeniowa
przymocowana do centrali.
Uwaga!
Do wykonywania instalacji elektrycznych i podłączania urządzeń zewnętrznych uprawnieni są
jedynie wykwalifikowani elektrycy lub przeszkolony personel w serwisie Swegon Sp. z o.o.
4.1. Wyłącznik bezpieczeństwa (główny)
Wielkości central 35/40, 50/60, 70/80 i 100/120.
Wyłącznik bezpieczeństwa znajduje się na środkowej
sekcji urządzenia.
Wyłącznika bezpieczeństwa nie wolno używać do zatrzymywania i uruchamiania centrali. Centralę wyłącza się za pomocą panelu dotykowego.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych należy zawsze odłączyć napięcie zasilające
za pomocą wyłącznika bezpieczeństwa o ile odpowiednia
instrukcja nie podaje innej informacji.
4.2. Zagrożenia
Uwaga!
Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności serwisowych czy naprawczych należy upewnić się czy
napięcie zasilające jest odłączone.
Ryzyko kontaktu z ruchomymi elementami
Elementy ruchome centrali to wirniki wentylatorów.
Drzwiczki inspekcyjne wyposażone w dwustopniowe
zamki patentowe spełniają rolę osłon wentylatorów i sekcji wymiennika ciepła. Jeżeli kanały wentylacyjne nie
są podłączone do centrali króćce wylotowe centrali muszą
być zaopatrzone w zabezpieczenia (np. z siatki drucianej).
Uwaga!
Drzwiczek inspekcyjnych sekcji, w których znajdują
się wentylatory i filtry, nie wolno otwierać w trakcie
pracy centrali.
W czasie normalnej pracy, centralę należy
zatrzymywać za pomocą programatora naciskając
przycisk STOP.
Drzwiczki inspekcyjne można otwierać dopiero po całkowitym zatrzymaniu wentylatorów.
Należy pamiętać, że w sekcjach wentylatorów centrali występuje nadciśnienie.
4.3. Osłony bezpieczeństwa
Rolę osłon przeciwporażeniowych stanowi zamykany
panel zabezpieczający skrzynki osprzętu elektrycznego.
Osłony ochronne mogą być zdejmowane tylko przez
wykwalifikowanego elektryka lub przeszkolony personel.
8
www.swegon.pl
4.4 Glikol
Czynnik chłodniczy glikol znajduje się tylko w centralach GOLD z wymiennikami glikolwymi. (Symbole na schemacie blokowym “+” i “-”.
Uwaga!
Niewolno zamieniać glikolu na inny czynnik
chłodniczy. Zużyty czynnik glikolowy należy oddać
do utylizacji w specjalistycznym punkcie.
Niewolno zostawiać nieoznaczonych pojemników z glikolem. Spożycie czynnika chłodniczego glikol powoduje utratę zdrowia.
W razie kontaktu glikolu z organami wewnętrznymi
należy skontaktować się z lekarzem!
W czasie bezpośredniego kontaktu z glikolem
wydzielają się groźne dla zdrowia opary, należy
pomieszczenie wietrzyć w czasie pracy z glikolem.
Przy kontakcie glikolu z oczmi należy przemywać
oczy ponad 5 minut letnią wodą.
Przy kontakcie glikolu ze skórą należy zmyć glikol
wodą z mydłem.
5. Uruchomienie centrali
5.1. Informacje ogólne
Procedura rozruchu centrali:
1.Sprawdzić czy w centrali, systemie kanałów oraz zewnętrznych sekcjach centrali nie znajdują się obce przedmioty.
2.Obrócić wyłącznik bezpieczeństwa w położenie ON.
3.Dokonać wyboru żądanego języka, jeżeli nie zostało to jeszcze wykonane.
4.Fabryczne ustawienia centrali czynią je gotowym do pracy bezpośrednio po podłączeniu zasilania elektrycznego.
W wielu przypadkach ustawienia te wymagają regulacji do warunków konkretnej instalacji.
Ustawić zegar sterujący, parametry pracy, temperatury, przepływ powietrza oraz pozostałe funkcje.
Wybrać właściwą jednostkę przepływu powietrza l/s, m3/s lub m3/h. (Czynność wykonać za pomocą programatora w Menu Poziom Instalacji).
5.Jeżeli jest to konieczne aktywować tryb pracy ręczny lub automatyczny (Menu Główne) oraz wyregulować sieć kanałów i urządzenia wentylacyjne zgodnie z opisem w rozdziale 5.2.
6.Po zakończeniu prac montażowych i regulacyjnych na sieci kanałów przeprowadzić kalibrację filtrów.
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
5.2 Regulacja sieci kanałów i urządzeń wentylacyjnych
W celu zminimalizowania zużycia energii elektrycznej
przez wentylatory centrali konieczne jest utrzymanie
spadku ciśnienia w sieci kanałów na możliwie najniższym
poziomie.
Istotna jest również właściwa regulacja sieci kanałów
i urządzeń obsługujących system wentylacji w celu
osiągnięcia oczekiwanego komfortu użytkowania.
W czasie regulacji sieci kanałów i urządzeń wentylacyjnych w połączeniu z centralami GOLD stosowne jest
postępowanie według metody proporcjonalności.
Oznacza to, że proporcja między strumieniami przepływającego powietrza w kanałach rozprowadzających jest
stała nawet, jeśli strumień przepływającego powietrza w
kanale głównym ulegnie zmianie. Ta sama proporcja ma
zastosowanie do urządzeń wentylacyjnych w instalacji.
Podczas regulacji sieci kanałów konieczne jest zablokowanie prędkości obrotowej wentylatorów, aby przepływ
powietrza pozostał na stałym ustalonym poziomie, patrz
rozdział 6.5.
5.2.1 Kolejność regulacji
System wentylacji należy regulować w następującym
porządku:
1. Wyregulować nawiewniki w każdym kanale rozprowa-
dzającym.
2. Wyregulować kanały rozprowadzające.
3. Wyregulować kanały główne.
5.2.2 Procedura regulacji
1. Ustawić wszystkie nawiewniki i przepustnice w pozycji całkowicie otwartej.
2. Obliczyć stosunek przepływu powietrza zmierzonego do przepływu powietrza projektowanego dla wszyst-
kich nawiewników, kanałów rozprowadzających i głównych.
Nawiewniki we wszystkich odgałęzieniach, w których obliczony stosunek jest najmniejszy powinny być całkowicie otwarte.
Oznaczyć te nawiewniki jako „INDEX AIR DEVICE”. W identyczny sposób postępujemy z przepustnicami na kanałach rozprowadzających i głównych.
Po zakończeniu regulacji jeden nawiewnik w każdym kanale rozprowadzającym, jedna przepustnica na kanale rozprowadzającym i jedna na kanale głównych powinna pozostać całkowicie otwarta.
3. Rozpocząć regulację głównego kanału oraz kanału rozprowadzającego w kanale głównym, w których obliczonystosunek jest największy. Rozpoczynając z tego miejscamamy możliwość „przepchnięcia” powietrza przed siebie w kierunku części układy, w którym płynie najmniej powietrza.
4. Ustawić ostatni nawiewnik w kanale rozprowadzającym w taki sposób, aby miał taki sam
stosunek jak nawiewnik oznaczony jako „INDEX AIR DEVICE”. Nawiewnik ten posłuży jako „REFER
ENCE AIR DEVICE”.
5.
6.
Zwykle jest to ostatni nawiewnik na kanale rozprowadzającym, dla którego obliczony stosunek jest najmniejszy i powinien być całkowicie otwarty. W tym przypadku ten sam nawiewnik posłuży jako „INDEX AIR DEVICE” i „REFERENCE AIR DEVICE”.
Zdławić pozostałe nawiewniki na kanale rozprowa-
dzającym do wartości stosunku jak dla nawiewnika oznaczonego jako „REFERENCE AIR DEVICE”.
Uwaga! Stosunek dla nawiewnika oznaczonego jako „REFERENCE AIR DEVICE” zmienia się za każdym razem, gdy przydławiony zostanie inny nawiewnik.
W praktyce stosunek ten może być ustawiony trochę wyżej. Nawiewnik oznaczony jako „REFERENCE AIR DEVICE musi być sprawdzany pomiędzy przydławianiem kolejnych nawiewników.
Przejść do kanału rozprowadzającego, który ma kolejną większą wartość stosunku i wyregulować nawiewniki na tym kanale, itd.
Uwaga! Wszystkie przepustnice na kanałach
Przykład jak przeprowadzić regulację
– Rozpocząć regulację od kanału rozprowadzającego B jako, że ma on największą wartość stosunku.
– Ostatni nawiewnik B3 ma najmniejszą wartość stosunku i powinien być całkowicie otwarty. Wyregulować pozostałe nawiewniki B1 i B2, do wartości stosunku jak dla B3 (patrz punkt 5 powyżej).
– Następnie rozpocząć regulację nawiewników w kanale rozprowadzającym C. Nawiewnik C4 powinien być całkowicie otwarty; przydławić pozostałe nawiewniki do tej samej wartości.
– Wyregulować nawiewniki w kanale rozprowadzającym A. Nawiewnikiem o najmniejszej wartości stosunku jest nawiewnik A3, co oznacza, że w pierwszej kolejności należy przydławić nawiewnik A4 (nawiewnik odniesienia) do wartości stosunku jak dla A3. Pozostałe nawiewniki przydławić do tej samej wartości stosunku jak nawiewnik A4.
– Przydławić przepustnicę kanału rozprowadzajacego B i C do tej samej wartości stosunku jak przepustnica kanału rozprowadzającego A. Sprawdzić czy wszystkie przepustnice mają tą samą wartość stosunku. Po zakończeniu regulacji 3 nawiewniki i 1 przepustnica na kanale rozprowadzającym powinny pozostać całkowicie otwarte, aby osiągnąć możliwie najmniejszy spadek ciśnienia w sieci kanałów.
qp = przepływ pow. projektowany (l/s)
qm
K (Stosunek) =
qm = przepływ pow. zmierzony (l/s)qp
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
9
PL.GOLDCX.140101
6. Panel dotykowy IQnavigator,
zarządzalne ekrany
6.1 Panel dotykowy IQnavigator
6.1.1 Informacje ogólne
Panel dotykowy IQnavigator wyposażono w 7”
wyświetlacz dotykowy z 3 metrowym przewodem
podłączeniowym do centrali zakończonym z każej strony
wtyczką typu RJ-45.
Panel dotykowy umieszczono w specjalnej odpornej na
uderzenia obudowie o wygodnym do pracy profilu.
Dane panelu dotykowego:
Temperatura pracy:
Wysokość upadku bez uszkodzenia:
Klasa bezpieczeństawa:
-20 ... + 50 oC
1 metr
IP42
Panel dotykowy na górze z prawej strony posiada włącznik
ON/OFF. Jeżeli panel dotykowy jest nieużywany to po 45
minutach przechodzi w stan uśpienia. aby go uaktywnić
należy ponownie nacisnąć przycisk on/off.
Patrz ilustracje poniżej obrazujące te działania i opisujące
Przycisk ON/OFF:
Kiedy ekran dotykowy jest w spoczynku lub jest wyłączony:
Krótkie naciśnięcie przycisku ON/OFF = dotykowy ekran
lub uruchamia się budzi
Czujnik światła dla
Kiedy ekran dotykowy jest na:
ustawień poziomu jasności
Krótkie naciśnięcie przycisku ON/OFF = dotykowy ekran w spoczynku
ekranu dotykowego.
Długie naciśnięcie przycisku ON/OFF = Pytanie: “Czy chcesz wyłączyć
panel IQnavigator?” zostanie wyświetlone, naciśnij przycisk OK,
Dioda świeci się na zelono
wyłącza ekran dotykowy
kiedy centrala pracuje
Indykacja alarmu diodą LED
Podświetlona na czerwono
sygnalizuje o alarmie.
Gniazdo
karty SD
Uwaga! Odłączenie przewódu od
panelu dotykowego IQnavigator należy nacisnąć plastykową zapadkę
złączki RJ45 a następnie wyciągąć
przewód. Podłączenie przewodu do
panelu - należy wcisnąć złączkę RJ45
przewodu do momentu zaskoczenia
plastikiwej zapadki.
10
www.swegon.pl
Złączka
RJ12
Złącze
mni-jack
Port USB
Gniazdo RJ45 umożliwiające
podłączenie i pracę z układem
sterowania centrali (PoE)
Podłączenie
zewnętrznego
zasilania
(wyposoażenie
dodatkowe)
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
6.1.2 Jak korzystać z panelu dotykowego
Jeżeli po lewej lub prawej stronie panelu dotykowego
widać fragment jasno szarego ekranu to poprzez
przesunięcie palcem w lewo lub w prawo można przejść
do następnego ekranu po lewej lub prawej stronie.
Pulpit nawigacyjny
Timer, low speed
Stop
Alarm log
Flow chart
Jasno szary
fragment
ekranu
Ekran panelu dotykowego można przesuwać w górę lub
w dół. Identyfikator pozycji przesunięcia znajduje się z
prawej strony ekranu.
Identyfikator ekranu
(wypełniona kropka oznacza aktualny
ekran)
Przepływ powietrza
Status
Status
Operation level
Supply air
Regulation mode
Extract air
Boost
Supply air duct
Unit
Air adjustment
Supply air duct, set point
Outdoor air
compensation
Booster diffusers
Extract air duct
Extract air duct, set point
Identyfikator pozycji przesunięcia.
Dotknięcie danego przycisku powoduje włączenie danego
menu lub danej opcji.
Przepływ powietrza
FORCING
Status
Operation level
Supply air
Regulation mode
Extract air
Boost
Unit
UNIT
Unit
Air adjustments
AIRFLOW ADJUSTMENTS
Outdoor air compensation
Required time
h
Booster diffusers
Remaining time
Odpowiednie przesunięcie danej opcji powoduje
włączenie lub wyłączenie danej funkcji.
min.
Przepływ powietrza
FORCING
Status
Operation level
Supply air
Regulation mode
Extract air
Boost
Unit
Air adjustments
Outdoor air
compensation
UNIT
Unit
AIRFLOW ADJUSTMENTS
Required time
h
Booster diffusers
Remaining time
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
min.
11
PL.GOLDCX.140101
6.1.3 Przyciski
Przyciski umieszczone w prawym górnm rogu posiadają
następujące funkcje:
Pulpit nawigacyjny
Timer, low speed
Przycisk wylogowania.
Stop
Przycisk wyjscia o poziom wyżej.
Alarm log
Przycisk zamknięcia okna i przejście do
wyświetlanego wcześniej okna.
Flow chart
Przejście do głównego ekranu.
6.1.4 Opis symboli
Pulpit nawigacyjny
Programator dotykowy aktywny połączony
z centralą.
Timer, low speed
Stop
Programator dotykowy nie aktywny.
Alarm log
Brak zalogowania
Zalogowany jako użytkownik (lokalnie)
Flow chart
Zalogowany w trybie instalacji/ustawień
W lewej górnej częsci ekranu wyświetlany jest typ
ekranu oraz domyślna godzina i data oraz typ centrali
wentylacyjnej.
6.1.5 Klawiatura
Wartosci nastaw pokazane są na ekranie w odcieniach
szarości. Klawiatura wyświetla się w dolnej części ekranu
w momencie potrzeby wpisania i zmiany ustawień.
Wybór użytkownika
Jeżeli jest potrzeba zmiany wartości należy nacisnąć szare
pole nastaw i wpisać z klawiatury dotykowej wartości
a następnie zatwierdzić je przyciskiem Done.
Onaczenia przycisków:
Enter PIN code
Znak kropki dla setnych lub dziesiątych części.
Przycisk kasowania “Delete” poprzednich
zapisów.
Cancel
Done
Zmniejszenie wartości wybieranej.
Zwiększenie wartości wybieranej.
Wartość ujemna.
Wybór tylko dla wartości ujemnych.
Wartość nieokreślona.
Wykorzystywane do nastaw czasu i funkcji.
12
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
6.2 Struktura Menu
Wybór języka (okno wyświetla się tylko
za pierwszym razem).
Ekran startowy
Poprzez naciśnięcie wybierz odpowiedni
poziom.
Poziom użytkownika.
Nie wymagany kod dostępu.
Wybór uzytkownika
Poziom instalacji.
Kod (=1111) jest wymagany kod dostępu z prawami dla określonej grupy.
Poziom serwisu.
Poziom przeznaczony dla wykfalifikowanego serwisu wymagany kod.
Pulpit nawigacyjny.
Pulpit nawigacyjny
Uwaga! Wygląd wyświetlanego obrazu na panelu nawigacyjnym różni się w zależności
od typu centrali i sekcji funkcyjnych centrali.
Timer, low speed
Stop
Alarm log
Flow chart
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
13
PL.GOLDCX.140101
6.2.1 Wybór języka
Po podłączeniu centrali do zasilania i włączeniu wyłącznika
głównego po raz pierwszy na wyświetlaczu pojawi się
wybór języka.
Należy wybrać odpowiedni język zaznaczając kropką i nacisnąć OK.
Jeżeli chcesz zmienić język później lub dokonałeś
niewłaściwego wyboru możesz to wykonać wybierając na panlu dotykowym menu Poziom Instalacji.
6.2.2 Pulpit nawigacyjny
W trakcie normalnej pracy wyświetlany jest Pulpit nawigacyjny.
Pulpit nawigacyjny
Jeśli w czasie wyświetlania innego menu żaden klawisz nie zostanie wciśnięty przez 45 minut, panel dotykowy
przejdzie automatycznie w stan uśpienia. Aby uruchomić
panel dotykowy należ nacisnąć przycisk On/Off.
Zawartość wyświetlaneg Pulpitu nawigacyjnego jest
uzależniona od wybranego trybu pracy oraz od funkcji,
które mają wpływ na obecny tryb pracy i ewentualne
alarmy.
Z poziomu Pulpitu nawigacyjnego można uruchomić i zatrzymać centralę lub przejść z trybu sterowania
ręcznego na tryb automatyczny.
Wyłącznika bezpieczeństwa nie wolno używać do zatrzymywania i uruchamiania centrali. Centralę wyłącza się za pomocą panelu
dotykowego.
Wyświetlany
tryb pracy
centrali.
Wyświetlany numer
aktywnego alarmu.
Alarmy aktywne, bieżące i wcześniejsze (50 ostatnich)
można podejrzeć naciskając przycisk Dziennik alarmów.
Szczegółowe informacje o alarmach patrz rozdział 8.
14
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
7. Dane techniczne
7.1 Wymiary i wagi GOLD CX
GOLD 35/40
N
GOLD
GOLD
N
50
250
52
52
50
50
50
250
M
M
* Długość centrali bez płyty czołowej w wariancie stosowanym do bezpośredniego podłączenia sekcji funkcyjnej w obudowie wynosi L - 52 mm. Płyty czołowe centrali są opcjonalne.
GOLD 50/60
28*
GOLD
* Długość centrali bez płyty czołowej w wariancie stosowanym do bezpośredniego podłączenia sekcji funkcyjnej w obudowie wynosi L - 52 mm.
Płyty czołowe centrali są opcjonalne.
GOLD
28
76
76
254
M
GOLD 70/80
27
52*
* Długość centrali bez płyty
czołowej w wariancie stosowanym do bezpośredniego
podłączenia sekcji funkcyjnej w obudowie wynosi L - 52 mm.
GOLD
GOLD
Płyty czołowe centrali
są opcjonalne.
52
76
254
76
M
Wielkość
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Waga, kg
35
948
1990
1726
680
200
600
1400
1985
392
153
295
2575
650
240
1191-1305
40
948
1990
1726
680
200
600
1400
1985
392
153
295
2575
650
240
1241-1355
50
1050
2318
–
760
150
800
1600
2253
423
115
360
2860
700
–
1841-1965
60
1050
2318
–
760
150
800
1600
2253
423
115
360
2860
700
–
1921-2045
70
1275
2637
–
760
164
1000
1800
2640
319
161
419
3310
850
–
2794-2946
80
1275
2637
–
760
164
1000
1800
2640
319
161
419
3310
850
–
2894-3170
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
15
PL.GOLDCX.140101
GOLD 100/120
137
M
56*
N
N
O
P
GOLD
GOLD
P
45
56
1048
122
1000
77
1048
3186
77
* Długość centrali bez płyty czołowej w wariancie stosowanym do bezpośredniego podłączenia sekcji funkcyjnej w obudowie wynosi L - 52 mm. Płyty czołowe centrali są opcjonalne. Zesół regulacyjno-pompowy central GOLD CX wielkość 100/120 dostarczany jest na osobnej palecie.
Wielkość
16
A
B
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Waga, kg
100
1126 3340 1070
191
1200 2400 3440
520
210
470
3322
800
170
2500 1720
4126-4486
120
1126 3340 1070
191
1200 2400 3440
520
210
470
3322
800
170
2500 1720
4332-4754
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
7.2 Opis układu sterowania IQlogic
1
A
Maks. obciążenie pojedynczego podłączenia
wynosi 16VA
2 3
4 5
6 7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
B GND +
+
+
+
+
+
- +
Heat
Com 1 Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp
18 19
+
Cool
20 21
C NO
22 23
C NO
24 25
C NO
26 27
C NO
28 29 30
31 32
P G G0
G G0
24V AC
SD
WLAN
CPU 2
CPU 1
Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4
Com 6
Com 7
+
33 34
Com 8 Com 9 Com 10 Com 11
G G0 Y U 24V AC In 18V AC In
35 36 37 38
39 40 41 42
230V AC Out 230V AC In
43 44
45 46 47
Wejście cyfrowe, zaciski 4-17, niskonapięciowe. Wejścia analogowe, zaciski 18-19 maja impedancję wejściową 66 kΩ.
Zacisk
Funkcja
1,2,3
4,5
Podłączenie do sieci EIA-485
Zewnętrzny stop
6,7
8,9
10,11
12,13
14,15
16,17
18,19
20,21
22,23
24,25
26,27
28,29,30
31,32
33,34
35,36,37,38
Komentarz
1= podłączenie komunikacyjne A/RT+, 2= podłączenie komunikacyjne B/RT-, 3= GND/COM.
Zatrzymuje centralę przez normalnie zamknięty styk. Styki zmostkowane w dostawie.
Jeżeli połączenie zostanie przerwane centrala zatrzyma się.
Funkcja zewnętrzna pożar/dym
Zatrzymuje centralę. Styki zmostkowane w dostawie. Jeżeli połączenie zostanie przerwane
centrala zatrzyma się i wzbudzony zostanie alarm.
External fire/smoke function 2
External fire and smoke function. On delivery, this function is fitted with a jumper.
If the connection is interrupted, the function will trip and initiate an alarm.
Zewnętrzny alarm 1
Zewnętrzna funkcja styku. Opcjonalnie otwarty/zamknięty.
Zewnętrzny alarm 2
Zewnętrzna funkcja styku. Opcjonalnie otwarty/zamknięty.
Zewnętrzny sygnał niskie obroty
Zewnętrzna funkcja styku. Zmienia nastawę zegara sterującego ze stop na pracę na niskich
obrotach.
Zewnętrzny sygnał wysokie obroty Zewnętrzna funkcja styku. Zmienia nastawę zegara sterującego z niskich obrotów na pracę
na wysokich obrotach.
Zewnętrzny sygnał 0-10 VDC
wejście.
Pompa cyrkulacyjna układu
ogrzewania.
Pompa cyrkulacyjna chłodu lub
Chłodzenie on/off stopień 1
Chłodzenie on/off stopień 2
Wskaznik stanu
Sterowanie przepustnicy
Napięcie sterujące 1)
Wpływa na wartość zadaną powietrza nawiewanego/wywiewanego zależnie od trybu pracy.
Do podłączenia zewnętrznych czujników np. CO2, CO, i VOC
Niezależne styki, maks. 5A/AC1, 2A/AC3, 250VAC. Zamknięte, gdy wymagane jest ogrzewanie.
Napięcie odniesienia
Sterowanie przepustnicą
recyrkulacyjną
Wyjście 10 VDC. Maks. dopuszczalne obciążenie: 8 mA
Przepustnica recyrkulacyjna obciązeni maks. 2 mA przy 10 VDC. 35=24 VAC (G), 36=24
VAC (G0), 37=sygnał sterujący 0-10 VDC, 38=sygnał zamykający 0-10 VDC.
Niezależne styki, maks. 5A/AC1, 2A/AC3, 250VAC. Zamknięte, gdy wymagane jest chłodzenie.
Niezależne styki, maks. 5A/AC1, 2A/AC3, 250VAC. Zamknięte, gdy wymagane jest chłodzenie.
Niezależne styki, maks. 5A/AC1, 2A/AC3, 250VAC. Zamknięte, gdy centrala pracuje.
24 VAC. 28: faza sterowania 24 VAC (G), 29: 24 VAC (G), 30: 24 VAC (G0).
Napięcie sterujące 24 VAC. Maks. obciążenie 16 VA zaciski 31-32. Przerywane przez wyłącznik
bezpieczeństwa.
Zaciski 31-32, wyjścia dla grzania/chłodzenia i siłownika przepustnicy (zaciski 28-30), razem nie mogą być obciążone ponad 50 VA.
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
17
PL.GOLDCX.140101
7.3. Dane elektryczne
7.3.1. Dane elektryczne GOLD CX
Całkowita moc silników, podłączenie elektryczne, zabezpieczenie
Wielkość
GOLD CX
Całkowita moc
silników kW (warianty)
Podłączenie elektry.
V (warianty)
Zabezpieczenie
A (warianty)
War. I
War. II
War. I
War. II
War. I
War. II
35
8.0
10.0
3x400
3x400
20
25
40
10.0
13.0
3x400
3x400
20
32
50
9.6
13.6
3x400
3x400
25
32
60
16.0
26.0
3x400
3x400
40
50
70
16.0
26.0
3x400
3x400
40
63
80
26.0
40.0
3x400
3x400
63
80
100
26.0
40.0
3x400
3x400
63
80
120
39.0
60.0
3x400
3x400
80
125
7.3.2 Skrzynka układu sterowania
Wyłącznik bezpieczeństwa
GOLD 35-40: 40 A
GOLD 50-80: 63 A
GOLD 100-120: 80 A
Bezpieczniki wewnątrz centrali
3.15 A, 230V.
7.3.3 Błąd pomiaru
Temperatura ± 1° C
Przepływ powietrza ± 5%
7.3.4 Bezpieczniki w skrzynce układu sterowania
GOLD 35-40: Dwa 10-16A bezpieczniki obwodów silników wentylatorów
Jeden 2-biegunowy 6A automatyczny przerywnik obwodu dla prądu sterującego 230V
GOLD 50-80:
Cztery 10-16A bezpieczniki obwodów silników wentylatorów
Jeden 2-biegunowy 6A automatyczny przerywnik obwodu dla prądu sterującego 230V
GOLD 100-120: Cztery 10-16A bezpieczniki obwodów silników wentylatorów
Jeden 2-biegunowy 6A automatyczny przerywnik obwodu dla prądu sterującego 230V
18
www.swegon.pl
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
PL.GOLDCX.140101
8. Informacje dodatkowe
8.1. Deklaracja zgodności
Zakłady Swegon Sp. z o.o. przyjmują i ponoszą odpowiedzialność za to, że następujące typy central:
GOLD CX 04/05, 07/08, 14/20, 25/30,
które są przedmiotem tego poświadczenia, spełniają następujące standardy:
EN 292-1,2; EN 294; EN 60204-1; oraz EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3
zgodnie z wymogami Dyrektyw: 98/37/EG; 89/336/EEC oraz 73/23/EEC.
Poświadczenie zgodności odnosi się jedynie do tych central, które zostały zainstalowane zgodnie
z wymogami instalacyjnymi i eksploatacyjnymi oraz nie zostały w żaden sposób przerobione lub zmodyfikowane.
Tarnowo Podgórne 1 Stycznia 2014 r.
Witold Leven
Prezes Zarządu
8.2. Dokumentacja ochrony środowiska
Deklaracja zgodności z normami ochrony środowiska oraz instrukcja demontażu są załączone jako informacje dodatkowe do niniejszej instrukcji.
Centrale wentylacyjne zostały zaprojektowane w sposób umożliwiający łatwy demontaż na elementy podlegające
powtórnemu przetworzeniu. Około 94% materiałów użytych do produkcji central GOLD CX może zostać przetworzonych ponownie w procesie recyclingu.
W przypadku dodatkowych pytań odnośnie instrukcji demontażu lub wpływu central GOLD CX na środowisko naturalne prosimy o kontakt z Swegon Sp. z o.o.
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.
www.swegon.pl
19
PL.GOLDCX.140101
8.3. Informacje o serwisie
Swegon Sp. z o.o. od początku swojego istnienia oferuje swym Klientom kompleksowe usługi serwisowe na terenie
całej Polski. Posiadamy ponad 20-letnie doświadczenie w obsłudze systemów wentylacyjno-klimatyzacyjnych.
Siedziba główna Swegon Sp. z o.o. mieści się w Tarnowie Podgórnym k. Poznania. Tam znajduje się również główna
baza serwisu.
Oddziały serwisu oferują kompleksowe usługi serwisowe na terenie całej Polski,
a w tym m.in.
• montaż, podłączanie, uruchamianie central GOLD CX
• pomiary i regulację systemu klimatyzacyjnego, a w tym:
- pomiary i regulację wielkości przepływu powietrza,
- pomiary i regulację temperatury oraz wilgotności,
- pomiary głośności.
• obsługę gwarancyjną,
• bieżącą obsługę serwisową central,
• umowy serwisowe,
• doradztwo w zakresie:
- technicznym,
- eksploatacji urządzeń,
- energooszczędności systemów.
Właściwa obsługa serwisowa gwarantuje pewne i niezawodne działanie systemu oraz niskie koszty eksploatacyjne.
8.4. Informacje uzupełniające
Katalogi, instrukcje do oferowanych przez Swegon Sp. z o.o. produktów oraz inne informacje można pobrać ze strony
internetowej: http://www.swegon.pl
Swegon Sp. z o.o.
62-080 TARNOWO PODGÓRNE k. POZNANIA,
ul. Owocowa 23
tel. (61) 816 87 00; fax (61) 814 63 54
http://www.swegon.pl
e-mail: [email protected]
20
www.swegon.pl
ODDZIAŁY:
GDYNIA
LUBLIN
ŁÓDŹ
KATOWICE
KRAKÓW
WARSZAWA
WROCŁAW
tel. (58) 624 80 51;
tel. (81) 448 20 05;
tel. (42) 632 64 07;
tel. 608 075 122;
tel. (12) 260 12 90;
tel. (22) 531 66 77;
tel. (71) 310 05 90;
fax (58) 624 80 51
fax (81) 448 20 06
fax (42) 633 04 86
fax (12) 423 56 06
fax (22) 531 66 70
fax (71) 310 05 94
Swegon zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian danych technicznych bez uprzedzenia.