elastik - Kerakoll

Transkrypt

elastik - Kerakoll
UK¸ADANIE
KLEJE PROFESJONALNE O WYSOKICH
PARAMETRACH KO¡COWYCH
Profesjonalny,
zaawansowany
technologicznie, gotowy do użycia klej o
dużej elastyczności z wyeliminowanym
spływaniem
z
powierzchni
pionowej.
Przeznaczony do układania na ścianach i
podłogach gresu porcelanowego, mozaiki szklanej,
płytek ceramicznych o dużych formatach, stabilnych
kamieni naturalnych. Do nasiąkliwych podłoży
podlegających odkształceniom, na podłoża gipsowe,
anhydrytowe i drewniane oraz stabilne wobec
oddziaływania wody podłoża drewnopochodne. Do
stosowania wewnątrz i na ściany zewnętrzne.
EN 12004
ELASTIK
WYSOKA ELASTYCZNOŚĆ – Technologia ELASTIK pozwala uzyskać wysoki stopień
elastyczności, zapewniający ułożenie każdego rodzaju płytek ceramicznych i gresu
porcelanowego na bardzo elastycznych i odkształcalnych podłożach, osiągając wysokie
parametry końcowe połączenia. Zastosowanie specjalnie modyfikowanych elastomerów o
stałym działaniu gwarantuje wysoki stopień pochłaniania odkształceń podłoża bez
wywoływania napięcia w materiale wykończeniowym.
ZEROWA SPŁYWALNOŚĆ PIONOWA – Układanie słabo nasiąkliwych lub
nienasiąkliwych materiałów ceramicznych po skosie, od góry do dołu, również bez
użycia krzyżyków dystansowych wymaga natychmiastowej przyczepności w celu
utrzymania płytki oraz zachowania długiego czasu korygowania. Technologia
ELASTIK, dzięki zastosowaniu kopolimerów dyspergujących polepszających
tiksotropię, poprawia reologię masy kleju i eliminuje jego spływanie z
powierzchni pionowej, gwarantując szybkie i pewne układanie materiałów
wykończeniowych.
TECHNOLOGIA I PEWNOŚĆ DLA PROFESJONALISTÓW – Podstawą
naszej pracy jest spełnienie wymagań szybkiego i pewnego układania
materiałów wykończeniowych przez profesjonalistów. Dlatego
projektujemy kleje pewne, o najlepszych parametrach potrzebnych
glazurnikowi. Siła kleju ELASTIK tkwi nie tylko w osiągniętych
parametrach, lecz także w jego koncepcji.
Zaprojektowano w Departamencie Badań i Rozwoju i gwarantowane przez
Ośrodek Badawczy. Zgodny z Projektem CARE Ochrona Środowiska i Zdrowia:
Układanie (Metoda M1 – Procedura P300).
ELASTIK
ZASTOSOWANIE
Do układania płytek ceramicznych na ścianach i podłogach.
Materiały:
- gres porcelanowy i marmurowy, płytki ceramiczne, klinkier, terakota, mozaika szklana i
ceramiczna, wszystkie typy i formaty
- kamienie naturalne, kompozyty i marmury, o ile nie ulegają deformacji lub poplamieniu
wskutek nasiąknięcia wodą
- płyty z materiałów izolacyjnych lub dźwiękochłonnych
Podłoża:
- tynki cementowe, gipsowe, gipsy sztukatorskie
- ściany gipsowo-kartonowe, laterogips, bloczki cementowe i beton komórkowy
- jastrychy cementowe, anhydrytowe lub wykonane z użyciem REKORD® i KERACEM® jako
spoiwa lub gotowej mieszanki
- beton prefabrykowany lub odlewany
- płyty wiórowe, wielowarstwowe i drewnopochodne
Przeznaczenie użytkowe
Wewnątrz do podłóg i ścian w pomieszczeniach wilgotnych lub o stałej obecności wilgoci jak łazienki,
prysznice i kuchnie; do ścian zewnętrznych w obiektach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych i
elementach architektury miejskiej.
Nie używać
Na zewnątrz do podłóg, na podłożach mokrych lub narażonych na stałe kapilarne podciąganie wilgoci; w
środowisku mokrym lub o stałej obecności wody; do słabo nasiąkliwych płytek układanych na
nienasiąkliwych podłożach.
PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA
Podłoża muszą być wyrównane, suche, odpylone, oczyszczone z olejów i tłuszczów, wolne od zjawiska
kapilarnego podciągania wody, pozbawione części kruchych i oddzielających się. Ewentualne nierówności
należy usunąć poprzez zastosowanie odpowiednich zapraw wyrównujących. Klejenie na podłożu gipsowym
lub anhydrytowym nie wymaga uprzedniego gruntowania. Należy sprawdzić, czy podłoże jest idealnie suche,
zwarte, bez drobnoziarnistych warstw wyrównujących, które mogą słabo przylegać do podłoża i
uniemożliwiać układanie wykończenia.
SPOSÓB UŻYCIA
Przygotowanie
ELASTIK jest gotowy do użytku i nie wymaga przygotowywania. Przed użyciem należy energicznie
wymieszać zawartość pojemnika w celu ujednorodnienia konsystencji mieszanki. Wysoka tiksotropia kleju
ELASTIK pozwala na optymalne zastosowanie również na ścianach. Klej nie zużyty może być
przechowywany do czasu ponownego użycia w zamkniętym, oryginalnym opakowaniu.
Nakładanie
ELASTIK nakłada się bezpośrednio na podłoże odpowiednio dobraną pacą zębatą; ilość kleju musi być
wystarczająca do całkowitego pokrycia rewersu płytek. Układanie następuje na świeży klej z wywarciem
nacisku na płytkę dla zapewnienia dokładnego kontaktu z klejem.
Płytki ceramiczne nie wymagają wcześniejszego namoczenia, należy jednak sprawdzić ich stan czystości i
ewentualnie usunąć ślady zabrudzenia.
Czyszczenie
Czyszczenie narzędzi oraz pokrywanych powierzchni z resztek kleju ELASTIK dokonuje się wodą przed
ostatecznym stwardnieniem produktu.
INNE WSKAZÓWKI
ELASTIK jest klejem w dyspersji wodnej. Niskie temperatury, mała nasiąkliwość podłoża i układanego
materiału mogą znacznie wydłużyć czas wiązania i twardnienie kleju. Zaplanować szczeliny obwiedniowe i
elastyczne spoiny dylatacyjne dla pól 20 – 25 m2 wewnątrz, 10 – 15 m2 na zewnątrz i co każde 8 metrów
długości w przypadku powierzchni długich i wąskich.
WZÓR INFORMACJI TECHNICZNEJ DLA PROJEKTANTÓW
Układanie płytek ceramicznych, gresu porcelanowego i marmurowego winno być realizowane z użyciem profesjonalnego,
zaawansowanego technologicznie, gotowego do użytku, bardzo elastycznego i z wyeliminowanym spływaniem z
powierzchni pionowej kleju zgodnego z normą EN 12004 – klasa D2 TE na przykład ELASTIK produkcji Kerakoll.
Stosować pace zębate o wymiarach zębów ___ mm przy średniej wydajności ≈ ___ kg/m 2. Należy zachować istniejące
szczeliny i wykonywać nowe elastyczne spoiny dylatacyjne co ___ m 2 powierzchni. Płytki ceramiczne układać z fugami
o szerokości ____ mm.
DANE CHARAKTERYSTYCZNE
Wygląd
Ciężar właściwy
Skład mineralogiczny kruszywa
Frakcja uziarnienia
CARE
Przechowywanie
Uwagi
Biała pasta
≈ 1,74 kg/dm3
Kryształy węglanowe
≈ 0 – 200 µm
Metoda M1 – Procedura P300
≈ 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu
Chronić przed mrozem
Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i źródłami ciepła
Wiadra 25 / 12 / 5 kg
Opakowanie
DANE TECHNICZNE wg Normy Jakości Kerakoll
Lepkość
Temperatura użycia
Czas otwarty
Czas korygowania
Spływanie z powierzchni pionowej
Ruch pieszy
Fugowanie
Pełna wytrzymałość
Wydajność *
≈ 600000 mPa · s, wirnik 93 RPM 1
od +5 °C do +35 °C
≥ 30 min.
≥1h
≤ 0,5 mm
≈ 24 h
≈ 12 h ściany / ≈ 24 h podłogi
≈ 7 dni
≈ 2 – 4 kg/m2
metoda Brookfield
EN 1346
EN 1308
Dane uzyskane w temp. +23 °C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków
panujących na budowie: temperatury, wentylacji, nasiąkliwości podłoża i układanego materiału.
(*) Zmienna w zależności od wyrównania podłoża i formatu płytki.
PARAMETRY KOŃCOWE
Wytrzymałość na ścinanie po 14 dniach
Przyczepność do betonu po 28 dniach
Test trwałości:
- wytrzymałość na ścinanie po poddaniu działaniu ciepła
- wytrzymałość na ścinanie po zanurzeniu w wodzie
- wytrzymałość na ścinanie po działaniu wysokiej temperatury
Temperatura eksploatacyjna
Zgodność
≥ 4 N/mm2
≥ 2 N/mm2
EN 1324
EN 1348
≥ 4 N/mm2
≥ 0,5 N/mm2
≥ 4 N/mm2
od -30 °C do +90 °C
D2 TE
EN 1324
EN 1324
EN 1324
EN 12004
Dane uzyskane w temp. +23 °C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków
panujących na budowie.
UWAGI
-
Produkt do użytku profesjonalnego
przechowywać i stosować w temperaturze wyższej od +5 °C. Zawartość opakowania chronić przed mrozem
nie stosować kleju do wyrównywania nieregularności podłoża
płytki układać i dociskać na świeży klej upewniając się, że nie utworzyła się błona powierzchniowa
przy układaniu na zewnątrz smarować klejem obydwa łączone elementy
temperatura, wentylacja, nasiąkliwość podłoża i układanego materiału mogą zmieniać czas obrabialności i wiązania
kleju
- w razie potrzeby zażądać karty bezpieczeństwa
- w przypadku innych wątpliwości prosimy o kontakt z Kerakoll Worldwide Global Service tel. 042.225.17.00
ELASTIK
GLOBALNY SERWIS KERAKOLL
Gdziekolwiek jesteście i jakikolwiek by był Wasz projekt możecie zawsze
zaufać serwisowi Kerakoll: dla nas globalna i perfekcyjna obsługa jest tak
ważna, jak jakość naszych produktów.
Technical Service 042.225.17.00 - Konsultacje techniczne w czasie
rzeczywistym
Customer Service - Doradztwo techniczne na budowie w ciągu 24 godzin
Training Service - Profesjonalne szkolenia wspomagające osiąganie
wysokiej jakości
Guarantee Service - Gwarancja każdorazowej, wyjątkowej jakości
produktów
Kerakoll.com - Preferencyjny kanał dla Waszych projektów
NORMA JAKOŚCI KERAKOLL
We wszystkich zakładach Grupy Kerakoll, przed dopuszczeniem do
produkcji, produkty są poddawane odbiorowi technicznemu o
najwyższym standardzie, który jest nazywany Normą Jakości Kerakoll, w
jego ramach Ośrodek Technologii Stosowanych nadzoruje, przy użyciu
najnowszej aparatury, pracę Naukowców: dzięki temu można rozłożyć
każdą mieszaninę na pojedyncze składniki, określić jej słabe punkty,
poprzez zasymulowanie warunków panujących na placu budowy i
wreszcie usunąć je. Po tych cyklach prób nowe produkty są poddawane
najbardziej ekstremalnym obciążeniom: Safety-Test.
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI
Metody prób i etapy kontroli jakości Kerakoll spełniają warunki
przewidziane przez nowe Normy Europejskie, które wyznaczają następny
krok, od dawna wymagany, ku ujednoliceniu aktualnego europejskiego
systemu normatywnego. Zgodność z nowym standardem w sektorze
klejów i mas do płytek ceramicznych oraz kamienia naturalnego jeszcze
raz potwierdza przewagę technologiczną Kerakoll.
BEZPIECZEŃSTWO ZDROWIE ŚRODOWISKO
Dla przemysłowego systemu jakim jest Kerakoll zwracanie uwagi na
bezpieczeństwo pojmowane jako ochrona zdrowia człowieka i ochrona
środowiska jest przede wszystkim przejawem troski, którą widać w
precyzyjnych regułach i metodach stosowanych na każdym poziomie
organizacyjnym. Projekt CARE powstał w celu zagwarantowania
powstawania bezpiecznych produktów w bezpiecznym środowisku pracy
z zastosowaniem procesów chroniących środowisko i zdrowie przed w
trakcie i po ich zastosowaniu.
Powyższe informacje oparte są na naszej najlepszej wiedzy technicznej i praktycznej. Ponieważ jednak nie
możemy bezpośrednio wpływać na warunki budowy i sposób wykonywania prac zastrzegamy, że są to
wskazówki o charakterze ogólnym, które nie zobowiązują w żaden sposób naszej firmy. Dlatego zalecamy
przeprowadzenie próby w celu sprawdzenia przydatności produktu do przewidzianego zastosowania.
© Kerakoll is a trademark owned by Kerakoll International Rotterdam - The Netherlands
Code P301/2006-PL-I
T 042.225.17.00
E [email protected]
F 042.225.17.01
W www.kerakoll.com