elastik - Kerakoll
Transkrypt
elastik - Kerakoll
UK¸ADANIE KLEJE PROFESJONALNE O WYSOKICH PARAMETRACH KO¡COWYCH Profesjonalny, zaawansowany technologicznie, gotowy do użycia klej o dużej elastyczności z wyeliminowanym spływaniem z powierzchni pionowej. Przeznaczony do układania na ścianach i podłogach gresu porcelanowego, mozaiki szklanej, płytek ceramicznych o dużych formatach, stabilnych kamieni naturalnych. Do nasiąkliwych podłoży podlegających odkształceniom, na podłoża gipsowe, anhydrytowe i drewniane oraz stabilne wobec oddziaływania wody podłoża drewnopochodne. Do stosowania wewnątrz i na ściany zewnętrzne. EN 12004 ELASTIK WYSOKA ELASTYCZNOŚĆ – Technologia ELASTIK pozwala uzyskać wysoki stopień elastyczności, zapewniający ułożenie każdego rodzaju płytek ceramicznych i gresu porcelanowego na bardzo elastycznych i odkształcalnych podłożach, osiągając wysokie parametry końcowe połączenia. Zastosowanie specjalnie modyfikowanych elastomerów o stałym działaniu gwarantuje wysoki stopień pochłaniania odkształceń podłoża bez wywoływania napięcia w materiale wykończeniowym. ZEROWA SPŁYWALNOŚĆ PIONOWA – Układanie słabo nasiąkliwych lub nienasiąkliwych materiałów ceramicznych po skosie, od góry do dołu, również bez użycia krzyżyków dystansowych wymaga natychmiastowej przyczepności w celu utrzymania płytki oraz zachowania długiego czasu korygowania. Technologia ELASTIK, dzięki zastosowaniu kopolimerów dyspergujących polepszających tiksotropię, poprawia reologię masy kleju i eliminuje jego spływanie z powierzchni pionowej, gwarantując szybkie i pewne układanie materiałów wykończeniowych. TECHNOLOGIA I PEWNOŚĆ DLA PROFESJONALISTÓW – Podstawą naszej pracy jest spełnienie wymagań szybkiego i pewnego układania materiałów wykończeniowych przez profesjonalistów. Dlatego projektujemy kleje pewne, o najlepszych parametrach potrzebnych glazurnikowi. Siła kleju ELASTIK tkwi nie tylko w osiągniętych parametrach, lecz także w jego koncepcji. Zaprojektowano w Departamencie Badań i Rozwoju i gwarantowane przez Ośrodek Badawczy. Zgodny z Projektem CARE Ochrona Środowiska i Zdrowia: Układanie (Metoda M1 – Procedura P300). ELASTIK ZASTOSOWANIE Do układania płytek ceramicznych na ścianach i podłogach. Materiały: - gres porcelanowy i marmurowy, płytki ceramiczne, klinkier, terakota, mozaika szklana i ceramiczna, wszystkie typy i formaty - kamienie naturalne, kompozyty i marmury, o ile nie ulegają deformacji lub poplamieniu wskutek nasiąknięcia wodą - płyty z materiałów izolacyjnych lub dźwiękochłonnych Podłoża: - tynki cementowe, gipsowe, gipsy sztukatorskie - ściany gipsowo-kartonowe, laterogips, bloczki cementowe i beton komórkowy - jastrychy cementowe, anhydrytowe lub wykonane z użyciem REKORD® i KERACEM® jako spoiwa lub gotowej mieszanki - beton prefabrykowany lub odlewany - płyty wiórowe, wielowarstwowe i drewnopochodne Przeznaczenie użytkowe Wewnątrz do podłóg i ścian w pomieszczeniach wilgotnych lub o stałej obecności wilgoci jak łazienki, prysznice i kuchnie; do ścian zewnętrznych w obiektach mieszkalnych, handlowych, przemysłowych i elementach architektury miejskiej. Nie używać Na zewnątrz do podłóg, na podłożach mokrych lub narażonych na stałe kapilarne podciąganie wilgoci; w środowisku mokrym lub o stałej obecności wody; do słabo nasiąkliwych płytek układanych na nienasiąkliwych podłożach. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA Podłoża muszą być wyrównane, suche, odpylone, oczyszczone z olejów i tłuszczów, wolne od zjawiska kapilarnego podciągania wody, pozbawione części kruchych i oddzielających się. Ewentualne nierówności należy usunąć poprzez zastosowanie odpowiednich zapraw wyrównujących. Klejenie na podłożu gipsowym lub anhydrytowym nie wymaga uprzedniego gruntowania. Należy sprawdzić, czy podłoże jest idealnie suche, zwarte, bez drobnoziarnistych warstw wyrównujących, które mogą słabo przylegać do podłoża i uniemożliwiać układanie wykończenia. SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie ELASTIK jest gotowy do użytku i nie wymaga przygotowywania. Przed użyciem należy energicznie wymieszać zawartość pojemnika w celu ujednorodnienia konsystencji mieszanki. Wysoka tiksotropia kleju ELASTIK pozwala na optymalne zastosowanie również na ścianach. Klej nie zużyty może być przechowywany do czasu ponownego użycia w zamkniętym, oryginalnym opakowaniu. Nakładanie ELASTIK nakłada się bezpośrednio na podłoże odpowiednio dobraną pacą zębatą; ilość kleju musi być wystarczająca do całkowitego pokrycia rewersu płytek. Układanie następuje na świeży klej z wywarciem nacisku na płytkę dla zapewnienia dokładnego kontaktu z klejem. Płytki ceramiczne nie wymagają wcześniejszego namoczenia, należy jednak sprawdzić ich stan czystości i ewentualnie usunąć ślady zabrudzenia. Czyszczenie Czyszczenie narzędzi oraz pokrywanych powierzchni z resztek kleju ELASTIK dokonuje się wodą przed ostatecznym stwardnieniem produktu. INNE WSKAZÓWKI ELASTIK jest klejem w dyspersji wodnej. Niskie temperatury, mała nasiąkliwość podłoża i układanego materiału mogą znacznie wydłużyć czas wiązania i twardnienie kleju. Zaplanować szczeliny obwiedniowe i elastyczne spoiny dylatacyjne dla pól 20 – 25 m2 wewnątrz, 10 – 15 m2 na zewnątrz i co każde 8 metrów długości w przypadku powierzchni długich i wąskich. WZÓR INFORMACJI TECHNICZNEJ DLA PROJEKTANTÓW Układanie płytek ceramicznych, gresu porcelanowego i marmurowego winno być realizowane z użyciem profesjonalnego, zaawansowanego technologicznie, gotowego do użytku, bardzo elastycznego i z wyeliminowanym spływaniem z powierzchni pionowej kleju zgodnego z normą EN 12004 – klasa D2 TE na przykład ELASTIK produkcji Kerakoll. Stosować pace zębate o wymiarach zębów ___ mm przy średniej wydajności ≈ ___ kg/m 2. Należy zachować istniejące szczeliny i wykonywać nowe elastyczne spoiny dylatacyjne co ___ m 2 powierzchni. Płytki ceramiczne układać z fugami o szerokości ____ mm. DANE CHARAKTERYSTYCZNE Wygląd Ciężar właściwy Skład mineralogiczny kruszywa Frakcja uziarnienia CARE Przechowywanie Uwagi Biała pasta ≈ 1,74 kg/dm3 Kryształy węglanowe ≈ 0 – 200 µm Metoda M1 – Procedura P300 ≈ 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu Chronić przed mrozem Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem i źródłami ciepła Wiadra 25 / 12 / 5 kg Opakowanie DANE TECHNICZNE wg Normy Jakości Kerakoll Lepkość Temperatura użycia Czas otwarty Czas korygowania Spływanie z powierzchni pionowej Ruch pieszy Fugowanie Pełna wytrzymałość Wydajność * ≈ 600000 mPa · s, wirnik 93 RPM 1 od +5 °C do +35 °C ≥ 30 min. ≥1h ≤ 0,5 mm ≈ 24 h ≈ 12 h ściany / ≈ 24 h podłogi ≈ 7 dni ≈ 2 – 4 kg/m2 metoda Brookfield EN 1346 EN 1308 Dane uzyskane w temp. +23 °C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie: temperatury, wentylacji, nasiąkliwości podłoża i układanego materiału. (*) Zmienna w zależności od wyrównania podłoża i formatu płytki. PARAMETRY KOŃCOWE Wytrzymałość na ścinanie po 14 dniach Przyczepność do betonu po 28 dniach Test trwałości: - wytrzymałość na ścinanie po poddaniu działaniu ciepła - wytrzymałość na ścinanie po zanurzeniu w wodzie - wytrzymałość na ścinanie po działaniu wysokiej temperatury Temperatura eksploatacyjna Zgodność ≥ 4 N/mm2 ≥ 2 N/mm2 EN 1324 EN 1348 ≥ 4 N/mm2 ≥ 0,5 N/mm2 ≥ 4 N/mm2 od -30 °C do +90 °C D2 TE EN 1324 EN 1324 EN 1324 EN 12004 Dane uzyskane w temp. +23 °C, przy wilgotności względnej 50% i przy braku wentylacji. Dane mogą ulec zmianie w zależności od warunków panujących na budowie. UWAGI - Produkt do użytku profesjonalnego przechowywać i stosować w temperaturze wyższej od +5 °C. Zawartość opakowania chronić przed mrozem nie stosować kleju do wyrównywania nieregularności podłoża płytki układać i dociskać na świeży klej upewniając się, że nie utworzyła się błona powierzchniowa przy układaniu na zewnątrz smarować klejem obydwa łączone elementy temperatura, wentylacja, nasiąkliwość podłoża i układanego materiału mogą zmieniać czas obrabialności i wiązania kleju - w razie potrzeby zażądać karty bezpieczeństwa - w przypadku innych wątpliwości prosimy o kontakt z Kerakoll Worldwide Global Service tel. 042.225.17.00 ELASTIK GLOBALNY SERWIS KERAKOLL Gdziekolwiek jesteście i jakikolwiek by był Wasz projekt możecie zawsze zaufać serwisowi Kerakoll: dla nas globalna i perfekcyjna obsługa jest tak ważna, jak jakość naszych produktów. Technical Service 042.225.17.00 - Konsultacje techniczne w czasie rzeczywistym Customer Service - Doradztwo techniczne na budowie w ciągu 24 godzin Training Service - Profesjonalne szkolenia wspomagające osiąganie wysokiej jakości Guarantee Service - Gwarancja każdorazowej, wyjątkowej jakości produktów Kerakoll.com - Preferencyjny kanał dla Waszych projektów NORMA JAKOŚCI KERAKOLL We wszystkich zakładach Grupy Kerakoll, przed dopuszczeniem do produkcji, produkty są poddawane odbiorowi technicznemu o najwyższym standardzie, który jest nazywany Normą Jakości Kerakoll, w jego ramach Ośrodek Technologii Stosowanych nadzoruje, przy użyciu najnowszej aparatury, pracę Naukowców: dzięki temu można rozłożyć każdą mieszaninę na pojedyncze składniki, określić jej słabe punkty, poprzez zasymulowanie warunków panujących na placu budowy i wreszcie usunąć je. Po tych cyklach prób nowe produkty są poddawane najbardziej ekstremalnym obciążeniom: Safety-Test. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI EUROPEJSKIMI Metody prób i etapy kontroli jakości Kerakoll spełniają warunki przewidziane przez nowe Normy Europejskie, które wyznaczają następny krok, od dawna wymagany, ku ujednoliceniu aktualnego europejskiego systemu normatywnego. Zgodność z nowym standardem w sektorze klejów i mas do płytek ceramicznych oraz kamienia naturalnego jeszcze raz potwierdza przewagę technologiczną Kerakoll. BEZPIECZEŃSTWO ZDROWIE ŚRODOWISKO Dla przemysłowego systemu jakim jest Kerakoll zwracanie uwagi na bezpieczeństwo pojmowane jako ochrona zdrowia człowieka i ochrona środowiska jest przede wszystkim przejawem troski, którą widać w precyzyjnych regułach i metodach stosowanych na każdym poziomie organizacyjnym. Projekt CARE powstał w celu zagwarantowania powstawania bezpiecznych produktów w bezpiecznym środowisku pracy z zastosowaniem procesów chroniących środowisko i zdrowie przed w trakcie i po ich zastosowaniu. Powyższe informacje oparte są na naszej najlepszej wiedzy technicznej i praktycznej. Ponieważ jednak nie możemy bezpośrednio wpływać na warunki budowy i sposób wykonywania prac zastrzegamy, że są to wskazówki o charakterze ogólnym, które nie zobowiązują w żaden sposób naszej firmy. Dlatego zalecamy przeprowadzenie próby w celu sprawdzenia przydatności produktu do przewidzianego zastosowania. © Kerakoll is a trademark owned by Kerakoll International Rotterdam - The Netherlands Code P301/2006-PL-I T 042.225.17.00 E [email protected] F 042.225.17.01 W www.kerakoll.com