Instrukcja montażu PDF Pobierz
Transkrypt
Instrukcja montażu PDF Pobierz
GB NT 03012 VKMA/C 03140 – 0009A VKMA/C 03141 – VKMA/C 03259 – VKMA/C 03316 Citroën / Ford / Peugeot / Mazda / Suzuki / Volvo A (4): PEU nr 0194C/Ford ref nr 303-734 (8) PEU nr 0194B/Ford ref nr. 303-735 (9), (10): PEU No. 0194A /Ford ref nr 303-732 (6): 5 Nm (18): 7 ±2 Nm (19): 25 Nm/ 37 Nm/ 30 Nm (20): 30 Nm + 180° (21): 35 Nm (13) : 20 N.m (15) : 15 N.m (16) : 15 N.m B nstall Confidence SEAT / SKODA / VOLKSWAGEN up 2012 C REMOVAL 19) Check the tensioner roller setting (2): the 1) Disconnecting the battery according to the moving pointer (9) must be aligned with the manufacturing guidelines. notch (11) to make sure the tension is set 2) Prepare the vehicle for the timing (Fig. G). VKMA 03140 VKMC 03140 VKMA 03141 VKMC 03141 replacement according to the manufacturing 20) If the marks of the tensioner roller are not guidelines. aligned, remove the timing belt. Then restart 3) Turn the crankshaft in the engine rotation the adjustment operation from step 13). 21) Refit the elements removed in reverse direction up to TDC. Check the alignment of the timing marks of the camshaft sprocket (3) order to removal. (Fig. B) and of the crankshaft pulley (4) (Fig. C). 22) Fill the cooling circuit with the permanent Note: If necessary, turn the crankshaft one fluid recommended. extra turn to align the marks. 23) Check the circuit’s leak-tightness when the 4) Remove the crankshaft pulley. engine reaches its running temperature and 5) Slacken the tensioner roller nut (13) (Fig. D) secure the level of coolant when the engine is and remove the timing belt. at ambient temperature (20° C). VKMC 03259 6) Remove the tensioner roller (2). VKMA 03259 7) Remove the stud (15) (Fig. A). 8) Removing the water pump (for VKMC 01113-1/2): firstly, bleed the cooling circuit, check it is clean, and clean if required; secondly, Demontaż fully loosen the water pump fastening bolts 1) Odłączyć akumulator zgodnie z wytycznymi (16) and remove the pump (12) (Fig. A). producenta pojazdu. 2) Przygotować pojazd do wymiany układu REFITTING rozrządu według wytycznych Caution: Carefully producenta. clean the bearing surfaces of 3) Obrócić wałem korbowym, aż możliwe będzie the tensioner roller. włożenie sworznia blokującego (4) koło 9) Refitting the water pump: Firstly, fit the zamachowe do gniazda na dole silnika od strony new water pump (12), tighten the waterpump skrzyni biegów bolts(Rys. (16) B). to the torque of 15 N.m, then check D 4) Zdemontować wału korbowego thatkoło the pasowe water pump pulley runs properly, and oraz górnąhas i dolną pokrywę rozrządu. no hard or locking spots. 5) Zdemontować wałunew stud (15) to the 10) czujnik Fit andpołożenia tighten the korbowegotorque (5) i prowadnicę (6) of 15 N.mpaska (Fig. rozrządu A). (Rys. C). 11) Check the alignment of the timing marks (3) (Fig. powierzchni B). Uwaga: Nie uszkodzić magnetycznej 12) współpracującym Fit the new tensioner roller (2): ścieżki (7) na kole z czujnikiem - (Rys. Fit the (5) in the hole (6) of położenia wału C).positioning Jakiekolwiekpin uszkodzenie the do engine block (Fig. D). kwalifikuje element wymiany. Fit the new washer (14) koło and the new nut (13) 6) Przykręcić -ponownie śrubę mocującą D). pasowe wału(Fig. korbowego (20) (Rys. A). Wyjąć belt (1) (4) on (Rys. the crankshaft 13) Fit the sworzeń blokujący kołonew zamachowe B). sprocket. 7) Obrócić wałem korbowym w kierunku zgodnym 14) Refit the lowerażtiming casing and refit then z ruchem wskazówek zegara, możliwe będzie tighten the crankshaft pulley. włożenie sworznia blokującego wałek rozrządu 15) Check the alignment of the timing marks (8) (Rys. D) i sworznia blokującego wał korbowy (4) (Fig. C). Continue installing the belt in the (9) (Rys. E). following order: water pump sprocket, 11)Zamontować pompę wody: przykręcić nową W przypadku silników 1.6 HDI/TDCI/DI/D z tensioner roller and camshaft sprocket. pompę wody (16), stosując moment 7 ± 2 Nm systemem wtryskowym BOSCH oraz 1.4 HDI/ 16) Tighten the timing belt (1): do śrub mocujących (18), a następnie TDCI 16V (DV4TED4) należy włożyć sworzeń - Turn the adjustment dial (7) (Fig. D) of the sprawdzić czy koło zębate pompy płynnie się blokujący pompętensioner wysokiego roller ciśnienia(2)(10)anti-clockwise (Rys. F). and obraca. 8) Poluzować śrubę (19) mocującą napinacz paska clockwise fully 5 times from maximum posi12) the Zamontować nową rolkę prowadzącą paska rozrządu (1) tion (Rys. A). pasek. position by using to Zdjąć maximum rozrządu (3) (Rys. A). Dokręcić nakrętkę 9) Zdemontować napinacz (2) i rolkę prowadzącą wrench (8). mocującą (21) momentem 35 Nm. paska rozrządu (3)the (Rys. A). - Turn adjustment dial (7) of the tensioner 10) Zdemontować pompę (zestawy roller (2) wody fully (16) anti-clockwise andUwaga: then Podczas montażu nowego napinacza (2), dopasować szczelinę (11) znajdującą się na tylnej VKMC 03140/03259): Opróżnić układ until the moving slacken the tensioner płytce chłodzenia pointer z płynu chłodzącego, sprawdzić i notch (9) is aligned with the (11)napinacza z trzpieniem (12) umiejscowionym na bloku silnika (Rys. G). ewentualnie(Fig. usunąć E). zanieczyszczenia; Zamontować nowy napinacz (2). Wyjąć szpilkę Tighten the newśruby fastening nut (13) 13) of the następnie17) odkręcić całkowicie mocujące N.m blokującą (13) z napinacza (Rys. H), dokręcić tensioner pompę roller (2) a (Rys. torque (18) i zdemontować wodyto(16) A). of 20 (Fig. D). śrubę mocującą (19) ręką (Rys. A). Montaż 18) dokładnie Rotate the crankshaft two turns 14) in the Założyć pasek rozrządu (1) w następującej Uwaga! Najpierw oczyścić powierzchnie direction up to TDC. Check engine rotation the kolejności: koło wału korbowego, rolka przylegania rolki/napinacza do bloku silnika. alignment of the marks (3) (Fig. B) and (4) prowadząca (3), koło zębate wałka rozrządu, (Fig. C). Montowanie Pewności VKN 1005 F koło zębate pompy wysokiego ciśnienia, koło zębate pompy wody (16), napinacz paska rozrządu (2). 15) Napiąć pasek rozrządu (1): używając klucza ampulowego (17), obracać płytką regulacyjną (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do ustawienia wskaźnika (15) pośrodku szczeliny (11) znajdującej się na tylnej płytce napinacza (Rys. G). 16) Dokręcić śrubę mocującą (19) napinacz (Rys. G) momentem 25 Nm (37 Nm w przypadku silnika 1.4 HDI 16V (DV4TED4), albo 30 Nm w przypadku silników 1.6 HDI/ TDCI/DI/D wyposażonych w system wtryskowy Bosch). 17) Wyjąć sworznie blokujące (8) (Rys. D) i (9) (Rys. E). Wyjąć sworzeń blokujący pompę wysokiego ciśnienia (10) (Rys. F) jeżeli był zastosowany. 18) Obrócić wałem korbowym 10 razy zgodnie z kierunkiem obrotów silnika, aż możliwe będzie ponowne włożenie sworznia blokującego wałek rozrządu (8) (Rys. D) oraz sworznia wału korbowego (9) (Rys. E). W przypadku silników 1.6 HDI/TDCI/DI/D z systemem wtryskowym BOSCH oraz 1.4 HDI/TDCI 16V (DV4TED4): włożyć sworzeń blokujący pompę wysokiego ciśnienia (10) (Rys. F). 19) Jeżeli niemożliwe jest włożenie sworznia blokującego rozrząd, zdemontować pasek rozrządu, a następnie powtórzyć operację regulacji napięcia układu od punktu 14). G 20) Sprawdzić ustawienie napinacza (2): ruchomy wskaźnik (15) musi znajdować się pośrodku szczeliny (11) znajdującej się na tylnej płytce napinacza (Rys. G). 21) Jeżeli wskaźnik i szczelinka na napinaczu nie są w prawidłowym położeniu należy zdjąć pasek rozrządu, a następnie powtórzyć operację regulacji napięcia układu od punktu 14). 22) Wyjąć wszystkie zastosowane sworznie blokujące. 23) Zamontować czujnik położenia wału korbowego (5) i prowadnicę paska rozrządu (Rys. C). Dokręcić śrubę mocującą (6) prowadnicę momentem 5 Nm. 24) Założyć pokrywy rozrządu. 25) Włożyć sworzeń blokujący koło zamachowe (4) (Rys. B). 26) Zamontować koło pasowe wału korbowego i dokręcić śrubę (20) momentem 30 Nm+180°. 27) Wyjąć sworzeń blokujący koło zamachowe (4) (Rys. B). 28) Zamontować wsporniki silnika. 29) Zamontować pozostałe elementy w kolejności odwrotnej jak podczas demontażu. 30) Zalać układ chłodzenia zalecanym przez producenta płynem chłodzącym. 31) Sprawdzić układ chłodzenia pod kątem szczelności, kiedy silnik osiągnie temperaturę pracy. Uzupełnić płyn chłodzący do odpowiedniego poziomu, kiedy silnik jest w temperaturze otoczenia (20°C). H E Uwaga: Podczas napraw silnika należy zawsze przestrzegać instrukcji producenta pojazdu. Zestawy naprawcze SKF są przeznaczone do profesjonalnych napraw i muszą być montowane przy użyciu właściwych narzędzi. Niniejszą instrukcję należy traktować jako zbiór zaleceń. Stanowi ona wyłączną własność firmy SKF. Komercyjne użycie, kopiowanie części lub całości jest zabronione bez pisemnej zgody firmy SKF. ® SKF to zastrzeżony znak handlowy SKF Group. © SKF Group 2014 Treść niniejszej publikacji jest chroniona prawem autorskim wydawcy i nie może być powielana (nawet we fragmentach) bez uprzedniego pisemnego pozwolenia. Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności informacji zawartych w niniejszej publikacji, jednakże wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiejkolwiek szkody lub straty, zarówno bezpośrednie, pośrednie, jak i wtórne wynikające z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Wszelkie oszczędności i wzrost przychodów w niniejszej publikacji oparte są na doświadczeniach klientów SKF i nie stanowią gwarancji, że wszelkie przyszłe wyniki będą takie same. PUB 80/I1 14999 PL · Lipiec 2014