Instrukcja montażu PDF Pobierz

Transkrypt

Instrukcja montażu PDF Pobierz
GB
NT 03012
VKMA/C 03140 –
0009A
VKMA/C 03141 –
VKMA/C 03259 –
VKMA/C 03316
Citroën / Ford / Peugeot /
Mazda / Suzuki / Volvo
A
(4):
PEU nr 0194C/Ford ref nr 303-734
(8)
PEU nr 0194B/Ford ref nr. 303-735
(9), (10): PEU No. 0194A /Ford
ref nr 303-732
(6): 5 Nm
(18): 7 ±2 Nm
(19): 25 Nm/
37 Nm/
30 Nm
(20): 30 Nm +
180°
(21): 35 Nm
(13) : 20 N.m
(15) : 15 N.m
(16) : 15 N.m
B
nstall Confidence
SEAT / SKODA / VOLKSWAGEN
up 2012
C
REMOVAL
19) Check the tensioner roller setting (2): the
1) Disconnecting the battery according to the
moving pointer (9) must be aligned with the
manufacturing guidelines.
notch (11) to make sure the tension is set
2) Prepare the vehicle for the timing
(Fig. G).
VKMA 03140
VKMC 03140
VKMA 03141
VKMC 03141
replacement according to the manufacturing
20) If the marks of the tensioner roller are not
guidelines.
aligned, remove the timing belt. Then restart
3) Turn the crankshaft in the engine rotation
the adjustment operation from step 13).
21) Refit the elements removed in reverse
direction up to TDC. Check the alignment of the
timing marks of the camshaft sprocket (3)
order to removal.
(Fig. B) and of the crankshaft pulley (4) (Fig. C).
22) Fill the cooling circuit with the permanent
Note: If necessary, turn the crankshaft one
fluid recommended.
extra turn to align the marks.
23) Check the circuit’s leak-tightness when the
4) Remove the crankshaft pulley.
engine reaches its running temperature and
5) Slacken the tensioner roller nut (13) (Fig. D)
secure the level of coolant when the engine is
and remove the timing belt.
at ambient temperature (20° C).
VKMC 03259
6) Remove the tensioner roller (2). VKMA 03259
7) Remove the stud (15) (Fig. A).
8) Removing the water pump (for VKMC
01113-1/2): firstly, bleed the cooling circuit,
check it is clean, and clean if required; secondly,
Demontaż
fully loosen the water pump fastening bolts
1) Odłączyć akumulator zgodnie z wytycznymi
(16) and remove the pump (12) (Fig. A).
producenta pojazdu.
2) Przygotować pojazd do wymiany układu
REFITTING
rozrządu według
wytycznych
Caution:
Carefully producenta.
clean the bearing surfaces of
3) Obrócić wałem
korbowym,
aż możliwe będzie
the tensioner
roller.
włożenie sworznia
blokującego
(4) koło
9) Refitting
the water
pump: Firstly, fit the
zamachowe
do gniazda
na dole
silnika
od strony
new
water pump
(12),
tighten
the waterpump
skrzyni biegów
bolts(Rys.
(16) B).
to the torque of 15 N.m, then check
D
4) Zdemontować
wału korbowego
thatkoło
the pasowe
water pump
pulley runs properly, and
oraz górnąhas
i dolną
pokrywę
rozrządu.
no hard
or locking
spots.
5) Zdemontować
wałunew stud (15) to the
10) czujnik
Fit andpołożenia
tighten the
korbowegotorque
(5) i prowadnicę
(6)
of 15 N.mpaska
(Fig. rozrządu
A).
(Rys. C). 11) Check the alignment of the timing marks
(3) (Fig. powierzchni
B).
Uwaga: Nie uszkodzić
magnetycznej
12) współpracującym
Fit the new tensioner
roller (2):
ścieżki (7) na kole
z czujnikiem
- (Rys.
Fit the
(5) in the hole (6) of
położenia wału
C).positioning
Jakiekolwiekpin
uszkodzenie
the do
engine
block (Fig. D).
kwalifikuje element
wymiany.
Fit the new
washer
(14) koło
and the new nut (13)
6) Przykręcić -ponownie
śrubę
mocującą
D).
pasowe wału(Fig.
korbowego
(20) (Rys. A). Wyjąć
belt (1) (4)
on (Rys.
the crankshaft
13) Fit the
sworzeń blokujący
kołonew
zamachowe
B).
sprocket.
7) Obrócić wałem korbowym w kierunku zgodnym
14) Refit the
lowerażtiming
casing
and refit then
z ruchem wskazówek
zegara,
możliwe
będzie
tighten
the
crankshaft
pulley.
włożenie sworznia blokującego wałek rozrządu
15) Check the alignment of the timing marks
(8) (Rys. D) i sworznia blokującego wał korbowy
(4) (Fig. C). Continue installing the belt in the
(9) (Rys. E).
following order: water pump sprocket,
11)Zamontować pompę wody: przykręcić nową
W przypadku silników 1.6 HDI/TDCI/DI/D z
tensioner roller and camshaft sprocket.
pompę wody (16), stosując moment 7 ± 2 Nm
systemem wtryskowym BOSCH oraz 1.4 HDI/
16) Tighten the timing belt (1):
do śrub mocujących (18), a następnie
TDCI 16V (DV4TED4)
należy
włożyć
sworzeń
- Turn the adjustment dial (7) (Fig. D) of the
sprawdzić czy koło zębate pompy płynnie się
blokujący pompętensioner
wysokiego roller
ciśnienia(2)(10)anti-clockwise
(Rys. F).
and
obraca.
8) Poluzować śrubę
(19)
mocującą
napinacz
paska
clockwise fully 5 times from maximum posi12) the
Zamontować nową rolkę prowadzącą paska
rozrządu (1) tion
(Rys. A).
pasek. position by using
to Zdjąć
maximum
rozrządu (3) (Rys. A). Dokręcić nakrętkę
9) Zdemontować
napinacz
(2)
i
rolkę
prowadzącą
wrench (8).
mocującą (21) momentem 35 Nm.
paska rozrządu
(3)the
(Rys.
A).
- Turn
adjustment
dial (7) of the tensioner
10) Zdemontować
pompę
(zestawy
roller
(2) wody
fully (16)
anti-clockwise
andUwaga:
then Podczas montażu nowego napinacza (2),
dopasować szczelinę (11) znajdującą się na tylnej
VKMC 03140/03259):
Opróżnić
układ until the moving
slacken the
tensioner
płytce
chłodzenia pointer
z płynu chłodzącego,
sprawdzić
i notch
(9) is aligned
with the
(11)napinacza z trzpieniem (12) umiejscowionym
na bloku silnika (Rys. G).
ewentualnie(Fig.
usunąć
E). zanieczyszczenia;
Zamontować nowy napinacz (2). Wyjąć szpilkę
Tighten
the newśruby
fastening
nut (13) 13)
of the
następnie17)
odkręcić
całkowicie
mocujące
N.m
blokującą (13) z napinacza (Rys. H), dokręcić
tensioner pompę
roller (2)
a (Rys.
torque
(18) i zdemontować
wodyto(16)
A). of 20
(Fig. D).
śrubę mocującą (19) ręką (Rys. A).
Montaż
18) dokładnie
Rotate the
crankshaft
two turns 14)
in the
Założyć pasek rozrządu (1) w następującej Uwaga! Najpierw
oczyścić
powierzchnie
direction
up to TDC. Check
engine rotation
the
kolejności: koło wału korbowego, rolka przylegania rolki/napinacza
do bloku
silnika.
alignment of the marks (3) (Fig. B) and
(4)
prowadząca (3), koło zębate wałka rozrządu,
(Fig. C).
Montowanie Pewności
VKN 1005
F
koło zębate pompy wysokiego ciśnienia, koło
zębate pompy wody (16), napinacz paska
rozrządu (2).
15) Napiąć pasek rozrządu (1): używając klucza
ampulowego (17), obracać płytką regulacyjną
(14) w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do ustawienia wskaźnika
(15) pośrodku szczeliny (11) znajdującej się na
tylnej płytce napinacza (Rys. G).
16) Dokręcić śrubę mocującą (19) napinacz
(Rys. G) momentem 25 Nm (37 Nm
w przypadku silnika 1.4 HDI 16V (DV4TED4),
albo 30 Nm w przypadku silników 1.6 HDI/
TDCI/DI/D wyposażonych w system
wtryskowy Bosch).
17) Wyjąć sworznie blokujące (8) (Rys. D) i (9)
(Rys. E). Wyjąć sworzeń blokujący pompę
wysokiego ciśnienia (10) (Rys. F) jeżeli był
zastosowany.
18) Obrócić wałem korbowym 10 razy zgodnie
z kierunkiem obrotów silnika, aż możliwe
będzie ponowne włożenie sworznia
blokującego wałek rozrządu (8) (Rys. D) oraz
sworznia wału korbowego (9) (Rys. E).
W przypadku silników 1.6 HDI/TDCI/DI/D
z systemem wtryskowym BOSCH oraz 1.4
HDI/TDCI 16V (DV4TED4): włożyć sworzeń
blokujący pompę wysokiego ciśnienia (10)
(Rys. F).
19) Jeżeli niemożliwe jest włożenie sworznia
blokującego rozrząd, zdemontować pasek
rozrządu, a następnie powtórzyć operację
regulacji napięcia układu od punktu 14).
G
20) Sprawdzić ustawienie napinacza (2): ruchomy
wskaźnik (15) musi znajdować się pośrodku
szczeliny (11) znajdującej się na tylnej płytce
napinacza (Rys. G).
21) Jeżeli wskaźnik i szczelinka na napinaczu nie są
w prawidłowym położeniu należy zdjąć pasek
rozrządu, a następnie powtórzyć operację
regulacji napięcia układu od punktu 14).
22) Wyjąć wszystkie zastosowane sworznie
blokujące.
23) Zamontować czujnik położenia wału
korbowego (5) i prowadnicę paska rozrządu
(Rys. C). Dokręcić śrubę mocującą (6)
prowadnicę momentem 5 Nm.
24) Założyć pokrywy rozrządu.
25) Włożyć sworzeń blokujący koło zamachowe (4)
(Rys. B).
26) Zamontować koło pasowe wału korbowego
i dokręcić śrubę (20) momentem 30 Nm+180°.
27) Wyjąć sworzeń blokujący koło zamachowe (4)
(Rys. B).
28) Zamontować wsporniki silnika.
29) Zamontować pozostałe elementy w kolejności
odwrotnej jak podczas demontażu.
30) Zalać układ chłodzenia zalecanym przez
producenta płynem chłodzącym.
31) Sprawdzić układ chłodzenia pod kątem
szczelności, kiedy silnik osiągnie temperaturę
pracy. Uzupełnić płyn chłodzący do
odpowiedniego poziomu, kiedy silnik jest
w temperaturze otoczenia (20°C).
H
E
Uwaga: Podczas napraw silnika należy
zawsze przestrzegać instrukcji producenta
pojazdu. Zestawy naprawcze SKF są
przeznaczone do profesjonalnych napraw
i muszą być montowane przy użyciu
właściwych narzędzi. Niniejszą instrukcję
należy traktować jako zbiór zaleceń. Stanowi
ona wyłączną własność firmy SKF. Komercyjne
użycie, kopiowanie części lub całości jest
zabronione bez pisemnej zgody firmy SKF.
® SKF to zastrzeżony znak handlowy SKF Group.
© SKF Group 2014
Treść niniejszej publikacji jest chroniona prawem autorskim wydawcy i nie może być powielana (nawet we fragmentach) bez uprzedniego pisemnego pozwolenia.
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności informacji zawartych w niniejszej publikacji, jednakże wydawca nie ponosi odpowiedzialności za
jakiejkolwiek szkody lub straty, zarówno bezpośrednie, pośrednie, jak i wtórne wynikające z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Wszelkie
oszczędności i wzrost przychodów w niniejszej publikacji oparte są na doświadczeniach klientów SKF i nie stanowią gwarancji, że wszelkie przyszłe wyniki będą takie
same.
PUB 80/I1 14999 PL · Lipiec 2014