lista danych dotyczących terenu site check list
Transkrypt
lista danych dotyczących terenu site check list
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Powierzchnia nieruchomości Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Area of property Max. area available (as one piece) [ha] Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Charakterystyka działki Land specification Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 22% VAT Land price [PLN/m2] including 22% VAT Własciciel / właściciele Owner(s) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Obecne użytkowanie Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na terenie (T/N) Waste materials on site (Y/N) Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) WOLA MORAWICKA MORAWICA KIELECKI ŚWIĘTOKRZYSKIE 3,8 ha Opisywany teren sąsiaduje bezpośrednio z lasami, terenami przeznaczonymi pod budownictwo mieszkaniowe, bądź z nieruchomościami zabudowanymi i niezabudowanymi będącymi własnością prywatną. Described investment ground neighbourhoods with woods, housing and build-up area, which are private property. 25 zł/m2 25 PLN/m2 Gmina Morawica Morawica Commune Tak Yes Pod zabudowę przemysłową i usługi komercyjne. These grounds are intended for industry and commercial services. klasa VI - 3,8 ha Class VI - 3,8 ha Teren płaski Flat ground Tereny rolnicze oraz nieużytki Agricultural grounds and waste lands Nie No Nie No Średni lub niski Middle and low Nie No Nie No Nie No Nie No Nie No Ograniczenia budowlane Building restrictions Połączenia transportowe Transport links Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] Ograniczenia wysokości budynków [m] Building height limit [m] Strefa buforowa [m] Buffer zone [m] Inne, jeśli występują Others if any Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Kolej [km] Railway line [km] Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] • Napięcie Voltage [kV] • Dostępna moc Available capacity [MW] Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) • Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] • Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3] • Średnica rury Pipe diameter [mm] • Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) 50% 10,5 m Nie No Strefa techniczna elektroenergetyczna -10 m 10 m zone of limitation connected with pylon Droga krajowa nr 73 National road No 73 Grunt położony jest w odległości 200 m od drogi krajowej nr 73. W odległości 15 kilometrów znajduje się także droga ekspresowa S7, a w odległości 20 km droga krajowa nr 74. These grounds are located in the distance of 200m of the national road 73. There is a car highway S7 in the distance of 15 km and national road No 74 in the distance of 20 km. Dębska Wola - 7 km Dębska Wola - 7 km Kraków-Balice 105km planowane Lotnisko Kielce-Obice - 8 km Kraków-Balice 105km planned airport Kielce-Obice - 8 km Kielce - 15km Tak Yes Punkt przyłączeniowy na terenie. Connection point is on the site. 15 kV Bez ograniczeń. No limits. Nie. No. 3km. Podłączenie należy ustalić z Zakładami Gazowniczymi w Kielcach. 3km. Connection should be fixed with Gas Company. Nie. No Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Istnieje dokumentacja techniczna z pozwoleniem na budowę przyłącza wodociągowego. W przypadku zainteresowania inwestora gruntem gmina na własny koszt jest w stanie doprowadzić nitkę wodociągu w ciągu 2 miesięcy. Przygotowywany jest także projekt o dofinansowanie tego przedsięwzięcia z RPO WŚ. There is technical documentation with building permit for water connection. Incase of investor’s interest of the land the city could distribute water system in about 2 months on its expense. There is also prepared an application to RPOWŚ to get financial help for this project. • Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] Bez ograniczeń. No limits. • Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] • Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] • Liczba dostępnych linii analogowych Number of available analog lines • Liczba dostępnych linii ISDN Number of available ISDN lines Uwagi Comments Nie No Istnieje dokumentacja techniczna z pozwoleniem na budowę przyłącza kanalizacyjnego. W przypadku zainteresowania inwestora gruntem gmina na własny koszt jest w stanie doprowadzić kolektor sanitarny w ciągu 6 miesięcy. Przygotowywany jest także projekt o dofinansowanie tego przedsięwzięcia z RPO WŚ. There is technical documentation with building permit for water connection. Incase of investor’s interest of the land the city could distribute sever system in about 2 months on its expense. There is also prepared an application to RPOWŚ to get financial help for this project. 2400 m3/24 h Bez ograniczeń. No limits. Nie No Oczyszczalnia ścieków w Brzezinach – 5 km Wastewater treatment plant in Brzeziny village – 5 km Nie No 100 m 100 m Nie ma budynków na tym terenie, więc nie ma rozprowadzonych linii analogowych. There are no buildings on the site, so there isn’t any telephone-line. Nie ma budynków na tym terenie, więc nie ma rozprowadzonych linii analogowych. There are no buildings on the site, so there isn’t any ISDN line. Osoba przygotowująca ofertę Marcin Dziewięcki, zastępca wójta, tel. (41) 311 46 91 wew. 31, e-mail: [email protected], język niemiecki i angielski w stopniu średnim Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person Marcin Dziewięcki, vice-mayor, tel. (41) 311 46 91 ext. 31, e-mail: [email protected], languages: a little German and English Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych 1. Marcin Dziewięcki, zastępca wójta, tel. (41) 311 46 91 wew.31, e-mail: [email protected], język niemiecki i angielski w stopniu średnim 2. Anna Kowalska, sekretarz, tel. (41) 311 46 91 wew.38, e-mail: [email protected], język angielski Marcin Dziewięcki, vice-mayor, tel. (41) 311 46 91 ext. 31, e-mail: [email protected], languages: a little German and English 2. Anna Kowalska, Secretary of the Commune, tel. (41) 311 46 91 ext. 38, e-mail: [email protected], languages: English Wymagane załączniki: Required enclosures: Maps of plot (including infrastructure on plot and transport links); Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); 5-10 high-quality photographs giving full view of plot; 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny obraz terenu; Aerial photographs (if available); Zdjęcia lotnicze (o ile są);