Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność: język rosyjski
Transkrypt
Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność: język rosyjski
Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność: język rosyjski, program tłumaczeniowy, I stopień Sylabus modułu: Praktyczna Nauka Języka Rosyjskiego VI (02FL-JRT-N1-PNJR06) 1. Informacje ogólne koordynator modułu rok akademicki semestr forma studiów sposób ustalania oceny końcowej modułu informacje dodatkowe Dr Gabriela Wilk 2014/2015 letni (szósty) stacjonarne Ocena z zaliczenia jest wypadkową następujących elementów: obecności i aktywności na zajęciach, przygotowania do zajęć, ocen z prac pisemnych oraz wypowiedzi ustnych. W przypadku nieobecności na zajęciach student zdaje zaległy materiał. Ocena z egzaminu jest wypadkową ocen z poszczególnych części egzaminu pisemnego oraz egzaminu ustnego. Ocena końcowa modułu jest wypadkową ocen z zaliczenia i egzaminu. — 2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta nazwa ćwiczenia prowadzący grupa(-y) treści zajęć kod 02-FL-JRT-N1-PNJR06 dr hab. Justyna Tymieniecka-Suchanek, dr Gabriela Wilk, mgr Maciej Labocha gr. 1 Bloki tematyczne: Choroby cywilizacyjne (uzależnienia, AIDS, anoreksja, bulimia, depresja, itd.) Problemy współczesnej rodziny (modele rodziny, legalizacja związku, rozwody, bezrobocie, bezdomność, bezdomne dzieci) Problemy młodzieży (realia Polski i Rosji i ich wpływ na życie młodzieży, styl życia, poszukiwanie sensu życia, konflikt pokoleń, idole młodzieży, subkultury młodzieżowe, operacje plastyczne) Gramatyka: konstrukcje czasowe, konstrukcje przyczynowo-skutkowe, wyrażenie przeznaczenia i celu, warunku, przyzwolenia. Dobór zagadnień szczegółowych uzależniony od poziomu zaawansowania grupy. metody prowadzenia zajęć Ćwiczenia przedmiotowe (leksykalne, gramatyczne, w tym: dyktanda, opisy ilustracji, testy, tłumaczenia zdań z języka polskiego na rosyjski, relacjonowanie, streszczanie, opowiadanie); gry dydaktyczne; praca w zespołach (integrowanie, komunikowanie) Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny liczba godzin dydaktycznych (kontaktowych) liczba godzin pracy własnej studenta opis pracy własnej studenta organizacja zajęć literatura obowiązkowa str. 2 100 100 Praca własna studenta obejmuje przygotowanie do ćwiczeń, prac kontrolnych oraz egzaminu. 50 par zajęć w semestrze. Wielkość jednostki zajęć: 90 minut. Jednostki kontaktowe zgodnie z harmonogramem zajęć Instytutu Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego. 1. Gołubiewa A., Czeczuga W., Węcławiak P., Słownictwo rosyjskie w ćwiczeniach, PWN, Warszawa 2011. 2. Gołubiewa A., Kowalska N., Русский язык сегодня, Wyd. Agmen, Warszawa 2009. 3. Gołubiewa A., Kuratczyk M., Gramatyka języka rosyjskiego z ćwiczeniami, PWN, Warszawa 2011. 4. Lubocha-Kruglik J., Małysa O., Gramatyka praktyczna języka rosyjskiego z ćwiczeniami, Katowice 2014. 5. Караванова Н.Б., Слушаем живую русскую речь: Пособие по аудированию для иностранцев, изучающих русский язык, Москва 2011. 6. Махнач А., Из первых уст. Русский язык для продвинутого уровня, Warszawa 2009. Słowniki: 1. Rieger J., Rieger E., Słownik tematyczny rosyjsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003. 2. Słowniki dwujęzyczne polsko-rosyjskie, rosyjsko-polskie. literatura uzupełniająca Gołubiewa A., Kowalska N., Ćwiczenia z gramatyki praktycznej języka rosyjskiego, cz.1 i 2, Warszawa 1999. Teksty z prasy rosyjskiej, Internetu. adres strony — www zajęć informacje — dodatkowe 3. Opis sposobów weryfikacji efektów kształcenia modułu Nazwa Wypowiedzi ustne kod 02-FL-JRT-N1-PNJR06_w_01 kod(-y) zajęć osoba(-y) dr hab. Justyna Tymieniecka-Suchanek, dr Gabriela Wilk, mgr Maciej Labocha Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 3 przeprowadzająca(e) weryfikację grupa(-y) gr. 1 wymagania 1. Umiejętność formułowania wypowiedzi na tematy przewidziane merytoryczne w treściach programowych: a) reprodukcja b) produkcja 2. Umiejętność wchodzenia w interakcję. Student powinien przestrzegać poprawności wypowiedzi na czterech poziomach języka (fonetyka, gramatyka, leksyka, składnia). kryteria oceny Weryfikacja poprawności fonetycznej i prozodycznej, gramatycznej, leksykalnoskładniowej. Ocena uwzględnia zasób wykorzystywanego słownictwa. przebieg procesu weryfikacji W trakcie zajęć: wypowiedzi ustne w zakresie opracowanych bloków tematycznych (monologi, dialogi, streszczenia przeczytanego/wysłuchanego tekstu). Reakcja na pytania nauczyciela. informacje dodatkowe – Nazwa Prace pisemne kod 02-FL-JRT-N1-PNJR06_w_02 kod(-y) zajęć osoba(-y) dr hab. Justyna Tymieniecka-Suchanek, dr Gabriela Wilk, mgr Maciej Labocha przeprowadzająca(e) weryfikację grupa(-y) gr. 1 wymagania 1. Opanowanie i użycie poznanej leksyki. merytoryczne 2. Opanowanie struktur gramatycznych wynikających z treści programowych i ich poprawne zastosowanie. 3. Przyswojenie zasad ortografii rosyjskiej. kryteria oceny Test leksykalno-gramatyczny, tłumaczenie: za każdą poprawną formę gramatyczną i leksykalną przyznawane są punkty, których liczba uzależniona jest od stopnia trudności danej formy. Od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy: zasadniczy błąd leksykalny i gramatyczny: – 1 pkt. błąd ortograficzny: – 0,5 pkt. błąd interpunkcyjny: - 0,25 pkt. Dyktando: przyznawane punkty są uzależnione od zasadniczej reguły ortograficznej, którą sprawdza dyktando. Od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy: zasadniczy błąd ortograficzny: – 1 pkt. pozostałe błędy: – 0,5 pkt. Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny str. 4 Streszczenie tekstu, wypracowanie: za streszczenie wysłuchanego tekstu/wypracowanie są przyznawane dwie oceny. Jedna z nich weryfikuje poprawność językową studenta. Jest wyliczana według tych samych kryteriów, co ocena z testu gramatyczno-leksykalnego. Druga ocena jest przyznawana za przekaz informacji, styl językowy, kreatywność studenta. We wszystkich typach prac pisemnych od maksymalnej liczby punktów możliwej do zdobycia odejmuje się punkty za popełnione błędy. Ostateczna liczba uzyskanych punktów generuje ocenę. Pracę pisemną uważa się za zaliczoną, jeżeli student zdobędzie 65% punktów. Skala ocen: 100 - 93% - bardzo dobry 92 - 86% - dobry plus 85 - 79% - dobry 78 - 72% - dostateczny plus 71 - 65% - dostateczny 64% i mniej - niedostateczny przebieg procesu weryfikacji Prace pisemne są pisane podczas zajęć lub w domu i mają następujące formy: 1. dyktando 2. streszczenie ze słuchu 3. test leksykalno-gramatyczny 4. tłumaczenie 5. wypracowanie informacje dodatkowe — Nazwa Egzamin roczny kod 02-FL-JRT-N1-PNJR06_w_03 kod(-y) zajęć osoba(-y) przeprowadzająca(e) weryfikację grupa(-y) wymagania merytoryczne kryteria oceny dr hab. Justyna Tymieniecka-Suchanek, dr Gabriela Wilk, mgr Maciej Labocha gr. 1 Znajomość zagadnień zawartych w treściach przedmiotu. Poprawność fonetyczna i prozodyczna, ortograficzna, gramatyczna, leksykalnoskładniowa. Umiejętność formułowania wypowiedzi na tematy przewidziane w treściach programowych. Umiejętność wchodzenia w interakcję z egzaminatorem. Warunkiem przystąpienia do egzaminu pisemnego jest uzyskanie zaliczenia z ćwiczeń. Ocena z egzaminu jest wypadkową ocen z poszczególnych części egzaminu pisemnego oraz egzaminu ustnego. Uniwersytet Śląski w Katowicach Wydział Filologiczny przebieg procesu weryfikacji informacje dodatkowe str. 5 Egzamin pisemny uważa się za zaliczony, jeżeli student zdobędzie 65% punktów. Pozytywny wynik z części pisemnej jest warunkiem przystąpienia do części ustnej. Egzamin składa się z części pisemnej i ustnej. Część pisemna obejmuje: - test leksykalno-gramatyczny, - streszczenie wysłuchanego tekstu wraz z krótkim komentarzem studenta na zadany temat, związany z wysłuchanym tekstem, - tłumaczenie polsko-rosyjskie. Część ustna: -2 losowo wybrane pytania z zakresu opanowanych treści programowych. Warunkiem przystąpienia do egzaminu ustnego jest uzyskanie pozytywnej oceny z egzaminu pisemnego. Egzamin pisemny i ustny odbywa się zgodnie z harmonogramem letniej sesji egzaminacyjnej w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Śląskiego. —