Karta charakterystyki
Transkrypt
Karta charakterystyki
36.0 strona: 1/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 * Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: Marina™ Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie Numer artykułu: 21713 MAR 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Sektor zastosowania SU21 Zastosowania konsumenckie: gospodarstwa domowe / ogół społeczeństwa / konsumenci Kategoria produktu PC37 Chemikalia do uzdatniania wody PC8 Produkty biobójcze (np. środki odkaŜające, środki ochrony przed szkodnikami) Zastosowanie substancji / preparatu Środek dezynfekcyjny do wody Uzdatnianie wody kąpielowej w basenach przydomowych Preparat do dezynfekcji wody basenowej Produkt dostępny dla wszystkich konsumentów 1.3 Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Producent/Dostawca: Arch Water Products France now part of LONZA MICROBIAL CONTROL BP 219 - 37402 Amboise Cedex - FRANCE phone : +33 (0)2 47 23 43 00 fax : +33 (0)2 47 23 12 21 [email protected] Komórka udzielająca informacji: Dystrybutor na terenie Polski MIRA-LUX INTERNATIONAL LTD. Piaskowa Str.4 lok. 1 01-067 Warszawa Tel. 0048-22-622-8019 Fax 0048-22-622-8017 E-mail : [email protected], http://www.miralux.pl 1.4 Numer telefonu alarmowego: Europe >>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 670 Africa & Middle East >>> NCEC - Tel. +44 (0)1235 239 671 N.AMERICA >>> ACEAN (Arch Chemicals Emergency Action Network) - Tel. +1 423 780 2970} POLAND - Infolinia: 801 00 30 50 (ciąg dalszy na stronie 2) 36.0 strona: 2/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 1) * 2 Identyfikacja zagroŜeń 2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 GHS09 środowisko Aquatic Chronic 1 H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. GHS07 Acute Tox. 4 Eye Irrit. 2 STOT SE 3 H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H319 Działa draŜniąco na oczy. H335 MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG lub dyrektywą 1999/45/WE Xn; Produkt szkodliwy R22: Działa szkodliwie po połknięciu. Xi; Produkt draŜniący R36/37/38: Działa draŜniąco na oczy, drogi oddechowe i skórę. N; Produkt niebezpieczny dla środowiska R50/53: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R31: W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. Szczególne wskazówki o zagroŜeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŜnej wersji. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Właściwości utleniające preparatu zostały wykluczone na podstawie wyniku przeprowadzonych badań metodą A 17 opisaną w Dyrektywie EWG 92/69 z dn. 31.07.1992 r. odnoszącej się do klasyfikacji, pakowania i etykietowania substancji niebezpiecznych, aneks L 383 A z dn. 29.12.1992 r., strony 102 do 106 2.2 Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP. Piktogramy wskazujące rodzaj zagroŜenia GHS07 GHS09 Hasło ostrzegawcze Uwaga (ciąg dalszy na stronie 3) 36.0 strona: 3/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 2) Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania: symklozen {kwas trichloroizocyjanurowy <> 1,3,5-trichloro-1,3,5-triazinano-2,4,6-trion} uwodniony siarczan glinu Zwroty wskazujące rodzaj zagroŜenia H302-EUH031 Działa szkodliwie po połknięciu. W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. H319 Działa draŜniąco na oczy. H335 MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych. H410 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Uwaga! Nie stosować razem z innymi produktami. MoŜe wydzielać niebezpieczne gazy (chlor). Zwroty wskazujące środki ostroŜności P101 P102 P103 P260 P264 P270 P271 P273 P280 P301+P312 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza naleŜy pokazać pojemnik lub etykietę. Chronić przed dziećmi. Przed uŜyciem przeczytać etykietę. Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Dokładnie umyć ręce po uŜyciu. Nie jeść, nie pić i nie palić podczas uŜywania produktu. Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Unikać uwolnienia do środowiska. Stosować rękawice ochronne/odzieŜ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. P304+P340 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeŜe powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umoŜliwiającej swobodne oddychanie. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŜeli są i moŜna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P312 W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. P330 Wypłukać usta. P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania draŜniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P403+P233 Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. P405 Przechowywać pod zamknięciem. P501 Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. 2.3 Inne zagroŜenia Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. * 3 Skład/informacja o składnikach 3.2 Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny Opis: Mieszanka z niŜej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami. Składniki niebezpieczne: CAS: 87-90-1 symklozen {kwas trichloroizocyjanurowy <> 1,3,5-trichloro-1,3,5-triazinano-2,4,6-trion} EINECS: 201-782-8 Xn R22; Xi R36/37; O R8; N R50/53 R31 Ox. Sol. 2, H272; Aquatic Acute 1, H400; Aquatic Chronic 1, H410; Acute Tox. 4, H302; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335 50-<100% (ciąg dalszy na stronie 4) 36.0 strona: 4/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 3) CAS: 10043-01-3 uwodniony siarczan glinu EINECS: 233-135-0 Xi R41 Eye Dam. 1, H318 CAS: 10043-35-3 kwas borowy EINECS: 233-139-2 T Repr. Kat. 2 R60-61 Repr. 1B, H360 10-<25% 0,1-<2,5% SVHC Zawiera mniej niŜ 5,5% kwasu borowego Kwas borowy został umieszczony na liście kandydackiej substancji "stwarzających wysokie obawy" ( SVHC - Substances of Very High Concern) Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA). 10043-35-3 kwas borowy Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych wskazówek dotyczących zagroŜeń znajduje się w rozdziale 16. * 4 Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy Wskazówki ogólne: Osoby poraŜone naleŜy wynieść na świeŜe powietrze. Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej przez 48 godzin po wypadku. Po wdychaniu: W przypadku utraty przytomności ułoŜenie i transport w stabilnej pozycji bocznej. Po styczności ze skórą: Spłukać ciepłą wodą. Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŜącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po przełknięciu: Natychmiast udać się do lekarza. 4.2 NajwaŜniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki naraŜenia Brak dostępnych dalszych istotnych danych 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Brak dostępnych dalszych istotnych danych 5 Postępowanie w przypadku poŜaru 5.1 Środki gaśnicze Przydatne środki gaśnicze: Strumień rozpylonej wody Środki gaśnicze nieprzydatne ze względów bezpieczeństwa: Proszek gaśniczy 5.2 Szczególne zagroŜenia związane z substancją lub mieszaniną Tlenek węgla (CO) Chlorowodór (HCl) Przy ogrzewaniu lub w wypadku poŜaru tworzenie się trujących gazów. 5.3 Informacje dla straŜy poŜarnej Specjalne wyposaŜenie ochronne: ZałoŜyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. Sposób ochrony dróg oddechowych - zobacz punkt 8 Informacja o najwyŜszym dopuszczalnym stęŜeniu NDS jest w punkcie 8 (ciąg dalszy na stronie 5) 36.0 strona: 5/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 4) 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostroŜności, wyposaŜenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych ZałoŜyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. Sposób ochrony dróg oddechowych - zobacz punkt 8 6.2 Środki ostroŜności w zakresie ochrony środowiska: Zatrzymać i odprowadzić zanieczyszczona wodę. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji lub zbiorników wodnych. W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwy Inspektorat Ochony Środowiska Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skaŜenia i słuŜące do usuwania skaŜenia: Materiał skaŜony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7. Informacje na temat osobistego wyposaŜenia ochronnego patrz rozdział 8. Materiał usunąć jak odpad wg punktu 13. * 7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie 7.1 Środki ostroŜności dotyczące bezpiecznego postępowania Sposób ochrony dróg oddechowych - zobacz punkt 8 Produktu nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C. Sposób obchodzenia się: NIGDY NIE NALEśY MIESZAĆ Z INNYM PRODUKTEM. NIGDY NIE ROZPUSZCZAĆ PRZED ZASTOSOWANIEM. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŜarowej i przeciwwybuchowej: Materiał/ produkt w stanie suchym podtrzymuje palenie. Mieć w pogotowiu przyrządy do ochrony dróg oddechowych. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Przechowywać tylko w zamkniętym, oryginalnym opakowaniu Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności z materiałami palnymi. Nie składować w styczności z reduktorami. Nie składować wspólnie z kwasami. Przykłady ławopalnych materiałów : alkohol, drewno Przykłady reduktorów : aminy, proszki metali Przykłady kwasów: kwas siarkowy, skoncentrowane czwartorzędowe rozwory soli amonowych Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Opakowania trzymać szczelnie zamknięte Przechowywać w szczelnie zamkniętych pojemnikach/opakowaniach w chłodnym i suchym miejscu Nie naleŜy przechowywać w temperaturze powyŜej 35 °C. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych (ciąg dalszy na stronie 6) 36.0 strona: 6/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 5) 8 Kontrola naraŜenia/środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. 8.1 Parametry dotyczące kontroli Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŜnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. 8.2 Kontrola naraŜenia Osobiste wyposaŜenie ochronne: Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŜywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŜ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku moŜliwego krótkotrwałego lub nieznacznego naraŜenia dróg oddechowych uŜyć maski do ochrony. W razie intensywnego naraŜenia na opary stosować respirator niezaleŜnie od rzeczywistego składu powietrza w otoczeniu." Ochrona rąk: Rękawice z neoprenu Rękawice ochronne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu / substancji / preparatu. Z powodu braku badań nie moŜna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem / preparatem / mieszaniną substancji chemicznych. Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Kauczuk chloroprenowy Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŜy tylko od materiału, lecz takŜe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie moŜna wcześniej wyliczyć i dlatego teŜ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Od producenta rękawic naleŜy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte 9 Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Ogólne dane Wygląd: Forma: Tabletki Kolor: Biały Zapach: Charakterystyczny (ciąg dalszy na stronie 7) 36.0 strona: 7/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 6) Próg zapachu: Nieokreślone. Wartość pH w 20 °C: 3 Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Nie jest określony. Nie jest określony. Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Łatwopalność (stała gazowa): Nieokreślone. Temperatura palenia się: 250 °C Temperatura rozkładu: 220 - 230 °C Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: Górna: Nieokreślone. Nieokreślone. Ciśnienie pary: Nie nadający się do zastosowania. Gęstość: Gęstość względna Gęstość par Szybkość parowania Nie jest określony. Nieokreślone. Nie nadający się do zastosowania. Nie nadający się do zastosowania. Rozpuszczalność w/ mieszalność z Woda w 20 °C: 12 g/l Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone. Lepkość: Dynamiczna: Kinetyczna: Nie nadający się do zastosowania. Nie nadający się do zastosowania. Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 0,0 % Zawartość ciał stałych: 9.2 Inne informacje 100,0 % Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10 Stabilność i reaktywność 10.1 Reaktywność 10.2 Stabilność chemiczna Rozkład termiczny/ warunki których naleŜy unikać: Brak rozkładu przy uŜyciu zgodnym z przeznaczeniem. 10.3 MoŜliwość występowania niebezpiecznych reakcji Zabronione jest mieszanie tego produktu z chlorem nieorganicznym (podchloryn wapnia) w tym samym zbiorniku. (ciąg dalszy na stronie 8) 36.0 strona: 8/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 7) Reakcje z silnymi czynnikami utleniającymi. Reakcja z alkoholami, aminami, zawierającymi wodę kwasami i ługiem. Reakcje z materiałami palnymi. Przykłady silnymi czynnikami utleniającymi : Nadtlenek, Podchloryn Przykłady ławopalnych materiałów : alkohol, drewno 10.4 Warunki, których naleŜy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.5 Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Trujące gazy/pary tlenek węgla (CO) chlorowodór (HCl) * 11 Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Ostra toksyczność: Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: 87-90-1 symklozen {kwas trichloroizocyjanurowy <> 1,3,5-trichloro-1,3,5-triazinano-2,4,6-trion} Ustne LD50 490 mg/kg (szczur) 10043-35-3 kwas borowy Ustne LD50 2660 mg/kg (szczur) Pierwotne działanie draŜniące: Działanie Gatunek Metoda: na skórze: PodraŜnia skórę i śluzówkę. w oku: Działanie draŜniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Produkt wykazuje następujące zagroŜenia w oparciu o metodę obliczeń według ogólnych wytycznych klasyfikacji Wspólnoty Europejskiej dotyczących receptur, wersja ostatnia: Substancja szkodliwa Substancja draŜniąca Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR) Zawiera mniej niŜ 5,5% kwasu borowego (Repr. 1B; H360FD: C ≥ 5,5 %) 12 Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Toksyczność wodna: Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.3 Zdolność do bioakumulacji Brak dostępnych dalszych istotnych danych 12.4 Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych Skutki ekotoksyczne: Uwaga: Bardzo trujący dla ryb. Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŜa. W zbiornikach wodnych trujący takŜe dla ryb i planktonu. bardzo trujący dla organizmów wodnych (ciąg dalszy na stronie 9) 36.0 strona: 9/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 8) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB PBT: Nie nadający się do zastosowania. vPvB: Nie nadający się do zastosowania. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych 13 Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Zalecenie: Musi podlegać specjalnej obróbce zgodnej z urzędowymi przepisami. Nie moŜe podlegać obróbce wspólnie z odpadkami domowymi. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. Numer klucza odpadów: Ustawa o odpadach z 27.04.2001 (Dz.U. z 2007 nr 39 poz. 251) z poz zm. Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z 11.05.2001 (Dz.U. 63 poz 636) z poz. zm Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001 w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. nr 112 poz. 1206) z poz. zm. 16 09 04* Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Umieść środek i jego opakowanie w miejscu specjalnie wyznaczonym dla substancji niebezpiecznych i specjalnych. Po wypłukaniu wodą basenową opakowanie moŜe być poddane recyklingowi Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * 14 Informacje dotyczące transportu 14.1 Numer (ONZ) UN ADR, IMDG, IATA 14.2 Prawidłowa nazwa przewozowa UN ADR IMDG IATA 14.3 Klasa(-y) zagroŜenia w transporcie UN2468 2 4 6 8 K W AS T R I CH LOR OI ZOC YJ ANUR OW Y , S UCH Y, ZAGRAśAJĄCY ŚRODOWISKU TRICHLOROISOCYANURIC ACID, DRY, MARINE POLLUTANT TRICHLOROISOCYANURIC ACID, DRY ADR Klasa Nalepka 5.1 (O2) materiały utleniające 5.1 IMDG Class 5.1 Oxidising substances. (ciąg dalszy na stronie 10) 36.0 strona: 10/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 9) Label 5.1 IATA Class Label 14.4 Grupa opakowań ADR, IMDG, IATA 14.5 ZagroŜenia dla środowiska: Zanieczyszczenia morskie: 5.1 Oxidising substances. 5.1 II Tak Symbol (ryby i drzewa) Szczególne oznakowania (ADR): Symbol (ryby i drzewa) 14.6 Szczególne środki ostroŜności dla uŜytkowników Uwaga: materiały utleniające Liczba Kemlera: 50 Numer EMS: F-A,S-Q 14.7 Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC Nie nadający się do zastosowania. Transport/ dalsze informacje: ADR Ilości wyłączone (EQ): Ilości ograniczone (LQ) Kategoria transportowa Kodów zakazu przewozu przez tunele UN "Model Regulation": E2 1 kg 2 E UN2468, KWAS TRICHLOROIZOCYJANUROWY, SUCHY, ZAGRAśAJĄCY ŚRODOWISKU, 5.1, II 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Dyrektywa 98/8/WE Najlepiej zuŜyć do: zobacz datę na opakowaniu Po wypłukaniu wodą basenową opakowanie moŜe być poddane recyklingowi 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny Przepisy poszczególnych krajów: Wskazówki odnośnie ograniczenia zatrudnienia: Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 26 września 1997 r.w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy. Dz.U. z 2003 r nr 169 poz 1650 Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Społecznej z dnia 29.11.2002 w sprawie najwyŜszych dopuszczalnych stęŜeń i natęŜeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy Dz.U. 02.217.1833 Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 30.12.2004 w sprawie bezpieczeństwa i higieny związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych Dz.U. 05.11.86 Ustawa o odpadach z 27.04.2001 (Dz.U. z 2007 nr 39 poz. 251) z poz zm. Ustawa o opakowaniach i odpadach opakowaniowych z 11.05.2001 (Dz.U. 63 poz 636) z poz. zm (ciąg dalszy na stronie 11) 36.0 strona: 11/11 Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 23.01.2013 Nazwa handlowa: Marina™ Numer wersji 2 Aktualizacja: 23.01.2013 Kompletne chlorowe uzdatnianie wody w basenie (ciąg dalszy od strony 10) Rozporządzenie Ministra Środowiska z dnia 27.09.2001 w sprawie katalogu odpadów (DZ.U. nr 112 poz. 1206) z poz. zm. 16 09 04* Klasa zagroŜenia wód: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody. Substancje wzbudzające szczególnie duŜe obawy (SVHC) zgodnie z REACH, art. 57 Zawiera mniej niŜ 5,5% kwasu borowego Kwas borowy został umieszczony na liście kandydackiej substancji "stwarzających wysokie obawy" ( SVHC - Substances of Very High Concern) Europejskiej Agencji Chemikaliów (ECHA). 10043-35-3 kwas borowy 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Odnośne zwroty H272 H302 H318 H319 H335 H360 H400 H410 MoŜe intensyfikować poŜar; utleniacz. Działa szkodliwie po połknięciu. Powoduje powaŜne uszkodzenie oczu. Działa draŜniąco na oczy. MoŜe powodować podraŜnienie dróg oddechowych. MoŜe działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. R22 Działa szkodliwie po połknięciu. R31 W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. R36/37 Działa draŜniąco na oczy i drogi oddechowe. R41 Ryzyko powaŜnego uszkodzenia oczu. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŜe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R60 MoŜe upośledzać płodność . R61 MoŜe działać szkodliwie na dziecko w łonie matki. R8 Kontakt z materiałami zapalnymi moŜe spowodować poŜar. Skróty i akronimy: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej