Anhängekupplung Katalog nr X15 = D [kN] PPUH AUTO
Transkrypt
Anhängekupplung Katalog nr X15 = D [kN] PPUH AUTO
PPUH AUTO-HAK Sp.J. Zubehör: Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: [email protected] www.autohak.com.pl Anhängekupplung Art.nr-KL1X15 Art.nr-BL1X15 Klasse: A50-X Katalog nr X15 zugelassen zur Montage an folgenden Fahrzeugtypen: Hersteller: DAEWOO Modell: KALOS Typ: 4 Türer ab Bj. 09.2002 Technische Daten: D – Wert : 6,7 kN Max. Masse Anhänger: 1100 kg Max. Stützlast: 75 kg Homologationsnummer gemäß der Direktive 94/20/EG: e20*94/20*0570*00 EINLEITUNG Die Anhängekupplung erfüllt die Vorschriften der Verkehrssicherheit. Sie beeinflusst die Fahrsicherheit und daher ist ausschließlich nur vom Fachpersonal zu montieren. Es dürfen keinesfalls Konstruktionsänderungen vorgenommen werden. Sonst erlischt die Verwendungszulassung. Falls es eine Isolationsschicht oder Fahrzeugunterbodenschutz gibt, wo die Anhängerkupplung befestigt wird, so sind diese zu entfernen. Andere Karosseriestellen und gebohrte Löcher sind mit der Antikorrosionsfarbe anzustreichen. Für die Belastungswerte gelten die vom Fahrzeughersteller angegebenen Daten bzw. max. Masse der Anhänger und max. Stützlast. Dabei dürfen die Höchstkennwerte der Anhängekupplung nicht überschritten werden. D-Wert Formel: max. Masse Anhänger [kg] x Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg] max. Masse Anhänger [kg] + Max. Fahrzeuggesamtgewicht [kg] X 9,81 = 1000 D [kN] MONTAGE - und BETRIEBSANLEITUNG DER ANHÄNGEKUPPLUNG C 11 7 8 5 6 10 7 11 C Anbauanleitung 1. Die Stoßstange und ihre Füllung demontieren (diese wird nicht mehr montiert). 2. Die Gummistöpsel an der Pos. C (siehe Zeichnung) am Fahrzeug entfernen. 3. Die Vorrichtungen Pos. 4 u. 5 gemäß der Zeichnung leicht anziehen. Dabei die Unterlegscheiben (Pos. 7 u. 8) verwenden. 4. Die Tragarme der Anhängekupplung (Pos.1) an den hinteren Teil des Fahrzeuges mit Hilfe von dem Teil Pos.6 anbringen. (Das Teil – Pos. 6 ist zwischen dem hinteren Teil des Fahrzeuges und den Tragarmen einzusetzen). 5. Die Stoßstange fixieren, nachdem ein Teil (siehe Zeichnung 2) ausgeschnitten wird. 1 8 Zeichnung 2 10 50 9 6 2 4 3 Zeichnung 1 6. Die Schrauben gemäß den Angaben in der Tabelle festdrehen. 7. Die Kupplungskugel (Pos. 2) und den Steckdosenhalter der (Pos. 3) mit den mitgelieferten Schrauben: M12x75mm (Pos. 9) fixieren. 8. Die Elektroinstallation gemäß der Bedienungsanleitung des Herstellers anschließen. 9. Falls nötig, den durch die Montage beschädigten Farbanstrich an der Anhängekupplung ausbessern. Die Anhängekupplung (Katalognummer X15) ist für folgende Fahrzeugtypen zugelassen: DAEWOO KALOS, 4 Türer, ab Bj. 09.2002, dient zum ziehen der Anhänger mit der Gesamtlast von 1100 kg und der Kugelstützlast von max.75 kg. Drehmomente für Schrauben und Muttern 8.8: M6 - 11 Nm M 8 - 25 Nm M 10 - 50 Nm M 12 - 87 Nm M 14 - 138 Nm M16 - 210 Nm ACHTUNG VON DEM HERSTELLER Die Zuverlässigkeit der Anhängekupplung ist jedoch auch von der ordnungsgemäßen Montage und der richtigen Nutzung abhängig. Daher werden Sie gebeten, sorgfältig die folgende Montageanleitung zu lesen und sich an die entsprechenden Anweisungen zu beachten. Die Anhängekupplung muss an den vom Fahrzeughersteller vorgeschriebenen Befestigungsstellen montiert werden. Nach dem Anbau der Anhängekupplung sind die nationalen Vorschriften zur Anbauabnahme und zur Änderung der Fahrzeugpapiere zu beachten. Das Fahrzeug sollte mit seitlichen Blinkern und Rückspiegeln, deren Abstand mindestens der Anhängerbreite entspricht, ausgestattet werden. Alle Befestigungsschrauben sind nach ca. 1 000 km Anhängerbetrieb zu prüfen und nachzuziehen. Die Kugel der Anhängekupplung ist sauber zu halten und zu fetten. (D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richline 94/20/EG ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy VII,obr. 30 Směrnice č. 94/20/EG musí být zaručen. L´espace libre doit être garanti conformément à ľannexe VII, illustracion 30 de la directive 94/20/ CE. The clearance specified in apendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. Zagwarantować swobodną przestrzeń zgodnie z załącznikiem VII, rysunek 30 dyrektywy 94/20/CE. Volný priestor v zmysle Prílohy VII, obr. 30 Smernice 94/20/EC musí byť zaručená. (D) (CZ) (F) (GB) (PL) (SK) * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges * při celkové přípustné hmotnosti vozidla * pour poids total en charge autorizé du véhicule * at gross vehicle weight rating * przy dopuszczalny cięzarze całkowitym pojazdu * pri celkovej prípustnej hmotnosti vozidla FITTING INSTRUCTION Clamp mark in acc. with ISO PN 1 L 2 + 3 31 4 R 5 58R 6 54 7 58L The instruction of the assembly Cables joining Left directional lights Rear fog lights Ground Right directional lights Right side parking lights Stoplights Left side parking lights C 11 7 8 5 6 10 7 1. Disassemble a bumper and its inner fillings (not used any more). 2. Remove rubber plugs in pos. „C” (see drawing). 3. According to drawing fix loosely elements (pos. 4 and 5), use washers (pos. 7 and 8). 4. To rear part fix the main bar of the towbar (pos. 1) using elements (pos. 6), which should be placed between rear part of car and bar of towbar. 5. Fix bumper after cut out its fragment – see fig. 2. 50 11 C 1 8 10 Fig. 2 9 6 4 6. Tighten all bolts according to the torque shown in the table. 7. Fix tow-ball (pos. 2) and socket plate (pos. 3) using bolts M12x75mm (pos. 9) supplied with towbar. 8. Connect electric wires of 7-poles socket according to the instruction of the car. (Recommend to make at authorized service station) 9. Complete the paint coating damaged during installation. 2 3 Fig. 1 This towbar is designed to assembly in following cars: DAEWOO KALOS, 4 door, produced since 09.2002, catalogue no. X15 and is prepared to tow trailers max total weight 1100 kg and max vertical mass 75 kg. From manufacturer Thank you for buying our product. Their reliability has been confirmed in many tests. Reliability of towbar depends also on correct assembly and right operation. For this reasons we kindly ask to read carefully this instruction and apply to hints. The towbar should be install in points described by a car producer. Torque settings for nuts and bolts (8,8): M 8 - 25 Nm M 10 - 55 Nm M 12 - 85 Nm M 14 - 135 Nm NOTE After install the towbar you should get adequate registration in registration book (at authorised service station).The car should be equipped with: • Indicators • Tow mirrors After 1000km of exploitation check all bolts and nuts. The ball of towbar must be always kept clean and conserve with a grease. Towbar accessories: PPUH AUTO-HAK S.J. Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: [email protected] www. autohak.com.pl Towing hitch (without electrical set) Class: A50-X Cat. no. X15 Technical data: D-value: 6,7 kN maximum trailer weight: 1100 kg maximum vertical cup mass: 75 kg Designed for: Manufacturer: DAEWOO Model: KALOS Type: 4 door produced since 09.2002 Approval number according to Directive 94/20/EC: e20*94/20*0570*00 Foreword This towbar is designed according to rules of safety traffic regulations. The towing hitch is a safety component and can be install only by qualified personnel. Any alteration or conversion of the towing hitch is prohibited and would lead to cancellation of design certification. Remove insulating compound and underseal from vehicle (if present) in the area of the matting surfaces of the towing hitch. The vehicle manufacturer’s specifications regarding trailer load and max. vertical cup load are decisive for driving whereat values for the towing hitch cannot be exceeded. D-value formula: x Max vehicle weight [kg] Max trailer weight [kg] + Max vehicle weight [kg] Max trailer weight [kg] X 9,81 = 1000 D [kN] INSTRUCTION De montage et d’exploitation du dispositif d'attelage à boule Désignation de borne selon la norme ISO PN 1 L 2 3 + 31 4 R 5 6 7 58R 54 58L 7 C 11 Connexion des câbles 7 Pour indicateurs de direction gauche Feux de brouillard arrière Au poids du véhicule Pour indicateurs de direction droite Feux de circulation droites Pour feux de freinage Feux de circulation gauches Instructions de montage 8 5 6 10 11 C 1 8 10 9 6 1. Démonter le pare-chocs avec son remplissage (le remplissage ne sera plus utilisé). 2. Enlever les bouchons de caoutchouc à l’emplacement des points „C” (consulter le dessin). 3. Fixer de manière lâche les éléments (pos.4 et 5) comme indiqué sur le dessin. Utiliser les rondelles (pos.7 et 8). 4. Serrer la poutre principale de l’attelage (pos.1) au panneau arrière. Placer l’élément (pos.6) entre le panneau arrière et la poutre principale de l’attelage. 5. Découper le fragment du pare-chocs comme indiqué sur le dessin 2. Monter le pare-chocs. 6. Serrer toutes les vis aux couples de serrage, comme indiqué dans le tableau. 7. Fixer la boule d’attelage (pos.2) avec la prise électrique (pos.3) à l’aide des vis fournies M12 x 75 mm (pos.9). 8. Connecter les câbles de la prise 7 – à l'installation électrique en conformité avec les instructions d'une usine automobile (recommandé la mise en œuvre d’une station-service autorisée). 9. Remplir des pertes de peinture causées durant l'installation 50 4 2 3 Dessin 2 Le dispositif d'attelage à boule est conçu pour être monté dans la voiture: DAEWOO KALOS, 4 portes, produit à partir de 09.2002, numéro de catalogue X15 et est utilisé pour tirer des remorques du poids total 1100 kg et de la pression totale sur la boule max 75 kg. Couples de serrage recommandé pour les vis et les écrous 8,8: M6 - 11 Nm M 8 - 25 Nm M 10 - 50 Nm M 12 - 87 Nm M 14 - 138 Nm M16 - 210 Nm Attention DE LA PART DU FABRICANT Merci d'avoir choisi le dispositif d'attelage à boule produit par notre société. Son fiabilité a été confirmée dans de nombreux tests et par les opinions des clients satisfaits. Toutefois, la fiabilité des dispositifs d'attelage à boule dépend aussi d'installation et d’exploitation correcte. Pour cette raison, nous vous demandons de lire attentivement cette instruction de montage et de respecter les conseils. Le dispositif d'attelage à boule doit être monté dans des emplacements prévus a ce but par le fabricant de voiture. Après le montage du dispositif d'attelage à boule, il faut obtenir l’inscription dans le certificat d’immatriculation de vehicule à la station de contrôle technique, adéquate au domicile. Le véhicule doit être équipé de : - indicateurs de direction latéraux - retroviseurs exterieurs, elles doivent couvrir au moins la largeur de remorque Vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1 000 km de traction. La boule d'attelage doit être maintenue propre et conservée de graisse consistente. Equipement du dispositif d'attelage à boule: PPUH AUTO-HAK ż.J. Fabrication des dispositifs d'attelage à boule Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax +48 (59) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: [email protected] www.autohak.com.pl Dispositif d'attelage à boule sans équipement électrique Classe: A50-X Numéro de catégorie. X15 Conçu pour être monté dans un véhicule: Caractéristiques techniques: Fabricant: DAEWOO Valeur de puissance D: 6,7 kN Modèle: KALOS Poids maximal de remorque: 1100 kg Type: 4 portes Pression max autorisée sur la boule Produit à partir de 09.2002 d'attelage: 75 kg Numéro d'homologation conforme à la Directive 94/20/CE: e20*94/20*0570*00 FAISCEAU TYPE UNIVERSEL- NORME DIN Pour électrification de ferrure d’attelage BRANCHEMENT DE LA PRISE 1 2 6 7 3 5 4 N°1 N°2 N°3 N°4 N°5 N°6 N°7 ORANGE BLEU JAUNE/VERT GRIS MARRON ROUGE NOIR Clignotant gauche Feux de brouillard Fil de masse Clignotant droit Lanterne droite Stop Lanterne gauche Quand il est indiqué sur la fiche produit que la notice spécifique Au modèle est disponible. A télécharger ici : www.attelage-remorque.com/notice-faisceau.htm Information préliminaire Le dispositif d'attelage à boule est conçu en conformité avec les principes de sécurité de la circulation route. Le dispositif d'attelage à boule est un facteur qui influence la sécurité routiere et peut être installé uniquement par du personnel qualifié. Toute modification sur la construction du dispositif d’attelage est interdit. Cela entraîne l’annulation de l’autorisation de mise en circulation. S’il y en a une, enlever le mastic isolant ou la couche de protection au châssis, à proximité de la surface d’appui du crochet. Appliquer une couche de protection antirouille sur les parties nues de la carrosserie et sur les trous. Les informations contraignantes quant aux valeurs des charges sont celles, fournies par le constructeur de véhicule, ou le poids maximal de remorque et pression max autorisée sur la boule d'attelage. Les valeurs des paramètres du dispositif ne peuvent pas être dépassées. La formule pour calculer la puissance D: poids maximum de remorque [kg] x poids maximum de véhicule [kg] poids maximum de remorque [kg] + poids maximum de véhicule [kg] X 9,81 = 1000 D [kN] MONTAGEHANDLEIDING Voor de montage en het gebruik van de kogeltrekhaak Aanduiding aansluitklem volgens ISO PN 1 L 2 + 3 31 4 R 5 58R 6 54 7 58L Verbinding van de bekabeling 1. 2. 3. C 11 Richtingaanwijzers links Mistachterlicht De grond Richtingaanwijzers rechts Parkeerlicht rechts Remlichten Parkeerlicht links Volgorde van de montagehandelingen 7 8 4. 5 6 5. 10 7 Demonteer de bumper, inclusief de vulling (deze zal niet opnieuw worden teruggeplaatst). Verwijder op de posities “C” de plastic dopjes (zie de afbeelding). Schroef conform de afbeelding de elementen (4 en 5) handvast en gebruik daarbij sluitringen (7 en 8). Schroef de trekhaakdwarsbalk (1) aan de achterste koetswerkplaat door middel van element (6), dat hiertoe tussen de achterste koetswerkplaat en de trekhaakbalk moet worden geplaatst. Schroef de bumper vast na er eerst een stuk te hebben uitgesneden – zie afbeelding 2. Afb. 2 50 11 C 1 8 10 9 6. 6 7. 8. 2 4 3 Afb. 1 De trekhaak is bestemd om op de volgende autos te worden gemonteerd: DAEWOO KALOS, 4-deurs, gefabriceerd tussen 09.2002, catalogusnummer X15, dient om aanhangers te trekken met een totale massa van 1100 kg en een trekhaakbelasting van max. 75 kg. 9. Alle bouten aandraaien volgens de aanhaalmomenten zoals weergegeven in de tabel. Schroef de kogelstang (2) samen met de stekkerdoosplaat (3) vast met de bijgeleverde bouten van M12x75mm. Sluit de bekabeling van de 7-polige stekkerdoos aan op de elektrische installatie conform de fabrieksinstructie van de auto (geadviseerd wordt dit door een geautoriseerd servicestation te laten doen). Herstel eventuele beschadigingen aan de verflaag van de trekhaak die bij de montage zijn ontstaan. Aanbevolen aanhaalmoment voor bouten en moeren 8,8: M6 - 11 Nm M8 - 25 Nm M10 - 50 Nm M12 - 87 Nm M14 - 138 Nm M16 - 210 Nm OPGELET VAN DE FABRIKANT Bedankt voor de aanschaf van onze trekhaak. Hoe betrouwbaar die is blijkt wel uit vele tests en meningen van tevreden klanten. Toch is de betrouwbaarheid van trekhaken er mede van afhankelijk dat deze correct gemonteerd zijn en op de juiste manier worden gebruikt. Daarom wordt u verzocht deze montagehandleiding zorgvuldig te lezen en de aanwijzingen te volgen. De haak moet worden gemonteerd op de daartoe door de fabrikant van de auto aangewezen plaatsen. Na de montage van een trekhaak moet dit door een keuringsstation in het kentekenbewijs van het voertuig worden bijgeschreven. De auto moet voorzien zijn van: - richtingaanwijzers aan de zijkant - zijspiegels met een tussenruimte die ten minste even groot is als de breedte van de aanhangwagen. Controleer de boutverbindingen van de trekhaak na ca. 1 000 km gebruik. De kogel van de trekhaak moet schoon worden gehouden en regelmatig worden ingevet. PPUH AUTO-HAK Sp.J. Uitrusting van de kogeltrekhaak: Productie van trekhaken Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax +48 (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: [email protected] www.autohak.com.pl Trekhaak zonder elektrische uitrusting Klasse: A50-X Cat. nr. X15 Bestemd voor montage in de auto: Fabrikant: DAEWOO Model: KALOS Typ: 4-deurs, Geproduceerd van 09.2002 Technische gegevens: D-waarde: 6,7 kN Max. gewicht aanhangwagen: 1100 kg maximale belasting van de kogel: 75 kg Homologatienr. conform richtlijn 94/20/EG: e20*94/20*0570*00 INLEIDENDE INFORMATIE De trekhaak is zo gemaakt dat deze aan de veiligheidsregels voor het wegverkeer voldoet. Een trekhaak is van invloed op de verkeersveiligheid en mag daarom alleen door gespecialiseerd personeel worden geïnstalleerd. In de constructie van de trekhaak mogen geen wijzigingen worden aangebracht, anders komt de vergunning voor het gebruik ervan te vervallen. Indien er onder het chassis sprake is van een isolerende laag en/of beschermfolie op de plaats waar de trekhaak moet worden bevestigd, dan dienen deze te worden verwijderd. Onbedekte delen van de carrosserie en geboorde gaten moeten worden bestreken met anti-corrosieverf. Voor de belastingswaarde gelden de door de fabrikant van de auto aangeleverde gegevens voor wat betreft het maximale gewicht van de aanhangwagen en de maximale druk op de kogel. De waarden van de parameters voor een trekhaak mogen niet worden overschreden. Formule voor het berekenen van de D-waarde: Max. gewicht aanhangwagen [kg] x Max. gewicht auto [kg] Max. gewicht aanhangwagen [kg] + Max. gewicht auto [kg] X 9,81 = 1000 D [kN] INSTRUKCJA MontaŜu i eksploatacji zaczepu kulowego Oznaczenie zacisku wg ISO PN 1 L 2 + 3 31 4 R 5 58R 6 54 7 58L Łączenie przewodów C 11 Kierunkowskazy lewe Tylne światła przeciwmgłowe Masa Kierunkowskazy prawe Światła pozycyjne prawe Światła hamowania Światła pozycyjne lewe Kolejność czynności przy montaŜu 7 8 5 6 1. Zdemontować zderzak wraz z jego wypełnieniem (nie będzie ponownie montowane). 2. Usunąć gumowe zatyczki w pozycjach „C” (patrz rysunek). 3. Zgodnie z rysunkiem luźno przykręcić elementy (poz. 4 i 5) z uŜyciem podkładek (poz. 7 i 8). 4. Do tylnego płata przykręcić belkę główną zaczepu (poz. 1) uŜywając elementu (poz. 6), który powinien być umieszczony między tylnym płatem, a belką zaczepu. 5. Przykręcić zderzak po uprzednim wycięciu jego fragmentu – patrz rysunek 2. 10 50 7 11 C 1 8 10 Rys.2 9 6 2 4 3 Rys.1 Zaczep kulowy przeznaczony jest do zamontowania w samochodzie: DAEWO KALOS, 4drz., produkowanym od 09.2002r., nr katalogowy X15 i słuŜy do ciągnięcia przyczep o masie całkowitej 1100 kg i nacisku na kulę max 75 kg. OD PRODUCENTA Dziękujemy za wybór produkowanego przez naszą firmę zaczepu kulowego. Jego niezawodność została potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. JednakŜe niezawodność haków holowniczych jest zaleŜna równieŜ od prawidłowego montaŜu oraz prawidłowej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Państwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji montaŜu oraz przestrzeganie zawartych wskazówek. Hak naleŜy zamontować w miejscach do tego celu przeznaczonych przez producenta samochodu. 6. Dokręcić wszystkie śruby z momentem, jak pokazano w tabeli. 7. Przykręcić część kulistą zaczepu (poz. 2) wraz z blachą pod gniazdo (poz. 3) śrubami M12x75mm (poz. 9) z wyposaŜenia. 8. Podłączyć przewody z gniazdka 7 – bieg. do instalacji elektrycznej zgodnie z instrukcją fabryczną samochodu (zaleca się wykonanie w ASO). 9. Uzupełnić ewentualne ubytki powłoki malarskiej zaczepu powstałe w trakcie montaŜu. Zalecany moment skręcający dla śrub i nakrętek 8,8: M 8 - 25 Nm M 10 - 55 Nm M 12 - 85 Nm M 14 - 135 Nm UWAGA Po zamontowaniu zaczepu kulowego naleŜy uzyskać wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu na „stacji kontroli pojazdów” właściwej dla miejsca zamieszkania. Samochód powinien być wyposaŜony w : -kierunkowskazy boczne -lusterka boczne o rozstawie co najmniej szerokości przyczepy Sprawdzać śruby mocujące zaczepu kulowego po około 1 000 km przebiegu eksploatacji. Kula zaczepu musi być utrzymana w czystości i konserwowana smarem stałym. PPUH AUTO-HAK S.J. WyposaŜenie zaczepu: Produkcja Zaczepów Kulowych Henryk & Zbigniew Nejman 76-200 SŁUPSK ul. Słoneczna 16K tel/fax (059) 8-414-414; 8-414-413 E-mail: [email protected] www. autohak.com.pl Zaczep kulowy bez wyposaŜenia elektrycznego X15 Klasa: A50-X Nr kat. Przeznaczony do zamontowania w samochodzie: Producent: DAEWOO Model: KALOS Typ: 4 drz. produkowanym od 09.2002r. Dane techniczne: Wartość siły D : 6,7 kN maksymalna masa przyczepy: 1100 kg maksymalny nacisk na kulę: 75 kg Numer homologacji zgodnie z dyrektywą 94/20/WE: e20*94/20*0570*00 KARTA GWARANCYJNA Producent udziela gwarancji niniejszą kartą gwarancyjną na okres 24 miesięcy licząc od dnia zakupu zaczepu kulowego do samochodu: DAEWOO KALOS, 4 drz. produkowanego od 09.2002r. Data produkcji .............................. Data zakupu............................................. Zakres gwarancji obejmuje wyłącznie wady jakościowe wynikające z winy producenta. Gwarancja nie obejmuje natomiast uszkodzeń zawinionych przez nabywcę, wynikających z niewłaściwego montaŜu, uŜytkowania lub konserwacji, uszkodzeń mechanicznych, normalnego zuŜycia podczas eksploatacji itp. Gwarancja udzielona na zakupiony towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Reklamacje naleŜy zgłaszać w punkcie sprzedaŜy, składając jednocześnie kartę gwarancyjną. Usunięcie "wady" następuje po stwierdzeniu przez punkt sprzedaŜy wspólnie z producentem słuszności złoŜonej reklamacji. Reklamacja powinna być załatwiona w ciągu 14 dni od dnia uznania reklamacji. Karta gwarancyjna jest niewaŜna jeŜeli nie jest wypełniona i podpisana. Data zgłoszenia reklamacji: ................................................................... INFORMACJA WSTĘPNA Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeństwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wpływającym na bezpieczeństwo jazdy i moŜe zostać zainstalowany wyłącznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaśniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecności masy izolacyjnej lub osłony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, naleŜy ją usunąć. Nieosłonięte miejsca karoserii oraz wywiercone otwory naleŜy pomalować farbą antykorozyjną. Informacjami wiąŜącymi odnośnie wartości obciąŜeń są dane podawane przez producenta samochodu, względnie wartości maksymalnej masy przyczepy oraz maksymalnego nacisku na kulę, przy czym wartości parametrów zaczepu kulowego nie mogą być przekroczone. Wzór do obliczania wartości siły D: Maks. masa przyczepy [kg] x Maks. masa samochodu [kg] Maks. masa przyczepy [kg] + Maks. masa samochodu [kg] X 9,81 = 1000 D [kN]