program konferencji

Transkrypt

program konferencji
IV Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna: 7-8 października 2010 roku (Poznań, Jowita, ul.
Zwierzyniecka 7)
7 października 2010, czwartek
I sesja 10:00-11:30
Przewodniczy Henryk Jankowski
10:00-10:15
Uroczyste powitanie
10:15-10:40
Tadeusz Majda – Znaczenie zbiorów cönk w badaniach tureckiej literatury ludowej
10:40-11:05
Ewa Siemieniec-Gołaś – Tureckie antroponimy w dawnej literaturze polskiej
11:05-11:30
Marek Stachowski – Uwagi o morfologicznych kategoriach liczebnikowych w językach
turkijskich Syberii
11:30-12:00
przerwa na herbatę/kawę
II sesja 12:00-14:05
Przewodniczy Tadeusz Majda
12:00-12:25
Danuta Chmielowska – Twórczość prozatorska Ali Erkan Kavaklı
12:25-12:50
Grażyna Zając – Jak Suphi został strażakiem. O elementach naturalistycznych w powieści
Nabizade Nazima „Zehra”
12:50-13:15
Anna Parzymies – O metodologii rekonstrukcji języka protobułgarskiego
13:15-13:40
Marzena Godzińska – Drugie Dno Tajemnicy – Alewickie Kłopoty Z Własną Literaturą
13:40-14:05
Agnieszka Aysen Kaim – Rozterki bohatera współczesnej kinematografii tureckiej
14:05-15:50
przerwa obiadowa
III sesja 15:50-17:30
Przewodniczy Grażyna Zając
15:50-16:15
Piotr Nykiel – Patriotyzm wyprzedzający epokę: Osmanlı Donanma Cemiyeti
16:15-16:40
Muhittin Ersungur – Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Kültürel Değişime Bakışı
16:40-17:05
Fatih Yilmaz – Yabancı Dil Kitaplarında Kültür Aktarımı
17:05-17:30
Sylwia Filipowska – Pomiędzy faktem a fikcją – autobiografizm w powieściach Inci Aral
17:30-18:00
przerwa na herbatę/kawę
IV sesja 18:00-19:15
Przewodniczy Ewa Siemieniec-Gołaś
18:00-18:25
Barbara Podolak – O grach i zabawach w świecie turkijskim
18:25-18:50
Magdalena Jodłowska-Ebo – Küfürbaz, czyli jak radzić sobie z przekleństwami w
tłumaczeniach
18:50-19:15
Kamil Stachowski – O (nie)możliwości transkrypcji ogólnoturkijskiej
19:45
Spotkanie towarzyskie – kolacja
8 października 2010, piątek
V sesja 8:30-10:10
Przewodniczy Marek Stachowski
8:30-8:55
Przemysław Adamczewski – Świadomość historyczno-narodowa studentów kazachstańskich na
przykładzie Uniwersytetu Al-Farabi
8:55-9:20
Jerzy Hatłas – Gagauzi w Besarabii
9:20-9:45
Kamila Stanek – Bez nadziei żyć nie można – językowy obraz uczucia nadziei w tureckich
przysłowiach i frazeologizmach
9:45-10:10
Henryk Jankowski – Podobieństwo wpływu fonetyki perskiej na osmańskoturecki i türki
10:10-10:40
przerwa na herbatę/kawę
VI sesja 10:40-12:45
Przewodniczy Danuta Chmielowska
10:40-11:05
Michał Németh – O niektórych wpływach ukraińskich na południowo-zachodni dialekt języka
karaimskiego
11:05-11:30
Mariola Abkowicz, Anna Sulimowicz – Trockie adaptacje krymskiej pieśni Inkermanda
11:30-11:55
Anna Sulimowicz, Mariola Abkowicz – Przyczynek do biografii poety Szymona Kobeckiego
11:55-12:20
Gulaikhan Akhtayeva – Kazachski ajtys jako żywa forma twórczości ustnej
12:20-12:45
Karol Wojciechowicz – Lenicja i fortycja spółgłosek turkijskich na przykładzie języków
kazachskiego, tureckiego i uzbeckiego
12:45-14:15
przerwa obiadowa
VII sesja 14:15-15:30
Przewodniczy Piotr Nykiel
14:15-14:40
Öztürk Emiroğlu – Według Cemil Merica Polacy i Polska
14:40-15:05
Katarzyna Stefaniak-Rak – Próba analizy tureckiej terminologii prawniczej na postawie
wybranych tekstów
15:05-15:30
Andrzej Drozd – Nagrobki tatarskie na południowo-zachodniej Białorusi (Kopyl. Lachowicze.
Osmołowo. Orda)
15:30-16:00
przerwa na herbatę/kawę
VIII sesja 16:00-17:40
Przewodniczy Öztürk Emiroğlu
16:00-16:25
Otgonsuch Cagaan – Zapożyczenia ujgurskie w języku mongolskim
16:25-16:50
Jordanka Georgiewa-Okoń – Fonetyka zapożyczeń tureckich w języku bułgarskim
16:50-17:15
Gökay Saral – Türkler ve atlar
17:15-17:40
İsmet Biner – Başkurt Atasözü ve Deyimlerinde Aile İlişkilerinin Yansımaları
Zamknięcie konferencji