program konferencji
Transkrypt
program konferencji
IV Ogólnopolska Konferencja Turkologiczna: 7-8 października 2010 roku (Poznań, Jowita, ul. Zwierzyniecka 7) 7 października 2010, czwartek I sesja 10:00-11:30 Przewodniczy Henryk Jankowski 10:00-10:15 Uroczyste powitanie 10:15-10:40 Tadeusz Majda – Znaczenie zbiorów cönk w badaniach tureckiej literatury ludowej 10:40-11:05 Ewa Siemieniec-Gołaś – Tureckie antroponimy w dawnej literaturze polskiej 11:05-11:30 Marek Stachowski – Uwagi o morfologicznych kategoriach liczebnikowych w językach turkijskich Syberii 11:30-12:00 przerwa na herbatę/kawę II sesja 12:00-14:05 Przewodniczy Tadeusz Majda 12:00-12:25 Danuta Chmielowska – Twórczość prozatorska Ali Erkan Kavaklı 12:25-12:50 Grażyna Zając – Jak Suphi został strażakiem. O elementach naturalistycznych w powieści Nabizade Nazima „Zehra” 12:50-13:15 Anna Parzymies – O metodologii rekonstrukcji języka protobułgarskiego 13:15-13:40 Marzena Godzińska – Drugie Dno Tajemnicy – Alewickie Kłopoty Z Własną Literaturą 13:40-14:05 Agnieszka Aysen Kaim – Rozterki bohatera współczesnej kinematografii tureckiej 14:05-15:50 przerwa obiadowa III sesja 15:50-17:30 Przewodniczy Grażyna Zając 15:50-16:15 Piotr Nykiel – Patriotyzm wyprzedzający epokę: Osmanlı Donanma Cemiyeti 16:15-16:40 Muhittin Ersungur – Ahmet Hamdi Tanpınar’ın Kültürel Değişime Bakışı 16:40-17:05 Fatih Yilmaz – Yabancı Dil Kitaplarında Kültür Aktarımı 17:05-17:30 Sylwia Filipowska – Pomiędzy faktem a fikcją – autobiografizm w powieściach Inci Aral 17:30-18:00 przerwa na herbatę/kawę IV sesja 18:00-19:15 Przewodniczy Ewa Siemieniec-Gołaś 18:00-18:25 Barbara Podolak – O grach i zabawach w świecie turkijskim 18:25-18:50 Magdalena Jodłowska-Ebo – Küfürbaz, czyli jak radzić sobie z przekleństwami w tłumaczeniach 18:50-19:15 Kamil Stachowski – O (nie)możliwości transkrypcji ogólnoturkijskiej 19:45 Spotkanie towarzyskie – kolacja 8 października 2010, piątek V sesja 8:30-10:10 Przewodniczy Marek Stachowski 8:30-8:55 Przemysław Adamczewski – Świadomość historyczno-narodowa studentów kazachstańskich na przykładzie Uniwersytetu Al-Farabi 8:55-9:20 Jerzy Hatłas – Gagauzi w Besarabii 9:20-9:45 Kamila Stanek – Bez nadziei żyć nie można – językowy obraz uczucia nadziei w tureckich przysłowiach i frazeologizmach 9:45-10:10 Henryk Jankowski – Podobieństwo wpływu fonetyki perskiej na osmańskoturecki i türki 10:10-10:40 przerwa na herbatę/kawę VI sesja 10:40-12:45 Przewodniczy Danuta Chmielowska 10:40-11:05 Michał Németh – O niektórych wpływach ukraińskich na południowo-zachodni dialekt języka karaimskiego 11:05-11:30 Mariola Abkowicz, Anna Sulimowicz – Trockie adaptacje krymskiej pieśni Inkermanda 11:30-11:55 Anna Sulimowicz, Mariola Abkowicz – Przyczynek do biografii poety Szymona Kobeckiego 11:55-12:20 Gulaikhan Akhtayeva – Kazachski ajtys jako żywa forma twórczości ustnej 12:20-12:45 Karol Wojciechowicz – Lenicja i fortycja spółgłosek turkijskich na przykładzie języków kazachskiego, tureckiego i uzbeckiego 12:45-14:15 przerwa obiadowa VII sesja 14:15-15:30 Przewodniczy Piotr Nykiel 14:15-14:40 Öztürk Emiroğlu – Według Cemil Merica Polacy i Polska 14:40-15:05 Katarzyna Stefaniak-Rak – Próba analizy tureckiej terminologii prawniczej na postawie wybranych tekstów 15:05-15:30 Andrzej Drozd – Nagrobki tatarskie na południowo-zachodniej Białorusi (Kopyl. Lachowicze. Osmołowo. Orda) 15:30-16:00 przerwa na herbatę/kawę VIII sesja 16:00-17:40 Przewodniczy Öztürk Emiroğlu 16:00-16:25 Otgonsuch Cagaan – Zapożyczenia ujgurskie w języku mongolskim 16:25-16:50 Jordanka Georgiewa-Okoń – Fonetyka zapożyczeń tureckich w języku bułgarskim 16:50-17:15 Gökay Saral – Türkler ve atlar 17:15-17:40 İsmet Biner – Başkurt Atasözü ve Deyimlerinde Aile İlişkilerinin Yansımaları Zamknięcie konferencji