MSDS - Werfen

Transkrypt

MSDS - Werfen
KARTA CHARAKTERYSTYKI
HEMOSIL® HEPARIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
HEMOSIL® HEPARIN
Kod produktu:
0020009400
Zastosowanie produktu
Zestaw do diagnostyki in vitro.
Identyfikacja przedsiębiorstwa:
PRODUCENT:
Instrumentation Laboratory Co.
180 Hartwell Road,
Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Tel. +1 800 678 0710
Fax +1 781 863 9928
Adres e-mail osoby kompetentnej:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego:
+44 (0) 3700 492 795
+1 215 207 0061 (USA i Kanada)
DYSTRYBUTOR UE:
Via Leonardo da Vinci, 36
20877 Roncello (MB), Włochy
DYSTRYBUTOR US/KANADA:
Instrumentation Laboratory Co.
526 Route 303
Orangeburg, New York 10962 (USA)
SKŁAD/INFORMACJE O PRODUKCIE
Nazwa
mieszaniny
Klasyfikacja mieszaniny
zgodnie z Hazard Communication Standard,
29 CFR 1910.1200 (HCS) i
Hazardous Product Regulation HPR
(WHMIS 2015)
Klasyfikacja mieszaniny
zgodnie z Rozporządzeniem (WE)
nr 1272/2008
Skład
zestawu
0020009420
Factor Xa
Reagent
Działanie żrące/drażniące na skórę cat. 2
Poważne uszkodzenie oczu/działanie
drażniące na oczy, cat. 2A
Działanie uczulające na drogi oddechowe
lub skórę, cat.1
Działanie żrące/drażniące na skórę 2,
H315
Poważne uszkodzenie oczu/działanie
drażniące na oczy. 2, H319
Działanie uczulające na drogi
oddechowe. 1, H334
1 x 5 ml
0020009410
Chromogenic
Substrate
Nie sklasyfikowana
Nie sklasyfikowana
1 x 4 ml
0020009430
Antithrombin
Nie sklasyfikowana
Nie sklasyfikowana
1 x 3 ml
0020009440
Buffer
Nie sklasyfikowana
Nie sklasyfikowana
1 x 8 ml
P/N
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Dokument ten ma na celu dostarczenie instrukcji właściwego i bezpiecznego postępowania z tym produktem ze strony personelu
wykwalifikowanego lub pracującego pod nadzorem personelu wykwalifikowanego w postępowaniu ze substancjami chemicznymi. Produkt nie
może być używany do celów innych niż te podane w rozdziale 1, za wyjątkiem przypadku gdy zostałyby uzyskane odpowiednie informacje
pisemne dotyczące metod postępowania z materiałem. Stosować preparat zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej (GLP). Osoba
odpowiedzialna za ten dokument nie może dostarczyć ostrzeżeń o wszystkich zagrożeniach wynikających z użytkowania i wzajemnych reakcji z
innymi substancjami chemicznymi lub materiałami. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne stosowanie produktu, stosowność produktu
do zastosowania i za właściwą likwidację. Podane poniżej informacje nie mogą być uważane za deklarację lub gwarancję, tak formalną jak i
wynikającą z treści, handlową, stosowności do danych celów, jakości czy jakiejkolwiek innej natury. Informacje zawarte w tej Karcie
Charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w Załączniku II Rozporządzenia Komisji (WE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 zmieniające
rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych
ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i kolejnych zmianach, i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR
1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC).
Opracowanie:
Chemsafe Srl
Strona 1 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1
1.2
1.3
1.4
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
FACTOR XA Reagent
Kod produktu:
0020009420
Zastosowanie produktu
Zastosowanie zidentyfikowane:
Zestaw do diagnostyki in vitro.
Zastosowania odradzane:
brak odradzanych zastosowań.
Identyfikacja przedsiębiorstwa:
PRODUCENT:
Instrumentation Laboratory Co.
180 Hartwell Road,
Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Tel. +1 800 678 0710
Fax +1 781 863 9928
Adres e-mail osoby kompetentnej:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego:
+44 (0) 3700 492 795
+1 215 207 0061 (USA i Kanada)
DYSTRYBUTOR WE:
Via Leonardo da Vinci, 36
20877 Roncello (MB), Italy
DYSTRYBUTOR US/KANADA:
Instrumentation Laboratory Co.
526 Route 303
Orangeburg, New York 10962 (USA)
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1
Klasyfikacja substancji/ mieszaniny
Produkt jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i z
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015).
Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008:
Klasa zagrożenia
Poważne uszkodzenie oczu
/działanie drażniące na oczy
Działanie żrące/drażniące na skórę
Działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę
Kategoria zagrożenia
Zwroty zagrożenia
Kat. 2
Działa drażniąco na oczy. (H319)
Kat. 2
Działa drażniąco na skórę. (H315)
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w
oddychaniu w następstwie wdychania. (H334)
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8.
Kat. 1
Zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015):
Klasa zagrożenia
Kategoria zagrożenia
Zwroty zagrożenia
Poważne uszkodzenie oczu /
działanie drażniące na oczy
Kat. 2A
Działa drażniąco na oczy.(H319)
Działanie żrące/drażniące na skórę
Kat. 2
Działa drażniąco na skórę. (H315)
Działanie uczulające na drogi
oddechowe lub skórę
Kat. 1
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w
oddychaniu w następstwie wdychania. (H334)
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8.
Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska
(zobacz również sekcje 9-12)
Produkt powoduje podrażnienie skóry i poważne uszkodzenie oczu. Produkt może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w
oddychaniu w następstwie wdychania.
W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla środowiska.
2.2
Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard
Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Strona 2 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: Hasło ostrzegawcze Zagrożenie
Działa drażniąco na oczy. (H319)
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj Działa drażniąco na skórę. (H315)
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie
zagrożenia: wdychania. (H334)
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy.(P280)
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść
poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania
(P304 + P340)
W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z
OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. (P342 + P311)
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
ostrożności: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać
(P305+P351+P338)
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody. (P302 + P352)
Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z miejscowymi/ regionalnymi/krajowymi/
międzynarodowymi przepisami. (P501)
Dodatkowe wskazówki etykietowania: Zawiera odczynnik Xa.
Do 24.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna,
oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana.
Zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015):
Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: Hasło ostrzegawcze Zagrożenie
Działa drażniąco na oczy.
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj Działa drażniąco na skórę.
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie
zagrożenia: wdychania.
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z
oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu
warunki do swobodnego oddychania.
W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z
OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem.
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki ostrożności: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody.
Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z miejscowymi/ regionalnymi/krajowymi/
międzynarodowymi przepisami.
Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3
Do 24.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna,
oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana.
Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania)
Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB.
Ostrzeżenia:
Produkt zawiera materiał pochodzenia wołowego. Wszystkie zwierzęta dawcy pochodzą z hodowli wolnych od BSE, są poddawane kontroli
weterynaryjnej, przed i po śmierci z wynikiem wolny od materiału zakaźnego lub zaraźliwego. Jakkolwiek materiał musi być traktowany
jako potencjalnie zakaźny. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcje alergiczne skóry i / lub objawy uczulenia lub
astmy albo trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Skład: proszek zawierający składniki organiczne i nieorganiczne, materiał bydlęcy.
Strona 3 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
3.1
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Niebezpieczne składniki:
Numer
EINECS/
ELINCS
Numer CAS
Zawartoś
ć%
(w/w)*
Klasyfikacja
29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR
(WHMIS 2015)
Odczynnik Xa
Nr indeksowy (Załącznik VI do rozporządzenia CLP): 647‐014‐00‐9 – proteazy z wyjątkiem proteaz określonych w załączniku
niedostępny
niedostępny
15 -16%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Eye damage/Eye Irritation, cat. 2A
Specific target organ Toxicity –
Single Exposure, cat. 3
Sensitization-Respiratory, cat. 1
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
STOT SE 3, H335
Resp. Sens. 1, H334
Tris HCl
214-684-5
1185-53-1
4-4.5%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
Tris (hydroksymetylo)aminometan
(bufor tris)
201-064-4
77-86-1
1-1.2%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Skin Irrit. 2, H315
Dwuwodny chlorek wapnia
Nr Indeksu (Załącznik VI do Rozp. CLP.): 017‐013‐00‐2
233-140-8
(jako bezwodny
chlorek wapnia)
10035-04-8
(10043-52-4
jako bezwodny
chlorek wapnia)
< 0.01%
Eye damage/irritation, cat. 2
Eye Irrit.2, H319
Nazwa
Klasyfikacja
1272/2008/WE
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16.
* może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru.
Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA.
Patrz sekcje 11 i 15.
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1
4.2
4.3
Opis środków pierwszej pomocy
Połknięcie:
w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest
przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Ekspozycja na inhalację:
W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku
trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe
pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę).
Kontakt ze skórą:
usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym
detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut).
Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Kontakt z oczami:
Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut.
Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego
samopoczucia.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Ostre:
Wdychanie produktu może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w
następstwie wdychania.
W kontakcie z oczami: działa drażniąco na oczy.
W kontakcie ze skórą: działa drażniąco na skórę.
Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Produkt zawiera albuminę bydlęcą, może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w
oddychaniu w następstwie wdychania.
Opóźnione:
Nie są znane opóźnione objawy ani skutki.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Monitorowanie medyczne:
Na podstawie oceny ryzyka niebezpiecznych środków chemicznych, osoba odpowiedzialna ustali
odpowiedni protokół monitorowania medycznego, zgodnie z prawodawstwem krajowym / wspólnoty,
w celu ochrony zdrowia pracowników.
Odtrutki, jeżeli znane:
nieznane.
SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1
Środki gaśnicze
Strona 4 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
5.2
Odpowiednie środki gaśnicze:
woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny.
Niewłaściwe środki gaśnicze:
nieznane.
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenia spowodowane
spalaniem:
5.3
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, NOx, SOx,
Na2O, HCl.
Informacje dla straży pożarnej
Środki ochronne:
Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i
rozpraszać dym.
Specjalistyczne wyposażenie
ochronne:
Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice,
kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/
międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o
informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach.
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nie należących do
Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji
personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku
oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg
oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe,
rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne.
Dla osób udzielających pomocy:
nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie.
6.2
Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do
gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie
wyrzucać pozostałości do kanalizacji.
6.3
Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany
produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
Zobacz również sekcje 8 i 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące
bezpiecznego postępowania
Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł
zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych.
Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony
Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania
produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez
wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków.
7.2
Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i
przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji.
Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do
uwolnienia do środowiska.
Przechowywać z dala od pokarmów i napojów.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a)
końcowe
Factor Xa Reagent jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Produkt zawiera albuminę bydlęcą i
odczynnik Xa, może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie
wdychania. Produkt powinien być traktowany jako potencjalnie zakaźny. Unikać wdychania pyłu/
dymu i zanieczyszczenia skóry i oczu. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki
laboratoryjnej.
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1
Parametry dotyczące kontroli
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego
chlorek wapnia (8): Kanada – Ontario: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy (OEL) dla chlorku wapnia wynosi 5 mg/m3,
ustanowiony przez ministerstwo pracy.
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: nie ustalono.
Strona 5 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Wartości DNEL (składniki):
Składnik
bezwodny
chlorek
wapnia (9)
Droga narażenia
Skutki ostre
Pracownicy
Skutki chroniczne
Skutki ostre
Konsumenci
Skutki chroniczne
miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe ‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
‐ ‐ ‐ ‐
10 ‐ 5 ‐ 5 ‐ 2.5
-
Doustnie (mg/kg mc/dobę)
Przez skórę (mg/kg mc/dobę)
Przez inhalację (mg/m3)
Wartości PNEC (składniki): nie ustalono.
Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi
metodami.
8.2
Kontrola narażenia
8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli
Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w
następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny
pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć
narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z
odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi.
8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Ochrona dróg oddechowych:
Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za
właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z
odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy,
takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE).
Ochrona skóry:
Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne.
Ochrona rąk:
Rękawice gumowe lub z polietylenu.
Inne środki ochrony:
Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie.
8.2.3. Kontrola narażenia środowiska
Unikać rozproszenia w środowisku.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wartość:
Stan fizyczny:
9.2
Dotyczy
proszek
Zapach:
bezwonny
Kolor:
białawy
pH:
niedostępna
Temperatura zapłonu:
niedostępna
Właściwości wybuchowe:
niedostępna
Właściwości utleniające:
niedostępna
Gęstość:
niedostępna
Rozpuszczalność:
niedostępna
Rozpuszczalność w wodzie:
rozpuszczalna
Temperatura topnienia:
niedostępna
Inne informacje
niedostępne
mieszaniny
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania.
10.2 Stabilność chemiczna:
produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w
temperaturze 2-8°C.
10.3 Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji:
Nie przewidziano.
Strona 6 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
10.4 Warunki, których należy
unikać:
trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła.
10.5 Materiały niezgodne:
silne środki utleniające.
10.6 Niebezpieczne produkty
rozkładu:
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, NOx, SOx,
Na2O, HCl.
Działa drażniąco na oczy.
Działa drażniąco na skórę.
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych
składników. 11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia:
Kontakt ze skórą:
Działa drażniąco na skórę. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy
bydlęcej (BSA) może powodować reakcję alergiczną skóry.
Połknięcie:
może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Wdychanie:
Podrażnienie błony śluzowej układu oddechowego. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego.
Albumina surowicy bydlęcej (BSA), może powodować objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu
w następstwie wdychania.
Kontakt z oczami:
W kontakcie z oczami powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Działanie toksyczne (ADME)
Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez
nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy
trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1)
Chlorek wapnia: w wodzie łatwo ulega dysocjacji na jony wapnia i chlorku. Wchłanianie, dystrybucja i wydalanie jonów u zwierząt są
regulowane niezależnie. Oba jony są podstawowymi składnikami ciała wszystkich zwierząt. (8)
Toksyczność ostra:
Doustnie:
Skóra:
Wartość
j.m.
Skutki
Dotyczy
(2)
Bufor tris
(8)
chlorek wapnia
DL50 (szczur) > 3000
mg/kg
DL50 (szczur) =3798 - 4179
DL50 (królik) = 500 – 1000
mg/kg
DL50 (szczur) > 5000
mg/kg
(3)
Bufor tris
chlorek wapnia
chlorek wapnia
Ostra toksyczność doustna jest spowodowana drażniącym działaniem czystej substancji lub roztworów o wysokim stężeniu na przewód pokarmowy. DL50 (królik) > 5000
mg/kg
(8)
Inhalacja:
CL50 (szczur) > 40
mg/m3/4h
(8)
Inne dane:
niedostępne.
Działanie żrące/
drażniące:
Działanie żrące/ drażniące na
skórę:
Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie
okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały
poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie
podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z
głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli
nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2)
Tris HCl : działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris).
Chlorek wapnia nie jest drażniący dla skóry. (8)
Poważne uszkodzenie oczu/
działanie drażniące na oczy
Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2)
Tris HCl : Lekko drażniący dla oczu królików.
(5)
Chlorek wapnia nie jest drażniący dla skóry. (8)
Działanie uczulające:
skóra:
Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2)
Strona 7 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5)
Chlorek wapnia: klasyfikacja nie jest możliwa ze względu na brak danych.
Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje
alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. W oparciu o dostępne dane,
kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
drogi oddechowe:
Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje
alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. Podaje się przypadek astmy
zawodowej i nieżytu nosa u pracownika laboratorium spowodowanych wdychaniem pyłu 100% BSA. U
osoby stwierdzono wysoki poziom IgE specyficznych dla BSA w surowicy krwi i silne reakcje
ogólnoustrojowe, w tym: swędzenie oczu, zapalenie spojówek, katar, niedrożność nosa, kichanie ,
duszności, świszczący oddech i obniżenie ciśnienia tętniczego. Zasugerowano że reakcja pośrednia IgE
stanowi mechanizm patogenny.(7) W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Efekty CMR:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in
vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo.
Tris HCl : negatywny w teście Amesa.(6)
Chlorek wapnia: toksyczność genetyczna chlorku wapnia była negatywna w badania mutacji bakterii i w
teście aberracji chromosomowej u ssaków.
Szkodliwe działanie na
rozrodczość:
(8)
Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach
nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono
wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa
testowana dawka. (2)
Chlorek wapnia: nie zostały przedstawione badaniach toksyczności reprodukcyjnej. Badania
toksyczności rozwojowej, porównywalne do badań przeprowadzonych zgodnie z wytycznymi OECD, nie
wykazały toksycznego wpływu na matki ani płody przy dawkach 189 mg / kg mc / dobę (myszy), 176
mg / kg mc / dobę (szczury) i 169 mg / kg mc / dobę (króliki). (8)
Rakotwórczość:
Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych,
do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA:
Substancja
OSHA
IARC
NTP
Nie wymieniono żadnego składnika
Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4)
STOT - narażenie
jednorazowe:
niedostępne
STOT – narażenie
długotrwałe:
Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani
udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris.
(3)
Chlorek wapnia: badanie na szczurach z podawaniem doustnym 20 mg CaCl2/g pokarmu
(porównywalne do 1000 mg/kg mc/dzień lub więcej) przez 12 miesięcy nie wykazało niepożądanych
skutków. (12)
Zagrożenie
spowodowane aspiracją:
niedostępne.
Inne informacje:
niedostępne.
Przyczyna braku klasyfikacji:
Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub
niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki.
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników
niebezpiecznych.
12.1 Toksyczność
Ostra toksyczność - ryby:
Przewlekła toksyczność - ryby:
gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki
ich przeprowadzenia
Dotyczy
CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz.
(2)
Bufor tris
CL50 Pimephales promelas= 4630 mg/l/96 godz.
(8)
Chlorek wapnia
niedostępne
Strona 8 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
CL50 Daphnia magna = 193 mg/L/48 hr – test z Daphnia magna narażone na
nieokreślone stężenia AMP.
(1)
Bufor tris
CE50 daphnia > 100 mg/l/48h
(6)
Tris HCl
CE50 Daphnia magna = 1062 mg/L/48 godz.
(8)
Chlorek wapnia
Przewlekła toksyczność –
skorupiaki:
Badanie toksyczności przewlekłej na Daphnia magna wykazało wpływ na
rozrodczość u 16% badanej populacji (EC16) przy stężeniu 320 mg/L.
(8)
Chlorek wapnia
Ostra toksyczność - glony:
CE50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96 h
(2)
Bufor tris
CE50 Selenastrum capricornutum = 2900mg/L/72 godz. (biomasa)
(8)
Chlorek wapnia
Ostra toksyczność – skorupiaki:
Przewlekła toksyczność - glony:
niedostępne
Toksyczność dla mikro- i niedostępne
makroorganizmów glebowych:
Toksyczność dla ptaków,
pszczół i roślin:
12.2 Trwałość i zdolność do
rozkładu:
niedostępne
Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1)
Tris HCl: łatwo ulega biodegradacji. (6)
Po uwolnieniu do środowiska, chlorek wapnia, który ma wysoką rozpuszczalność w wodzie, dysocjuje
do anionu wapnia i anionu chlorku. Jony wapnia mogą wiązać się z cząstkami gleby lub mogą tworzyć
trwałe sole nieorganiczne z jonami siarczanu i węglanu.
12.3 Zdolność do bioakumulacji:
Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1)
Biorąc pod uwagę jego właściwości dysocjacji, chlorek wapnia nie powinien gromadzić się w żywych
organizmach.
12.4 Mobilność w glebie:
Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2)
Jon chlorkowy jest mobilny w glebie i ostatecznie drenuje do wód powierzchniowych jako że łatwo
rozpuszcza się w wodzie.
12.5 Wyniki oceny właściwości
PBT i vPvB:
nie przeprowadzono
12.6 Inne szkodliwe skutki
działania:
niedostępne
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu
odpadów.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z
przepisami prawa krajowego lub miejscowego.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA.
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Rozporządzenia WE
Strona 9 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
●
Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia
pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
wyposażenia ochrony osobistej.
●
Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze
środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz
kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do
diagnozy in vitro.
●
Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH).
● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i
pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami).
Ograniczenia zastosowania: brak
Wniosek o autoryzację substancji: brak
Przepisy Federalne USA:
Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika
Uwagi -
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
California Prop. 65
Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika
Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
EPA List of Lists
Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA I
II
313 Category Code 302 EHS TPQ I
SARA/ EPCRA III 304 EHS RQ CERCLA IV RQ Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA V 313 TRI RCRA VI Code CAA 112(r) VII
RMP TQ SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code
SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I
SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV
CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I
SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI
RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII
CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I
United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone.
Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Aktualizacja:
▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010.
▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013.
▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści
karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28
maja 2015.
Akronimy:
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny)
AIHA: American Industrial Hygiene Association
Strona 10 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
BCF: Czynnik biokoncentracji
BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji
CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego)
CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych
DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian
EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne)
EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym
EPA: Agencja Ochrony Środowiska US
IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem
IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych
IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych
LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji
LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji
LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level)
MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose)
Level)
NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse
Effect Level)
NOEC: stężenie bez obserwowanego działania
NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka
NTP: Narodowy Program Toksykologiczny
OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy
OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US
PPE : Środki Ochrony Indywidualnej
PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny
PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie
RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych
TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy
vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji
WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level)
Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008:
Zwroty
wskazujące
zagrożenia:
rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy.
H315: Działa drażniąco na skórę.
H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska.
Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i
zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015), w odniesieniu do mieszanin:
Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Działa drażniąco na oczy. (H319) Działa drażniąco na skórę. (H315) Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. (H334) Metoda cut off Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia
Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR
1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany
przez Health Canada (HC).
Źródła bibliograficzne:
(1)
HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine
(2)
Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014
(3)
ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐
00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐
4161‐b380‐2c99a562941f
Strona 11 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
FACTOR Xa Reagent
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
(4)
TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the
High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674
(5)
Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456
(6)
Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013
(7)
http://e-aair.org - Allergy, Asthma and Immunology Research (AAIR) 2009, October, Occupational asthma caused by inhalation of
bovine serum albumin powder, Case report
(8)
Cloruro di calcio , SIDS Initial Assessment Report For SIAM 15 Boston, USA 22-25th October 2002
(9)
Cloruro di calcio anh., Registration dossier, available at: http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS-9eb43f6f-23a15205-e044-00144f67d031/AGGR-dc2ba8fd-c7fc-402e-906e-b6cd0864ad5e_DISS-9eb43f6f-23a1-5205-e04400144f67d031.html#AGGR-dc2ba8fd-c7fc-402e-906e-b6cd0864ad5e
Strona 12 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1
1.2
1.3
1.4
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Kod produktu:
0020009410
Zastosowanie produktu
Zastosowanie zidentyfikowane:
Zestaw do diagnostyki in vitro.
Zastosowania odradzane:
brak odradzanych zastosowań.
Identyfikacja przedsiębiorstwa:
PRODUCENT:
Instrumentation Laboratory Co.
180 Hartwell Road,
Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Tel. +1 800 678 0710
Fax +1 781 863 9928
Adres e-mail osoby kompetentnej:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego:
+44 (0) 3700 492 795
+1 215 207 0061 (USA i Kanada)
DYSTRYBUTOR WE:
Via Leonardo da Vinci, 36
20877 Roncello (MB), Italy
DYSTRYBUTOR US/KANADA:
Instrumentation Laboratory Co.
526 Route 303
Orangeburg, New York 10962 (USA)
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1
Klasyfikacja substancji/ mieszaniny
Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i
z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015).
Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Klasa zagrożenia
Kategoria zagrożenia
Zwroty zagrożenia
Nie sklasyfikowana
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8.
Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska
(zobacz również sekcje 9-12)
W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla zdrowia ludzkiego i dla środowiska.
2.2
Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard
Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak
zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak
ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: Środki bezpieczeństwa:
2.3
Do 2.3% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna,
oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana.
Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej.
Nałożyć odzież i rękawice ochronne, chronić oczy i twarz.
Nie dopuszczać do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych ani do gruntu. Nie wyrzucać
pozostałości do kanalizacji.
Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania)
Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB.
Strona 13 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Skład: proszek zawierający składniki organiczne.
3.1
Niebezpieczne składniki:
Nazwa
p-Nitroanilina***
Nr Indeksu (Załącznik VI do Rozp. CLP): 612‐012‐00‐9
Numer
EINECS/
ELINCS
Numer CAS
Zawartość %
(w/w)*
202-810-1
100-01-6
< 0.0001%***
Klasyfikacja
29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR
(WHMIS 2015)
Acute Toxicity – Oral, cat. 3
Acute Toxicity – Dermal, cat. 3
Acute Toxicity – Inhalation, cat. 3
Aquatic Chronic, cat. 3**
Klasyfikacja
1272/2008/WE
Acute Tox. 3, H331
Acute Tox. 3, H311
Acute Tox.3, H301
STOT RE 2, H373
Aquatic Chronic 3, H412
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16.
* może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru.
**Klasyfikacja zagrożenia dla środowiska zgodnie z rozporządzeniem nr 1272/2008 (WE) z późniejszymi zmianami i dostosowaniami.
***p‐nitroanilina, zawartość procentowa p‐nitroaniliny w dichlorowodorku Na‐benzyloksykarbonylo‐D‐arginylo‐glicylo‐arginina‐p‐
nitroanilidu. Na‐benzyloksykarbonylo‐D‐arginylo‐glicylo‐arginina‐p‐nitroanilid dichlorowodorek jest łatwo rozszczepiany przez specyficzne enzymy i uwalnia p‐nitroaniliny.
Mieszanina zawiera substancję naniesioną na Hazardous Substance Lists i / lub uważaną za rakotwórczą przez IARC, NTP, OSHA: pnitroanilina . Patrz sekcje 11 i 15.
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1
4.2
4.3
Opis środków pierwszej pomocy
Połknięcie:
w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest
przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Ekspozycja na inhalację:
W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku
trudności z oddychaniem, podać tlen. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Kontakt ze skórą:
usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym
detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut).
Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Kontakt z oczami:
Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut.
Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego
samopoczucia.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Ostre:
Inhalacja produktu może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie.
W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie.
Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Opóźnione:
Nie są znane opóźnione objawy ani skutki.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Monitorowanie medyczne:
nie jest przewidziane.
Odtrutki, jeżeli znane:
nieznane.
SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1
5.2
Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze:
woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny.
Niewłaściwe środki gaśnicze:
nieznane.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenia spowodowane
spalaniem:
5.3
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, NOx.
Informacje dla straży pożarnej
Strona 14 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Środki ochronne:
Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i
rozpraszać dym.
Specjalistyczne wyposażenie
ochronne:
Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice,
kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/
międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o
informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach.
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nie należących do
Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji
personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku
oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg
oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe,
rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne.
Dla osób udzielających pomocy:
nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie.
6.2
Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do
gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie
wyrzucać pozostałości do kanalizacji.
6.3
Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany
produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
Zobacz również sekcje 8 i 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące
bezpiecznego postępowania
Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł
zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych.
Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony
Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania
produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez
wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków.
7.2
Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i
przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji.
Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do
uwolnienia do środowiska.
Przechowywać z dala od pokarmów i napojów.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a)
końcowe
Chromogenic Substrate jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Stosować produkt zgodnie z
zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej.
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1
Parametry dotyczące kontroli
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego
p‐Nitroanilina(1)
Wartość dopuszczalna - 8 godzin
Austria
1 ppm; 6 mg/m3
Belgia
3 mg/m3
Dania
0.5 ppm; 3 mg/m3
1 ppm; 6 mg/m3
Finlandia
1 ppm; 5.7 mg/m3
3 ppm; 17 mg/m3 - valore medio 15 minuti
Francja
3 mg/m3
Węgry
6 mg/m3
Irlandia
3 mg/m3
Litwa
0.1 mg/m3
Polska
3 mg/m3
Wartość dopuszczalna - krótkoterminowa
10 mg/m3
Strona 15 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Hiszpania
3 mg/m3 - skin
Szwajcaria
0.5 ppm; 3 mg/m3
Wielka Brytania
[6 mg/m3]
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Komitet Doradczy UK dla substancji toksycznych wyraził zaniepokojenie, że w granicach podanych w nawiasach [..], zdrowie pracowników nie może być odpowiednio chronione ze względu na wątpliwości co do wiarygodności źródeł, na których są oparte. Te wartości graniczne zostały zawarte w liście opublikowanej przez Zjednoczone Królestwo w 2002 roku i jego uzupełnieniu w 2003 roku, ale zostały pominięte w liście opublikowanej w 2005 roku.
Kanada - Ontario
3 mg/m3
Kanada - Quebek
3 mg/m3
Nowa Zelandia
3 mg/m3
USA - NIOSH
3 mg/m3
USA - OSHA
1 ppm; 6 mg/m3
Australia
3 mg/m3
ACGIH (1992) (2): TLV/TWA: 3 mg/m3 (skóra). Notacja: A4: Nie jest rakotwórczy dla ludzi.
IDLH(3): 300 mg/m3
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne:
p‐Nitroanilina (6): Induktory methemoglobiny: Wskaźnik biologiczny: methemoglobiny we krwi: IBE = 1,5% hemoglobiny. Okres
pobierania krwi: w trakcie lub po zakończeniu zmiany pracy.
Wartości DNEL (składniki):
Składnik
P‐
Nitroanilina(4)
Droga narażenia
Doustnie (mg/kg mc/dobę)
Przez skórę
(mg/kg mc/dobę)
Przez inhalację
(mg/m3)
Wartości PNEC (składniki):
Skutki ostre
Pracownicy
Skutki chroniczne
Skutki ostre
Konsumenci
Skutki chroniczne
miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe 0.201
0.1763 0.04347
0.201 0.05
P‐Nitroanilina(4) miejscowe układowe PNEC woda słodka = 0.024 mg/l PNEC woda morska = 0.0024 mg/l PNEC woda (okresowe uwalnianie) = 0.24 mg/l PNEC STP = 1 mg/l PNEC osad woda słodka = 64.247424 mg/kg PNEC osad woda morska = 64.247424 mg/kg PNEC gleba = 25.961088 mg/kg gleba Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi
metodami.
8.2
Kontrola narażenia
8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli
Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w
następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny
pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć
narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z
odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi.
8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Ochrona dróg oddechowych:
Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za
właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z
odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy,
takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE).
Ochrona skóry:
Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne.
Strona 16 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Ochrona rąk:
Rękawice gumowe lub z polietylenu.
Inne środki ochrony:
Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie.
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
8.2.3. Kontrola narażenia środowiska
Unikać rozproszenia w środowisku.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wartość:
Stan fizyczny:
9.2
Dotyczy
proszek
Zapach:
bezwonny
Kolor:
białawy
pH:
niedostępna
Temperatura zapłonu:
niedostępna
Właściwości wybuchowe:
niedostępna
Właściwości utleniające:
niedostępna
Gęstość:
niedostępna
Rozpuszczalność:
niedostępna
Rozpuszczalność w wodzie:
rozpuszczalna
Temperatura topnienia:
niedostępna
Inne informacje
niedostępna
mieszaniny
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania.
10.2 Stabilność chemiczna:
produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w
temperaturze 2-8°C.
10.3 Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji:
Nie przewidziano.
10.4 Warunki, których należy
unikać:
trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła.
10.5 Materiały niezgodne:
silne środki utleniające.
10.6 Niebezpieczne produkty
rozkładu:
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, NOx.
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych
składników. 11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia:
Kontakt ze skórą:
wielokrotne i długotrwałe narażenie może powodować podrażnienie.
Połknięcie:
może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Wdychanie:
może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Kontakt z oczami:
może powodować podrażnienie oczu.
Działanie toksyczne (ADME)
4-Nitroanilina : jest szybko wchłaniana po podaniu doustnym, przez skórę i drogi oddechowe i jest wydalana w postaci metabolitów
głównie przez nerki. Substancja jest łatwo rozprowadzana we wszystkich tkankach.(5)
Toksyczność ostra:
Doustnie:
Wartość
j.m.
Skutki
Dotyczy
DL50 (dzikie ptaki) = 75
mg/Kg
(4)
DL50 (szczur) = 750 – 3250
mg/Kg
(4)(5)
p-Nitroanilina
p-Nitroanilina
Strona 17 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Skóra:
DL50 (szczur) > 500
DL50 (świnka morska) > 500
mg/Kg
(4)
Inhalacja:
CL50 (szczur) = 2.53
mg/l/4h podejście przekrojowe z 2-nitroanilina (7)
Inne dane:
p-nitroanilina powoduje powstawanie methemoglobiny. Ze względu na tworzenie methemoglobiny
(6)
p-Nitroanilina
p-Nitroanilina
(MetHb) jest w stanie znacznie zakłócić dopływ tlenu do narządów i tkanek. Może to wywoływać skutki
niedotlenienia. (5)(6)
Działanie żrące/
drażniące:
Działanie żrące/ drażniące na
skórę:
p-nitroanilina: spowodowała łagodny rumień i zżółknienie przez krótki okres czasu po zastosowaniu na
skórze królika (test zgodnie z wytycznymi OECD 404). Oba efekty były odwracalne w ciągu 24 godzin.
(10)
Według bazy danych Aggregated Computational Toxicology Resource (ACToR), substancja nie
działa drażniąco na skórę. (8)
Poważne uszkodzenie oczu/
działanie drażniące na oczy
p-nitroanilina: w badaniu, zgodnie z wytycznymi OECD 405, nałożenie substancji na oczy królika
spowodowało jedynie krótkotrwałe zaczerwienienie spojówek, odwracalne w ciągu 24 godzin.(10)
Działanie uczulające:
p-nitroanilina: oparciu o dostępne wyniki badań na zwierzętach i ludziach, substancja nie wykazuje
skóra:
znaczącego potencjału uczulającego skóry.
(5)
p-nitroanilina: oparciu o dostępne wyniki badań na zwierzętach i ludziach, substancja nie wykazuje
drogi oddechowe:
znaczącego potencjału uczulającego układu oddechowego. (5)
Efekty CMR:
p-nitroanilina:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Szkodliwe
działanie
rozrodczość:
Różne testy z substancją na mikroorganizmach i komórkach ssaków dały wyniki
pozytywne, ale czasami niezgodne, substancji przypisano potencjał genotoksyczny in vitro, ale testy in
vivo dały wyniki negatywne. Podsumowując, dostępne dane są niewystarczające dla oceny jej działania
mutagennego. (6)
na p-nitroanilina:
w badaniu na dwóch pokoleniach szczura, wielokrotne podawanie dawek które
spowodowały toksyczność dla matek związaną z metaemoglobina (wzrost masy śledziony, anemia,
wysoki poziom methemoglobiny we krwi) nie przyniosło niepożądanych wpływów na zdolności
rozrodcze, w tym krycie, płodność, ciążę, przetrwanie i rozwój miotu. Uważa się, że substancja ta nie
wpływa bezpośrednio na rozwój płodu.(8)
Rakotwórczość:
Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych,
do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA:
Substancja
OSHA
IARC
NTP
Nie wymieniono żadnego składnika
p-nitroanilina:
W dwuletnim badaniu, podawanie myszom przez zgłębnik p-Nitroaniliny wykazało
wątpliwe dowody rakotwórczego działania u samców myszy przez wzrost ilości naczyniomięsaków
wątroby i naczyniaków lub naczyniomięsaków (mieszanych) w innych miejscach. U samic myszy nie
wykazano działania rakotwórczego. (9)(6)
STOT - narażenie
jednorazowe:
niedostępne
STOT – narażenie
długotrwałe:
p-nitroanilina: Wielokrotne narażenie na p-Nitroanilinę może spowodować methemoglobinemię i
hemolizę, niedokrwistość oraz żółtaczkę i uszkodzenie wątroby. (9)(6)
Zagrożenie
spowodowane aspiracją:
niedostępne.
Inne informacje:
niedostępne.
Przyczyna braku klasyfikacji:
Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub
niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki.
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników
niebezpiecznych.
12.1 Toksyczność
gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki
ich przeprowadzenia
Ostra toksyczność - ryby:
CL50 Brachydanio rerio = 87.6 mg/l/96 godz.
Przewlekła toksyczność - ryby:
niedostępne
Dotyczy
(4)
p-Nitroanilina
Strona 18 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Ostra toksyczność – skorupiaki:
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
CE50 crustaceans = 24 mg/l/48 godz.
Przewlekła toksyczność –
skorupiaki:
niedostępne
Ostra toksyczność - glony:
CE50 = 68 mg/l/24 h
Przewlekła toksyczność - glony:
niedostępne
Toksyczność dla mikro- i
makroorganizmów glebowych:
niedostępne
Toksyczność dla ptaków,
pszczół i roślin:
niedostępne
(4)
p-Nitroanilina
(4)
p-Nitroanilina
12.2 Trwałość i zdolność do
rozkładu:
p-nitroanilina nie ulega łatwo biodegradacji, oczekuje się jej umiarkowanej trwałości w środowisku.(7)
12.3 Zdolność do bioakumulacji:
p-nitroanilina oczekuje się niskiego potencjału bioakumulacji.
12.4 Mobilność w glebie:
p-nitroanilina: po uwolnieniu do podłoża oczekuje się dużej mobilności p-Nitroaniliny w oparciu o
wartość Koc = 54-87. (10)
12.5 Wyniki oceny właściwości
PBT i vPvB:
niedostępne
12.6 Inne szkodliwe skutki
działania:
niedostępne
(7)
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu
odpadów.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z
przepisami prawa krajowego lub miejscowego.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA.
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Rozporządzenia WE
●
Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia
pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
wyposażenia ochrony osobistej.
●
Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze
środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz
kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do
diagnozy in vitro.
●
Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH).
● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i
pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami).
Ograniczenia zastosowania: brak
Wniosek o autoryzację substancji: brak
Strona 19 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Przepisy Federalne USA:
Stan Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Wymienione składniki Uwagi p-Nitroanilina
-
p-Nitroanilina
mutagenny
reaktywny* - II stopnia
substancja jest obecna na liście zagrożeń środowiska Environmental Hazard List
* “reaktywny" jest używany jako synonim określenia NFPA "niestabilny.”
p-Nitroanilina
p-Nitroanilina
California Prop. 65
Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika
Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
EPA List of Lists
Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA 313 Category 302 EHS TPQ II I
Code SARA/ EPCRA 304 III EHS RQ CERCLA RQ IV SARA/EPCRA 313 TRI V RCRA Code VI CAA 112(r) VII
RMP TQ ‐ 5000
313
P077
p-Nitroanilina SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code
SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I
SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV
CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I
SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI
RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII
CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) I
II I
United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone.
Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Aktualizacja:
▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010.
▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013.
▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści
karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28
maja 2015.
Akronimy:
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny)
AIHA: American Industrial Hygiene Association
ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
BCF: Czynnik biokoncentracji
BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji
CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego)
CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych
DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian
EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne)
EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym
EPA: Agencja Ochrony Środowiska US
Strona 20 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
CHROMOGENIC SUBSTRATE
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem
IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych
IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych
LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji
LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji
LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level)
MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose)
Level)
NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse
Effect Level)
NOEC: stężenie bez obserwowanego działania
NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka
NTP: Narodowy Program Toksykologiczny
OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy
OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US
PPE : Środki Ochrony Indywidualnej
PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny
PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie
RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych
TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy
vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji
WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level)
Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008:
Zwroty
wskazujące
zagrożenia:
rodzaj H331: Działa toksycznie w następstwie wdychania.
H311: Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.
H301: Działa toksycznie po połknięciu.
H373: Może spowodować uszkodzenie narządów w następstwie długotrwałego lub powtarzanego
narażenia.
H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska.
Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i
zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015), w odniesieniu do mieszanin:
Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia
Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR
1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany
przez Health Canada (HC).
Źródła bibliograficzne:
(1)
GESTIS International Limit Values, available on http://limitvalue.ifa.dguv.de/WebForm_ueliste.aspx
(2)
ACGIH, TLVs and BEIs based on the Documentation of the Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents &
Biological Exposure Indices, 2012
(3)
OSHA Occupational Chemical Database, https://www.osha.gov/chemicaldata/chemResult.html?recNo=2
(4)
4-nitroaniline, Registration dossier on ECHA, available at http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d018ef27‐b601‐3c5c‐
e044‐00144f67d249/AGGR‐7af23cd1‐289d‐4962‐8eda‐cbf579986b83_DISS‐d018ef27‐b601‐3c5c‐e044‐00144f67d249.html#AGGR‐7af23cd1‐
289d‐4962‐8eda‐cbf579986b83
(5)
The MAK Collection for Occupational Health and Safety Published Online: 14 AUG 2014, available at
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/3527600418.mb10001e3014/pdf
(6)
GESTIS Substance database, 4-Nitroaniline, ZVG 17030
(7)
U.S. Environmental Protection Agency September, 2009 Hazard Characterization Document, SCREENING-LEVEL HAZARD
CHARACTERIZATION Mononitroanilines Category , 2-Nitrobenzenamine (CASRN 88-74-4) , 4-Nitrobenzenamine (CASRN 100-01-6)
(8)
High Production Volume Chemical Challenge program, test Plan for the Mononitroaniline category, Solutia Inc.
(9)
http://www.salute.gov.it/sicurezzaChimica, MSDS for p-Nitroanilina, Code RE 1623
(10)
Hazardous Substances Data Bank (HSDB), p-Nitroanilina, HSN: 1156
Strona 21 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1
1.2
1.3
1.4
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
ANTITHROMBIN
Kod produktu:
0020009430
Zastosowanie produktu
Zastosowanie zidentyfikowane:
Zestaw do diagnostyki in vitro.
Zastosowania odradzane:
brak odradzanych zastosowań.
Identyfikacja przedsiębiorstwa:
PRODUCENT:
Instrumentation Laboratory Co.
180 Hartwell Road,
Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Tel. +1 800 678 0710
Fax +1 781 863 9928
Adres e-mail osoby kompetentnej:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego:
+44 (0) 3700 492 795
+1 215 207 0061 (USA i Kanada)
DYSTRYBUTOR WE:
Via Leonardo da Vinci, 36
20877 Roncello (MB), Italy
DYSTRYBUTOR US/KANADA:
Instrumentation Laboratory Co.
526 Route 303
Orangeburg, New York 10962 (USA)
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1
Klasyfikacja substancji/ mieszaniny
Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i
z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015).
Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Klasa zagrożenia
Kategoria zagrożenia
Zwroty zagrożenia
Nie sklasyfikowana
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8.
Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska
(zobacz również sekcje 9-12)
W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla zdrowia ludzkiego i dla środowiska.
2.2
Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard
Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak
zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak
ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3
Karta charakterystyki dostępna na żądanie. (EUH210)
Do 3.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna,
oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego jest nieznana.
Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania)
Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB.
Strona 22 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Uwaga:
Produkt zawiera materiał pochodzenia ludzkiego testowany w chwili donacji i o wyniku niereaktywnym na przeciwciała anty-HIV,
antygeny powierzchniowe wirusa zapalenia wątroby typu B i przeciwciała anty-HCV. Ten produkt, tak jak dla wszystkich próbek
pochodzenia ludzkiego, musi być traktowany według odpowiednich procedur laboratoryjnych, aby zminimalizować ryzyko przeniesienia
chorób zakaźnych.
Produkt zawiera materiał pochodzenia wołowego. Wszystkie zwierzęta dawcy pochodzą z hodowli wolnych od BSE, są poddawane kontroli
weterynaryjnej, przed i po śmierci z wynikiem wolny od materiału zakaźnego lub zaraźliwego. Jakkolwiek materiał musi być traktowany
jako potencjalnie zakaźny. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcje alergiczne skóry i / lub objawy uczulenia lub
astmy albo trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Skład: proszek zawierający składniki organiczne i nieorganiczne, materiał pochodzenia ludzkiego i bydlęcego.
3.1
Niebezpieczne składniki:
Numer
EINECS/
ELINCS
Numer
CAS
Zawartość
% (w/w)
Klasyfikacja
29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR
(WHMIS 2015)
Klasyfikacja
1272/2008/WE
Tris (hydroksymetylo)aminometan
(bufor tris)
201-064-4
77-86-1
1-1.5%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Skin Irrit. 2, H315
Tris HCl
214-684-5
1185-53-1
0.4-0.6%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
Nazwa
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16.
* może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru.
Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA.
Patrz sekcje 11 i 15.
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1
4.2
4.3
Opis środków pierwszej pomocy
Połknięcie:
w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest
przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Ekspozycja na inhalację:
W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku
trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe
pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę).
Kontakt ze skórą:
usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym
detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut).
Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Kontakt z oczami:
Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut.
Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego
samopoczucia.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Ostre:
Wdychanie produktu może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu.
W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie.
W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie.
Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Produkt zawiera albuminę surowicy bydlęcej (BSA), która może powodować reakcję uczuleniową skóry
i /lub objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
Opóźnione:
Nie są znane opóźnione objawy ani skutki.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Monitorowanie medyczne:
nie jest przewidziane.
Odtrutki, jeżeli znane:
nieznane.
SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1
Środki gaśnicze
Strona 23 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
5.2
Odpowiednie środki gaśnicze:
woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny.
Niewłaściwe środki gaśnicze:
nieznane.
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenia spowodowane
spalaniem:
5.3
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, HCl, NOx.
Informacje dla straży pożarnej
Środki ochronne:
Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i
rozpraszać dym.
Specjalistyczne wyposażenie
ochronne:
Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice,
kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/
międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o
informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach.
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nie należących do
Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji
personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku
oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg
oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe,
rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne.
Dla osób udzielających pomocy:
nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie.
6.2
Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do
gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie
wyrzucać pozostałości do kanalizacji.
6.3
Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany
produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
Zobacz również sekcje 8 i 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące
bezpiecznego postępowania
Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł
zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych.
Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony
Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania
produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez
wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków.
7.2
Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i
przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji.
Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do
uwolnienia do środowiska.
Przechowywać z dala od pokarmów i napojów.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a)
końcowe
Antithrombin
jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Produkt zawiera materiał pochodzenia
ludzkiego i bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcję uczuleniową skóry
i /lub objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Ten produkt musi
być traktowany jako potencjalnie zakaźny i według odpowiednich procedur laboratoryjnych, aby
zminimalizować ryzyko przeniesienia chorób zakaźnych. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej
praktyki laboratoryjnej.
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1
Parametry dotyczące kontroli
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego: niedostępne.
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: niedostępne.
Wartości DNEL (składniki): nie ustalono.
Strona 24 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Wartości PNEC (składniki): nie ustalono.
Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi
metodami.
8.2
Kontrola narażenia
8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli
Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w
następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny
pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć
narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z
odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi.
8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Ochrona dróg oddechowych:
Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za
właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z
odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy,
takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE).
Ochrona skóry:
Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne.
Ochrona rąk:
Rękawice gumowe lub z polietylenu.
Inne środki ochrony:
Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie.
8.2.3. Kontrola narażenia środowiska
Unikać rozproszenia w środowisku.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wartość:
Stan fizyczny:
9.2
Dotyczy
proszek
Zapach:
bezwonny
Kolor:
białawy
pH:
niedostępna
Temperatura zapłonu:
niedostępna
Właściwości wybuchowe:
niedostępna
Właściwości utleniające:
niedostępna
Gęstość:
niedostępna
Rozpuszczalność:
niedostępna
Rozpuszczalność w wodzie:
rozpuszczalna
Temperatura topnienia:
niedostępna
mieszaniny
mieszaniny
Inne informacje
Zdolność mieszania się:
nie dotyczy
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania.
10.2 Stabilność chemiczna:
produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w
temperaturze 2-8°C.
10.3 Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji:
Nie przewidziano.
10.4 Warunki, których należy
unikać:
trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła.
10.5 Materiały niezgodne:
silne środki utleniające.
10.6 Niebezpieczne produkty
rozkładu:
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, HCl, NOx.
Strona 25 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych
składników. 11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia:
Kontakt ze skórą:
może powodować podrażnienia skóry. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina
surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcję alergiczną skóry.
Połknięcie:
może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Wdychanie:
może powodować podrażnienie błony śluzowej układu oddechowego. Produkt zawiera materiał
pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA), może powodować objawy alergii, astmy lub
trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
Kontakt z oczami:
może powodować podrażnienie oczu.
Działanie toksyczne (ADME)
Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez
nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy
trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1)
Toksyczność ostra:
Doustnie:
Wartość
DL50 (szczur) > 3000
Skóra:
DL50 (szczur) > 5000
Inhalacja:
niedostępne
Inne dane:
niedostępne.
j.m.
Skutki
Dotyczy
mg/kg
(2)
Bufor tris
mg/kg
(3)
Bufor tris
Działanie żrące/
drażniące:
Działanie żrące/ drażniące na
skórę:
Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie
okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały
poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie
podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z
głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli
nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2)
Tris HCl: działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris).
Poważne uszkodzenie oczu/
działanie drażniące na oczy
Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2)
Tris HCl: Lekko drażniący dla oczu królików. (5)
Działanie uczulające:
skóra:
Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2)
Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5)
Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje
alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. W oparciu o dostępne dane,
kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
drogi oddechowe:
Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje
alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. Podaje się przypadek astmy
zawodowej i nieżytu nosa u pracownika laboratorium spowodowanych wdychaniem pyłu 100% BSA. U
osoby stwierdzono wysoki poziom IgE specyficznych dla BSA w surowicy krwi i silne reakcje
ogólnoustrojowe, w tym: swędzenie oczu, zapalenie spojówek, katar, niedrożność nosa, kichanie ,
duszności, świszczący oddech i obniżenie ciśnienia tętniczego. Zasugerowano że reakcja pośrednia IgE
stanowi mechanizm patogenny.(7) W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione.
Efekty CMR:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in
vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo.
Tris HCl: negatywny w teście Amesa.(6)
Szkodliwe działanie na
rozrodczość:
Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach
nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono
wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa
testowana dawka. (2)
Strona 26 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych,
do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA:
Substancja
OSHA
IARC
NTP
Nie wymieniono żadnego składnika
Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4)
STOT - narażenie
jednorazowe:
niedostępne
STOT – narażenie
długotrwałe:
Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani
udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris.
Zagrożenie
spowodowane aspiracją:
niedostępne.
Inne informacje:
niedostępne.
(3)
Przyczyna braku klasyfikacji:
Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub
niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki.
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników
niebezpiecznych.
12.1 Toksyczność
gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich
przeprowadzenia
Ostra toksyczność - ryby:
CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz.
Przewlekła toksyczność - ryby:
niedostępne
Ostra toksyczność – skorupiaki:
Dotyczy
(2)
Bufor tris
Narażenie pcheł wodnych (Daphnia magna) na AMP o nieznanych stężeniach przez
48 godzin. LC50 = 193 mg/L/48-godz.
(1)
Bufor tris
CE50 daphnia > 100 mg/l/48-godz.
(6)
Tris HCl
(2)
Bufor tris
Przewlekła toksyczność –
skorupiaki:
niedostępne
Ostra toksyczność - glony:
CE50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96-godz
Przewlekła toksyczność - glony:
niedostępne
Toksyczność dla mikro- i
makroorganizmów glebowych:
niedostępne
Toksyczność dla ptaków,
pszczół i roślin:
niedostępne
12.2 Trwałość i zdolność do
rozkładu:
Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1)
12.3 Zdolność do bioakumulacji:
Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1)
12.4 Mobilność w glebie:
Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2)
12.5 Wyniki oceny właściwości
PBT i vPvB:
nie przeprowadzono.
12.6 Inne szkodliwe skutki
działania:
Niedostępne.
Tris HCl: łatwo ulega biodegradacji. (6)
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu
odpadów.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z
przepisami prawa krajowego lub miejscowego.
Strona 27 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA.
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Rozporządzenia WE
●
Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia
pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
wyposażenia ochrony osobistej.
●
Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze
środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz
kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do
diagnozy in vitro.
●
Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH).
● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i
pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami).
Ograniczenia zastosowania: brak
Wniosek o autoryzację substancji: brak
Przepisy Federalne USA:
Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika
Uwagi -
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
California Prop. 65
Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika
Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
EPA List of Lists
Nazwa I
CAS No./SARA/ I
313 Category Code SARA/ EPCRA II
302 EHS TPQ SARA/ EPCRA III 304 EHS RQ CERCLA IV RQ Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA V 313 TRI RCRA VI Code CAA 112(r) VII
RMP TQ SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code
SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I
SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV
CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I
SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI
RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII
CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I
United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone.
Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny.
Strona 28 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Aktualizacja:
▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010.
▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013.
▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści
karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28
maja 2015.
Akronimy:
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny)
AIHA: American Industrial Hygiene Association
ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
BCF: Czynnik biokoncentracji
BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji
CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego)
CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych
DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian
EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne)
EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym
EPA: Agencja Ochrony Środowiska US
IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem
IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych
IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych
LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji
LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji
LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level)
MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose)
Level)
NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse
Effect Level)
NOEC: stężenie bez obserwowanego działania
NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka
NTP: Narodowy Program Toksykologiczny
OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy
OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US
PPE : Środki Ochrony Indywidualnej
PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny
PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie
RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych
TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy
vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji
WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level)
Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008:
Zwroty
wskazujące
zagrożenia:
rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy.
H315: Działa drażniąco na skórę.
Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska.
Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i
zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015), w odniesieniu do mieszanin:
Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia
Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR
1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany
przez Health Canada (HC).
Źródła bibliograficzne:
(1)
HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine
Strona 29 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
ANTITHROMBIN
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
(2)
Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014
(3)
ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐
00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐
4161‐b380‐2c99a562941f
(4)
TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the
High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674
(5)
Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456
(6)
Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013
(7)
http://e-aair.org - Allergy, Asthma and Immunology Research (AAIR) 2009, October, Occupational asthma caused by inhalation of
bovine serum albumin powder, Case report
Strona 30 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
1.1
1.2
1.3
1.4
Identyfikator produktu
Nazwa produktu:
BUFFER
Kod produktu:
0020009440
Zastosowanie produktu
Zastosowanie zidentyfikowane:
Zestaw do diagnostyki in vitro.
Zastosowania odradzane:
brak odradzanych zastosowań.
Identyfikacja przedsiębiorstwa:
PRODUCENT:
Instrumentation Laboratory Co.
180 Hartwell Road,
Bedford, MA 01730-2443 (USA)
Tel. +1 800 678 0710
Fax +1 781 863 9928
Adres e-mail osoby kompetentnej:
[email protected]
Numer telefonu alarmowego:
+44 (0) 3700 492 795
+1 215 207 0061 (USA i Kanada)
DYSTRYBUTOR WE:
Via Leonardo da Vinci, 36
20877 Roncello (MB), Italy
DYSTRYBUTOR US/KANADA:
Instrumentation Laboratory Co.
526 Route 303
Orangeburg, New York 10962 (USA)
SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ
2.1
Klasyfikacja substancji/ mieszaniny
Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i
z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015).
Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty.
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Klasa zagrożenia
Kategoria zagrożenia
Zwroty zagrożenia
Nie sklasyfikowana
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8.
Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska
(zobacz również sekcje 9-12)
W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla środowiska.
2.2
Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard
Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015):
Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak
zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak
ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3
Karta charakterystyki dostępna na żądanie. (EUH210)
Do 8.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna,
oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana.
Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania)
Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB.
Strona 31 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH
Skład: ciecz zawierająca składniki organiczne i nieorganiczne.
3.1
Niebezpieczne składniki:
Numer
EINECS/
ELINCS
Numer
CAS
Zawartość
%
(w/w)*
Klasyfikacja
29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR
(WHMIS 2015)
Klasyfikacja
1272/2008/WE
Tris (hydroksymetylo)aminometan
(bufor tris)
201-064-4
77-86-1
4-4.5%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Skin Irrit. 2, H315
Tris HCl
214-684-5
1185-53-1
1.5-1.7%
Skin Corrosion/Irritation, cat. 2
Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B
Skin Irrit. 2, H315
Eye Irrit. 2, H319
Nazwa
Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16.
* może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru.
Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA.
Patrz sekcje 11 i 15.
SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY
4.1
4.2
4.3
Opis środków pierwszej pomocy
Połknięcie:
w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest
przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Ekspozycja na inhalację:
W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku
trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe
pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę).
Kontakt ze skórą:
usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym
detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut).
Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia.
Kontakt z oczami:
Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut.
Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego
samopoczucia.
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
Ostre:
Inhalacja produktu może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie.
W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie.
Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Opóźnione:
Nie są znane opóźnione objawy ani skutki.
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Monitorowanie medyczne:
nie jest przewidziane.
Odtrutki, jeżeli znane:
nieznane.
SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU
5.1
5.2
Środki gaśnicze
Odpowiednie środki gaśnicze:
woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny.
Niewłaściwe środki gaśnicze:
nieznane.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
Zagrożenia spowodowane
spalaniem:
5.3
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, HCl, NOx,
Na2O.
Informacje dla straży pożarnej
Środki ochronne:
Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i
rozpraszać dym.
Strona 32 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Specjalistyczne wyposażenie
ochronne:
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice,
kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/
międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o
informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach.
SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA
6.1
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Dla osób nie należących do
Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji
personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku
oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg
oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe,
rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne.
Dla osób udzielających pomocy:
nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie.
6.2
Środki ostrożności w
zakresie ochrony
środowiska
Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do
gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie
wyrzucać pozostałości do kanalizacji.
6.3
Metody i materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu się
skażenia i służące do
usuwania skażenia
Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany
produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów.
6.4
Odniesienia do innych sekcji
Zobacz również sekcje 8 i 13.
SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE
7.1 Środki ostrożności dotyczące
bezpiecznego postępowania
Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł
zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych.
Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony
Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania
produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez
wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków.
7.2
Warunki bezpiecznego
magazynowania, łącznie z
informacjami dotyczącymi
wszelkich wzajemnych
niezgodności
Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2-8°C. Nie wystawiać na działanie światła i
przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji.
Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do
uwolnienia do środowiska.
Przechowywać z dala od pokarmów i napojów.
7.3
Szczególne zastosowanie(-a)
końcowe
BUFFER
jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej
praktyki laboratoryjnej.
SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
8.1
Parametry dotyczące kontroli
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego: niedostępne.
Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: niedostępne.
Wartości DNEL (składniki): nie ustalono.
Wartości PNEC (składniki): nie ustalono.
Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi
metodami.
8.2
Kontrola narażenia
8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli
Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w
następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny
pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć
narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z
odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi.
8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny
Strona 33 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Ochrona dróg oddechowych:
Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za
właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z
odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy,
takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE).
Ochrona skóry:
Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu.
Ochrona oczu:
Okulary ochronne.
Ochrona rąk:
Rękawice gumowe lub z polietylenu.
Inne środki ochrony:
Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie.
8.2.3. Kontrola narażenia środowiska
Unikać rozproszenia w środowisku.
SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE
9.1
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Wartość:
Stan fizyczny:
9.2
Dotyczy
ciecz
Zapach:
bezwonny
Kolor:
jasny
pH:
8.4
Temperatura zapłonu:
roztwór wodny, nie należy spodziewać się łatwopalności
Właściwości wybuchowe:
roztwór wodny, nie należy spodziewać się właściwości wybuchowych
Właściwości utleniające:
roztwór wodny, nie należy spodziewać się utleniania
Gęstość:
niedostępna
Rozpuszczalność:
niedostępna
Rozpuszczalność w wodzie:
rozpuszczalna
Temperatura topnienia:
ciecz, nie dotyczy
mieszaniny
mieszaniny
Inne informacje
Zdolność mieszania się:
mieszalna
SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ
10.1 Reaktywność
Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania.
10.2 Stabilność chemiczna:
produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w
temperaturze 2-8°C.
10.3 Możliwość występowania
niebezpiecznych reakcji:
Nie przewidziano.
10.4 Warunki, których należy
unikać:
trzymać z dala od źródeł światła i ciepła.
10.5 Materiały niezgodne:
silne środki utleniające.
10.6 Niebezpieczne produkty
rozkładu:
Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, HCl, NOx,
Na2O.
SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE
Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych
składników. 11.1
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia:
Kontakt ze skórą:
może powodować podrażnienie skóry.
Połknięcie:
może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego.
Wdychanie:
może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Kontakt z oczami:
może powodować podrażnienie oczu.
Działanie toksyczne (ADME)
Strona 34 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez
nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy
trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1)
Toksyczność ostra:
Wartość
j.m.
Skutki
Dotyczy
Doustnie:
DL50 (szczur) > 3000
mg/kg
(2)
Skóra:
DL50 (szczur) > 5000
mg/kg
(3)
Inhalacja:
niedostępne
Inne dane:
niedostępne.
Bufor tris
Bufor tris
Działanie żrące/
drażniące:
Działanie żrące/ drażniące na
skórę:
Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie
okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały
poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie
podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z
głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli
nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2)
Tris HCl : działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris).
Poważne uszkodzenie oczu/
działanie drażniące na oczy
Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2)
Tris HCl : Lekko drażniący dla oczu królików.
(5)
Działanie uczulające:
skóra:
Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2)
Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5)
drogi oddechowe:
niedostępne.
Efekty CMR:
Działanie mutagenne na
komórki rozrodcze:
Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in
vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo.
Tris HCl : negatywny w teście Amesa.(6)
Szkodliwe działanie na
rozrodczość:
Rakotwórczość:
Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach
nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono
wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa
testowana dawka. (2)
Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych,
do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA:
Substancja
OSHA
IARC
NTP
Nie wymieniono żadnego składnika
Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4)
STOT - narażenie
jednorazowe:
niedostępne
STOT – narażenie
długotrwałe:
Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani
udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris.
Zagrożenie
spowodowane aspiracją:
niedostępne.
Inne informacje:
niedostępne.
(3)
Przyczyna braku klasyfikacji:
Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub
niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki.
SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE
Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników
niebezpiecznych.
Strona 35 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
12.1 Toksyczność
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich
przeprowadzenia
Dotyczy
(2)
Bufor tris
Ostra toksyczność - ryby:
CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz.
Przewlekła toksyczność - ryby:
niedostępne
Ostra toksyczność – skorupiaki:
Narażenie pcheł wodnych (Daphnia magna) na AMP o nieznanych stężeniach przez 48
godzin. LC50 = 193 mg/L/48 h.
(1)
Bufor tris
EC50 daphnia > 100 mg/L/48h
(6)
Tris HCl
(2)
Bufor tris
Przewlekła toksyczność –
skorupiaki:
niedostępne
Ostra toksyczność - glony:
EC50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96 h
Przewlekła toksyczność - glony:
niedostępne
Toksyczność dla mikro- i
makroorganizmów glebowych:
niedostępne
Toksyczność dla ptaków,
pszczół i roślin:
niedostępne
12.2 Trwałość i zdolność do
rozkładu:
Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1)
12.3 Zdolność do bioakumulacji:
Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1)
12.4 Mobilność w glebie:
Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2)
12.5 Wyniki oceny właściwości
PBT i vPvB:
nie przeprowadzono.
12.6 Inne szkodliwe skutki
działania:
niedostępne
Tris HCl : łatwo ulega biodegradacji. (6)
SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI
Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu
odpadów.
13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów
Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z
przepisami prawa krajowego lub miejscowego.
SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU
Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA.
SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
Rozporządzenia WE
●
Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia
pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
wyposażenia ochrony osobistej.
●
Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze
środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz
kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania.
●
Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do
diagnozy in vitro.
●
Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu
Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH).
● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i
pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami).
Ograniczenia zastosowania: brak
Wniosek o autoryzację substancji: brak
Strona 36 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
Przepisy Federalne USA:
Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika
Uwagi -
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
Nie wymieniono żadnego składnika
-
California Prop. 65
Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika
Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
Nie
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
wymieniono
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
żadnego
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
składnika
EPA List of Lists
Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA 302 EHS TPQ II 313 Category Code I I
SARA/ EPCRA 304 EHS RQ III CERCLA RQ IV Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA 313 TRI V RCRA Code VI CAA 112(r) RMP TQ VII SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code
SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I
SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV
CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I
SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI
RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII
CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I
United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone.
Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione.
15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny.
SEKCJA 16. INNE INFORMACJE
Aktualizacja:
▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010.
▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013.
▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści
karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do
Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28
maja 2015.
Akronimy:
ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny)
AIHA: American Industrial Hygiene Association
ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
BCF: Czynnik biokoncentracji
BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji
CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego)
CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych
DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian
EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne)
EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym
EPA: Agencja Ochrony Środowiska US
IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem
IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych
IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych
Strona 37 z 38
KARTA CHARAKTERYSTYKI
BUFFER
Doc. ID: SDS00020009400_PL
Aktualizacja: 02
CO: 469132
Opracowano: 17/06/2016
LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji
LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji
LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level)
MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose)
Level)
NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse
Effect Level)
NOEC: stężenie bez obserwowanego działania
NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka
NTP: Narodowy Program Toksykologiczny
OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy
OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US
PPE : Środki Ochrony Indywidualnej
PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny
PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie
RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych
TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy
vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji
WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level)
Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008:
Zwroty
wskazujące
zagrożenia:
rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy.
H315: Działa drażniąco na skórę.
Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska.
Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i
zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS
2015), w odniesieniu do mieszanin:
Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia
Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR
1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany
przez Health Canada (HC).
Źródła bibliograficzne:
(1)
HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine
(2)
Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014
(3)
ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐
00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐
4161‐b380‐2c99a562941f
(4)
TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the
High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674
(5)
Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456
(6)
Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013
Strona 38 z 38