MSDS - Werfen
Transkrypt
MSDS - Werfen
KARTA CHARAKTERYSTYKI HEMOSIL® HEPARIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikator produktu Nazwa produktu: HEMOSIL® HEPARIN Kod produktu: 0020009400 Zastosowanie produktu Zestaw do diagnostyki in vitro. Identyfikacja przedsiębiorstwa: PRODUCENT: Instrumentation Laboratory Co. 180 Hartwell Road, Bedford, MA 01730-2443 (USA) Tel. +1 800 678 0710 Fax +1 781 863 9928 Adres e-mail osoby kompetentnej: [email protected] Numer telefonu alarmowego: +44 (0) 3700 492 795 +1 215 207 0061 (USA i Kanada) DYSTRYBUTOR UE: Via Leonardo da Vinci, 36 20877 Roncello (MB), Włochy DYSTRYBUTOR US/KANADA: Instrumentation Laboratory Co. 526 Route 303 Orangeburg, New York 10962 (USA) SKŁAD/INFORMACJE O PRODUKCIE Nazwa mieszaniny Klasyfikacja mieszaniny zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) i Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) Klasyfikacja mieszaniny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Skład zestawu 0020009420 Factor Xa Reagent Działanie żrące/drażniące na skórę cat. 2 Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy, cat. 2A Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę, cat.1 Działanie żrące/drażniące na skórę 2, H315 Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy. 2, H319 Działanie uczulające na drogi oddechowe. 1, H334 1 x 5 ml 0020009410 Chromogenic Substrate Nie sklasyfikowana Nie sklasyfikowana 1 x 4 ml 0020009430 Antithrombin Nie sklasyfikowana Nie sklasyfikowana 1 x 3 ml 0020009440 Buffer Nie sklasyfikowana Nie sklasyfikowana 1 x 8 ml P/N Zrzeczenie się odpowiedzialności Dokument ten ma na celu dostarczenie instrukcji właściwego i bezpiecznego postępowania z tym produktem ze strony personelu wykwalifikowanego lub pracującego pod nadzorem personelu wykwalifikowanego w postępowaniu ze substancjami chemicznymi. Produkt nie może być używany do celów innych niż te podane w rozdziale 1, za wyjątkiem przypadku gdy zostałyby uzyskane odpowiednie informacje pisemne dotyczące metod postępowania z materiałem. Stosować preparat zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej (GLP). Osoba odpowiedzialna za ten dokument nie może dostarczyć ostrzeżeń o wszystkich zagrożeniach wynikających z użytkowania i wzajemnych reakcji z innymi substancjami chemicznymi lub materiałami. Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne stosowanie produktu, stosowność produktu do zastosowania i za właściwą likwidację. Podane poniżej informacje nie mogą być uważane za deklarację lub gwarancję, tak formalną jak i wynikającą z treści, handlową, stosowności do danych celów, jakości czy jakiejkolwiek innej natury. Informacje zawarte w tej Karcie Charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w Załączniku II Rozporządzenia Komisji (WE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i kolejnych zmianach, i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC). Opracowanie: Chemsafe Srl Strona 1 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 1.2 1.3 1.4 Identyfikator produktu Nazwa produktu: FACTOR XA Reagent Kod produktu: 0020009420 Zastosowanie produktu Zastosowanie zidentyfikowane: Zestaw do diagnostyki in vitro. Zastosowania odradzane: brak odradzanych zastosowań. Identyfikacja przedsiębiorstwa: PRODUCENT: Instrumentation Laboratory Co. 180 Hartwell Road, Bedford, MA 01730-2443 (USA) Tel. +1 800 678 0710 Fax +1 781 863 9928 Adres e-mail osoby kompetentnej: [email protected] Numer telefonu alarmowego: +44 (0) 3700 492 795 +1 215 207 0061 (USA i Kanada) DYSTRYBUTOR WE: Via Leonardo da Vinci, 36 20877 Roncello (MB), Italy DYSTRYBUTOR US/KANADA: Instrumentation Laboratory Co. 526 Route 303 Orangeburg, New York 10962 (USA) SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji/ mieszaniny Produkt jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015). Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Klasa zagrożenia Poważne uszkodzenie oczu /działanie drażniące na oczy Działanie żrące/drażniące na skórę Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Kategoria zagrożenia Zwroty zagrożenia Kat. 2 Działa drażniąco na oczy. (H319) Kat. 2 Działa drażniąco na skórę. (H315) Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. (H334) Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8. Kat. 1 Zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Klasa zagrożenia Kategoria zagrożenia Zwroty zagrożenia Poważne uszkodzenie oczu / działanie drażniące na oczy Kat. 2A Działa drażniąco na oczy.(H319) Działanie żrące/drażniące na skórę Kat. 2 Działa drażniąco na skórę. (H315) Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę Kat. 1 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. (H334) Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8. Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska (zobacz również sekcje 9-12) Produkt powoduje podrażnienie skóry i poważne uszkodzenie oczu. Produkt może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla środowiska. 2.2 Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Strona 2 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: Hasło ostrzegawcze Zagrożenie Działa drażniąco na oczy. (H319) Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj Działa drażniąco na skórę. (H315) Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie zagrożenia: wdychania. (H334) Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy.(P280) W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania (P304 + P340) W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. (P342 + P311) Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. ostrożności: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać (P305+P351+P338) W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody. (P302 + P352) Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z miejscowymi/ regionalnymi/krajowymi/ międzynarodowymi przepisami. (P501) Dodatkowe wskazówki etykietowania: Zawiera odczynnik Xa. Do 24.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna, oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana. Zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: Hasło ostrzegawcze Zagrożenie Działa drażniąco na oczy. Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj Działa drażniąco na skórę. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie zagrożenia: wdychania. Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ ochronę oczu/ochronę twarzy. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania. W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem. Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki ostrożności: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody. Zawartość/pojemnik usuwać zgodnie z miejscowymi/ regionalnymi/krajowymi/ międzynarodowymi przepisami. Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3 Do 24.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna, oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana. Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania) Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB. Ostrzeżenia: Produkt zawiera materiał pochodzenia wołowego. Wszystkie zwierzęta dawcy pochodzą z hodowli wolnych od BSE, są poddawane kontroli weterynaryjnej, przed i po śmierci z wynikiem wolny od materiału zakaźnego lub zaraźliwego. Jakkolwiek materiał musi być traktowany jako potencjalnie zakaźny. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcje alergiczne skóry i / lub objawy uczulenia lub astmy albo trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH Skład: proszek zawierający składniki organiczne i nieorganiczne, materiał bydlęcy. Strona 3 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent 3.1 Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Niebezpieczne składniki: Numer EINECS/ ELINCS Numer CAS Zawartoś ć% (w/w)* Klasyfikacja 29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR (WHMIS 2015) Odczynnik Xa Nr indeksowy (Załącznik VI do rozporządzenia CLP): 647‐014‐00‐9 – proteazy z wyjątkiem proteaz określonych w załączniku niedostępny niedostępny 15 -16% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Eye damage/Eye Irritation, cat. 2A Specific target organ Toxicity – Single Exposure, cat. 3 Sensitization-Respiratory, cat. 1 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 STOT SE 3, H335 Resp. Sens. 1, H334 Tris HCl 214-684-5 1185-53-1 4-4.5% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Tris (hydroksymetylo)aminometan (bufor tris) 201-064-4 77-86-1 1-1.2% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Skin Irrit. 2, H315 Dwuwodny chlorek wapnia Nr Indeksu (Załącznik VI do Rozp. CLP.): 017‐013‐00‐2 233-140-8 (jako bezwodny chlorek wapnia) 10035-04-8 (10043-52-4 jako bezwodny chlorek wapnia) < 0.01% Eye damage/irritation, cat. 2 Eye Irrit.2, H319 Nazwa Klasyfikacja 1272/2008/WE Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16. * może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru. Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA. Patrz sekcje 11 i 15. SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 4.2 4.3 Opis środków pierwszej pomocy Połknięcie: w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Ekspozycja na inhalację: W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę). Kontakt ze skórą: usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut). Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Kontakt z oczami: Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut. Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Ostre: Wdychanie produktu może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. W kontakcie z oczami: działa drażniąco na oczy. W kontakcie ze skórą: działa drażniąco na skórę. Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Produkt zawiera albuminę bydlęcą, może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Opóźnione: Nie są znane opóźnione objawy ani skutki. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Monitorowanie medyczne: Na podstawie oceny ryzyka niebezpiecznych środków chemicznych, osoba odpowiedzialna ustali odpowiedni protokół monitorowania medycznego, zgodnie z prawodawstwem krajowym / wspólnoty, w celu ochrony zdrowia pracowników. Odtrutki, jeżeli znane: nieznane. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Strona 4 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent 5.2 Odpowiednie środki gaśnicze: woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny. Niewłaściwe środki gaśnicze: nieznane. Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia spowodowane spalaniem: 5.3 Doc. ID: SDS00020009400_PL Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, NOx, SOx, Na2O, HCl. Informacje dla straży pożarnej Środki ochronne: Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i rozpraszać dym. Specjalistyczne wyposażenie ochronne: Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice, kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/ międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nie należących do Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe, rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne. Dla osób udzielających pomocy: nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie wyrzucać pozostałości do kanalizacji. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Zobacz również sekcje 8 i 13. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych. Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji. Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do uwolnienia do środowiska. Przechowywać z dala od pokarmów i napojów. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Factor Xa Reagent jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Produkt zawiera albuminę bydlęcą i odczynnik Xa, może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Produkt powinien być traktowany jako potencjalnie zakaźny. Unikać wdychania pyłu/ dymu i zanieczyszczenia skóry i oczu. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego chlorek wapnia (8): Kanada – Ontario: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy (OEL) dla chlorku wapnia wynosi 5 mg/m3, ustanowiony przez ministerstwo pracy. Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: nie ustalono. Strona 5 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Wartości DNEL (składniki): Składnik bezwodny chlorek wapnia (9) Droga narażenia Skutki ostre Pracownicy Skutki chroniczne Skutki ostre Konsumenci Skutki chroniczne miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 10 ‐ 5 ‐ 5 ‐ 2.5 - Doustnie (mg/kg mc/dobę) Przez skórę (mg/kg mc/dobę) Przez inhalację (mg/m3) Wartości PNEC (składniki): nie ustalono. Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi metodami. 8.2 Kontrola narażenia 8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi. 8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ochrona dróg oddechowych: Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy, takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE). Ochrona skóry: Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Ochrona rąk: Rękawice gumowe lub z polietylenu. Inne środki ochrony: Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie. 8.2.3. Kontrola narażenia środowiska Unikać rozproszenia w środowisku. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wartość: Stan fizyczny: 9.2 Dotyczy proszek Zapach: bezwonny Kolor: białawy pH: niedostępna Temperatura zapłonu: niedostępna Właściwości wybuchowe: niedostępna Właściwości utleniające: niedostępna Gęstość: niedostępna Rozpuszczalność: niedostępna Rozpuszczalność w wodzie: rozpuszczalna Temperatura topnienia: niedostępna Inne informacje niedostępne mieszaniny SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania. 10.2 Stabilność chemiczna: produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w temperaturze 2-8°C. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nie przewidziano. Strona 6 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 10.4 Warunki, których należy unikać: trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła. 10.5 Materiały niezgodne: silne środki utleniające. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, NOx, SOx, Na2O, HCl. Działa drażniąco na oczy. Działa drażniąco na skórę. Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych składników. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia: Kontakt ze skórą: Działa drażniąco na skórę. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcję alergiczną skóry. Połknięcie: może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Wdychanie: Podrażnienie błony śluzowej układu oddechowego. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA), może powodować objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Kontakt z oczami: W kontakcie z oczami powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działanie toksyczne (ADME) Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1) Chlorek wapnia: w wodzie łatwo ulega dysocjacji na jony wapnia i chlorku. Wchłanianie, dystrybucja i wydalanie jonów u zwierząt są regulowane niezależnie. Oba jony są podstawowymi składnikami ciała wszystkich zwierząt. (8) Toksyczność ostra: Doustnie: Skóra: Wartość j.m. Skutki Dotyczy (2) Bufor tris (8) chlorek wapnia DL50 (szczur) > 3000 mg/kg DL50 (szczur) =3798 - 4179 DL50 (królik) = 500 – 1000 mg/kg DL50 (szczur) > 5000 mg/kg (3) Bufor tris chlorek wapnia chlorek wapnia Ostra toksyczność doustna jest spowodowana drażniącym działaniem czystej substancji lub roztworów o wysokim stężeniu na przewód pokarmowy. DL50 (królik) > 5000 mg/kg (8) Inhalacja: CL50 (szczur) > 40 mg/m3/4h (8) Inne dane: niedostępne. Działanie żrące/ drażniące: Działanie żrące/ drażniące na skórę: Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2) Tris HCl : działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris). Chlorek wapnia nie jest drażniący dla skóry. (8) Poważne uszkodzenie oczu/ działanie drażniące na oczy Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2) Tris HCl : Lekko drażniący dla oczu królików. (5) Chlorek wapnia nie jest drażniący dla skóry. (8) Działanie uczulające: skóra: Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2) Strona 7 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5) Chlorek wapnia: klasyfikacja nie jest możliwa ze względu na brak danych. Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. drogi oddechowe: Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. Podaje się przypadek astmy zawodowej i nieżytu nosa u pracownika laboratorium spowodowanych wdychaniem pyłu 100% BSA. U osoby stwierdzono wysoki poziom IgE specyficznych dla BSA w surowicy krwi i silne reakcje ogólnoustrojowe, w tym: swędzenie oczu, zapalenie spojówek, katar, niedrożność nosa, kichanie , duszności, świszczący oddech i obniżenie ciśnienia tętniczego. Zasugerowano że reakcja pośrednia IgE stanowi mechanizm patogenny.(7) W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Efekty CMR: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo. Tris HCl : negatywny w teście Amesa.(6) Chlorek wapnia: toksyczność genetyczna chlorku wapnia była negatywna w badania mutacji bakterii i w teście aberracji chromosomowej u ssaków. Szkodliwe działanie na rozrodczość: (8) Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa testowana dawka. (2) Chlorek wapnia: nie zostały przedstawione badaniach toksyczności reprodukcyjnej. Badania toksyczności rozwojowej, porównywalne do badań przeprowadzonych zgodnie z wytycznymi OECD, nie wykazały toksycznego wpływu na matki ani płody przy dawkach 189 mg / kg mc / dobę (myszy), 176 mg / kg mc / dobę (szczury) i 169 mg / kg mc / dobę (króliki). (8) Rakotwórczość: Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych, do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA: Substancja OSHA IARC NTP Nie wymieniono żadnego składnika Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4) STOT - narażenie jednorazowe: niedostępne STOT – narażenie długotrwałe: Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris. (3) Chlorek wapnia: badanie na szczurach z podawaniem doustnym 20 mg CaCl2/g pokarmu (porównywalne do 1000 mg/kg mc/dzień lub więcej) przez 12 miesięcy nie wykazało niepożądanych skutków. (12) Zagrożenie spowodowane aspiracją: niedostępne. Inne informacje: niedostępne. Przyczyna braku klasyfikacji: Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników niebezpiecznych. 12.1 Toksyczność Ostra toksyczność - ryby: Przewlekła toksyczność - ryby: gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich przeprowadzenia Dotyczy CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz. (2) Bufor tris CL50 Pimephales promelas= 4630 mg/l/96 godz. (8) Chlorek wapnia niedostępne Strona 8 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 CL50 Daphnia magna = 193 mg/L/48 hr – test z Daphnia magna narażone na nieokreślone stężenia AMP. (1) Bufor tris CE50 daphnia > 100 mg/l/48h (6) Tris HCl CE50 Daphnia magna = 1062 mg/L/48 godz. (8) Chlorek wapnia Przewlekła toksyczność – skorupiaki: Badanie toksyczności przewlekłej na Daphnia magna wykazało wpływ na rozrodczość u 16% badanej populacji (EC16) przy stężeniu 320 mg/L. (8) Chlorek wapnia Ostra toksyczność - glony: CE50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96 h (2) Bufor tris CE50 Selenastrum capricornutum = 2900mg/L/72 godz. (biomasa) (8) Chlorek wapnia Ostra toksyczność – skorupiaki: Przewlekła toksyczność - glony: niedostępne Toksyczność dla mikro- i niedostępne makroorganizmów glebowych: Toksyczność dla ptaków, pszczół i roślin: 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu: niedostępne Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1) Tris HCl: łatwo ulega biodegradacji. (6) Po uwolnieniu do środowiska, chlorek wapnia, który ma wysoką rozpuszczalność w wodzie, dysocjuje do anionu wapnia i anionu chlorku. Jony wapnia mogą wiązać się z cząstkami gleby lub mogą tworzyć trwałe sole nieorganiczne z jonami siarczanu i węglanu. 12.3 Zdolność do bioakumulacji: Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1) Biorąc pod uwagę jego właściwości dysocjacji, chlorek wapnia nie powinien gromadzić się w żywych organizmach. 12.4 Mobilność w glebie: Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2) Jon chlorkowy jest mobilny w glebie i ostatecznie drenuje do wód powierzchniowych jako że łatwo rozpuszcza się w wodzie. 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB: nie przeprowadzono 12.6 Inne szkodliwe skutki działania: niedostępne SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu odpadów. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z przepisami prawa krajowego lub miejscowego. SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenia WE Strona 9 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 ● Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej. ● Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro. ● Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). ● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Ograniczenia zastosowania: brak Wniosek o autoryzację substancji: brak Przepisy Federalne USA: Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika Uwagi - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - California Prop. 65 Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie Nie Nie Nie Nie Nie wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego składnika składnika składnika składnika składnika składnika EPA List of Lists Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA I II 313 Category Code 302 EHS TPQ I SARA/ EPCRA III 304 EHS RQ CERCLA IV RQ Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA V 313 TRI RCRA VI Code CAA 112(r) VII RMP TQ SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone. Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny. SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Aktualizacja: ▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010. ▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013. ▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015. Akronimy: ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny) AIHA: American Industrial Hygiene Association Strona 10 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych BCF: Czynnik biokoncentracji BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego) CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne) EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym EPA: Agencja Ochrony Środowiska US IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level) MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose) Level) NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse Effect Level) NOEC: stężenie bez obserwowanego działania NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka NTP: Narodowy Program Toksykologiczny OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US PPE : Środki Ochrony Indywidualnej PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level) Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Zwroty wskazujące zagrożenia: rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy. H315: Działa drażniąco na skórę. H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. H334: Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska. Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), w odniesieniu do mieszanin: Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Działa drażniąco na oczy. (H319) Działa drażniąco na skórę. (H315) Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. (H334) Metoda cut off Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC). Źródła bibliograficzne: (1) HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine (2) Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014 (3) ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐ 00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐ 4161‐b380‐2c99a562941f Strona 11 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI FACTOR Xa Reagent Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 (4) TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674 (5) Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456 (6) Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013 (7) http://e-aair.org - Allergy, Asthma and Immunology Research (AAIR) 2009, October, Occupational asthma caused by inhalation of bovine serum albumin powder, Case report (8) Cloruro di calcio , SIDS Initial Assessment Report For SIAM 15 Boston, USA 22-25th October 2002 (9) Cloruro di calcio anh., Registration dossier, available at: http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS-9eb43f6f-23a15205-e044-00144f67d031/AGGR-dc2ba8fd-c7fc-402e-906e-b6cd0864ad5e_DISS-9eb43f6f-23a1-5205-e04400144f67d031.html#AGGR-dc2ba8fd-c7fc-402e-906e-b6cd0864ad5e Strona 12 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 1.2 1.3 1.4 Identyfikator produktu Nazwa produktu: CHROMOGENIC SUBSTRATE Kod produktu: 0020009410 Zastosowanie produktu Zastosowanie zidentyfikowane: Zestaw do diagnostyki in vitro. Zastosowania odradzane: brak odradzanych zastosowań. Identyfikacja przedsiębiorstwa: PRODUCENT: Instrumentation Laboratory Co. 180 Hartwell Road, Bedford, MA 01730-2443 (USA) Tel. +1 800 678 0710 Fax +1 781 863 9928 Adres e-mail osoby kompetentnej: [email protected] Numer telefonu alarmowego: +44 (0) 3700 492 795 +1 215 207 0061 (USA i Kanada) DYSTRYBUTOR WE: Via Leonardo da Vinci, 36 20877 Roncello (MB), Italy DYSTRYBUTOR US/KANADA: Instrumentation Laboratory Co. 526 Route 303 Orangeburg, New York 10962 (USA) SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji/ mieszaniny Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015). Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Klasa zagrożenia Kategoria zagrożenia Zwroty zagrożenia Nie sklasyfikowana Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8. Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska (zobacz również sekcje 9-12) W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla zdrowia ludzkiego i dla środowiska. 2.2 Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak Hasło ostrzegawcze brak Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: Środki bezpieczeństwa: 2.3 Do 2.3% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna, oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. Nałożyć odzież i rękawice ochronne, chronić oczy i twarz. Nie dopuszczać do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych ani do gruntu. Nie wyrzucać pozostałości do kanalizacji. Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania) Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB. Strona 13 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH Skład: proszek zawierający składniki organiczne. 3.1 Niebezpieczne składniki: Nazwa p-Nitroanilina*** Nr Indeksu (Załącznik VI do Rozp. CLP): 612‐012‐00‐9 Numer EINECS/ ELINCS Numer CAS Zawartość % (w/w)* 202-810-1 100-01-6 < 0.0001%*** Klasyfikacja 29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR (WHMIS 2015) Acute Toxicity – Oral, cat. 3 Acute Toxicity – Dermal, cat. 3 Acute Toxicity – Inhalation, cat. 3 Aquatic Chronic, cat. 3** Klasyfikacja 1272/2008/WE Acute Tox. 3, H331 Acute Tox. 3, H311 Acute Tox.3, H301 STOT RE 2, H373 Aquatic Chronic 3, H412 Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16. * może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru. **Klasyfikacja zagrożenia dla środowiska zgodnie z rozporządzeniem nr 1272/2008 (WE) z późniejszymi zmianami i dostosowaniami. ***p‐nitroanilina, zawartość procentowa p‐nitroaniliny w dichlorowodorku Na‐benzyloksykarbonylo‐D‐arginylo‐glicylo‐arginina‐p‐ nitroanilidu. Na‐benzyloksykarbonylo‐D‐arginylo‐glicylo‐arginina‐p‐nitroanilid dichlorowodorek jest łatwo rozszczepiany przez specyficzne enzymy i uwalnia p‐nitroaniliny. Mieszanina zawiera substancję naniesioną na Hazardous Substance Lists i / lub uważaną za rakotwórczą przez IARC, NTP, OSHA: pnitroanilina . Patrz sekcje 11 i 15. SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 4.2 4.3 Opis środków pierwszej pomocy Połknięcie: w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Ekspozycja na inhalację: W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku trudności z oddychaniem, podać tlen. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Kontakt ze skórą: usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut). Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Kontakt z oczami: Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut. Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Ostre: Inhalacja produktu może powodować podrażnienie dróg oddechowych. W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie. W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie. Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Opóźnione: Nie są znane opóźnione objawy ani skutki. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Monitorowanie medyczne: nie jest przewidziane. Odtrutki, jeżeli znane: nieznane. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 5.2 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny. Niewłaściwe środki gaśnicze: nieznane. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia spowodowane spalaniem: 5.3 Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, NOx. Informacje dla straży pożarnej Strona 14 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Środki ochronne: Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i rozpraszać dym. Specjalistyczne wyposażenie ochronne: Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice, kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/ międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nie należących do Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe, rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne. Dla osób udzielających pomocy: nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie wyrzucać pozostałości do kanalizacji. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Zobacz również sekcje 8 i 13. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych. Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji. Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do uwolnienia do środowiska. Przechowywać z dala od pokarmów i napojów. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Chromogenic Substrate jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego p‐Nitroanilina(1) Wartość dopuszczalna - 8 godzin Austria 1 ppm; 6 mg/m3 Belgia 3 mg/m3 Dania 0.5 ppm; 3 mg/m3 1 ppm; 6 mg/m3 Finlandia 1 ppm; 5.7 mg/m3 3 ppm; 17 mg/m3 - valore medio 15 minuti Francja 3 mg/m3 Węgry 6 mg/m3 Irlandia 3 mg/m3 Litwa 0.1 mg/m3 Polska 3 mg/m3 Wartość dopuszczalna - krótkoterminowa 10 mg/m3 Strona 15 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Hiszpania 3 mg/m3 - skin Szwajcaria 0.5 ppm; 3 mg/m3 Wielka Brytania [6 mg/m3] Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Komitet Doradczy UK dla substancji toksycznych wyraził zaniepokojenie, że w granicach podanych w nawiasach [..], zdrowie pracowników nie może być odpowiednio chronione ze względu na wątpliwości co do wiarygodności źródeł, na których są oparte. Te wartości graniczne zostały zawarte w liście opublikowanej przez Zjednoczone Królestwo w 2002 roku i jego uzupełnieniu w 2003 roku, ale zostały pominięte w liście opublikowanej w 2005 roku. Kanada - Ontario 3 mg/m3 Kanada - Quebek 3 mg/m3 Nowa Zelandia 3 mg/m3 USA - NIOSH 3 mg/m3 USA - OSHA 1 ppm; 6 mg/m3 Australia 3 mg/m3 ACGIH (1992) (2): TLV/TWA: 3 mg/m3 (skóra). Notacja: A4: Nie jest rakotwórczy dla ludzi. IDLH(3): 300 mg/m3 Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: p‐Nitroanilina (6): Induktory methemoglobiny: Wskaźnik biologiczny: methemoglobiny we krwi: IBE = 1,5% hemoglobiny. Okres pobierania krwi: w trakcie lub po zakończeniu zmiany pracy. Wartości DNEL (składniki): Składnik P‐ Nitroanilina(4) Droga narażenia Doustnie (mg/kg mc/dobę) Przez skórę (mg/kg mc/dobę) Przez inhalację (mg/m3) Wartości PNEC (składniki): Skutki ostre Pracownicy Skutki chroniczne Skutki ostre Konsumenci Skutki chroniczne miejscowe układowe miejscowe układowe miejscowe układowe 0.201 0.1763 0.04347 0.201 0.05 P‐Nitroanilina(4) miejscowe układowe PNEC woda słodka = 0.024 mg/l PNEC woda morska = 0.0024 mg/l PNEC woda (okresowe uwalnianie) = 0.24 mg/l PNEC STP = 1 mg/l PNEC osad woda słodka = 64.247424 mg/kg PNEC osad woda morska = 64.247424 mg/kg PNEC gleba = 25.961088 mg/kg gleba Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi metodami. 8.2 Kontrola narażenia 8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi. 8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ochrona dróg oddechowych: Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy, takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE). Ochrona skóry: Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Strona 16 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Ochrona rąk: Rękawice gumowe lub z polietylenu. Inne środki ochrony: Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie. Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 8.2.3. Kontrola narażenia środowiska Unikać rozproszenia w środowisku. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wartość: Stan fizyczny: 9.2 Dotyczy proszek Zapach: bezwonny Kolor: białawy pH: niedostępna Temperatura zapłonu: niedostępna Właściwości wybuchowe: niedostępna Właściwości utleniające: niedostępna Gęstość: niedostępna Rozpuszczalność: niedostępna Rozpuszczalność w wodzie: rozpuszczalna Temperatura topnienia: niedostępna Inne informacje niedostępna mieszaniny SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania. 10.2 Stabilność chemiczna: produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w temperaturze 2-8°C. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nie przewidziano. 10.4 Warunki, których należy unikać: trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła. 10.5 Materiały niezgodne: silne środki utleniające. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, NOx. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych składników. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia: Kontakt ze skórą: wielokrotne i długotrwałe narażenie może powodować podrażnienie. Połknięcie: może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Wdychanie: może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Kontakt z oczami: może powodować podrażnienie oczu. Działanie toksyczne (ADME) 4-Nitroanilina : jest szybko wchłaniana po podaniu doustnym, przez skórę i drogi oddechowe i jest wydalana w postaci metabolitów głównie przez nerki. Substancja jest łatwo rozprowadzana we wszystkich tkankach.(5) Toksyczność ostra: Doustnie: Wartość j.m. Skutki Dotyczy DL50 (dzikie ptaki) = 75 mg/Kg (4) DL50 (szczur) = 750 – 3250 mg/Kg (4)(5) p-Nitroanilina p-Nitroanilina Strona 17 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Skóra: DL50 (szczur) > 500 DL50 (świnka morska) > 500 mg/Kg (4) Inhalacja: CL50 (szczur) = 2.53 mg/l/4h podejście przekrojowe z 2-nitroanilina (7) Inne dane: p-nitroanilina powoduje powstawanie methemoglobiny. Ze względu na tworzenie methemoglobiny (6) p-Nitroanilina p-Nitroanilina (MetHb) jest w stanie znacznie zakłócić dopływ tlenu do narządów i tkanek. Może to wywoływać skutki niedotlenienia. (5)(6) Działanie żrące/ drażniące: Działanie żrące/ drażniące na skórę: p-nitroanilina: spowodowała łagodny rumień i zżółknienie przez krótki okres czasu po zastosowaniu na skórze królika (test zgodnie z wytycznymi OECD 404). Oba efekty były odwracalne w ciągu 24 godzin. (10) Według bazy danych Aggregated Computational Toxicology Resource (ACToR), substancja nie działa drażniąco na skórę. (8) Poważne uszkodzenie oczu/ działanie drażniące na oczy p-nitroanilina: w badaniu, zgodnie z wytycznymi OECD 405, nałożenie substancji na oczy królika spowodowało jedynie krótkotrwałe zaczerwienienie spojówek, odwracalne w ciągu 24 godzin.(10) Działanie uczulające: p-nitroanilina: oparciu o dostępne wyniki badań na zwierzętach i ludziach, substancja nie wykazuje skóra: znaczącego potencjału uczulającego skóry. (5) p-nitroanilina: oparciu o dostępne wyniki badań na zwierzętach i ludziach, substancja nie wykazuje drogi oddechowe: znaczącego potencjału uczulającego układu oddechowego. (5) Efekty CMR: p-nitroanilina: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Szkodliwe działanie rozrodczość: Różne testy z substancją na mikroorganizmach i komórkach ssaków dały wyniki pozytywne, ale czasami niezgodne, substancji przypisano potencjał genotoksyczny in vitro, ale testy in vivo dały wyniki negatywne. Podsumowując, dostępne dane są niewystarczające dla oceny jej działania mutagennego. (6) na p-nitroanilina: w badaniu na dwóch pokoleniach szczura, wielokrotne podawanie dawek które spowodowały toksyczność dla matek związaną z metaemoglobina (wzrost masy śledziony, anemia, wysoki poziom methemoglobiny we krwi) nie przyniosło niepożądanych wpływów na zdolności rozrodcze, w tym krycie, płodność, ciążę, przetrwanie i rozwój miotu. Uważa się, że substancja ta nie wpływa bezpośrednio na rozwój płodu.(8) Rakotwórczość: Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych, do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA: Substancja OSHA IARC NTP Nie wymieniono żadnego składnika p-nitroanilina: W dwuletnim badaniu, podawanie myszom przez zgłębnik p-Nitroaniliny wykazało wątpliwe dowody rakotwórczego działania u samców myszy przez wzrost ilości naczyniomięsaków wątroby i naczyniaków lub naczyniomięsaków (mieszanych) w innych miejscach. U samic myszy nie wykazano działania rakotwórczego. (9)(6) STOT - narażenie jednorazowe: niedostępne STOT – narażenie długotrwałe: p-nitroanilina: Wielokrotne narażenie na p-Nitroanilinę może spowodować methemoglobinemię i hemolizę, niedokrwistość oraz żółtaczkę i uszkodzenie wątroby. (9)(6) Zagrożenie spowodowane aspiracją: niedostępne. Inne informacje: niedostępne. Przyczyna braku klasyfikacji: Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników niebezpiecznych. 12.1 Toksyczność gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich przeprowadzenia Ostra toksyczność - ryby: CL50 Brachydanio rerio = 87.6 mg/l/96 godz. Przewlekła toksyczność - ryby: niedostępne Dotyczy (4) p-Nitroanilina Strona 18 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Ostra toksyczność – skorupiaki: Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 CE50 crustaceans = 24 mg/l/48 godz. Przewlekła toksyczność – skorupiaki: niedostępne Ostra toksyczność - glony: CE50 = 68 mg/l/24 h Przewlekła toksyczność - glony: niedostępne Toksyczność dla mikro- i makroorganizmów glebowych: niedostępne Toksyczność dla ptaków, pszczół i roślin: niedostępne (4) p-Nitroanilina (4) p-Nitroanilina 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu: p-nitroanilina nie ulega łatwo biodegradacji, oczekuje się jej umiarkowanej trwałości w środowisku.(7) 12.3 Zdolność do bioakumulacji: p-nitroanilina oczekuje się niskiego potencjału bioakumulacji. 12.4 Mobilność w glebie: p-nitroanilina: po uwolnieniu do podłoża oczekuje się dużej mobilności p-Nitroaniliny w oparciu o wartość Koc = 54-87. (10) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB: niedostępne 12.6 Inne szkodliwe skutki działania: niedostępne (7) SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu odpadów. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z przepisami prawa krajowego lub miejscowego. SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenia WE ● Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej. ● Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro. ● Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). ● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Ograniczenia zastosowania: brak Wniosek o autoryzację substancji: brak Strona 19 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Przepisy Federalne USA: Stan Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Wymienione składniki Uwagi p-Nitroanilina - p-Nitroanilina mutagenny reaktywny* - II stopnia substancja jest obecna na liście zagrożeń środowiska Environmental Hazard List * “reaktywny" jest używany jako synonim określenia NFPA "niestabilny.” p-Nitroanilina p-Nitroanilina California Prop. 65 Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie Nie Nie Nie Nie Nie wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego składnika składnika składnika składnika składnika składnika EPA List of Lists Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA 313 Category 302 EHS TPQ II I Code SARA/ EPCRA 304 III EHS RQ CERCLA RQ IV SARA/EPCRA 313 TRI V RCRA Code VI CAA 112(r) VII RMP TQ ‐ 5000 313 P077 p-Nitroanilina SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) I II I United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone. Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny. SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Aktualizacja: ▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010. ▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013. ▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015. Akronimy: ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny) AIHA: American Industrial Hygiene Association ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych BCF: Czynnik biokoncentracji BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego) CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne) EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym EPA: Agencja Ochrony Środowiska US Strona 20 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI CHROMOGENIC SUBSTRATE Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level) MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose) Level) NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse Effect Level) NOEC: stężenie bez obserwowanego działania NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka NTP: Narodowy Program Toksykologiczny OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US PPE : Środki Ochrony Indywidualnej PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level) Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Zwroty wskazujące zagrożenia: rodzaj H331: Działa toksycznie w następstwie wdychania. H311: Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. H301: Działa toksycznie po połknięciu. H373: Może spowodować uszkodzenie narządów w następstwie długotrwałego lub powtarzanego narażenia. H412: Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska. Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), w odniesieniu do mieszanin: Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC). Źródła bibliograficzne: (1) GESTIS International Limit Values, available on http://limitvalue.ifa.dguv.de/WebForm_ueliste.aspx (2) ACGIH, TLVs and BEIs based on the Documentation of the Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents & Biological Exposure Indices, 2012 (3) OSHA Occupational Chemical Database, https://www.osha.gov/chemicaldata/chemResult.html?recNo=2 (4) 4-nitroaniline, Registration dossier on ECHA, available at http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d018ef27‐b601‐3c5c‐ e044‐00144f67d249/AGGR‐7af23cd1‐289d‐4962‐8eda‐cbf579986b83_DISS‐d018ef27‐b601‐3c5c‐e044‐00144f67d249.html#AGGR‐7af23cd1‐ 289d‐4962‐8eda‐cbf579986b83 (5) The MAK Collection for Occupational Health and Safety Published Online: 14 AUG 2014, available at http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/3527600418.mb10001e3014/pdf (6) GESTIS Substance database, 4-Nitroaniline, ZVG 17030 (7) U.S. Environmental Protection Agency September, 2009 Hazard Characterization Document, SCREENING-LEVEL HAZARD CHARACTERIZATION Mononitroanilines Category , 2-Nitrobenzenamine (CASRN 88-74-4) , 4-Nitrobenzenamine (CASRN 100-01-6) (8) High Production Volume Chemical Challenge program, test Plan for the Mononitroaniline category, Solutia Inc. (9) http://www.salute.gov.it/sicurezzaChimica, MSDS for p-Nitroanilina, Code RE 1623 (10) Hazardous Substances Data Bank (HSDB), p-Nitroanilina, HSN: 1156 Strona 21 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 1.2 1.3 1.4 Identyfikator produktu Nazwa produktu: ANTITHROMBIN Kod produktu: 0020009430 Zastosowanie produktu Zastosowanie zidentyfikowane: Zestaw do diagnostyki in vitro. Zastosowania odradzane: brak odradzanych zastosowań. Identyfikacja przedsiębiorstwa: PRODUCENT: Instrumentation Laboratory Co. 180 Hartwell Road, Bedford, MA 01730-2443 (USA) Tel. +1 800 678 0710 Fax +1 781 863 9928 Adres e-mail osoby kompetentnej: [email protected] Numer telefonu alarmowego: +44 (0) 3700 492 795 +1 215 207 0061 (USA i Kanada) DYSTRYBUTOR WE: Via Leonardo da Vinci, 36 20877 Roncello (MB), Italy DYSTRYBUTOR US/KANADA: Instrumentation Laboratory Co. 526 Route 303 Orangeburg, New York 10962 (USA) SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji/ mieszaniny Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015). Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Klasa zagrożenia Kategoria zagrożenia Zwroty zagrożenia Nie sklasyfikowana Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8. Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska (zobacz również sekcje 9-12) W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla zdrowia ludzkiego i dla środowiska. 2.2 Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak Hasło ostrzegawcze brak Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3 Karta charakterystyki dostępna na żądanie. (EUH210) Do 3.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna, oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego jest nieznana. Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania) Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB. Strona 22 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Uwaga: Produkt zawiera materiał pochodzenia ludzkiego testowany w chwili donacji i o wyniku niereaktywnym na przeciwciała anty-HIV, antygeny powierzchniowe wirusa zapalenia wątroby typu B i przeciwciała anty-HCV. Ten produkt, tak jak dla wszystkich próbek pochodzenia ludzkiego, musi być traktowany według odpowiednich procedur laboratoryjnych, aby zminimalizować ryzyko przeniesienia chorób zakaźnych. Produkt zawiera materiał pochodzenia wołowego. Wszystkie zwierzęta dawcy pochodzą z hodowli wolnych od BSE, są poddawane kontroli weterynaryjnej, przed i po śmierci z wynikiem wolny od materiału zakaźnego lub zaraźliwego. Jakkolwiek materiał musi być traktowany jako potencjalnie zakaźny. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcje alergiczne skóry i / lub objawy uczulenia lub astmy albo trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH Skład: proszek zawierający składniki organiczne i nieorganiczne, materiał pochodzenia ludzkiego i bydlęcego. 3.1 Niebezpieczne składniki: Numer EINECS/ ELINCS Numer CAS Zawartość % (w/w) Klasyfikacja 29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR (WHMIS 2015) Klasyfikacja 1272/2008/WE Tris (hydroksymetylo)aminometan (bufor tris) 201-064-4 77-86-1 1-1.5% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Skin Irrit. 2, H315 Tris HCl 214-684-5 1185-53-1 0.4-0.6% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Nazwa Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16. * może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru. Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA. Patrz sekcje 11 i 15. SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 4.2 4.3 Opis środków pierwszej pomocy Połknięcie: w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Ekspozycja na inhalację: W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę). Kontakt ze skórą: usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut). Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Kontakt z oczami: Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut. Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Ostre: Wdychanie produktu może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu. W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie. W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie. Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Produkt zawiera albuminę surowicy bydlęcej (BSA), która może powodować reakcję uczuleniową skóry i /lub objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Opóźnione: Nie są znane opóźnione objawy ani skutki. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Monitorowanie medyczne: nie jest przewidziane. Odtrutki, jeżeli znane: nieznane. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 Środki gaśnicze Strona 23 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN 5.2 Odpowiednie środki gaśnicze: woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny. Niewłaściwe środki gaśnicze: nieznane. Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia spowodowane spalaniem: 5.3 Doc. ID: SDS00020009400_PL Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, HCl, NOx. Informacje dla straży pożarnej Środki ochronne: Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i rozpraszać dym. Specjalistyczne wyposażenie ochronne: Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice, kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/ międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nie należących do Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe, rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne. Dla osób udzielających pomocy: nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie wyrzucać pozostałości do kanalizacji. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Zobacz również sekcje 8 i 13. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych. Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2 -8°C. Nie wystawiać na działanie światła i przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji. Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do uwolnienia do środowiska. Przechowywać z dala od pokarmów i napojów. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Antithrombin jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Produkt zawiera materiał pochodzenia ludzkiego i bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcję uczuleniową skóry i /lub objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Ten produkt musi być traktowany jako potencjalnie zakaźny i według odpowiednich procedur laboratoryjnych, aby zminimalizować ryzyko przeniesienia chorób zakaźnych. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego: niedostępne. Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: niedostępne. Wartości DNEL (składniki): nie ustalono. Strona 24 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Wartości PNEC (składniki): nie ustalono. Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi metodami. 8.2 Kontrola narażenia 8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi. 8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Ochrona dróg oddechowych: Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy, takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE). Ochrona skóry: Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Ochrona rąk: Rękawice gumowe lub z polietylenu. Inne środki ochrony: Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie. 8.2.3. Kontrola narażenia środowiska Unikać rozproszenia w środowisku. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wartość: Stan fizyczny: 9.2 Dotyczy proszek Zapach: bezwonny Kolor: białawy pH: niedostępna Temperatura zapłonu: niedostępna Właściwości wybuchowe: niedostępna Właściwości utleniające: niedostępna Gęstość: niedostępna Rozpuszczalność: niedostępna Rozpuszczalność w wodzie: rozpuszczalna Temperatura topnienia: niedostępna mieszaniny mieszaniny Inne informacje Zdolność mieszania się: nie dotyczy SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania. 10.2 Stabilność chemiczna: produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w temperaturze 2-8°C. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nie przewidziano. 10.4 Warunki, których należy unikać: trzymać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci i światła. 10.5 Materiały niezgodne: silne środki utleniające. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, HCl, NOx. Strona 25 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych składników. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia: Kontakt ze skórą: może powodować podrażnienia skóry. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA) może powodować reakcję alergiczną skóry. Połknięcie: może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Wdychanie: może powodować podrażnienie błony śluzowej układu oddechowego. Produkt zawiera materiał pochodzenia bydlęcego. Albumina surowicy bydlęcej (BSA), może powodować objawy alergii, astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. Kontakt z oczami: może powodować podrażnienie oczu. Działanie toksyczne (ADME) Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1) Toksyczność ostra: Doustnie: Wartość DL50 (szczur) > 3000 Skóra: DL50 (szczur) > 5000 Inhalacja: niedostępne Inne dane: niedostępne. j.m. Skutki Dotyczy mg/kg (2) Bufor tris mg/kg (3) Bufor tris Działanie żrące/ drażniące: Działanie żrące/ drażniące na skórę: Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2) Tris HCl: działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris). Poważne uszkodzenie oczu/ działanie drażniące na oczy Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2) Tris HCl: Lekko drażniący dla oczu królików. (5) Działanie uczulające: skóra: Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2) Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5) Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. drogi oddechowe: Albumina surowicy bydlęcej (BSA), która występuje w surowicy bydła, może wywoływać reakcje alergiczne skóry u operatorów laboratoryjnych którzy stosują proszek BSA. Podaje się przypadek astmy zawodowej i nieżytu nosa u pracownika laboratorium spowodowanych wdychaniem pyłu 100% BSA. U osoby stwierdzono wysoki poziom IgE specyficznych dla BSA w surowicy krwi i silne reakcje ogólnoustrojowe, w tym: swędzenie oczu, zapalenie spojówek, katar, niedrożność nosa, kichanie , duszności, świszczący oddech i obniżenie ciśnienia tętniczego. Zasugerowano że reakcja pośrednia IgE stanowi mechanizm patogenny.(7) W oparciu o dostępne dane, kryteria klasyfikacji nie są spełnione. Efekty CMR: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo. Tris HCl: negatywny w teście Amesa.(6) Szkodliwe działanie na rozrodczość: Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa testowana dawka. (2) Strona 26 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych, do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA: Substancja OSHA IARC NTP Nie wymieniono żadnego składnika Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4) STOT - narażenie jednorazowe: niedostępne STOT – narażenie długotrwałe: Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris. Zagrożenie spowodowane aspiracją: niedostępne. Inne informacje: niedostępne. (3) Przyczyna braku klasyfikacji: Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników niebezpiecznych. 12.1 Toksyczność gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich przeprowadzenia Ostra toksyczność - ryby: CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz. Przewlekła toksyczność - ryby: niedostępne Ostra toksyczność – skorupiaki: Dotyczy (2) Bufor tris Narażenie pcheł wodnych (Daphnia magna) na AMP o nieznanych stężeniach przez 48 godzin. LC50 = 193 mg/L/48-godz. (1) Bufor tris CE50 daphnia > 100 mg/l/48-godz. (6) Tris HCl (2) Bufor tris Przewlekła toksyczność – skorupiaki: niedostępne Ostra toksyczność - glony: CE50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96-godz Przewlekła toksyczność - glony: niedostępne Toksyczność dla mikro- i makroorganizmów glebowych: niedostępne Toksyczność dla ptaków, pszczół i roślin: niedostępne 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu: Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1) 12.3 Zdolność do bioakumulacji: Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1) 12.4 Mobilność w glebie: Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB: nie przeprowadzono. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania: Niedostępne. Tris HCl: łatwo ulega biodegradacji. (6) SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu odpadów. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z przepisami prawa krajowego lub miejscowego. Strona 27 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenia WE ● Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej. ● Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro. ● Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). ● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Ograniczenia zastosowania: brak Wniosek o autoryzację substancji: brak Przepisy Federalne USA: Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika Uwagi - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - California Prop. 65 Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie Nie Nie Nie Nie Nie wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego składnika składnika składnika składnika składnika składnika EPA List of Lists Nazwa I CAS No./SARA/ I 313 Category Code SARA/ EPCRA II 302 EHS TPQ SARA/ EPCRA III 304 EHS RQ CERCLA IV RQ Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA V 313 TRI RCRA VI Code CAA 112(r) VII RMP TQ SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone. Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny. Strona 28 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Aktualizacja: ▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010. ▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013. ▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015. Akronimy: ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny) AIHA: American Industrial Hygiene Association ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych BCF: Czynnik biokoncentracji BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego) CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne) EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym EPA: Agencja Ochrony Środowiska US IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level) MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose) Level) NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse Effect Level) NOEC: stężenie bez obserwowanego działania NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka NTP: Narodowy Program Toksykologiczny OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US PPE : Środki Ochrony Indywidualnej PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level) Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Zwroty wskazujące zagrożenia: rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy. H315: Działa drażniąco na skórę. Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska. Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), w odniesieniu do mieszanin: Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC). Źródła bibliograficzne: (1) HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine Strona 29 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI ANTITHROMBIN Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 (2) Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014 (3) ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐ 00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐ 4161‐b380‐2c99a562941f (4) TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674 (5) Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456 (6) Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013 (7) http://e-aair.org - Allergy, Asthma and Immunology Research (AAIR) 2009, October, Occupational asthma caused by inhalation of bovine serum albumin powder, Case report Strona 30 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 1.2 1.3 1.4 Identyfikator produktu Nazwa produktu: BUFFER Kod produktu: 0020009440 Zastosowanie produktu Zastosowanie zidentyfikowane: Zestaw do diagnostyki in vitro. Zastosowania odradzane: brak odradzanych zastosowań. Identyfikacja przedsiębiorstwa: PRODUCENT: Instrumentation Laboratory Co. 180 Hartwell Road, Bedford, MA 01730-2443 (USA) Tel. +1 800 678 0710 Fax +1 781 863 9928 Adres e-mail osoby kompetentnej: [email protected] Numer telefonu alarmowego: +44 (0) 3700 492 795 +1 215 207 0061 (USA i Kanada) DYSTRYBUTOR WE: Via Leonardo da Vinci, 36 20877 Roncello (MB), Italy DYSTRYBUTOR US/KANADA: Instrumentation Laboratory Co. 526 Route 303 Orangeburg, New York 10962 (USA) SEKCJA 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ 2.1 Klasyfikacja substancji/ mieszaniny Produkt nie jest sklasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008, zgodnie z OSHA 29 CFR 1910.1200 i z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015). Dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i / lub środowiska podane są w sekcjach 11 i 12 niniejszej karty. Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Klasa zagrożenia Kategoria zagrożenia Zwroty zagrożenia Nie sklasyfikowana Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8. Główne skutki fizykochemiczne niekorzystne dla zdrowia ludzkiego i środowiska (zobacz również sekcje 9-12) W normalnych warunkach użytkowania, mieszanina nie powoduje negatywnych skutków dla środowiska. 2.2 Elementy występujące na oznakowaniu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS), oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015): Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 Piktogram(‐y) określający(‐e) rodzaj zagrożenia: brak Hasło ostrzegawcze brak Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) rodzaj brak zagrożenia: Zwrot(‐y) wskazujący(‐e) środki brak ostrożności: Dodatkowe wskazówki etykietowania: 2.3 Karta charakterystyki dostępna na żądanie. (EUH210) Do 8.5% tej mieszaniny składa się ze składników, których toksyczność ostra (doustna, oddechowa, naskórna) dla zdrowia ludzkiego i środowiska wodnego jest nieznana. Inne zagrożenia (które nie powodują zaklasyfikowania) Mieszanina nie spełnia kryteriów PBT ani vPvB. Strona 31 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 SEKCJA 3. SKŁAD /INFORMACJA O SKŁADNIKACH Skład: ciecz zawierająca składniki organiczne i nieorganiczne. 3.1 Niebezpieczne składniki: Numer EINECS/ ELINCS Numer CAS Zawartość % (w/w)* Klasyfikacja 29 CFR 1910.1200 (HCS) HPR (WHMIS 2015) Klasyfikacja 1272/2008/WE Tris (hydroksymetylo)aminometan (bufor tris) 201-064-4 77-86-1 4-4.5% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Skin Irrit. 2, H315 Tris HCl 214-684-5 1185-53-1 1.5-1.7% Skin Corrosion/Irritation, cat. 2 Eye damage/Eye Irritation, cat. 2B Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Nazwa Co do dopuszczalnych wartości narażenia patrz punkt 8, co do pełnego tekstu zwrotów R i wskazań zagrożenia patrz punkt 16. * może być określony zakres, biorąc pod uwagę zróżnicowanie poszczególnych partii towaru. Mieszanina nie zawiera substancji naniesionych na Hazardous Substance Lists i / lub uważanych za rakotwórcze przez IARC, NTP, OSHA. Patrz sekcje 11 i 15. SEKCJA 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY 4.1 4.2 4.3 Opis środków pierwszej pomocy Połknięcie: w przypadku połknięcia, natychmiast przepłukać gardło dużą ilością wody, jeżeli osoba jest przytomna. Nie prowokować wymiotów. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Ekspozycja na inhalację: W razie inhalacji przemieścić osobę na otwarte powietrze w przewiewne miejsce. W przypadku trudności z oddychaniem, podać tlen. Natychmiast skonsultować się z lekarzem (o ile to możliwe pokazując Kartę Charakterystyki lub etykietę). Kontakt ze skórą: usunąć skażoną odzież. Natychmiast obmyć zanieczyszczoną część ciała mydłem lub delikatnym detergentem i obficie opłukać wodą aż do całkowitego usunięcia mieszaniny (15-20 minut). Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Kontakt z oczami: Natychmiast obficie przemyć wodą lub roztworem soli fizjologicznej przynajmniej przez 15 minut. Trzymać dobrze otwarte powieki podczas przemywania. Skonsultować się z lekarzem, w razie złego samopoczucia. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Ostre: Inhalacja produktu może powodować podrażnienie dróg oddechowych. W kontakcie z oczami może powodować podrażnienie. W kontakcie ze skórą może powodować podrażnienie. Połknięcie produktu może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Opóźnione: Nie są znane opóźnione objawy ani skutki. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Monitorowanie medyczne: nie jest przewidziane. Odtrutki, jeżeli znane: nieznane. SEKCJA 5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU 5.1 5.2 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: woda spray, piana, CO2, proszek chemiczny. Niewłaściwe środki gaśnicze: nieznane. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Zagrożenia spowodowane spalaniem: 5.3 Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować uwolnienie niebezpiecznych dymów COx, HCl, NOx, Na2O. Informacje dla straży pożarnej Środki ochronne: Woda może być z powodzeniem stosowana do chłodzenia pojemników narażonych na ogień i rozpraszać dym. Strona 32 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Specjalistyczne wyposażenie ochronne: Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Stosować aparaty oddechowe (SCBA), ognioodporną odzież ochronną, gumowce rękawice, kombinezony, środki ochrony oczu i twarzy. Wyposażenie musi spełniać wymagania norm krajowych/ międzynarodowych i musi być wykorzystywane w maksymalnie bezpiecznych warunkach w oparciu o informacje zawarte w poprzednich podrozdziałach. SEKCJA 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Dla osób nie należących do Usunąć wszelkie możliwe źródła zapłonu, zapewnić wystarczającą wentylację, dokonać ewakuacji personelu udzielającego pomocy: personelu do bezpiecznych miejsc. Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Odpowiednia odzież ochronna, obuwie gumowe, rękawice gumowe lub z polietylenu, okulary ochronne. Dla osób udzielających pomocy: nałożyć Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8) mogące ograniczyć narażenie. 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zapobiegać przedostaniu się produktu do systemu kanalizacyjnego, do warstw wodonośnych i do gruntu. Powiadomić kompetentne jednostki władzy w przypadku zanieczyszczenia środowiska. Nie wyrzucać pozostałości do kanalizacji. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Zebrać obojętnym materiałem absorbującym i oczyścić dużą ilością wody. Składować odzyskany produkt do momentu przekazania go firmie utylizacji odpadów. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Zobacz również sekcje 8 i 13. SEKCJA 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Stosować w pomieszczeniach dobrze wentylowanych, z dala od ognia, iskrzenia i wszelkich źródeł zapłonu. Przechowywać mieszaninę z dala od kanalizacji, wód powierzchniowych i podziemnych. Unikać kontaktu z materiałami niekompatybilnymi. Stosować odpowiednie Środki Ochrony Indywidualnej (patrz sekcja 8). Nie spożywać pokarmów i napojów, nie palić podczas stosowania produktu. Myć ręce wodą z mydłem po użyciu. Zdjąć zanieczyszczoną odzież i sprzęt ochronny przez wejściem do miejsc przeznaczonych do spożywania posiłków. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Zalecana temperatura: przechowywać w temperaturze 2-8°C. Nie wystawiać na działanie światła i przechowywać z dala od źródeł ciepła. Wentylacja pomieszczenia: pomieszczenie o dobrej wentylacji. Przechowywać zbiorniki hermetycznie zamknięte i poprawnie oznaczone. Nie dopuszczać do uwolnienia do środowiska. Przechowywać z dala od pokarmów i napojów. 7.3 Szczególne zastosowanie(-a) końcowe BUFFER jest przeznaczony do diagnostyki in vitro. Stosować produkt zgodnie z zasadami dobrej praktyki laboratoryjnej. SEKCJA 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ 8.1 Parametry dotyczące kontroli Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości narażenia zawodowego: niedostępne. Krajowe/ wspólnotowe dopuszczalne wartości biologiczne: niedostępne. Wartości DNEL (składniki): nie ustalono. Wartości PNEC (składniki): nie ustalono. Pomiar substancji w środowisku pracy musi być przeprowadzony metodami standardowymi lub, w przypadku ich braku, odpowiednimi metodami. 8.2 Kontrola narażenia 8. 2. 1. Stosowne techniczne środki kontroli Odpowiednie środki techniczne kontroli narażenia, które należy podjąć w miejscu pracy, powinny być wybierane i stosowane w następstwie oceny ryzyka dokonanej przez pracodawcę, w zależności od prowadzonej przez niego działalności. Jeżeli wyniki tej oceny pokazują, że środki zapobiegawcze, ogólne i zbiorowe, nie są wystarczające w celu zmniejszenia ryzyka, oraz jeśli nie można uniknąć narażenia na mieszaniny za pomocą innych środków, muszą zostać przyjęte odpowiednie środki ochrony indywidualnej, zgodne z odpowiednimi normami technicznymi krajowymi / międzynarodowymi. 8.2.2. Indywidualne środki ochrony, takie jak indywidualny sprzęt ochronny Strona 33 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Ochrona dróg oddechowych: Ochrona układu oddechowego nie jest wymagana. Jeżeli w wyniku oceny zagrożenia uzna się za właściwe zastosowanie indywidualnych środków ochrony dróg oddechowych, użyć masek z odpowiednim filtrem. Należy używać wyłącznie urządzeń homologowanych przez właściwe organy, takie jak NIOSH (USA) i CEN (UE). Ochrona skóry: Odpowiednia odzież ochronna, rękawice gumowe lub z polietylenu. Ochrona oczu: Okulary ochronne. Ochrona rąk: Rękawice gumowe lub z polietylenu. Inne środki ochrony: Środki Ochrony Indywidualnej (PPE) mogące ograniczyć narażenie. 8.2.3. Kontrola narażenia środowiska Unikać rozproszenia w środowisku. SEKCJA 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wartość: Stan fizyczny: 9.2 Dotyczy ciecz Zapach: bezwonny Kolor: jasny pH: 8.4 Temperatura zapłonu: roztwór wodny, nie należy spodziewać się łatwopalności Właściwości wybuchowe: roztwór wodny, nie należy spodziewać się właściwości wybuchowych Właściwości utleniające: roztwór wodny, nie należy spodziewać się utleniania Gęstość: niedostępna Rozpuszczalność: niedostępna Rozpuszczalność w wodzie: rozpuszczalna Temperatura topnienia: ciecz, nie dotyczy mieszaniny mieszaniny Inne informacje Zdolność mieszania się: mieszalna SEKCJA 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ 10.1 Reaktywność Mieszanina jest stabilna w normalnych warunkach przechowywania. 10.2 Stabilność chemiczna: produkt jest stabilny do daty ważności podanej na opakowaniu lub etykietce, jeżeli przechowywany w temperaturze 2-8°C. 10.3 Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji: Nie przewidziano. 10.4 Warunki, których należy unikać: trzymać z dala od źródeł światła i ciepła. 10.5 Materiały niezgodne: silne środki utleniające. 10.6 Niebezpieczne produkty rozkładu: Rozkład termiczny lub spalanie mogą powodować tworzenie toksycznych dymów COx, HCl, NOx, Na2O. SEKCJA 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Wpływ produktu na zdrowie człowieka nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje toksykologiczne dotyczące niebezpiecznych składników. 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Objawy i skutki dla każdej z dróg narażenia: Kontakt ze skórą: może powodować podrażnienie skóry. Połknięcie: może powodować podrażnienie błon śluzowych przewodu pokarmowego. Wdychanie: może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Kontakt z oczami: może powodować podrażnienie oczu. Działanie toksyczne (ADME) Strona 34 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Bufor tris: w znacznym stopniu nie jest metabolizowany i zostaje wydalony przez nerki. Zjonizowana trometamina jest wydalana przez nerki, w wyniku czego wydalane są jony wodorowe. Wydalanie leku z organizmu następuje całkowicie przez nerki. Nie wiadomo, czy trometamina jest rozprowadzana w ludzkim mleku. (1) Toksyczność ostra: Wartość j.m. Skutki Dotyczy Doustnie: DL50 (szczur) > 3000 mg/kg (2) Skóra: DL50 (szczur) > 5000 mg/kg (3) Inhalacja: niedostępne Inne dane: niedostępne. Bufor tris Bufor tris Działanie żrące/ drażniące: Działanie żrące/ drażniące na skórę: Bufor tris: Roztwór trometaminy 25% i o pH 10,8 jest lekko drażniący dla królików. Roztwór 40% nie okazał się drażniący. Roztwory trometaminy o pH 10,4, wstrzykiwane podskórnie, spowodowały poważne podrażnienie u królików, natomiast roztwory o pH 7,4 spowodowało jedynie lekkie podrażnienie. U królików zauważono, że 2-amino-2-metylopropanol (AMP) spowodował podrażnienie z głębokim uszkodzeniem jeżeli był nałożony na uszkodzoną skórę a jedynie lekkie podrażnienie jeżeli nałożony na skórę nieuszkodzoną.(2) Tris HCl : działa drażniąco na skórę (podejście przekrojowe z bufor tris). Poważne uszkodzenie oczu/ działanie drażniące na oczy Bufor tris (100%) nie działa drażniąco na oczy królika. (2) Tris HCl : Lekko drażniący dla oczu królików. (5) Działanie uczulające: skóra: Bufor tris: substancja podtrzymująca AMP nie powoduje uczulenia na skórze świnki morskiej. (2) Tris HCl : Nie powoduje reakcji alergicznych w badaniach na zwierzętach. (5) drogi oddechowe: niedostępne. Efekty CMR: Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: Bufor tris: substancja podtrzymująca, AMP, nie okazała się mutagenna dla bakterii i komórek ssaków in vitro i nie wywołała mikrojąder u myszy in vivo. Tris HCl : negatywny w teście Amesa.(6) Szkodliwe działanie na rozrodczość: Rakotwórczość: Bufor tris: W połączonym badaniu toksyczności na rozrodczość / rozwój przeprowadzonym na szczurach nie zaobserwowano wpływu na parametry rozrodcze i rozwoju dla testowanych dawek; określono wartość NOAEL dla toksyczności reprodukcyjnej i rozwojowej na 1000 mg/kg na dzień, najwyższa testowana dawka. (2) Substancje wprowadzone do Narodowego Programu Toksykologii (NTP) o czynnikach rakotwórczych, do monografii IARC, lub uznane jako potencjalnie rakotwórcze przez OSHA: Substancja OSHA IARC NTP Nie wymieniono żadnego składnika Bufor tris: na podstawie dostępnych danych, substancja nie jest rakotwórcza. (4) STOT - narażenie jednorazowe: niedostępne STOT – narażenie długotrwałe: Bufor tris: nie odnotowano poważnych skutków ubocznych spowodowanych przez substancję ani udokumentowanych skutków, które mogłyby być spowodowane długotrwałym narażeniem na bufor tris. Zagrożenie spowodowane aspiracją: niedostępne. Inne informacje: niedostępne. (3) Przyczyna braku klasyfikacji: Brak klasyfikacji mieszaniny do określonej klasy zagrożeń wynika z braku danych, dostępności informacji, danych niejednoznaczny lub niewystarczających do klasyfikacji zgodnie z kryteriami określonymi w przepisach wymienionych w niniejszej karcie charakterystyki. SEKCJA 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Wpływ produktu na środowisko nie został w pełni zbadany. Poniżej podaje się informacje dotyczące ekotoksyczności składników niebezpiecznych. Strona 35 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER 12.1 Toksyczność Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 gatunki, środowisko badania, jednostki, czas trwania badań i warunki ich przeprowadzenia Dotyczy (2) Bufor tris Ostra toksyczność - ryby: CL50 Leuciscus idus > 10000 mg/L/ 96-godz. Przewlekła toksyczność - ryby: niedostępne Ostra toksyczność – skorupiaki: Narażenie pcheł wodnych (Daphnia magna) na AMP o nieznanych stężeniach przez 48 godzin. LC50 = 193 mg/L/48 h. (1) Bufor tris EC50 daphnia > 100 mg/L/48h (6) Tris HCl (2) Bufor tris Przewlekła toksyczność – skorupiaki: niedostępne Ostra toksyczność - glony: EC50 Selenastrum capricornutum >100 mg/L/ 96 h Przewlekła toksyczność - glony: niedostępne Toksyczność dla mikro- i makroorganizmów glebowych: niedostępne Toksyczność dla ptaków, pszczół i roślin: niedostępne 12.2 Trwałość i zdolność do rozkładu: Bufor tris nie ulega łatwo biodegradacji powinien mieć umiarkowaną trwałość. (1) 12.3 Zdolność do bioakumulacji: Bufor Tris oczekuje się, że posiada niski potencjał bioakumulacji. (1) 12.4 Mobilność w glebie: Bufor Tris powinien mieć wysoką mobilność w glebie. (2) 12.5 Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB: nie przeprowadzono. 12.6 Inne szkodliwe skutki działania: niedostępne Tris HCl : łatwo ulega biodegradacji. (6) SEKCJA 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Przestrzegać praw krajowych dotyczących likwidacji odpadów, rozporządzeń miejscowych oraz unijnych dotyczących recyklingu odpadów. 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Odpady utworzone w wyniku użytkowania produktu, pozostałości lub przypadkowe uchodzenie muszą być zlikwidowane zgodnie z przepisami prawa krajowego lub miejscowego. SEKCJA 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU Nie zaklasyfikowany zgodnie z przepisami ADR/RID, IMDG, IATA. SEKCJA 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH 15.1 Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny Rozporządzenia WE ● Dyrektywa Rady 89/391/EWG z dnia 12 czerwca 1989, w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa Rady 89/686/EWG z dnia 21 grudnia 1989, w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do wyposażenia ochrony osobistej. ● Dyrektywa Rady 98/24/WE (07 kwietnia 1998) w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG) oraz kolejne zmiany i uzupełnienia i krajowe dostosowania. ● Dyrektywa 98/79/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 października 1998 r. w sprawie wyrobów medycznych używanych do diagnozy in vitro. ● Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). ● Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) Nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin (z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami). Ograniczenia zastosowania: brak Wniosek o autoryzację substancji: brak Strona 36 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 Przepisy Federalne USA: Stan Wymienione składniki Massachusetts New York New Jersey Pennsylvania Nie wymieniono żadnego składnika Uwagi - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - Nie wymieniono żadnego składnika - California Prop. 65 Nazwa składnika Rak Toksyczność reprodukcyjna NSRL lub MADL (µg/dzień) Nie wymieniono żadnego składnika Clean Water Act (CWA) 307 Clean Air Act Section 112(b) Hazardous Air Pollutants (HAPs) Clean Air Act Section 602 Class I Substances Clean Air Act Section 602 Class II Substances DEA List I Chemicals (Precursor Chemicals) DEA List II Chemicals (Essential Chemicals) Nie Nie Nie Nie Nie Nie wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono wymieniono żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego żadnego składnika składnika składnika składnika składnika składnika EPA List of Lists Nazwa CAS No./SARA/ SARA/ EPCRA 302 EHS TPQ II 313 Category Code I I SARA/ EPCRA 304 EHS RQ III CERCLA RQ IV Nie wymieniono żadnego składnika SARA/EPCRA 313 TRI V RCRA Code VI CAA 112(r) RMP TQ VII SARA/313 Category Code: Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code SARA/EPCRA 302 EHS TPQ: Extremely Hazardous Substance Threshold Planning Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 302 Category Code) III I SARA/EPCRA 304 EHS RQ: Extremely Hazardous Substance Reportable Quantity (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 304 Category Code) IV CERCLA RQ: Reportable Quantity (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act) V I SARA/EPCRA 313 TRI: Toxics Release Inventory (Emergency Planning and Community Right‐to Know Act Section 313 Category Code) VI RCRA Code: Resource Conservation and Recovery Act Code VII CAA 112(r) RMP TQ: Risk Management Plan Threshold Quantity (Clean Air Act Section 112(r)) II I United States Inventory (TSCA 8b): Wszystkie składniki zostały wymienione lub są wyłączone. Canada Domestic Substances List (DSL): Wszystkie składniki są wymienione. 15.2 Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Dostawca nie dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego mieszaniny. SEKCJA 16. INNE INFORMACJE Aktualizacja: ▪ Wydanie nr 01, z dnia 29/10/2010. ▪ Aktualizacja nr 01, z dnia 11/04/2013. ▪ Aktualizacja nr 02, z dnia 17/06/2016. Zmiany w sekcjach od 2 do 16; dostosowanie formatu i treści karty charakterystyki do Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) i do Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), oraz do rozporządzenia (WE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015. Akronimy: ACGIH: American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Amerykański Instytut Higieny) AIHA: American Industrial Hygiene Association ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych BCF: Czynnik biokoncentracji BEI : Biologiczny wskaźnik ekspozycji CAS: Chemical Abstract Service (oddział Amerykańskiego. Towarzystwa Chemicznego) CLP: Klasyfikacja oznakowanie i pakowanie substancji i mieszanin chemicznych DNEL: pochodny poziom niepowodujący zmian EC50: Średnie stężenie skuteczne (Medialne stężenie efektywne) EINECS: Europejski Wykaz Istniejących Substancji o Znaczeniu Komercyjnym EPA: Agencja Ochrony Środowiska US IARC: Międzynarodowa Organizacja Badań nad Rakiem IATA: Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych IMDG: Międzynarodowy kodeks ładunków niebezpiecznych Strona 37 z 38 KARTA CHARAKTERYSTYKI BUFFER Doc. ID: SDS00020009400_PL Aktualizacja: 02 CO: 469132 Opracowano: 17/06/2016 LC50: stężenie śmiertelne dla 50% populacji LD50: dawka śmiertelna dla 50% populacji LOEL: najniższy obserwowany poziom działania (Lowest Observed Effect Level) MADL: maksymalny dopuszczalny dzienny poziom (lub dawka) (Maximum Allowable Daily (or Dose) Level) NOAEL: poziom dawkowania, przy którym nie obserwuje się szkodliwych zmian (No Observed Adverse Effect Level) NOEC: stężenie bez obserwowanego działania NSRL: poziom bez znaczącego ryzyka NTP: Narodowy Program Toksykologiczny OEL: Graniczna wartość narażenia w miejscu pracy OSHA: Ministerstwo Bezpieczeństwa Zawodowego i Zdrowia US PPE : Środki Ochrony Indywidualnej PBT: Trwały, bioakumulacyjny i toksyczny PNEC: przewidywane niepowodujące efektów stężenie RID: Regulamin dla międzynarodowego przewozu koleją towarów niebezpiecznych TLV/TWA: średnia ważona stężenia w czasie w ciągu normalnego ośmiogodzinnego dnia pracy i 40godzinnego tygodnia pracy vPvB: bardzo trwała i wykazująca bardzo dużą zdolność do bioakumulacji WEEL: Limit narażenia środowiskowego w miejscu pracy (Workplace Environmental Exposure Level) Informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony środowiska, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Zwroty wskazujące zagrożenia: rodzaj H319: Działa drażniąco na oczy. H315: Działa drażniąco na skórę. Zalecenia dotyczące szkoleń: Postępować zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony zdrowia i środowiska. Klasyfikacja i procedura stosowana dla uzyskania klasyfikacji zgodnie z Rozporządzeniem (WE) Nr 1272/2008 (CLP) i zgodnie z Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200 (HCS) oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015), w odniesieniu do mieszanin: Klasyfikacja: Procedura klasyfikacji: Nie sklasyfikowana ‐ Informacje zawarte w tej Karcie charakterystyki są zgodne z tym co przewidziano w załączniku II Rozporządzenia Komisji (UE) nr 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. i z tym co przewiduje Hazard Communication Standard (HCS), 29 CFR 1910.1200 (HazCom 2012) zalecany przez US OSHA oraz z Hazardous Product Regulation HPR (WHMIS 2015) zalecany przez Health Canada (HC). Źródła bibliograficzne: (1) HSDB Hazardous Substances Databank, Tromethamine (2) Screening-Level Hazard Characterization, Sponsored chemical 2-Amino-2-hydroxymethyl-1,3-propanediol (TRIS AMINO) CASRN 7786-1, U.S. Environmental Protection Agency, Hazard Characterization Document, September, 2014 (3) ECHA, Registration Dossier, Tromethamine, http://apps.echa.europa.eu/registered/data/dossiers/DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐ 00144f67d031/AGGR‐932e53a4‐4218‐4161‐b380‐2c99a562941f_DISS‐d7f60455‐0965‐1602‐e044‐00144f67d031.html#AGGR‐932e53a4‐4218‐ 4161‐b380‐2c99a562941f (4) TEST PLAN For Tris(hydroxymethy1)aminomethane (77-86-1) Submitted to the U.S. Environmental Protection Agency Under the High Production Volume (HPV) Chemicals Challenge Program The Dow Chemical Company Midland, Michigan, 48674 (5) Haz-Map, Tromethamine hydrochloride, available at http://hazmap.nlm.nih.gov/category-details?table=copytblagents&id=18456 (6) Sigma Aldrich, SDS for Tromethamine Hydrochloride, Version 5.0, revision date 17.10.2013 Strona 38 z 38