SUP 42/16 (AD 2 EPKT)

Transkrypt

SUP 42/16 (AD 2 EPKT)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25
STRONA 1-1
PAGE 1-1
LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25
POLSKA AGENCJA
POLISH AIR NAVIGATION
ŻEGLUGI POWIETRZNEJ
SERVICES AGENCY
SŁUŻBA INFORMACJI
AERONAUTICAL INFORMATION
LOTNICZEJ
SERVICE
SUP 42/16 (AD 2 EPKT)
02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8
AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX
NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX
E-mail: [email protected], www: http://www.ais.pansa.pl
Obowiązuje od / Effective from
26 MAY 2016
Obowiązuje do / Effective to
30 SEP 2018 EST
1.
PRACE BUDOWLANE NA LOTNISKU KATOWICE PYRZOWICE (EPKT)
CONSTRUCTION WORKS AT KATOWICE - PYRZOWICE
(EPKT) AERODROME
ZADANIE 1
TASK 1
Budowa autostrady A1 po zachodniej stronie lotniska (w rejonie podejścia do
RWY 09).
Construction of the A1 motorway west of the aerodrome (within the area of
RWY 09 approach).
Harmonogram prac
2.
Schedule of works
Termin rozpoczęcia:
rozpoczęte
Date of commencement:
in progress
Termin zakończenia:
2018-09-30 EST
Date of completion:
2018-09-30 EST
Ograniczenia i utrudnienia
Limitations and obstructions
Prace budowlane będą prowadzone przy użyciu sprzętu budowlanego
o wysokości do 17 ft AGL. Teren prowadzonych robót będzie oznakowany.
W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu
lotniczego związane z:
The construction works will be carried out using construction equipment up to
17 ft AGL. The area of works will be marked. During construction
obstructions/limitations for air traffic are expected due to:
- pracą sprzętu (dźwigi, pompy do betonu) o wysokości powyżej 17 ft AGL.
- working equipment (cranes, concrete pumps) with a height above 17 ft AGL.
ZADANIE 2
TASK 2
Dostosowanie infrastruktury lotniska do operacji lotniczych CAT II.
Adjusting aerodrome infrastructure to CAT II operations.
Harmonogram prac
Schedule of works
Termin rozpoczęcia:
rozpoczęte
Date of commencement:
in progress
Termin zakończenia:
2018-01-05 EST
Date of completion:
2018-01-05 EST
Prace związane z zadaniem obejmują cztery kolejno następujące po sobie
fazy.
Works related to the task involve four following phases:
FAZA 1
PHASE 1
rozpoczęte - 2016-10-13 EST
in progress - 2016-10-13 EST
Z powodu prac budowlanych TWY: N, U, A, D, H1, H3, H4 i H5, a od
2015-12-10 EST TWY: F i S będą niedostępne dla ruchu lotniczego.
Due to construction works TWYs: N, U, A, D, H1, H3, H4 and H5 and from
2015-12-10 EST - TWYs: F and S will be unavailable for air traffic.
FAZA 2
PHASE 2
2016-10-14 EST - 2017-07-06 EST
2016-10-14 EST - 2017-07-06 EST
Z powodu prac budowlanych TWY: L, H2, B, odcinek TWY E3 między TWY B
a stanowiskiem postojowym 23 oraz stanowiska postojowe 23-29 na APN 1
będą niedostępne dla ruchu lotniczego.
Due to construction works TWYs: L, H2, B, section of TWY E3 between TWY
B and stand no. 23 as well as stands no. 23-29 on APN 1 are not available for
air traffic.
FAZA 3
PHASE 3
2017-07-07 EST - 2017-09-21 EST
2017-07-07 EST - 2017-09-21 EST
Z powodu prac budowlanych odcinek TWY E3 między stanowiskami
postojowymi 21 a 22 oraz stanowiska postojowe 21-22 na APN 1 będą
niedostępne dla ruchu lotniczego.
Due to construction works section of TWY E3 between stands no. 21 and 22
as well as stands no. 21-22 on APN 1 are not available for air traffic.
SUP 42/16
26 MAY 2016
STRONA 1-2
PAGE 1-2
3.
FAZA 4
PHASE 4
2017-09-22 EST - 2018-01-05 EST
2017-09-22 EST - 2018-01-05 EST
Z powodu prac budowlanych TWY: E2, E3 między stanowiskami postojowymi
16 a 20 oraz stanowiska postojowe 16-20 na APN 1 będą niedostępne dla
ruchu lotniczego.
Due to construction works TWYs: E2, E3 between stands no. 16 and 20 as
well as stands no. 16-20 on APN 1 are not available for air traffic.
Zakres prac
Scope of works
- budowa TWY: H1, H2, H3, H4, H5 oraz APN dla samolotów GA,
- construction of TWYs H1, H2, H3, H4 and H5 as well as apron for General
Aviation aircraft,
- rozbudowa TWY A,
- extension of TWY A,
- remonty APN 1 na stanowiskach 16-20,
- renovation of APN 1 on stands no. 16-20,
- rozbudowa systemu świetlnych pomocy nawigacyjnych na TWY B, E1, E2,
E3 oraz na stanowiskach postojowych 12-15, 21-23, 27 i 29 na APN 1.
- extension of air navigation lighting system on TWYs B, E1, E2, E3 and on
stands 12-15, 21-23, 27 and 29 on APN 1.
Ograniczenia i utrudnienia
Limitations and obstructions
Prace budowlane będą prowadzone przy użyciu sprzętu budowlanego
o wysokości do 17 ft AGL i okresowo będą koordynowane z ruchem statków
powietrznych. Teren robót na granicy z czynnymi płaszczyznami
operacyjnymi będzie oznakowany zgodnie z wymaganiami Załącznika 14
ICAO, tom 1.
The construction works will be carried out using construction equipment up to
17 ft AGL and will be periodically coordinated with the movement of the
aircraft. The construction site at the limit of active operational surfaces will be
marked in accordance with ICAO Annex 14, Vol. 1.
W trakcie budowy wystąpią czasowe utrudnienia/ograniczenia dla ruchu
lotniczego związane z:
During the construction works, temporary obstructions/limitations for air traffic
are expected related to:
- zmianą organizacji ruchu w obrębie pola naziemnego ruchu lotniczego,
- change to the traffic movement within the air traffic movement area,
- ograniczeniem dostępności stanowisk postojowych na APN 1,
- limitations to the availability of stands on APN 1,
- ograniczeniem dostępności świetlnych pomocy nawigacyjnych,
- limitations to the availability of lighting air navigation aids,
- pracą sprzętu (dźwigi, pompy do betonu) o wysokości powyżej 17 ft AGL.
- working equipment (cranes, concrete pumps) with a height above 17 ft AGL.
INFORMACJE DODATKOWE
ADDITIONAL INFORMATION
Szczegółowe informacje na temat ograniczeń i ich wpływu na operacje
lotnicze będą publikowane w NOTAM.
Detailed information on the limitations and their impact on flight operations
will be published by NOTAM.
Dodatkowe informacje można uzyskać u Dyżurnego Operacyjnego Portu:
Additional information can be obtained from the Airport Duty Officer:
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
Telefon:
+48-32-392-7262
Phone:
+48-32-392-7262
Tel. kom.:
+48-602-746-066
Mobile:
+48-602-746-066
Faks:
+48-32-392-7294
Fax:
+48-32-392-7294
Patrz: mapa.
See: chart.
Niniejszy suplement zastępuje Suplement 108/15.
This Supplement replaces Supplement 108/15.
- KONIEC -
26 MAY 2016
- END -
SUP 42/16
STRONA 3
PAGE 3
NOT TO SCALE
SUP 42/16