przystawkizimnesa ł aty
Transkrypt
przystawkizimnesa ł aty
PRZYSTAWKI ZIMNE COLD STARTERS / KALTE VORSPEISEN Łosoś marynowany w białym winie i pomarańczach podany z sorbetem cytrynowym 140g 26,- Salmon marinated in white wine and oranges served with lemon sorbet Lachs mit Weißwein und Orangen mariniert serviert mit Zitronensorbet Carpaccio wołowe z tartym serem Parmezan i rukolą 130g 24,- Beef Carpaccio with Parmezan cheese and arugula Rinder-Carpaccio mit Parmesankäse und Ruccola SAŁATY SALADS / SALATE Sałatka z kurczakiem marynowanym w sosie worchestershire podana z suszonymi pomidorami i kozim serem zapieczonym na grzance 300g 25,- Salad with chicken marinated in Worchestershire sauce served with sun-dried tomatoes and goat cheese baked on toast Salat serviert mit Huhn mariniert in Worchestershiresauce und gedünsteten Tomaten und Ziegenkäse auf Toast überbacken Sałatka z zapieczoną mozarellą panierowaną w maku i sezamie z czarnuszką podana z kiełkami i prażonymi ziarnami dyni i słonecznika 300g Salad with baked mozzarella coated in poppy, sesame and black cumin seeds served with sprouts and toasted pumpkin and sunflower seeds Salat mit überbackenem Mozarella, paniert in Mohn- und Sesamkörnern mit echtem Schwarzkümmel, serviert mit Sprossen und gerösteten Kürbis- und Sonnenblumenkernen 24,- PRZYSTAWKI GORĄCE HOT STARTERS / HEISSE VORSPEISEN Suflet z sera Castello z sałatką z marynowanej cebuli i jabłka 24,- 260g Castello cheese souffle served with marinated onion and apple Castello-Souffle mit Salat aus marinierten Zwiebeln und Äpfeln Ballotine z kurczaka podane z musem z pasternaku i pumperniklem 150g 21,- Chicken ballotine with parsnip mousse and pumpernickel Ballotine vom Hähnchen, serviert mit Pastinake-Mus und Pumpernickel Pieczone śliwki w boczku serwowane na dwa sposoby w emulsji porto 150g 23,- Plums baked with bacon and served in two ways with porto sauce Pflaumen im Speck gebraten serviert auf zwei Arten mit Porto-Sauce ZUPY SOUPS / SUPPEN Zupa szczawiowa z buncem 14,- 250ml Sorrel soup with sheep’s cheese Sauerampfer- Suppe mit Schafsquark Aksamitny krem z kurczaka z grzankami 15,- 250ml Velvety chicken cream with croutons Samtige Hähnchencreme mit gerösteten Brotwürfeln Bulion o smaku pieczonych ziemniaków z kluseczkami 250ml 15,- Broth with a taste of roast potatoes with dumplings Bouillon mit Geschmack gebackener Kartoffeln mit Klößchen Barszcz czerwony z krokietem Red borsch with croquette Roter Barscht mit einer Krokette 150ml/1szt. 15,- DANIA GŁÓWNE I RYBY MAIN DISHES AND FISH / HAUPTSPEISEN UND FISCH Królik duszony w śmietanie podany z puree z marchewki z morelą i plackiem razowym 230/400g 56,- Stewed rabbit in a cream served with carrot purée with apricot and whole-grain pie In Sauerrahm gedünstetes Kaninchen, serviert mit Karottenpüree mit Aprikose und Roggenmehlplinse Turnedo’s z polędwicy wołowej w sosie pieprzowym podane ze szpinakiem i gratin z ziemniaków 160/400g 59,- Beef tenderloin in a pepper sauce served with spinach and potato gratin Tournedos aus Rindslende in Pfeffersauce, serviert mit Spinat und Kartoffelgratin Pół kaczki pieczone podane z sosem z suszonych śliwek, czerwoną kapustą i puree ziemniaczanym 550/950g 54,- Half a roasted duck served with dried plum sauce, red cabbage and potato purée Halbe Bratente mit Backpflaumensauce, Rotkraut und Kartoffelpüree Udziec cielęcy duszony w sosie borowikowym podany z kopytkami i bukietem sałat 160/350g 48,- Veal shank stewed in a porcini mushrooms sauce served with potato dumplings and with leafy salad Kalbshaxe, gedünstet in Steinpilzsauce, serviert mit Klößen und Salatbouquet Polędwiczka wieprzowa zapiekana ze scypkiem podana z sosem borowikowym i krupnikiem z pęczaku 160/400g 45,- Pork tenderloin with scypek cheese served with porcini mushrooms sauce and pearl barley Überbackene Schweinslende mit Schafskäse „scypek“, serviert mit Steinpilzsauce und Graupen mit gedünstetem Gemüse Żeberka wieprzowe marynowane w sosie BBQ z ziemniaczkami opiekanymi i kapustą zasmażaną 300/500g 36,- Pork ribs marinated in BBQ sauce served with roasted potatoes and polish style cabbage Schweinsrippchen in BBQ-Sauce mariniert, serviert mit gebratenen Kartoffeln und überbackenem Kraut Policzki wieprzowe duszone podane z kiszoną kapustą i pierogami z kaszą gryczaną Stewed pork cheeks served with sour cabbage and dumplings with buckwheat Gedünstete Schweinswangen, serviert mit Sauerkraut und Teigtaschen mit Füllung aus Buchweizengrütze 180/450g 34,- Filet z kurczaka smażony podany z duszonym porem w śmietance i ziemniakami confit 180/350g 32,- Fried chicken fillet served with stewed pore in a cream and potatoes confit Gebratenes Hähnchenfilet, serviert mit in Sauerrahm geschmortem Porreegemüse und Kartoffel-Confit Pstrąg w całości smażony w maśle czosnkowym podany z puree ziemniaczanym i sałatką z marynowanych buraczków, cebuli i rukoli 300/400g 39,- Whole fried trout in garlic butter served with potato purée and pickled beetroot, onion and arugula salad Gebratene Forelle, serviert mit Knoblauchbutter, Kartoffelpüree und Salat aus marinierten roten Beeten, Zwiebeln und Rucola Filet z łososia z sosem kaparowym podany z puree z groszku zielonego i fasolką szparagową 180/350g 44,- Salmon fillet in a caper sauce served with a green pea purée and green bean Lachsfilet mit Kapernsauce, serviert mit Püree aus grünen Erbsen mit grünen Bohnen Istnieje możliwość zamówienia dodatków do dań w cenie 8,00 złotych (150g) bukiet sałat, sałatka z marynowanych buraczków, cebuli i rukoli, szpinak, fasolka szparagowa, kiszona kapusta, kapusta zasmażana, czerwona kapusta, puree z groszku zielonego, puree z marchewki z morelą, puree ziemniaczane, ziemniaki confit, gratin z ziemniaków, ziemniaki opiekane, kopytka, krupnik z pęczaku, pierogi z kaszą gryczaną It is possible to order extras to all dishes - price 8,00 pln leafy salad, pickled beetroot, onion and arugula salad, spinach, green bean, sour cabbage, polish style cabbage, red cabbage, green pea purée, carrot purée with apricot, potato purée, potatoes confit, potato gratin, roasted potatoes, potato dumplings, pearl barley, dumplings with buckwheat Auf Wunsch können zusätzliche Beilagen bestellt werden – preis 8,00 pln Salatbouquet, Salat aus marinierten roten Beeten, Zwiebeln und Rucola, Spinat, grünen Bohnen, Sauerkraut, überbackenem Kraut, Rotkraut, Püree aus grünen Erbsen, Karottenpüree mit Aprikose, Kartoffelpüree, Kartoffel-Confit, Kartoffelgratin, gebratenen Kartoffeln, Klößen, Graupen mit gedünstetem Gemüse, Teigtaschen mit Füllung aus Buchweizengrütze DANIA BEZMIĘSNE VEGETARIAN DISHES / VEGETARISCHE GERICHTE Placki szpinakowo - gryczane z sosem pieprzowym i sałatami 3szt. 29,- Spinach and buckwheat pancakes served with a pepper sauce and salads Buchweizen-Spinat-Puffer mit Pfeffersauce und Salat Tarta grzybowo - porowa podana z bukietem sałat 25,- 250g Leak and mushroom quiche served with leafy salad Torte aus Pilzen und Lauch mit Salat-Bouquet Pierogi z łososiem i serem ricotta podane w aromacie rozmarynu 250g 26,- Dumplings stuffed with salmon and ricotta served in a rosemary aroma Teigtaschen mit Lachs und Ricotta, serviert in Rosmarinaroma MENU DLA DZIECI KID’S MENU / EIN KINDERMENÜ Złocisty filet z kurczaka panierowany z roześmianymi ziemniaczanymi buźkami i mizerią 80/190g 19,- Golden chicken fillet in bread crumbs with funny potato mouths and cucumber salad Panierte Hühnerfilet mit lustigem Kartoffelstock und Gurkensalat Spaghetti z pomidorowym sosem Spaghetti with tomato sauce Spaghetti mit Tomatensauce 350g 15,- DESERY DESSERTS / NACHTISCH Szarlotka z cynamonem i rodzynkami podana na ciepło z sosem angielskim 14,- 160g Hot apple pie with cinnamon and raisins served with English sauce Heißer Apfelkuchen mit Zimt und Rosinen serviert mit englischer Sauce Torcik czekoladowy z orzechami włoskimi podany z sosem wiśniowym i bitą śmietaną 150g 15,- Chocolate torte with walnut served with a cherry sauce and whipped cream Schokoladentörtchen mit Wallnüssen, serviert mit Sauerkirschsauce und Schlagsahne Mus z domowego twarożku z migdałami i rodzynkami w likierze Amaretto 120g 16, Home-made white cheese mousse with almonds and raisins in Amaretto sauce Hausgemachter Quark-Mus mit Mandeln und Rosinen auf Amaretto Creme brulee 15,- 150g Creme brulee Creme brulee Sorbet cytrynowy podany z likierem miętowym 17,- 150g Lemon sorbet served with mint liquor Zitronensorbet, serviert mit Minzelikör Lody z białej czekolady podane z sosem wiśniowym 150g White chocolate ice cream served with a cherry sauce Eis aus weißer Schokolade mit Sauerkirschsauce Napiwek nie jest wliczony do rachunku Tip is not included Trinkgeld ist im Preis nicht inkludiert 17,- NAPOJE GORĄCE HOT DRINKS / WARME GETRÄNKE Espresso 3 cl 8,- Podwójne espresso 6 cl 10,- 15 cl 8,- Cappucino 25 cl 8,- Caffe Latte 15 cl 8,- Kawa z wybranym likierem 15 cl 15,- 15 cl 19,- 25 cl 8,- 25 cl 9,- 15 cl 12,- 15 cl 19,- Double espresso Verdoppeln espresso Kawa Coffee Kaffee Coffee with desired liqueur Kaffee mit Likör nach Wahl Kawa po irlandzku Irish Coffee Irish Coffee Herbata z cytryną lub syropem malinowym Tea with lemon or raspberry syrup Tee mit Zitrone oder Himbeersirup Herbata smakowa Tea – choice of flavours Tee – nach Wahl Czekolada na gorąco Hot chocolate Heiße Schokolade Czekolada na gorąco z wiśniówką lub krupnikiem Hot chocolate with cherry vodka or with honey vodka Heiße Schokolade mit Kirschwasser oder mit Honigpunsch NAPOJE ZIMNE COLD DRINKS / KALTE GETRÄNKE Soki owocowe Cappy / Fruit juices / Fruchtsäfte - pomarańczowy / orange / Orangen - jabłkowy / apple / Apfel - pomidorowy / tomato / Tomate 20 cl Karafka 50 cl Dzbanek 100 cl 6,14,27,- Nektary Cappy / nektar / Nektar - grejpfrutowy / grapefruit / Grapefruit - z czarnej porzeczki / blackcurrant / Schwarze-Johannisbeere 20 cl Karafka 50 cl Dzbanek 100 cl 6,14,27,- 20 cl 12,- Coca-Cola, Coca-Cola Zero, Fanta, Sprite, Tonic 20 cl 6,- Nestea 25 cl 6,- 20 cl 100 cl 6,14,- Perrier – gazowana / sparkling / mit Kohlensäure 33 cl 10,- Red Bull 25 cl 10,- Frappe 35 cl 14,- Kawa mrożona Iced coffee Eiskaffee 35 cl 10,- Kawa mrożona z wybranym likierem Iced coffee liqueur Eiskaffee mit Likör nach Wahl 35 cl 16,- Sok ze świeżych pomarańczy Freshly squeezed orange juice Frischgepresster Orangensaft Woda mineralna Kropla Beskidu niegazowana, gazowana Mineral water - still, sparkling Mineralwasser - ohne Kohlensäure, mit Kohlensäure ALKOHOLE ALCOHOL / ALKOHOLISCHE GETRÄNKE WINO / WINE / WEIN Trencalos Blanco - białe / white / weiß Karafka Trencalos Tinto - czerwone / red / rot Karafka Grzaniec 10 cl 50 cl 10 cl 50 cl 15 cl 8,30,8,30,12,- 30 cl 50 cl 33 cl 50 cl 50 cl 50 cl 33 cl 50 cl 33 cl 8,9,9,9,9,9,8,8,8,- 4 cl 4cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 16,8,9,9,9,9,8,8,8,8,13,24,- 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 12,20,12,14,18,- PIWO BEER / BIER Tyskie ( beczkowe / draft) Pilsner Urquell Książęce Ciemne Łagodne / Dark Beer Książęce Złote Pszeniczne / Wheat Beer Książęce Czerwony Lager Lech Premium Lech Shandy Lech Free ( piwo bezalkoholowe ) WÓDKA VODKA / WODKA Belvedere Wyborowa Finlandia Finlandia Cranberry Absolut Absolut Citron Żubrówka / Bison Grass Vodka / Buffelgras-Wodka Krupnik / Honey Vodka / Honigpunsch Żołądkowa gorzka / special Herbs bitter vodka / Magenbitter Wiśniówka / Cherry Vodka / Kirschwasser Śliwowica / Slivovitz /Sliwowitz Eaux-de-Vie Poire Williams WHISKEY Johnnie Walker Red Johnnie Walker Black Ballantine’s Jameson Jack Daniel’s Jim Beam 4 cl 14,- 4 cl 4 cl 7,10,- 4 cl 4 cl 13,13,- 4 cl 4 cl 4 cl 12,12,10,- 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 4 cl 22,32,24,10,14,- 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 2 cl 3,8,8,6,6,6,6,6,6,6,6,8,8,5,- 10 cl 10 cl 10 cl 4 cl 8,8,8,10,- GIN Seagram’s Gordon’s TEQUILA Sauza Silver Sauza Gold RUM Bacardi Superior Bacardi Black Malibu COGNAC / BRANDY Hennesy V.S. Hennesy Fine Calvados Grand Solage de Boulard Stock 84 Metaxa***** LIKIERY LIQUEURS / LIKÖR Advocat Bailey’s Kahlua Amaretto Likier kakaowy / Creme de Cacao / Kakaolikör Likier kokosowy / Coconut liqueur / Kokoslikör Likier miętowy / Peppermint liqueur / Pfefferminzlikör Likier pomarańczowy / Orange liqueur / Orangenlikör Likier porzeczkowy Casis / Casis liqueur / Casis Likör Blue Curacao Passoa Cointreau Jägermeister Grenadina / Grenadine APERITIF / VERMOUTH Martini Bianco Martini Extra Dry Martini Rosso Campari