adcbe - Lidl Service Website

Transkrypt

adcbe - Lidl Service Website
A
B
1
D
2
ry
tte
” Ba
6
Introduction
15
10
“AA
LED Bike Light Set
E
We congratulate you on the purchase of your
new appliance. You have chosen a high quality
appliance. The operating instructions are to be
considered as part of this product. They contain important
information concerning safety, assembly and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself with all
the safety information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
7
3
ttery
” Ba
L ED Bike Light Set
“AA
14
5
4
2
13
8
L ED Bike Light Set
O
peration and Safety Notes
12
C
LED-lygter
3
B rugs- og sikkerhedsanvisninger
Z
estaw lampek rowerowych LED na baterie
9
“AAA” B
11
attery
40°
5
16
4
W
skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Proper use
The product is intended as a light source on bicycles for illuminating the road. The light provided is intended as an addition to dynamo lighting. Illumination provided by the LED
battery light set without further supplementation is only allowed on racing cycles weighing less than 11 kg. The distribution of the light must not be obstructed by any other part
IAN 89265
GB / IE
of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any
use other than that described, or any modification of the
product, is not permitted and may result in injury and / or
damage to the product. The manufacturer is not liable for
damage caused by improper use. The product is not intended
for commercial use.
Parts description
Front light:
1 On / Off button,
battery indicator
2 Lamp casing
3 Bracket
4 Locking screw
5 Mounting ring
6 Battery compartment
cover
7 Battery compartment
8 Charging socket
9 Rubber seal
Technical data
Front light:
Rated power:1 W
Protection type: IP44 according to DIN EN 60529
Batteries:4 x AA (1.5 V )
Rechargeable batteries:4 x AA (1.2 V )
1 Rear bracket
2 Batteries, AAA, 1.5 V Safety notes
RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT FOR INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with packaging materials. The packaging
material presents a danger of suffocation. Children often
underestimate dangers. Always keep children away from
the product. This product is not a toy!
Persons (including children) who lack the knowledge or
experience to use the product or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be
allowed to use the product without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children
should be supervised in order to ensure that they do not
play with the product.
Please note that the guarantee does not cover damage
caused by incorrect handling, non-compliance with the
Rear light:
Rated power:0.2 W
Protection type: IP44 according to DIN EN 60529
Batteries:2 x AAA (1.5 V )
Rechargeable batteries:2 x AAA (1.2 V )
Rear light:
10 On / Off button,
battery indicator
11 Mounting ring
12 Locking screw
13 Bracket
14 Lamp casing
15 Battery compartment
cover
16 Battery compartment
Light intensity:
30 / 15 lux
Rechargeable batteries are not included.
Contents
1 LED front light
1 Front bracket
4 Batteries, AA, 1.5 V 1 Operating instructions
1 LED rear light
GB / IE
GB / IE
GB / IE
Remove spent batteries / rechargeable batteries immediately from the device. There is an increased danger of
leaks!
Always replace all the batteries / rechargeable batteries
at the same time.
Batteries / rechargeable batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged to dispose of batteries / ​
rechargeable batteries in the proper manner!
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Keep batteries / rechargeable batteries away
from children. Do not throw batteries / rechargeable batteries into a fire.Never short-circuit them or take
them apart.
If the above instructions are not complied with, the batteries may discharge themselves beyond their end voltage.
There is then a danger of leaking.
If the batteries / rechargeable batteries have leaked inside
your appliance, you should remove them immediately in
order to prevent damage to the appliance!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes
if fluid is leaking from the batteries / rechargeable batter-
ies. If you come into contact with corrosive battery fluids,
flush the affected area thoroughly with clean water and
seek medical advice immediately.
Slide the battery compartment cover 6 , 15 back onto
the lamp casing 2 , 14 .
Note: Charger and rechargeable batteries are not included.
Only use a charger from a specialist retailer, which is suitable
for charging 4 rechargeable batteries each of 1.2 V. The
charger requires a 3.5 mm terminal. If necessary consult a
specialist in order to avoid damage and danger.
Note: The charging socket 8 for the charger is located
on the front light.
Before initial use
Inserting the batteries / ​
rechargeable batteries
The lights are battery or rechargeable battery operated.
Note: Only use alkaline batteries or comparable rechargeable batteries with 1.2 V .
Slide open the battery compartment cover 6 , 15 towards
the back and remove it from the lamp casing 2 , 14 .
For the front light, pull the battery compartment 7 out
of the light.
Insert the batteries / rechargeable batteries into the battery
compartment 7 , 16 . Check the polarity of the battery
during insertion! This is shown inside the battery compartment. Use only batteries / rechargeable batteries of
the specified type (see “Technical Data”).
For the front light, replace the battery compartment 7 .
GB / IE
Operation
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
batteries supplied must never be recharged.
Only rechargeable batteries can be recharged.
Note: A battery indicator is located in the On / Off
button 1 and 10 the front and rear lights. This lights up
red when the batteries need to be replaced, or the
rechargeable batteries need to be recharged.
GB / IE
Cleaning
Do not under any circumstances use corrosive or abrasive
cleaning agents. Otherwise damage to the product can
result.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product.
Do not immerse the lamp in water!
The packaging is made entirely of recyclable
materials that you can dispose of at your local
recycling facilities.
Contact your local waste disposal authority for more details
on how to dispose of the product when it is no longer needed.
T o help protect the environment, please dispose
the product properly, and not in the household
waste, when it has reached the end of its useful
life. Contact your municipal authorities for information regarding collection points and their
opening hours.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be
recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return batteries / rechargeable batteries and / or the appliance using the recycling facilities provided.
GB / IE
centen hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet er ikke
beregnet til erhvervsmæssig brug.
Forlygte:
Nominel kapacitet:1 W
Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529
Batteri:4 x AA (1,5 V )
Akkuer:4 x AA (1,2 V )
Baglygte:
10 Tænd- / Slukknap, batteriindikator
11 Holderring
12 Låseskrue
13 Holder
Belysningsstyrke:
30 / 15 lux
Akkuer leveres ikke med.
Never dispose of batteries / rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore, dispose of used batteries / rechargeable
batteries through your local collection site.
Product description:
LED Bike Light Set
Art. No.:
97331-6
Model No.:Front light: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Rear light: XC-117 / X-LED
Type:
L-Switch, X-LED
DK
GB / IE
Mounting the lights
Front light:
Release the locking screw 4 from the mounting ring 5 .
Place the mounting ring 5 around the handlebar.
Tighten the locking screw 4 to secure it in the mounting
ring 5 .
Note: With the aid of the rubber seals 9 in the mounting ring 5 , adjust the bracket 3 to fit precisely to your
handlebar.
Slide the lamp casing 2 onto the bracket 3 .
Rear light:
Place the mounting ring 11 around the seat post.
Slide the lamp casing 14 onto the bracket 13 .
Loosen the locking screw 12 , but do not remove it completely to be able to adjust the beam angle of the rear
light.
Retighten the locking screw 12 .
GB / IE
Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye apparat.
Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen hører med til dette produkt.
Den indeholder vigtige henvisninger for sikkerhed, montering
og bortskaffelse. Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger inden første brug af produktet. Benyt kun produktet som beskrevet og til de angivne formål. Hvis De giver
produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med.
Formålsbestemt anvendelse
GB / IE
LRISIKO FOR BØRNS
LIV OG HELBRED! Lad aldrig børn være
uden opsyn med emballagen. Der er risiko
for kvælning i emballagematerialet. Børn undervurderer
tit farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet
er ikke legetøj!
Dette produkt er ikke bestemt til at blive brugt af personer (inklusive børn) med indskrænkede psykiske, følelsesmæssige eller åndelige evner eller manglende
erfaring og / eller manglende viden, undtagen hvis de
er under opsyn af en person som er ansvarlig for deres
sikkerhed eller får anvisninger af denne hvordan pro-
Leverede dele
Remove the batteries / rechargeable batteries from the
product if it is not in use for any length of time.
When inserting the battery, ensure the correct polarity!
This is shown inside the battery compartment.
If necessary, clean the contacts on the batteries and on
the appliance before inserting them.
Produktet tjener som lyskilde for cykler til vejbanebelysning.
Belysningen er beregnet som tilføjelse til dynamobelysningen. Belysning med LED-batterilampe-sættet alene, er udelukkende tilladt for race-cykler under 11 kg. Lysfordelingen
må ikke forringes af en anden cykeldel. Produktet er beregnet til udendørs brug. Anden anvendelse end beskrevet
ovenfor eller ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre
til personskader og / eller beskadigelse af produktet. Produ-
1 LED-forlygte
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The
batteries must never be recharged!
Indledning
Sikkerhedsinformationer
Baglygte:
Nominel kapacitet:0,2 W
Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529
Batter:2 x AAA (1,5 V )
Akkuer:2 x AAA (1,2 V )
DK
Pb
1 frontholder
4 batterier, AA, 1,5 V 1 betjeningsvejledning
1 LED-baglygte
1 bagholder
2 batterier, AAA, 1,5 V
Tekniske data
Beskrivelse af de enkelte dele
Forlygte:
1 Tænd- / Slukknap, batteriindikator
2 Lampekabinet
3 Holder
4 Låseskrue
5 Holderring
6 Låg til batterirum
7 Batteribeholder
8 Ladebøsning
9 Indlægsgummi
LED-lygter
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries / ​
rechargeable batteries!
GB / IE
14 Lampekabinet
15 Låg til batterirum
16 Batteribeholder
afety advice concerning
S
batteries / rechargeable
batteries
GB / IE
Disposal
Switch on the lights by pressing the On / Off button 1 , 10 .
Press once to activate the Power Mode. Press twice to
activate the Eco Mode.
Switch the lights on again by pressing the On / Off
button 1 , 10 again, either once or twice.
Note: The front light has two brightness settings:
Power mode with 30 lux: Press the On / Off button 1
once for cycling in dark, unlit areas.
Eco mode with 15 lux: Press the On / Off button 1 a
second time for cycling in lit areas.
Note: If the LEDs fail then the whole light must be
replaced.
operating instructions or interference with the device by
unauthorised individuals.
Never take the product apart under any circumstances.
Improper repairs may result in considerable danger for
the user. Repairs should only be carried out by specialist
personnel.
The LEDs cannot be replaced.
DK
DK
duktet skal bruges. Børn skal være under opsyn, for at
sikre, at de ikke leger med produktet.
Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt
behandling, misagtelse af betjeningsvejledningen eller
indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet
af garantien.
Produktet må under ingen omstændigheder skilles ad.
Reparationer, der udføres forkert, kan resultere i alvorlige farer for brugeren. Reparationer må kun udføres af
fagfolk.
LED-lamperne kan ikke udskiftes.
Sikkerhedshenvisninger til
batterier / akkuer
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE!
Batterier må ikke aldrig genoplades!
Ved ikke længere tids brug fjernes batterierne / akkuerne fra produktet.
Polariteten skal passe, når batterierne lægges i! Denne
vises i batterirummet.
DK
Før ibrugtagning
Henvisning: Ladebøsningen 8 til ladeapparatet befinder sig på frontlygten.
Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, før de
sættes i.
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Der er øget risiko for, at de lækker!
Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet.
Batterier / akkuer skal i smides til husholdningsaffaldet!
Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe
batterier / akkuer korrekt!
PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Hold
batterier / akkuer fjern fra børn. Batterier / akkuer må ikke smides i ild. De må ikke kortsluttes og skil dem ikke ad.
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet
af ud over deres slutspænding. Der er i så fald risiko for,
at de lækker.
Såfremt batterierne / akkuerne i deres apparat skulle
være udløbet, fjern disse omgående for at forebygge
mod skader i apparatet!
Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis væske
er sivet ud af batterierne / akkuerne. Ved kontakt med
batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt
vand og lægehjælp opsøges omgående.
Skub batteriets holderlåg 6 , 15 bagud og fjern det fra
lampens kabinet 2 , 14 . Træk batteriåbningen 7 ved
frontlygten ud af lygten.
Sæt batterierne / akkuerne i batterirummet 7 , 16 . Vær
herved opmærksom på den rigtige polaritet! Denne vises
i batterirummet. Anvend kun batterier / akkuer af den
angivne type (se ”tekniske data”).
Sæt batterirummet igen i ved frontlygten 7 .
Skub batterirumslåget 6 , 15 igen på lampekabi­nettet 2 , 14 .
Henvisning: Ladeapparat og akkuer leveres ikke med.
Brug kun et ladeapparat fra faghandlen, som er egnet til at
oplade 4 akkuer med hver 1,2 V. Til ladeapparatet skal
man bruge en 3,5 mm tilslutning. Informer Dem i givet fald
hos en fagmand for at forebygge skader og farer.
DK
DK
Rengøring
Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurende
rengøringsmidler. Ellers kan det resultere i beskadigelser
på produktet.
Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøring.
Dyk ikke lygten ned i vand.
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der
kan bortskaffes på de lokale genbrugsstationer.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af
det udtjente produkt.
F or miljøets skyld må produktet aldrig smides ud
sammen husholdningsaffaldet, når det er udtjent,
men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse.
De kan få informationer hos deres kommune om
genbrugsstationer og deres åbningstider.
Batterier / Akkuer sættes i
Lygterne drives med batterier eller akkuer.
Henvisning: Anvend udelukkende alkalinebatterier eller
lignende akkuer med 1,2 V .
Defekte eller brugte batterier / akkuer skal iflg. retningslinje
2006 / 66 / EC genbruges. Aflever batterier / akkuer og / eller apparatet tilbage til de eksisterende genbrugsstationer.
Pb
Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne!
Batterier / Akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet.
De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles
som miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal
genbrugsstation.
Produktbetegnelse:
LED-lygter
Artikelnummer: 97331-6
Modelnummer:Forlygte: XC - 116 / -Switch 30 / 15
Baglygte: XC-117 / X-LED
Type:
L-Switch, X-LED
DK
Lampa tylna:
10 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
11 Pierścień mocujący
12 Śruba ustalająca
13 Element mocujący
14 Obudowa
15 Pokrywa komory na baterie
16 Komora baterii
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci czę-
PL
Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do
prawidłowego usuwania baterii / akumulatorów do
odpadów!
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Baterie / akumulatory należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na
części lub powodować zwarcia.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia wycieku z baterii / akumulatorów znajdujących się w urządzeniu należy je natychmiast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
W przypadku wystąpienia cieczy z baterii / akumulatorów,
należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami
śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem przemyć
dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć
porady lekarza.
Wkładanie baterii / akumulatorów
Lampy można używać z bateriami lub akumulatorami.
Wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V .
Zdejmij pokrywę komory na baterie 6 , 15 w tył i zdejmij ją z obudowy lampy 2 , 14 . Ściągnij na lampie
przedniej pokrywę na baterie 7 z lampy.
Włożyć baterie / akumulatory do komory na baterie 7 ,
16 . Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Należy jedynie stosować baterii / akumulatorów podanego
typu (zobacz „Dane techniczne“).
Ponownie włóż na lampie przedniej komorę na baterie 7 .
Przesuń ponownie pokrywę komory na baterie 6 , 15
na obudowę lampy 2 , 14 .
Wskazówka: Ładowarka i akumulatory nie są objęte dostawą. Należy używać odpowiedniej ładowarki pochodzącej z profesjonalnej sprzedaży, ładując 4 akumulatory
każdy 1,2 V. Ładowarka wymaga wtyczki 3,5 mm. Aby
PL
Tryb Power 30 luks: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik 1
podczas jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy.
Tryb Eco z 15 luks: Wcisnąć wyłącznik 1 drugi raz
podczas jazdy po oświetlonej okolicy.
Wskazówka: W razie awarii diod LED należy wymienić
całą lampę.
PL
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Utylizacja
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być
poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Baterie / akumulatory i / lub urządzenie
należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów.
Pb
pakowanie wykonane jest z materiałów przyO
jaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów
wtórnych.
PL
T ænd lygterne ved at trykke på tænd- / slukknappen 1 , 10 .
Tryk en gang for at aktivere powermodussen. Tryk to
gange for at aktivere ecomodussen.
Sluk for lamperne igen ved fornyet, henholdsvis 2
gange tryk på tænd- / slukknappen 1 , 10 .
Henvisning: Frontlygten har to belysningstrin:
Powermodus med 30 lux: Tryk en gang på tænd- / slukknappen 1 for kørsel i mørke områder uden belysning.
Ecomodus med 15 lux: Tryk på tænd- / slukknappen 1
en anden gang for kørsel i områder med belysning.
Henvisning: Ved udfald af LED´erne skal hele lygten
udskiftes.
Instrukcja
Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia.
Zdecydowali się Państwo na zakup najwyższej
jakości urządzenia. Instrukcja obsługi stanowi
część składową niniejszego produktu. Zawiera ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utylizacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami
bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego
poniżej opisanym przeznaczeniem. Przekazując produkt innej
osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
DK
rów wyścigowych o ciężarze mniejszym niż 11 kg. Żaden
element roweru nie powinien zakłócać strumienia światła.
Produkt jest przeznaczony do używania na zewnątrz. Zastosowania inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian
w produkcie jest niedozwolone i może prowadzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzenia produktu. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia
produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie
jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
Lampa przednia:
1 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii
2 Obudowa
3 Element mocujący
4 Śruba ustalająca
5 Pierścień mocujący
6 Pokrywa komory na baterie
7 Komora baterii
8 Gniazdo ładowania
9 Gumka
PL
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące baterii /
akumulatorów
sto nie doceniają zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć
dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką!
Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych,
motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie
produktu przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod
nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. Należy pilnować, aby
dzieci nie używały produktu do zabawy.
Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane
nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji
obsługi lub ingerencją osób nieautoryzowanych są
wyłączone z gwarancji.
W żadnym wypadku nie rozbierać produktu na części.
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykonywanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom.
Lampy LED nie są wymienne.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nigdy nie należy ponownie
ładować baterii!
W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć
baterie / akumulatory z urządzenia.
Wkładając baterie, zwrócić uwagę na odpowiednie
ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na
baterie.
Przed włożeniem baterii należy w razie potrzeby
oczyścić styki baterii i urządzenia.
Zużyte baterie / akumulatory należy niezwłocznie
wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie zwiększa się
ryzyko wycieku elektrolitu!
Wszystkie baterie / akumulatory należy wymieniać
równocześnie.
Nie wyrzucać zużytych baterii / akumulatorów razem z
odpadami domowymi!
PL
PL
Wskazówka: Za pomocą gumek 9 w pierścieniu
mocującym 5 należy dokładnie dopasować element
mocujący 3 do kierownicy.
Przesuń obudowę lampy 2 na element mocujący 3 .
uniknąć uszkodzeń i ryzyka, należy zasięgnąć informacji u
fachowca.
Wskazówka: Gniazdko ładowania 8 do ładowarki
znajduje się na lampie przedniej.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYBUCHU! Nie można ładować baterii
zawartych w zestawie. Ładować można
wyłącznie akumulatory.
Wskzówka: Na przycisku Włącz / Wyłącz 1 i 10
przedniej i tylniej lampy znajduje się wskaźnik baterii.
Świecenie wskaźnika na czerwono informuje o konieczności wymiany baterii.
Lampa tylna:
Założyć pierścień mocujący 11 na sztycę siodełka.
Przesuń obudowę lampy 14 na element mocujący 13 .
Aby ustawić kąt świecenia lampy tylnej, poluzować
śrubę ustalającą 12 , ale nie wykręcać jej całkowicie.
Ponownie mocno wkręcić śrubę ustalacjącą 12 .
Montaż lamp
Lampa przednia:
Odkręcić śrubę ustalającą 4 od pierścienia mocującego 5 .
Założyć pierścień mocujący 5 na drążek kierowniczy.
Mocno wkręcić śrubę mocującą 4 w pierścień mocujący 5 .
Obsługa
Włączyć lampy poprzez wciśnięcie przycisku Włącz / Wyłącz 1 , 10 . Wcisnąć raz, aby aktywować tryb
Power. Wcisnąć dwukrotnie, aby aktywować tryb Eco.
Ponownie wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne
wciśnięcie wyłącznika 1 , 10 .
Wskazówka: Lampa przednia ma dwa poziomy
jasności:
PL
PL
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
interesie ochrony środowiska nie wyrzucać
W
produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Czyszczenie
Do czyszczenia w żadnym wypadku nie należy używać
środków do szorowania lub żrących. Może to spowodować uszkodzenia produktu.
Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie
strzępiącej się ścierki.
Lampy nie należy zanurzać w wodzie!
Zestaw lampek rowerowych LED
na baterie
PL
Przed uruchomieniem
Betjening
DK
DK
Zawartość
Lampa tylna:
Moc znamionowa:0,2 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria:2 x AAA (1,5 V )
Akumulatory:2 x AAA (1,2 V )
Forlygte:
Fastspændingsskruen 4 løsnes fra holderringen 5 .
Anbring holderringen 5 omkring styrestangen.
Fastspænd låseskruen 4 igen på holderringen 5 .
Henvisning: Tilpas ved hjælp af indlægsgummierne 9
i holderringen 5 holderen 3 nøjagtigt til deres styr.
Skub lampekabinette 2 på holderen 3 .
Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświetlania toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na
dynamo. Używanie zestawu lamp LED na baterie jako jedynego oświetlenia jest dozwolone tylko w przypadku rowe-
1 Lampa LED przednia
1 Element mocujący przedni
4 Baterie, AA, 1,5 V 1 Instrukcja obsługi
1 Lampa LED tylna
1 Element mocujący tylny
2 Baterie, AAA, 1,5 V Dane techniczne
Montering af lygterne
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Natężenie oświetlenia: 30 / 15 luks
Akumulatory nie są objęte dostawą.
Lampa przednia:
Moc znamionowa:1 W
Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529
Bateria:4 x AA (1,5 V )
Akumulatory:4 x AA (1,2 V )
ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! De
medleverede batterier må ikke oplades. Kun
akkuer må oplades.
Henvisning: Ved tænd- / slukknappen 1 og 10 ved
front- og baglygten befinder der sig en batteriindikator.
Lyser denne rødt, så skal batterierne udskiftes, henholdsvis akkuerne oplades.
Baglygte:
Anbring holderringen 11 omkring saddelstangen.
Skub lampekabinettet 14 på holderen 13 .
Fastspændingsskruen løsnes 12 . Skru den dog ikke helt
ud, for at indstille strålingsvinklen på baglygten.
Skru fastpsændingsskruen 12 fast igen.
Oznaczenie produktu:
Zestaw lampek rowerowych LED na baterie
Nr art.:
97331-6
Nr modelu.:Lampa przednia: XC-116 / L-Switch 30 / 15
Lampa tylna: XC-117 / X-LED
Typ:
L-Switch, X-LED
IAN 89265
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
[email protected]
Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332
Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady specjalne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
PL
Last Information Update · Tilstand af information
Stan informacji: 04 / 2013
Ident.-No.: 97331042013-GB/IE/DK/PL
PL