adcbe - Lidl Service Website
Transkrypt
adcbe - Lidl Service Website
A B 1 D 2 ry tte ” Ba 6 Introduction 15 10 “AA LED Bike Light Set E We congratulate you on the purchase of your new appliance. You have chosen a high quality appliance. The operating instructions are to be considered as part of this product. They contain important information concerning safety, assembly and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. 7 3 ttery ” Ba L ED Bike Light Set “AA 14 5 4 2 13 8 L ED Bike Light Set O peration and Safety Notes 12 C LED-lygter 3 B rugs- og sikkerhedsanvisninger Z estaw lampek rowerowych LED na baterie 9 “AAA” B 11 attery 40° 5 16 4 W skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Proper use The product is intended as a light source on bicycles for illuminating the road. The light provided is intended as an addition to dynamo lighting. Illumination provided by the LED battery light set without further supplementation is only allowed on racing cycles weighing less than 11 kg. The distribution of the light must not be obstructed by any other part IAN 89265 GB / IE of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any use other than that described, or any modification of the product, is not permitted and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Parts description Front light: 1 On / Off button, battery indicator 2 Lamp casing 3 Bracket 4 Locking screw 5 Mounting ring 6 Battery compartment cover 7 Battery compartment 8 Charging socket 9 Rubber seal Technical data Front light: Rated power:1 W Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 Batteries:4 x AA (1.5 V ) Rechargeable batteries:4 x AA (1.2 V ) 1 Rear bracket 2 Batteries, AAA, 1.5 V Safety notes RISK OF FATAL INJURY AND ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with packaging materials. The packaging material presents a danger of suffocation. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. This product is not a toy! Persons (including children) who lack the knowledge or experience to use the product or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the product without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product. Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the Rear light: Rated power:0.2 W Protection type: IP44 according to DIN EN 60529 Batteries:2 x AAA (1.5 V ) Rechargeable batteries:2 x AAA (1.2 V ) Rear light: 10 On / Off button, battery indicator 11 Mounting ring 12 Locking screw 13 Bracket 14 Lamp casing 15 Battery compartment cover 16 Battery compartment Light intensity: 30 / 15 lux Rechargeable batteries are not included. Contents 1 LED front light 1 Front bracket 4 Batteries, AA, 1.5 V 1 Operating instructions 1 LED rear light GB / IE GB / IE GB / IE Remove spent batteries / rechargeable batteries immediately from the device. There is an increased danger of leaks! Always replace all the batteries / rechargeable batteries at the same time. Batteries / rechargeable batteries must not be disposed of in the normal domestic waste! Every consumer is legally obliged to dispose of batteries / rechargeable batteries in the proper manner! CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Keep batteries / rechargeable batteries away from children. Do not throw batteries / rechargeable batteries into a fire.Never short-circuit them or take them apart. If the above instructions are not complied with, the batteries may discharge themselves beyond their end voltage. There is then a danger of leaking. If the batteries / rechargeable batteries have leaked inside your appliance, you should remove them immediately in order to prevent damage to the appliance! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes if fluid is leaking from the batteries / rechargeable batter- ies. If you come into contact with corrosive battery fluids, flush the affected area thoroughly with clean water and seek medical advice immediately. Slide the battery compartment cover 6 , 15 back onto the lamp casing 2 , 14 . Note: Charger and rechargeable batteries are not included. Only use a charger from a specialist retailer, which is suitable for charging 4 rechargeable batteries each of 1.2 V. The charger requires a 3.5 mm terminal. If necessary consult a specialist in order to avoid damage and danger. Note: The charging socket 8 for the charger is located on the front light. Before initial use Inserting the batteries / rechargeable batteries The lights are battery or rechargeable battery operated. Note: Only use alkaline batteries or comparable rechargeable batteries with 1.2 V . Slide open the battery compartment cover 6 , 15 towards the back and remove it from the lamp casing 2 , 14 . For the front light, pull the battery compartment 7 out of the light. Insert the batteries / rechargeable batteries into the battery compartment 7 , 16 . Check the polarity of the battery during insertion! This is shown inside the battery compartment. Use only batteries / rechargeable batteries of the specified type (see “Technical Data”). For the front light, replace the battery compartment 7 . GB / IE Operation CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The batteries supplied must never be recharged. Only rechargeable batteries can be recharged. Note: A battery indicator is located in the On / Off button 1 and 10 the front and rear lights. This lights up red when the batteries need to be replaced, or the rechargeable batteries need to be recharged. GB / IE Cleaning Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents. Otherwise damage to the product can result. Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product. Do not immerse the lamp in water! The packaging is made entirely of recyclable materials that you can dispose of at your local recycling facilities. Contact your local waste disposal authority for more details on how to dispose of the product when it is no longer needed. T o help protect the environment, please dispose the product properly, and not in the household waste, when it has reached the end of its useful life. Contact your municipal authorities for information regarding collection points and their opening hours. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Return batteries / rechargeable batteries and / or the appliance using the recycling facilities provided. GB / IE centen hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Forlygte: Nominel kapacitet:1 W Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529 Batteri:4 x AA (1,5 V ) Akkuer:4 x AA (1,2 V ) Baglygte: 10 Tænd- / Slukknap, batteriindikator 11 Holderring 12 Låseskrue 13 Holder Belysningsstyrke: 30 / 15 lux Akkuer leveres ikke med. Never dispose of batteries / rechargeable batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used batteries / rechargeable batteries through your local collection site. Product description: LED Bike Light Set Art. No.: 97331-6 Model No.:Front light: XC-116 / L-Switch 30 / 15 Rear light: XC-117 / X-LED Type: L-Switch, X-LED DK GB / IE Mounting the lights Front light: Release the locking screw 4 from the mounting ring 5 . Place the mounting ring 5 around the handlebar. Tighten the locking screw 4 to secure it in the mounting ring 5 . Note: With the aid of the rubber seals 9 in the mounting ring 5 , adjust the bracket 3 to fit precisely to your handlebar. Slide the lamp casing 2 onto the bracket 3 . Rear light: Place the mounting ring 11 around the seat post. Slide the lamp casing 14 onto the bracket 13 . Loosen the locking screw 12 , but do not remove it completely to be able to adjust the beam angle of the rear light. Retighten the locking screw 12 . GB / IE Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye apparat. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen hører med til dette produkt. Den indeholder vigtige henvisninger for sikkerhed, montering og bortskaffelse. Gør dig fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger inden første brug af produktet. Benyt kun produktet som beskrevet og til de angivne formål. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle dokumenter følge med. Formålsbestemt anvendelse GB / IE LRISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn undervurderer tit farerne. Hold altid børn borte fra produktet. Produktet er ikke legetøj! Dette produkt er ikke bestemt til at blive brugt af personer (inklusive børn) med indskrænkede psykiske, følelsesmæssige eller åndelige evner eller manglende erfaring og / eller manglende viden, undtagen hvis de er under opsyn af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed eller får anvisninger af denne hvordan pro- Leverede dele Remove the batteries / rechargeable batteries from the product if it is not in use for any length of time. When inserting the battery, ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment. If necessary, clean the contacts on the batteries and on the appliance before inserting them. Produktet tjener som lyskilde for cykler til vejbanebelysning. Belysningen er beregnet som tilføjelse til dynamobelysningen. Belysning med LED-batterilampe-sættet alene, er udelukkende tilladt for race-cykler under 11 kg. Lysfordelingen må ikke forringes af en anden cykeldel. Produktet er beregnet til udendørs brug. Anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelse af produktet. Produ- 1 LED-forlygte CAUTION! EXPLOSION HAZARD! The batteries must never be recharged! Indledning Sikkerhedsinformationer Baglygte: Nominel kapacitet:0,2 W Beskyttelsesart: IP44 iflg. DIN EN 60529 Batter:2 x AAA (1,5 V ) Akkuer:2 x AAA (1,2 V ) DK Pb 1 frontholder 4 batterier, AA, 1,5 V 1 betjeningsvejledning 1 LED-baglygte 1 bagholder 2 batterier, AAA, 1,5 V Tekniske data Beskrivelse af de enkelte dele Forlygte: 1 Tænd- / Slukknap, batteriindikator 2 Lampekabinet 3 Holder 4 Låseskrue 5 Holderring 6 Låg til batterirum 7 Batteribeholder 8 Ladebøsning 9 Indlægsgummi LED-lygter Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! GB / IE 14 Lampekabinet 15 Låg til batterirum 16 Batteribeholder afety advice concerning S batteries / rechargeable batteries GB / IE Disposal Switch on the lights by pressing the On / Off button 1 , 10 . Press once to activate the Power Mode. Press twice to activate the Eco Mode. Switch the lights on again by pressing the On / Off button 1 , 10 again, either once or twice. Note: The front light has two brightness settings: Power mode with 30 lux: Press the On / Off button 1 once for cycling in dark, unlit areas. Eco mode with 15 lux: Press the On / Off button 1 a second time for cycling in lit areas. Note: If the LEDs fail then the whole light must be replaced. operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals. Never take the product apart under any circumstances. Improper repairs may result in considerable danger for the user. Repairs should only be carried out by specialist personnel. The LEDs cannot be replaced. DK DK duktet skal bruges. Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med produktet. Vær opmærksom på at beskadigelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjeningsvejledningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien. Produktet må under ingen omstændigheder skilles ad. Reparationer, der udføres forkert, kan resultere i alvorlige farer for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk. LED-lamperne kan ikke udskiftes. Sikkerhedshenvisninger til batterier / akkuer ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Batterier må ikke aldrig genoplades! Ved ikke længere tids brug fjernes batterierne / akkuerne fra produktet. Polariteten skal passe, når batterierne lægges i! Denne vises i batterirummet. DK Før ibrugtagning Henvisning: Ladebøsningen 8 til ladeapparatet befinder sig på frontlygten. Rengør kontakterne til batteriet og apparatet, før de sættes i. Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet. Der er øget risiko for, at de lækker! Fjern de tømte batterier / akkuer omgående fra apparatet. Batterier / akkuer skal i smides til husholdningsaffaldet! Enhver forbruger er lovmæssigt forpligtet til at bortskaffe batterier / akkuer korrekt! PAS PÅ! EKSPLOSIONSFARE! Hold batterier / akkuer fjern fra børn. Batterier / akkuer må ikke smides i ild. De må ikke kortsluttes og skil dem ikke ad. Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne blive ladet af ud over deres slutspænding. Der er i så fald risiko for, at de lækker. Såfremt batterierne / akkuerne i deres apparat skulle være udløbet, fjern disse omgående for at forebygge mod skader i apparatet! Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder, hvis væske er sivet ud af batterierne / akkuerne. Ved kontakt med batterisyre skylles det pågældende sted med rigeligt vand og lægehjælp opsøges omgående. Skub batteriets holderlåg 6 , 15 bagud og fjern det fra lampens kabinet 2 , 14 . Træk batteriåbningen 7 ved frontlygten ud af lygten. Sæt batterierne / akkuerne i batterirummet 7 , 16 . Vær herved opmærksom på den rigtige polaritet! Denne vises i batterirummet. Anvend kun batterier / akkuer af den angivne type (se ”tekniske data”). Sæt batterirummet igen i ved frontlygten 7 . Skub batterirumslåget 6 , 15 igen på lampekabinettet 2 , 14 . Henvisning: Ladeapparat og akkuer leveres ikke med. Brug kun et ladeapparat fra faghandlen, som er egnet til at oplade 4 akkuer med hver 1,2 V. Til ladeapparatet skal man bruge en 3,5 mm tilslutning. Informer Dem i givet fald hos en fagmand for at forebygge skader og farer. DK DK Rengøring Brug under ingen omstændigheder ætsende eller skurende rengøringsmidler. Ellers kan det resultere i beskadigelser på produktet. Brug en let fugtig, fnugfri klud til rengøring. Dyk ikke lygten ned i vand. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på de lokale genbrugsstationer. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. F or miljøets skyld må produktet aldrig smides ud sammen husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til miljøvenlig bortskaffelse. De kan få informationer hos deres kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Batterier / Akkuer sættes i Lygterne drives med batterier eller akkuer. Henvisning: Anvend udelukkende alkalinebatterier eller lignende akkuer med 1,2 V . Defekte eller brugte batterier / akkuer skal iflg. retningslinje 2006 / 66 / EC genbruges. Aflever batterier / akkuer og / eller apparatet tilbage til de eksisterende genbrugsstationer. Pb Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / Akkuer må ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal behandles som miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation. Produktbetegnelse: LED-lygter Artikelnummer: 97331-6 Modelnummer:Forlygte: XC - 116 / -Switch 30 / 15 Baglygte: XC-117 / X-LED Type: L-Switch, X-LED DK Lampa tylna: 10 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii 11 Pierścień mocujący 12 Śruba ustalająca 13 Element mocujący 14 Obudowa 15 Pokrywa komory na baterie 16 Komora baterii Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać dzieci z materiałem opakowaniowym bez nadzoru. Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci czę- PL Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do prawidłowego usuwania baterii / akumulatorów do odpadów! OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterie / akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, nie należy wrzucać ich do ognia, rozbierać na części lub powodować zwarcia. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku. W przypadku wystąpienia wycieku z baterii / akumulatorów znajdujących się w urządzeniu należy je natychmiast wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia! W przypadku wystąpienia cieczy z baterii / akumulatorów, należy unikać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie kontaktu z elektrolitem przemyć dane miejsce dużą ilością wody i / lub zasięgnąć porady lekarza. Wkładanie baterii / akumulatorów Lampy można używać z bateriami lub akumulatorami. Wskazówka: Należy używać wyłącznie baterii alkalicznych lub porównywalnch akumulatorów 1,2 V . Zdejmij pokrywę komory na baterie 6 , 15 w tył i zdejmij ją z obudowy lampy 2 , 14 . Ściągnij na lampie przedniej pokrywę na baterie 7 z lampy. Włożyć baterie / akumulatory do komory na baterie 7 , 16 . Zwrócić przy tym uwagę na właściwe ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Należy jedynie stosować baterii / akumulatorów podanego typu (zobacz „Dane techniczne“). Ponownie włóż na lampie przedniej komorę na baterie 7 . Przesuń ponownie pokrywę komory na baterie 6 , 15 na obudowę lampy 2 , 14 . Wskazówka: Ładowarka i akumulatory nie są objęte dostawą. Należy używać odpowiedniej ładowarki pochodzącej z profesjonalnej sprzedaży, ładując 4 akumulatory każdy 1,2 V. Ładowarka wymaga wtyczki 3,5 mm. Aby PL Tryb Power 30 luks: Wcisnąć jednokrotnie wyłącznik 1 podczas jazdy po ciemnej, nieoświetlonej okolicy. Tryb Eco z 15 luks: Wcisnąć wyłącznik 1 drugi raz podczas jazdy po oświetlonej okolicy. Wskazówka: W razie awarii diod LED należy wymienić całą lampę. PL Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Utylizacja Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Baterie / akumulatory i / lub urządzenie należy pozostawić w lokalnym punkcie zbiórki odpadów. Pb pakowanie wykonane jest z materiałów przyO jaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych. PL T ænd lygterne ved at trykke på tænd- / slukknappen 1 , 10 . Tryk en gang for at aktivere powermodussen. Tryk to gange for at aktivere ecomodussen. Sluk for lamperne igen ved fornyet, henholdsvis 2 gange tryk på tænd- / slukknappen 1 , 10 . Henvisning: Frontlygten har to belysningstrin: Powermodus med 30 lux: Tryk en gang på tænd- / slukknappen 1 for kørsel i mørke områder uden belysning. Ecomodus med 15 lux: Tryk på tænd- / slukknappen 1 en anden gang for kørsel i områder med belysning. Henvisning: Ved udfald af LED´erne skal hele lygten udskiftes. Instrukcja Gratulujemy Państwu zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup najwyższej jakości urządzenia. Instrukcja obsługi stanowi część składową niniejszego produktu. Zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, montażu oraz utylizacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty. DK rów wyścigowych o ciężarze mniejszym niż 11 kg. Żaden element roweru nie powinien zakłócać strumienia światła. Produkt jest przeznaczony do używania na zewnątrz. Zastosowania inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian w produkcie jest niedozwolone i może prowadzić do obrażeń ciała i / lub uszkodzenia produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis części Lampa przednia: 1 Przycisk Włącz. / Wyłącz, wskaźnik baterii 2 Obudowa 3 Element mocujący 4 Śruba ustalająca 5 Pierścień mocujący 6 Pokrywa komory na baterie 7 Komora baterii 8 Gniazdo ładowania 9 Gumka PL PL Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii / akumulatorów sto nie doceniają zagrożenia. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu. Produkt nie jest zabawką! Ten produkt nie może być używany przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i / lub wiedzy. Użytkowanie produktu przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. Należy pilnować, aby dzieci nie używały produktu do zabawy. Należy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją osób nieautoryzowanych są wyłączone z gwarancji. W żadnym wypadku nie rozbierać produktu na części. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Wykonywanie napraw należy zlecać wyłącznie specjalistom. Lampy LED nie są wymienne. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nigdy nie należy ponownie ładować baterii! W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu wyjąć baterie / akumulatory z urządzenia. Wkładając baterie, zwrócić uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów! Jest ono pokazane w komorze na baterie. Przed włożeniem baterii należy w razie potrzeby oczyścić styki baterii i urządzenia. Zużyte baterie / akumulatory należy niezwłocznie wyjąć z urządzenia. W przeciwnym razie zwiększa się ryzyko wycieku elektrolitu! Wszystkie baterie / akumulatory należy wymieniać równocześnie. Nie wyrzucać zużytych baterii / akumulatorów razem z odpadami domowymi! PL PL Wskazówka: Za pomocą gumek 9 w pierścieniu mocującym 5 należy dokładnie dopasować element mocujący 3 do kierownicy. Przesuń obudowę lampy 2 na element mocujący 3 . uniknąć uszkodzeń i ryzyka, należy zasięgnąć informacji u fachowca. Wskazówka: Gniazdko ładowania 8 do ładowarki znajduje się na lampie przedniej. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Nie można ładować baterii zawartych w zestawie. Ładować można wyłącznie akumulatory. Wskzówka: Na przycisku Włącz / Wyłącz 1 i 10 przedniej i tylniej lampy znajduje się wskaźnik baterii. Świecenie wskaźnika na czerwono informuje o konieczności wymiany baterii. Lampa tylna: Założyć pierścień mocujący 11 na sztycę siodełka. Przesuń obudowę lampy 14 na element mocujący 13 . Aby ustawić kąt świecenia lampy tylnej, poluzować śrubę ustalającą 12 , ale nie wykręcać jej całkowicie. Ponownie mocno wkręcić śrubę ustalacjącą 12 . Montaż lamp Lampa przednia: Odkręcić śrubę ustalającą 4 od pierścienia mocującego 5 . Założyć pierścień mocujący 5 na drążek kierowniczy. Mocno wkręcić śrubę mocującą 4 w pierścień mocujący 5 . Obsługa Włączyć lampy poprzez wciśnięcie przycisku Włącz / Wyłącz 1 , 10 . Wcisnąć raz, aby aktywować tryb Power. Wcisnąć dwukrotnie, aby aktywować tryb Eco. Ponownie wyłączyć lampy przez ponowne lub dwukrotne wciśnięcie wyłącznika 1 , 10 . Wskazówka: Lampa przednia ma dwa poziomy jasności: PL PL Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. interesie ochrony środowiska nie wyrzucać W produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Czyszczenie Do czyszczenia w żadnym wypadku nie należy używać środków do szorowania lub żrących. Może to spowodować uszkodzenia produktu. Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie strzępiącej się ścierki. Lampy nie należy zanurzać w wodzie! Zestaw lampek rowerowych LED na baterie PL Przed uruchomieniem Betjening DK DK Zawartość Lampa tylna: Moc znamionowa:0,2 W Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529 Bateria:2 x AAA (1,5 V ) Akumulatory:2 x AAA (1,2 V ) Forlygte: Fastspændingsskruen 4 løsnes fra holderringen 5 . Anbring holderringen 5 omkring styrestangen. Fastspænd låseskruen 4 igen på holderringen 5 . Henvisning: Tilpas ved hjælp af indlægsgummierne 9 i holderringen 5 holderen 3 nøjagtigt til deres styr. Skub lampekabinette 2 på holderen 3 . Produkt jest źródłem światła dla rowerów i służy do oświetlania toru jazdy. Oświetlenie jest dodatkiem do lamp na dynamo. Używanie zestawu lamp LED na baterie jako jedynego oświetlenia jest dozwolone tylko w przypadku rowe- 1 Lampa LED przednia 1 Element mocujący przedni 4 Baterie, AA, 1,5 V 1 Instrukcja obsługi 1 Lampa LED tylna 1 Element mocujący tylny 2 Baterie, AAA, 1,5 V Dane techniczne Montering af lygterne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Natężenie oświetlenia: 30 / 15 luks Akumulatory nie są objęte dostawą. Lampa przednia: Moc znamionowa:1 W Rodzaj ochrony: IP44 zgodnie z DIN EN 60529 Bateria:4 x AA (1,5 V ) Akumulatory:4 x AA (1,2 V ) ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! De medleverede batterier må ikke oplades. Kun akkuer må oplades. Henvisning: Ved tænd- / slukknappen 1 og 10 ved front- og baglygten befinder der sig en batteriindikator. Lyser denne rødt, så skal batterierne udskiftes, henholdsvis akkuerne oplades. Baglygte: Anbring holderringen 11 omkring saddelstangen. Skub lampekabinettet 14 på holderen 13 . Fastspændingsskruen løsnes 12 . Skru den dog ikke helt ud, for at indstille strålingsvinklen på baglygten. Skru fastpsændingsskruen 12 fast igen. Oznaczenie produktu: Zestaw lampek rowerowych LED na baterie Nr art.: 97331-6 Nr modelu.:Lampa przednia: XC-116 / L-Switch 30 / 15 Lampa tylna: XC-117 / X-LED Typ: L-Switch, X-LED IAN 89265 Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 D-76829 Landau / Pfalz [email protected] Tel: +49 (0) 63 41 28 4-332 Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady specjalne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: PL Last Information Update · Tilstand af information Stan informacji: 04 / 2013 Ident.-No.: 97331042013-GB/IE/DK/PL PL