Phrases: Voyage | Général (russe-polonais)
Transkrypt
Phrases: Voyage | Général (russe-polonais)
Voyage Général Général - Bases russe polonais Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Demander de l'aide Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Demander si une personne parle anglais Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi na_(yazyk)_?) Pan(i) po _ [nazwa języka] _? Demander si une personne parle une langue en particulier Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée Nie mówię po _ [nazwa języka] _. Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Expliquer que vous ne comprenez pas Nie rozumiem. Général - Conversation russe polonais Здравствуй! (Zdravstvuy!) Salutation standard Dzień dobry! Привет! (Privet!) Salutation familière Cześć! Доброе утро! (Dobroye utro!) Salutation utilisée le matin Dzień dobry! Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Salutation utilisée en soirée Dobry wieczór! Page 1 02.03.2017 Voyage Général Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Dobranoc! Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Réponse polie à "Comment vas-tu ?" Dobrze, dziękuję. Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Demander le nom d'une personne Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? Меня зовут___. (Menya zovut___.) Donner son nom Nazywam się ___. Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Demander le lieu d'origine de la personne Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? Я из___. (YA iz___.) Donner son lieu d'origine Pochodzę z ___. Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Demander l'âge d'une personne Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? Мне___лет. (Mne___let.) Donner son âge Mam ___ lat(a). Да (Da) Répondre par la positive Tak Нет (Net) Répondre par la négative Nie Пожалуйста (Pozhaluysta) Formule de politesse Proszę Держите! (Derzhite!) Proszę bardzo! Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un Page 2 02.03.2017 Voyage Général Спасибо. (Spasibo.) Remercier quelqu'un Dziękuję. Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Remercier chaleureusement Dziękuję bardzo. Пожалуйста (Pozhaluysta) Formule polie en retour au "merci" Proszę bardzo! / Nie ma za co! Извините (Izvinite) Demander pardon Przepraszam. Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Attirer l'attention de quelqu'un Przepraszam. Да ничего. (Da nichego.) Réponse à une excuse présentée acceptée Nic się nie stało. Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Réponse à une excuse présentée acceptée Nie ma sprawy. Осторожно! (Ostorozhno!) Avertir d'un danger Uwaga! Я голоден. (YA goloden.) Exprimer sa faim Jestem głodny/-a. Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Exprimer sa soif Chce mi się pić. Я устал. (YA ustal.) Exprimer sa fatigue Jestem zmęczony/-a. Я болен. (YA bolen.) Exprimer un état de santé faible Źle się czuję. Я не знаю. (YA ne znayu.) Nie wiem. Réponse à une question dont vous ignorez la réponse Page 3 02.03.2017 Voyage Général Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznakomit'sya.) poznać. Formule de politesse pour clore une première rencontre До свидания! (Do svidaniya!) Se séparer Do widzenia! Général - Plaintes russe polonais Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Se plaindre poliment Chciał(a)bym złożyć skargę. Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Trouver la personne responsable Kto tu rządzi? Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Exprimer son insatisfaction To jest absolutnie niedopuszczalne! Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Demander un remboursement Żądam zwrotu pieniędzy! Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Se plaindre à propos de l'attente Czekamy ponad godzinę. Général - Jurer russe polonais Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) To jedzenie smakuje jak gówno! Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na Ten napój/drink smakuje jak szczyny! vkus kak mocha!) Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire Page 4 02.03.2017 Voyage Général Это место - помойная яма! (Eto mesto To miejsce to obrzydliwa nora! pomoynaya yama!) Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire Эта машина - развалюха! (Eta mashina Ten samochód to wrak! razvalyukha!) Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Obsługa jest do dupy! Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Se plaindre du prix trop élevé To jest totalne zdzierstwo! Это бред! (Eto bred!) Gówno prawda! Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Insulter la personne sur son intelligence Kretyn/Kretynka! Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Insulter la personne sur ses connaissances Gówno wiesz! Отвали! (Otvali!) Odwal się! Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya Załatwmy to na zewnątrz! snaruzhi!) Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 02.03.2017