Phrases: Voyage | Général (russe-polonais)

Transkrypt

Phrases: Voyage | Général (russe-polonais)
Voyage
Général
Général - Bases
russe
polonais
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne
mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Demander de l'aide
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?)
Demander si une personne parle anglais
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po
angielsku?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi
na_(yazyk)_?)
Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Demander si une personne parle une langue en particulier
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na
_(yazyk)_.)
Expliquer que vous ne parlez pas une langue donnée
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Expliquer que vous ne comprenez pas
Nie rozumiem.
Général - Conversation
russe
polonais
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Salutation standard
Dzień dobry!
Привет! (Privet!)
Salutation familière
Cześć!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Salutation utilisée le matin
Dzień dobry!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Salutation utilisée en soirée
Dobry wieczór!
Page 1
02.03.2017
Voyage
Général
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Dobranoc!
Formule utilisée en se séparant le soir ou avant de se coucher
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Conversation générale afin de se renseigner sur la santé de votre interlocuteur
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Dobrze, dziękuję.
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Demander le nom d'une personne
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Donner son nom
Nazywam się ___.
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Demander le lieu d'origine de la personne
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Я из___. (YA iz___.)
Donner son lieu d'origine
Pochodzę z ___.
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Demander l'âge d'une personne
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Мне___лет. (Mne___let.)
Donner son âge
Mam ___ lat(a).
Да (Da)
Répondre par la positive
Tak
Нет (Net)
Répondre par la négative
Nie
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule de politesse
Proszę
Держите! (Derzhite!)
Proszę bardzo!
Formule utilisée en donnant quelque chose à quelqu'un
Page 2
02.03.2017
Voyage
Général
Спасибо. (Spasibo.)
Remercier quelqu'un
Dziękuję.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Remercier chaleureusement
Dziękuję bardzo.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Formule polie en retour au "merci"
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Извините (Izvinite)
Demander pardon
Przepraszam.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Attirer l'attention de quelqu'un
Przepraszam.
Да ничего. (Da nichego.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nic się nie stało.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Réponse à une excuse présentée acceptée
Nie ma sprawy.
Осторожно! (Ostorozhno!)
Avertir d'un danger
Uwaga!
Я голоден. (YA goloden.)
Exprimer sa faim
Jestem głodny/-a.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Exprimer sa soif
Chce mi się pić.
Я устал. (YA ustal.)
Exprimer sa fatigue
Jestem zmęczony/-a.
Я болен. (YA bolen.)
Exprimer un état de santé faible
Źle się czuję.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Nie wiem.
Réponse à une question dont vous ignorez la réponse
Page 3
02.03.2017
Voyage
Général
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana
poznakomit'sya.)
poznać.
Formule de politesse pour clore une première rencontre
До свидания! (Do svidaniya!)
Se séparer
Do widzenia!
Général - Plaintes
russe
polonais
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Se plaindre poliment
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Кто здесь ответственный? (Kto zdes'
otvetstvennyy?)
Trouver la personne responsable
Kto tu rządzi?
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno
nepriyemlemo!)
Exprimer son insatisfaction
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut'
svoi den'gi!)
Demander un remboursement
Żądam zwrotu pieniędzy!
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe
bol'she chasa.)
Se plaindre à propos de l'attente
Czekamy ponad godzinę.
Général - Jurer
russe
polonais
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
To jedzenie smakuje jak gówno!
Exprimer son dégoût pour la nourriture de manière vulgaire
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
vkus kak mocha!)
Exprimer son dégoût pour la boisson de manière vulgaire
Page 4
02.03.2017
Voyage
Général
Это место - помойная яма! (Eto mesto To miejsce to obrzydliwa nora!
pomoynaya yama!)
Exprimer son mécontentement du lieu de résidence de manière vulgaire
Эта машина - развалюха! (Eta mashina Ten samochód to wrak!
razvalyukha!)
Exprimer son mécontentement de la voiture de manière vulgaire
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Obsługa jest do dupy!
Exprimer son mécontentement du service de manière vulgaire
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya
obdiralovka!)
Se plaindre du prix trop élevé
To jest totalne zdzierstwo!
Это бред! (Eto bred!)
Gówno prawda!
Montrer de manière vulgaire que l'on ne croit pas la personne
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Insulter la personne sur son intelligence
Kretyn/Kretynka!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne
znayesh'!)
Insulter la personne sur ses connaissances
Gówno wiesz!
Отвали! (Otvali!)
Odwal się!
Dire vulgairement à une personne de quitter les lieux
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya
Załatwmy to na zewnątrz!
snaruzhi!)
Demander à une personne de se battre en dehors de l'établissement
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
02.03.2017