Zwijacz węża z serii 893 firmy Nederman
Transkrypt
Zwijacz węża z serii 893 firmy Nederman
Product Catalogue Produktkatalog Каталог продукции компании Catalogue des produits Termékkatalógus Catalog de produse Katalog výrobků Catálogo de productos Katalog produktów Catálogo de Produtos Productcatalogus 2007 / 2008 www.nederman.com Przegląd gotowych produktów/zestawów......................3 Nederman sposób na dobre środowisko pracy Firma Nederman, założona w roku 1944, jest wiodącym dostawcą produktów i systemów do odciągania pyłów, dymu i spalin. Nasze rozwiązania obejmują pełny zakres technologii podciśnieniowych – od urządzeń wysokiego podciśnienia przez średnie, aż po urządzenia o niewielkim podciśnieniu. Dzięki szerokiej gamie naszych układów zasilania w wodę, powietrze, olej i inne media miejsca pracy na całym świecie są czyste, bezpieczne i wydajne. Inwestycja w produkty i systemy Nederman z pewnością przyniesie ogromne korzyści. Czysto, bezpiecznie i cicho Miejsca pracy wolne od kurzu, niebezpiecznych drobin, oparów i spalin oznaczają lepsze warunki pracy, mniej problemów ze zdrowiem, wzrost produktywności oraz zwiększenie bezpieczeństwa. Jednocześnie można zminimalizować emisję substancji szkodliwych do środowiska naturalnego. Bardziej wydajna i racjonalna produkcja Dzięki systemom prowadzenia węży i przewodów możliwe jest wyeliminowanie ryzyka wypadków na skutek potknięcia. Nasze układy doprowadzania powietrza, wody, zasilania, oleju i innych mediów zapewniają praktyczne i łatwodostępne rozwiązania dla każdego warsztatu. Zwijacze węży i przewodów Zwijacze węży................................................................4-13 Zwijacze przewodów.........................................................14 Zwijacze węży — akcesoria...............................................15 Specyfikacje węży.............................................................16 Zwijacze przewodów — akcesoria.....................................17 Balansery...........................................................................17 Ramiona odciągowe Prowadnice........................................................................18 Ramiona odciągowe środowisko bez zagrożenia wybuchem........................19-23 Wysięgnik do ramienia/szyna.......................................24-25 Ramiona odciągowe, samochód..................................26-27 Ramiona odciągowe - środowisko zagrożone wybuchem.....28-30 Akcesoria...........................................................................31 Filtry i systemy filtrów Urządzenie typu FE...........................................................33 Filtry modułowe............................................................34-35 Systemy filtrów przejezdnych.......................................36-39 Systemy filtrów stacjonarnych...........................................40 Systemy filtrów do mgły olejowej..................................42-43 Wentylatory Wentylatory z serii N..........................................................44 Wentylatory mobilne..........................................................45 Urządzenia sterownicze................................................46-48 Akcesoria...........................................................................49 Zapewniona jakość wyrobów gotowych Brud i kurz mogą mieć bezpośredni wpływ na jakość produkcji, ale mogą też niekorzystnie wpływać na reputację firmy. Zachowanie czystości w zakładzie produkcyjnym zmniejsza ryzyko uszkodzenia podzespołów i wadliwego działania sprzętu oraz ryzyko obniżenia się jakości już gotowych produktów. Systemy odciągowe do montażu na stole warsztatowym Prowadnica do ramion i zestawów odciągowych do montażu na stole warsztatowym..............................50-51 Ramiona odciągowe do montażu na stole warsztatowym.....52-53 Zestawy odciągowe do montażu na stole warsztatowym......54-55 Filtry do montażu na stole warsztatowym.....................56-59 Akcesoria......................................................................60-61 Mniejsze zużycie narzędzi i sprzętu Zużycie narzędzi, silników, łożysk i innych istotnych części może doprowadzić do usterek i nagłych przestojów. Wychwytywanie szkodliwych cząsteczek u źródła pozwala zapobiec ich potencjalnie szkodliwemu wpływowi i zminimalizować ryzyko zakłóceń w pracy. Urządzenia wysokiego podciśnienia Nederman Norclean Line...................................................62 Mobilne urządzenia wysokiego podciśnienia................63-66 Śrutownica z odciągiem SB...............................................67 Separator wstępny.............................................................67 Stacjonarne systemy wysokiego podciśnienia - L Pak.......68 Zestawy do odciągania pyłów............................................69 Akcesoria itp.................................................................70-74 Wyciągi spalin samochodowych Wyciąg spalin pojazdów niebędących w ruchu..................75 Pojedynczy/podwójny wyciąg spalin samochodowych......76 Bębnowy wyciąg spalin.................................................77-79 Szyna wyciągowa..............................................................80 Balanser i zestawy do pomiaru emisji spalin......................81 Trackarm...........................................................................82 Ssawki do spalin...........................................................83-84 Węże do wyciągu spalin...............................................85-86 Na naszej stronie internetowej można znaleźć informacje na temat produktów, instrukcje instalacji, podręczniki konserwacji, odpowiedzi na często zadawane pytania (FAQ) oraz wiele wskazówek i porad. www.nederman.com Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących wydajności, wymiarów i materiału, wynikających z postępu technologicznego. Przedstawione rysunki mają charakter wyłącznie poglądowy. Osłony miejsca pracy................................................87-88 Jakość Dysponując ponad 60-letnim doświadczeniem, staliśmy się wiodącą firmą w branży znaną z doskonałej jakości, potwierdzonej certyfikatami ISO 9001 i ISO 14001. Dzięki nowoczesnym zakładom produkcyjnym i efektywnie działającym centrom dystrybucji jesteśmy w stanie spełnić najwyższe wymagania w zakresie dostaw. Nieprzerwany łańcuch Firma Nederman nadzoruje cały łańcuch produkcyjny, w skład którego wchodzą: opracowywanie nowych produktów, projektowanie, produkcja i testowanie. Ponadto oferta obejmuje instalację, obsługę serwisową/naprawy w wypadku awarii, konserwację na podstawie harmonogramu oraz inne usługi. Dzięki temu nasz klient zawsze ma pewność, że otrzyma bezpieczne i niezawodne produkty. Z kolei informacje uzyskiwane od naszych klientów pozwalają nam opracować jeszcze bardziej efektywne rozwiązania. Praktyczne porady W ramach konsultacji i wsparcia oferujemy pełną obsługę programów CAD. Dzięki programowi do projektowania NEDQuote możemy tworzyć rozwiązania spełniające specjalne wymagania naszych klientów, a także opracowywać scenariusze dla środowiska pracy i kalkulacje kosztów. Usługi serwisowe Najnowocześniejsze rozwiązania Sieć wykwalifikowanych inżynierów na całym świecie zapewnia wsparcie bezpośrednio u klienta. Programy serwisowe, w tym konserwacja zapobiegawcza, mogą zostać dopasowane do konkretnej konfiguracji urządzeń firmy Nederman. Szeroka gama produktów powstała dzięki intensywnym pracom rozwojowym i zastosowaniu najnowocześniejszych rozwiązań konstrukcyjnych, zapewniających łatwość w obsłudze i trwałość. Koncepcja budowy modułowej pozwala nam oferować wszechstronne produkty w atrakcyjnych cenach. Produkty do zastosowania w środowisku wybuchowym Jesteśmy tam gdzie Ty Firma Nederman ma kompleksowe podejście do sytuacji zagrażających wybuchem i może zaoferować zaawansowane rozwiązania, opracowane na podstawie ogromnej wiedzy i wysoce niezawodnych produktach spełniających wymogi europejskiej dyrektywy ATEX*. Pracownicy z działu sprzedaży są dobrze zaznajomieni z krajowymi i międzynarodowymi wymogami dotyczącymi eksploatacji urządzeń odciągowych w środowisku wybuchowym, dzięki czemu mogą polecić właściwe urządzenia najlepiej nadające się do danego zastosowania. Nasze produkty rozprowadzane są na całym świecie za pośrednictwem sieci spółek zależnych i przedstawicieli obejmującej ponad 50 krajów. Dzięki temu dysponujemy znajomością wielu różnych przepisów krajowych i międzynarodowych oraz dyrektyw regulujących zasady zapewnienia bezpieczeństwa w pracy, a także kwestie związane ze zdrowiem i ochroną środowiska. Więcej informacji z chęcią udzieli Państwu nasz lokalny przedstawiciel. *) ATEX oznacza atmosferę wybuchową, z ang. ATmosphere EXplosive. Dyrektywa 94/9/WE, znana również jako ATEX 95 lub dyrektywa ATEX dotycząca urządzeń obejmuje urządzenia, podzespoły i elementy sterowania, które działają w atmosferze zagrożonej wybuchem. Dyrektywa nakłada na pracodawcę obowiązek podjęcia wszelkich możliwych działań mających na celu uniknięcie wybuchu i zapewnienie ochrony. Dyrektywa 99/92/WE, znana również jako ATEX 137 lub dyrektywa ATEX dotycząca miejsca pracy stanowi, że obowiązkiem pracodawcy jest identyfikacja częstotliwości powstawania i lokalizacji potencjalnych atmosfer zagrożonych wybuchem. Obszary takie muszą zostać zamknięte w strefach stosownie do właściwych wymogów technicznych. Pracodawca jest zobowiązany zapewnić sprzęt właściwej kategorii dla danej strefy. 2 www.nederman.com Gotowe urządzenia/zestawy Oto wygodny i opłacalny sposób na utrzymywanie w miejscu pracy czystości, zachowanie bezpieczeństwa i zapewnienie wydajności. Gotowe zestawy zawierają wszystko, czego potrzeba. Dane techniczne i numery produktów: patrz osobne strony dot. produktu. Produkt Strona Produkt Strona Zwijacze 4-14 Wentylatory mobilne Do prac serwisowych i naprawczych 45 Ramiona odciągowe 19-21 Zestawy odciągowe do montażu na stole warsztatowym 51 Do węży i przewodów Z wentylatorem odciągu, wspornikiem do montażu na ścianie i rozrusznikiem wentylatora Ramię odciągowe Do mniejszych miejsc pracy Do naprawy przednich szyb samochodowych. Z wentylatorem, wspornikiem do montażu na ścianie, rozrusznikiem i wyciągiem do pracy z szybami samochodowymi 27 Filtry i wentylatory 56-58 Urządzenie typu FE 33 Mobilne urządzenia wysokiego podciśnienia 62-66 Mobilne urządzenia odciągowe Filtry modułowe — MFS Z filtrem cząstek, ramieniem odciągowym, wentylatorem, rozrusznikiem FilterCart Przejezdne i kompaktowe urządzenia odciągowe z wbudowanym ramieniem, filtrem i wentylatorem FilterBox Kompaktowy filtr z wentylatorem i ramieniem. Urządzenie przejezdne, do montażu na ścianie lub na podłodze FilterMax C25 Filtr stacjonarny z wentylatorem i panelem sterującym Filtry do mgły olejowej NOM Do przechwytywania mgły olejowej i chłodziwa Do montażu na stole warsztatowym Zasilane powietrzem i elektrycznie, przeznaczone do sprzątania przemysłowego i transportu 35 Śrutownica z odciągiem 67 Mobilny separator wstępny 67 Urządzenie stacjonarne L-PAK 68 Do usuwania korozji, starej farby itp. z każdego rodzaju powierzchni 36-37 Oddziela trące lub duże cząstki, wodę i płyny obróbkowe 38 W zestawie znajdują się łączniki, złącza przewodów sztywnych, filtr sprężonego powietrza, skrzynka połączeniowa itp. Pojedynczy odciąg spalin samochodowych 40 76-79 Do wszystkich typów pojazdów niebędących w ruchu. Wentylator w zestawie 42 Większość produktów dostępna jest w centrum dystrybucyjnym firmy Nederman i gotowa do natychmiastowej dostawy. W zakresie dostawy produktów przystosowanych do wymagań klienta oraz produktów niestandardowych należy skontaktować się z nami w celu uzyskania odpowiednich informacji. www.nederman.com Zwijacz węża z serii 882 firmy Nederman Doskonały dla zawodowych rzemieślników, do zastosowań w przemyśle i warsztatach typu „zrób to sam”. Odpowiedni również do pracy z narzędziami pneumatycznymi, zszywaczami i pistoletami pneumatycznymi. Ciężar z wężem: 3,5 – 5,0 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Dostarczany wraz ze wspornikiem obrotowym. • Długie gniazdo wylotowe zapewnia optymalny kąt wyciągania węża. • Napęd sprężynowy znajduje się w łatwej do wymiany kasecie. Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Średnica wewn. węża Ø, mm (cale) Długość węża, m Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze Powietrze 1.0 (145) 6 (1/4) 12 PVC / poliuretan A 30806482 1.0 (145) 8 (5/16) 8 PVC / poliuretan A Powietrze 30806682 1.0 (145) 10 (3/8) 6 PVC / poliuretan A 30806882 UWAGA. Ten zwijacz węża dostarczany jest bez węża podłączeniowego. Należy użyć węża o średnicy wewnętrznej 10 mm (3/8”). Zwijacz węża z serii 883 firmy Nederman W pełni zabudowany i wytrzymały zwijacz węża średniej wielkości. Doskonały do zastosowania w warsztatach samochodowych. Ciężar z wężem: 14 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Naciąg sprężyny można łatwo regulować od zewnątrz. • Łatwa i szybka obsługa • Łatwa wymiana węża bez konieczności rozmontowania zwijacza. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) Guma B 30800883 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma B 30801083 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 13 10 (3/8) Guma G 30802283 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma I 30801283 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) Guma J 30801883 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża. Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) B 30800783 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) B 30800983 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 13 10 (3/8) G 30802183 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) I 30801183 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) J 30801383 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża z serii 888/889 firmy Nederman Niezawodny zwijacz węża średniej wielkości do bezpiecznej i bezobsługowej eksploatacji. Ciężar z wężem: 11 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Położenie gniazda wylotowego można regulować do 120°, tak aby uzyskać optymalny kąt do wyciągania. • Naprężenie sprężyny łatwe do regulacji • Zapadkę roboczą można łatwo odłączyć Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) Guma B 30800688 Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 20 12.5 (1/2) Guma B 30800689 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma B 30800888 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) Guma B 30800889 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30801088 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 13+2 12.5 (1/2) Guma E 30801089 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30801888 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 18 10 (3/8) Guma G 30801889 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma I 30801688 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) Guma I 30801689 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) Guma J 30802688 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) B 30800388 Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 20 12.5 (1/2) B 30800589 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) B 30800788 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) B 30800789 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30801788 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 18 10 (3/8) G 30801789 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) I 30801588 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) I 30801589 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) J 30802588 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża z serii 893 firmy Nederman Średniej wielkość zwijacz węża o konstrukcji otwartej. Wszechstronny i łatwy do zamontowania w zakładach przemysłowych i warsztatach. Ciężar z wężem: 13 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Otwarta konstrukcja ułatwia czyszczenie i obsługę. • Unikatowa podstawa zapewnia wiele możliwości montażu. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) Guma B 30800693 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma B 30800893 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30801093 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30801893 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma I 30801693 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) Guma J 30802693 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Do węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 10 (3/8) 15 12.5 (1/2) B 30800393 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) B 30800793 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30801793 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) I 30801593 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 15 6 (1/4) J 30802593 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża z serii 884 firmy Nederman Zwijacz długich i ciężkich węży do pracy przy dużym obciążeniu. Wykonany z odlewanego aluminium z powłoką epoksydową. W bębnie i połączeniu obrotowym zastosowano łożyska kulowe. W pełni osłonięte mechanizmy wewnętrzne. Ciężar z wężem: 28 – 35 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Solidny, trwały, o wysokiej odporności na korozję. • Płynna praca węża. • Regulowane ramię z wylotem minimalizuje tarcie. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 20 12.5 (1/2) Guma D 30810284 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 30 12.5 (1/2) Guma D 30817484 Powietrze / woda 1.5 (220) 19 (3/4) 15 19 (3/4) Guma D 30810484 Powietrze / woda 1.5 (220) 25 (1) 10 25 (1) Guma D 30810684 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 20 12.5 (1/2) Guma E 30810884 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 19 (3/4) 15 19 (3/4) Guma E 30811284 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 25 (1) 10 25 (1) Guma E 30811484 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 25 10 (3/8) Guma G 30811684 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 20 12.5 (1/2) Guma I 30811884 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 30 12.5 (1/2) Guma I 30813684 Olej 5.0 (725) 19 (3/4) 15 19 (3/4) Guma I 30812284 Olej 5.0 (725) 25 (1) 10 25 (1) Guma I 30813484 Smar 35 (5075) 6 (1/4) 25 6 (1/4) Guma J 30813284 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Do węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 20 12.5 (1/2) D 30810184 Powietrze / woda 1.5 (220) 12.5 (1/2) 30 12.5 (1/2) D 30817384 Powietrze / woda 1.5 (220) 19 (3/4) 15 19 (3/4) D 30810384 Powietrze / woda 1.5 (220) 25 (1) 10 25 (1) D 30810584 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 19 (3/4) 15 19 (3/4) E 30812184 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 25 (1) 10 25 (1) E 30813384 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 25 10 (3/8) G 30811584 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 20 12.5 (1/2) I 30811784 Olej 7.5 (1090) 12.5 (1/2) 30 12.5 (1/2) I 30813584 Olej 5.0 (725) 19 (3/4) 15 19 (3/4) I 30812184 Olej 5.0 (725) 25 (1) 10 25 (1) I 30813384 Diesel 5.0 (725) 19 (3/4) 15 19 (3/4) I 30814584 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża z serii 876 firmy Nederman Uniwersalny zwijacz do dwóch węży, przeznaczony do doprowadzania powietrza/acetylenu lub tlenu/LPG. Urządzenie przeznaczone jest do użycia w miejscach o wysokim poziomie bezpieczeństwa. Ciężar z wężem: 26 – 30 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Jednowarstwowe przechowywanie i podawanie węża. • Otwarta konstrukcja zapewnia bezpieczną i łatwą obsługę. • Wszystkie elementy wykonane ze stali. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Tlen i acetylen Tlen i acetylen Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 2.0 (290) 2 x 6,3 (1/4) 2.0 (290) 1 x 6,3 (1/4) + 1 x 10 (3/8) 20 2 x 6,3 (1/4) K 30828476 15 1 x 6,3 (1/4) + 1 x 10 (3/8) K Tlen i acetylen 2.0 (290) 30827276 2 x 10 (3/8) 15 2 x 10 (3/8) K 30827476 Tlen i LPG 2.0 (290) 2 x 10 (3/8) 15 2 x 10 (3/8) K 30827676 * Węże podłączeniowe = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Tlen i acetylen Tlen i acetylen Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 2.0 (290) 2 x 6,3 (1/4) 2.0 (290) 1 x 6,3 (1/4) + 1 x 10 (3/8) 20 2 x 6,3 (1/4) K 30828376 15 1 x 6,3 (1/4) + 1 x 10 (3/8) K 30827176 Tlen i acetylen 2.0 (290) Tlen i LPG 2.0 (290) 2 x 10 (3/8) 15 2 x 10 (3/8) K 30827376 2 x 10 (3/8) 15 2 x 10 (3/8) K 30827576 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża z serii 888/889 nieulegający korozji firmy Nederman Zwijacze węży nieulegające korozji wyposażone są w stojak ze stali nierdzewnej, mosiężnej piasty i połączenia obrotowego oraz bębna z materiału kompozytowego. Ciężar z wężem: 11 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Odpowiedni do zmywania strumieniem wody w budynkach i na zewnątrz. • Wszystkie podzespoły wykonane są z materiałów o dużej odporności na korozję. • Regulowany wylot minimalizuje tarcie. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30803288 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 13+2 12.5 (1/2) Guma E 30802089 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30803488 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 18 10 (3/8) Guma G 30802289 * Węże podłączeniowe = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Do węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) E 30803188 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 13+2 12.5 (1/2) E 30801989 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30803388 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 18 10 (3/8) G 30802189 Zwijacz węża z serii 893 nieulegający korozji firmy Nederman Zwijacze węży nieulegające korozji wyposażone są w stojak ze stali nierdzewnej, mosiężnej piasty i połączenia obrotowego oraz bębna z materiału kompozytowego. Ciężar z wężem: 11 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Odpowiedni do zmywania strumieniem wody w budynkach i na zewnątrz. • Wszystkie podzespoły wykonane są z materiałów o dużej odporności na korozję. • Regulowany wylot minimalizuje tarcie. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż rozdzielczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda — wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30804093 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30804293 Zwijacz bez węża Zastosowanie * Węże podłączeniowe = dł. 1 m Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda — wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) E 30803993 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30804193 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zwijacz węża serii 888/889 ze stali nierdzewnej firmy Nederman Odpowiedni do pracy w trudnych warunkach zarówno wewnątrz budynków, jak i na zewnątrz. Dzięki bardzo wysokiej odporności na korozję zwijacze mogą być poddawane działaniu substancji chemicznych i powietrza o wysokiej wilgotności. Ciężar z wężem: 14 – 18 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Wszystkie podzespoły zostały wykonane ze stali nierdzewnej. • Konstrukcja bez zabudowy ułatwia czyszczenie. • Regulowane ramię z wylotem minimalizuje tarcie. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30803688 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) Guma E 30803689 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30803888 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 20 10 (3/8) Guma G 30803889 * Węże połączeniowe = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) E 30803588 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) E 30803589 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30803788 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 20 10 (3/8) G 30803789 Zwijacz węża serii 893 ze stali nierdzewnej firmy Nederman Odpowiedni do pracy w trudnych warunkach zarówno wewnątrz budynków, jak i na zewnątrz. Dzięki bardzo wysokiej odporności na korozję zwijacze mogą być poddawane działaniu substancji chemicznych i powietrza o wysokiej wilgotności. Ciężar z wężem: 14 – 18 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Wszystkie podzespoły zostały wykonane ze stali nierdzewnej. • Konstrukcja bez zabudowy ułatwia czyszczenie. • Regulowane ramię z wylotem minimalizuje tarcie. Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) Guma E 30803293 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) Guma G 30803493 Zwijacz bez węża Zastosowanie * Węże podłączeniowe = dł. 1 m Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) 12.5 (1/2) 10 12.5 (1/2) E 30803193 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 15 10 (3/8) G 30803393 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 10 www.nederman.com Zwijacz węża serii 886 ze stali nierdzewnej firmy Nederman Ten zwijacz węża wykonany jest w całości ze stali nierdzewnej; został zaprojektowany specjalnie do wykorzystania w przemyśle przetwórstwa spożywczego. Dzięki zaokrąglonym krawędziom i elementom, takim jak łatwy do demontażu wylot węża, montowane na zewnątrz połączenie obrotowe i minimalna liczba połączeń materiałowych, czyszczenie urządzenia jest bardzo łatwe. Ciężar z wężem: 28 – 34 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % Zwijacz bez węża Zastosowanie • Unikatowa konstrukcja ułatwia czyszczenie. • Możliwe użycie z wężem o długości do 25 m. • Spełnia międzynarodowe wymogi dotyczące higieny. Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża o długości, m Nr prod. 1.5 (220) 19 (3/4) 18 30800186 Woda Woda 1.5 (220) 25 (1) 10 30802186 Woda 10 (1450) 12.5 (1/2) 25 30800386 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) 10 (3/8) 25 30801386 Wąż podawczy z galwanizowanymi elementami połączeniowymi Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Typ węża (patrz koniec rozdziału) Średnica wewn. Ø, mm (cale) Długość węża, m Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 12.5 (1/2) 25 30371898 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 19 (3/4) 18 30371897 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 25 (1) 10 30373663 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) G 10 (3/8) 25 30371900 Wąż podłączeniowy z galwanizowanymi elementami połączeniowymi Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Typ węża (patrz koniec rozdziału) Średnica wewn. Ø, mm (cale) Długość węża, m Nr prod. Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 12.5 (1/2) 1 30373670 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 19 (3/4) 1 30373674 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) E 25 (1) 1 30373664 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) G 10 (3/8) 1 30344852 Wąż podawczy z elementami połączeniowymi ze stali nierdzewnej Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Typ węża (patrz koniec rozdziału) Średnica wewn. Ø, mm (cale) Długość węża, m Nr prod. Woda — wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 12.5 (1/2) 25 30371951 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 19 (3/4) 18 30371950 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 25 (1) 10 30373665 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) H 10 (3/8) 25 30371953 Wąż podłączeniowy z elementami połączeniowymi ze stali nierdzewnej Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Typ węża (patrz koniec rozdziału) Średnica wewn. Ø, mm (cale) Długość węża, m Nr prod. Woda — wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 12.5 (1/2) 1 30373671 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 19 (3/4) 1 30373675 Woda – wąż do zastosowań z artykułami spożywczymi 1.5 (220) F 25 (1) 1 30373666 Woda pod wysokim ciśnieniem 25 (3625) H 10 (3/8) 1 30373669 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 11 www.nederman.com Zwijacz węża serii 889 do użytku w środowisku wybuchowym firmy Nederman Urządzenia serii 889 Ex to zwijacze węży średniej wielkości do zastosowań przemysłowych. Wszystkie główne podzespoły wykonane są ze stali nierdzewnej i przewodzącego materiału kompozytowego. Urządzenia zatwierdzone do użytku w strefach Ex 1, 2, 21 i 22, zgodnie z wymogami normy ATEX 94/9/WE, grupa urządzeń II, kategoria 2G D. Ciężar z wężem: 18 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 2.0 (295) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) Guma M 30804689 Powietrze / woda * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 2.0 (295) 12.5 (1/2) 15 12.5 (1/2) M 30804789 Powietrze / woda Zwijacz węża serii 886 do użytku w środowisku wybuchowym firmy Nederman Urządzenie z serii 886 Ex to zwijacz do długich węży stosowany w przemyśle przy dużym obciążeniu. Został zaprojektowany z myślą o środowiskach, w których wymagany jest wysoki poziom higieny i wysoka odporność na korozję. Wszystkie podzespoły wykonane są ze stali nierdzewnej i przewodzącego materiału kompozytowego. Urządzenia zatwierdzone do użytku w strefach 1, 2, 21 i 22, zgodnie z wymogami normy ATEX 94/9/WE, grupa urządzeń II, kategoria 2G D. Ciężar z wężem: 28 - 34 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % Zwijacz z wężem Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Wąż podawczy o śr. wewn. Ø, mm (cale) Długość węża podawczego, m Średnica wewn. węża podłączeniowego * Ø, mm (cale) Materiał, z którego wykonane są węże Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 2.0 (295) 12.5 (1/2) 25 12.5 (1/2) Guma M 30804686 Powietrze / woda 2.0 (295) 19 (3/4) 15 19 (3/4) Guma M 30804886 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Zastosowanie Maks. ciśnienie robocze, MPa (psi) Dla węża podawczego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Dla węża podawczego o długości, m Dla węża podłączeniowego o śr. wewn. Ø, mm (cale) Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. Powietrze / woda 2.0 (295) 12.5 (1/2) 25 12.5 (1/2) M 30804786 Powietrze / woda 2.0 (295) 19 (3/4) 20 19 (3/4) M 30804986 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 12 www.nederman.com Zwijacz węża z serii 881 do odkurzania firmy Nederman Zwijacz węża do odkurzania służy do pracy z długimi i ciężkimi wężami podciśnieniowymi i zapewnia bezpieczne i schludne przechowywanie nieużywanych węży. Utrzymuje węże z dala od wózków widłowych i mobilnych urządzeń warsztatowych. Dzięki osobnym wspornikom do zawieszania montaż zwijacza jest łatwy i bezpieczny. Ciężar z wężem: 26 – 28 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Antystatyczny zwijacz i wąż podciśnieniowy. • W zestawie przepustnica automatyczna. • Wbudowany mikroczujnik. Zwijacz z wężem Maks. ciśnienie ssania, kPa (psi) Średnica wewn. węża Ø, mm (cale) Długość węża, m Typ węża (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 45 (7) 38 (1 1/2) 10 L 30805081 45 (7) 50 (2) 10 L 30804881 Maks. ciśnienie ssania, kPa (psi) Do węży o Ø wewn., mm (cal) Do węży o długości, m Połączenia węża ze zwijaczem (patrz koniec rozdziału) Nr prod. 45 (7) 38 (1 1/2) / 50 (2) 10 L 30804981 * Wąż podłączeniowy = dł. 1 m Zwijacz bez węża Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 13 www.nederman.com Zwijacz przewodu elektrycznego z serii 782 firmy Nederman Bezpieczny i funkcjonalny zwijacz przewodu 1-fazowego do pracy przy niskim i bardzo niskim napięciu. Dostarczany wraz ze wspornikiem obrotowym. Dostępny również w wersji do kabli sygnałowych i stałonapięciowych. Ciężar z przewodem el.: 3,5 – 5,0 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • • • • Stopień ochrony: IP 44 Testowany i zatwierdzony na podstawie normy IEC 61242. Łatwa wymiana przewodu elektrycznego. Przewód zasilający w osłonie gumowej Napięcie, V Prąd w amperach, A Maks. moc, W Żyły, liczba x powierzchnia, mm² Długość przewodu przesyłowego, m Typ przewodu przesyłowego Przewód podłączeniowy 48 6 – 2 x 1.0 12 H05RN-F 48 6 – 3 x 1.5 12 H07RN-F 3 x 1.5 12 Do odprowadzania ładunków elektrostatycznych Elementy zestawu Nr prod. – – 30701282 – Przewód uziemiający 30701882 A05RN-F – Zacisk uziemiający, przewód podłączeniowy 30701082 250 10 2500 3 x 1.5 12 H07RN-F – Zabezpieczenie termiczne, żyła uziemiająca 30700482 250 10 2500 3 x 1.5 12 H07RN-F, Eurozłącze 1 m, wtyczka z Eurozłączem Zabezpieczenie termiczne, żyła uziemiająca 30704082 Zwijacz przewodu elektrycznego z serii 793 firmy Nederman Zwijacz przewodu do pracy przy dużym obciążeniu wykorzystywany w przemyśle. Dostępny w wersji 1-fazowej i 3-fazowej, dostarczany z zabezpieczeniem termicznym. Możliwe przechowywanie przewodu o długości do 25 m. Podzespoły wykonane z materiałów kompozytowych i stali galwanizowanej. Ciężar z przewodem el.: 14 – 16 kg. Materiał nadający się do recyklingu: 100 % • Stopień ochrony: IP 55 • Testowany i zatwierdzony na podstawie normy IEC 61316. • Przewód zasilający w osłonie gumowej Napięcie, V Prąd w amperach, A Maks. moc, W Faza Żyły, liczba x powierzchnia, mm² Długość przewodu przesyłowego, m Typ przewodu przesyłowego Nr prod. 230 16 3800 1 3 x 2.5 18 H07RN-F 30700293 230 16 3800 1 3 x 2.5 25 H07RN-F 30700493 400 10 6900 3 5 x 2.5 15 H07RN-F 30701293 400 10 6900 3 5 x 2.5 22 H07RN-F 30701493 * Przewód el. połączeniowy = dł. 1 m Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 14 www.nederman.com Zwijacze węży — akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 Opis Nr prod. 1 Obrotowy wspornik do montażu na ścianie dla urządzeń z serii 876, 883, 888, 889 i 893. Odległości otworów i wymiary wykorzystywane podczas montażu na ścianie są takie same, jak w przypadku podstawy zwijacza. 1 Materiał galwanizowany 30372407 1 Stal nierdzewna 30372408 2 Obrotowy wspornik do montażu na ścianie dla urządzeń z serii 884 i 886. 2 Materiał galwanizowany 30373667 2 Stal nierdzewna 30373668 3 Połączenie obrotowe ze stali nierdzewnej dla urządzeń z serii 884, gwint BSP. 3 Wąż 1,5 MPa (220 psi), 19 mm (3/4”) 30371980 3 Wąż 10 MPa (1450 psi), 12,5 mm (1/2”) 30371979 3 Wąż 25 MPa (3625 psi), 10 mm (3/8”) 30371978 4 Pistolet do wody, mosiężny chromowany. Niebieski Dostarczany z bezpiecznym uchwytem i izolowaną dźwignią spustową. Przyłącze = 1/2” BSP żeńskie 30400110 5 Pistolet do wody ze stali nierdzewnej, klasa 316. Biały. Dostarczany z bezpiecznym uchwytem i izolowaną dźwignią spustową. Przyłącze = 1/2” BSP żeńskie 30400210 6 Pistolet do wody o wysokiej temperaturze. Stal nierdzewna, klasa 316. Czerwony. Dostarczany z bezpiecznym uchwytem i izolowaną dźwignią spustową. Przyłącze = 1/2” BSP żeńskie 30400310 7 Pistolet do wody, zatwierdzony do pracy w środowisku zagrożonym wybuchem wg normy TÜV, do użycia w strefie 1, 2 i 22. Stal nierdzewna, klasa 316. Czarny. Dostarczany z bezpiecznym uchwytem i izolowaną dźwignią spustową. Przyłącze = 1/2” BSP żeńskie 30400211 8 Pistolet zdmuchujący o dużej sile i ergonomicznej konstrukcji. Obudowa i przełącznik z tworzywa POM/acetal. Rurka powietrzna ze stali z powłoką elektrolityczną. Przyłącze = 1/4” BSP żeńskie 30410110 Obrotowe złącza niskociśnieniowe - 1,5 MPa (220 psi) 1 2 3 4 5 6 Opis 7 Typ Nr prod. 1 1/2” BSP męskie – końcówka węża” 3/8 – mosiądz Przyłącze / końcówka węża 30430110 1 1/2” BSP męski – końcówka węża ” 1/2 – mosiądz Przyłącze / końcówka węża 30430210 1 1/2” BSP męskie – końcówka węża” 3/4 – mosiądz Przyłącze / końcówka węża 30430310 2 1/2” BSP męskie – końcówka węża ” 3/8 – stal nierdzewna Przyłącze / końcówka węża 30430410 2 1/2” BSP męskie – końcówka węża ” 1/2 – stal nierdzewna Przyłącze / końcówka węża 30430510 2 1/2” BSP męskie – końcówka węża ” 3/4 – stal nierdzewna Przyłącze / końcówka węża 30430610 3 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 3/8 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30430710 3 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 1/2 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30430810 3 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 3/4 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30430910 4 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 3/8 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431010 4 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 1/2 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431110 4 1/2” BSP męskie – BSP męskie ” 3/4 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431210 5 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 3/8 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30431510 5 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 1/2 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30431610 5 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 3/4 – mosiądz Przyłącze / przyłącze 30431710 6 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 3/8 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431810 6 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 1/2 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431910 6 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 3/4 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30432010 7 1/2” BSP męskie – BSP żeńskie ” 3/4 – stal nierdzewna – atest EX Przyłącze / przyłącze 30432110 Obrotowe złącza wysokociśnieniowe – 25 MPa (3625 psi) Opis Typ Nr prod. 3/8” BSP męskie – BSP męskie ” 3/8 – stal platerowana Przyłącze / przyłącze 30431310 3/8” BSP męskie – BSP męskie ” 3/8 – stal nierdzewna Przyłącze / przyłącze 30431410 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 15 www.nederman.com Specyfikacje węży Wąż Specyfikacje Zakres temperatury, min., °C Zakres temperatury, maks., °C Elementy połączeniowe węża (koniec swobodny), wąż rozdzielczy Elementy połączeniowe węża (koniec swobodny), wąż wlotowy Połączenie węża ze zwijaczem, wąż rozdzielczy Połączenie węża ze zwijaczem, wąż wlotowy A Osłona z PVC, rurka wewnętrzna z poliuretanu. Oplot z tkaniny syntetycznej. –10 +60 1/4” BSP męskie, mosiądz. Ze spiralnym zabezpieczeniem węża. Bez węża wlotowego. – Końcówka węża 3/8” + zacisk. B Osłona z tworzywa NBR/PVC, rurka wewnętrzna z tworzywa NBR. Oplot z tkaniny syntetycznej. –30 +100 BSP męskie, chromowane. – Końcówka węża + zacisk. Końcówka węża 1/2” + zacisk. D Osłona z tworzywa NBR/PVC, rurka wewnętrzna z tworzywa NBR. Oplot z tkaniny syntetycznej. –30 +100 BSP męskie, chromowane. – Końcówka węża + zacisk. Końcówka węża + zacisk. E Osłona z tworzywa NBR / PVC, rurka wewnętrzna z tworzywa NBR dopuszczonego do kontaktu z żywnością. Oplot z tkaniny syntetycznej. –20 +100 60° BSP męskie stożkowe, chromowane. 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP męskie stożkowe 60° BSP męskie stożkowe F Osłona z tworzywa NBR / PVC, rurka wewnętrzna z tworzywa NBR dopuszczonego do kontaktu z żywnością. Oplot z tkaniny syntetycznej. –20 +100 60° BSP męskie stożkowe, stal nierdzewna. 60° BSP żeńskie stożkowe, stal nierdzewna. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. G Osłona i rurka wewnętrzna z kauczuku syntetycznego. Pojedynczy oplot stalowy. –40 +155 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. Z kauczukowym uchwytem węża. 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. H Osłona i rurka wewnętrzna z kauczuku syntetycznego. Pojedynczy oplot stalowy. –40 +155 60° BSP żeńskie stożkowe, stal nierdzewna. Z kauczukowym uchwytem węża. 60° BSP żeńskie stożkowe, stal nierdzewna. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. I Osłona i rurka wewnętrzna z kauczuku SBR. Pojedynczy oplot stalowy. –40 +100 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. J Osłona i rurka wewnętrzna z kauczuku syntetycznego, odpornego na działanie oleju. Podwójny oplot stalowy –40 +100 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP żeńskie stożkowe, chromowane. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. K Osłona i rurka wewnętrzna z kauczuku, oplot z tkaniny syntetycznej (wg normy EN-559). –20 +80 – – Końcówka węża + zacisk. Końcówka węża + zacisk. L Falisty kopolimer etylenu z octanem winylu (EVA). Przewodzi prąd elektryczny. –40 +70 – Bez węża wlotowego. W zestawie dla średnic Ø 38 mm i Ø 50 mm. Ø 63 mm M Osłona z kauczuku chloroprenowego, rurka wewnętrzna z poliuretanu. Oplot z tkaniny syntetycznej. Przewodzi prąd elektryczny. –30 +80 60° BSP żeńskie stożkowe, stal nierdzewna. 60° BSP żeńskie stożkowe, stal nierdzewna. 60° BSP męskie stożkowe. 60° BSP męskie stożkowe. UWAGA! Średnice gwintów połączeń węża i średnice końcówek węży zawsze są takie same, jak średnica węża, o ile nie określono inaczej. Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 16 www.nederman.com Zwijacze przewodów — akcesoria 1 2 1 2 Opis Nr prod. 1 Obrotowy wspornik do montażu na ścianie dla urządzeń z serii 793. Odległości otworów i wymiary wykorzystywane podczas montażu na ścianie są takie same, jak w przypadku podstawy zwijacza. 30372407 2 Fluorescencyjna lampka przenośna, 230 V AC, 50 Hz, 11 W. Dostarczana bez przewodu zasilającego. 30420110 2 Fluorescencyjna lampka przenośna, 24 V AC, 50 Hz, 11 W. Dostarczana bez przewodu zasilającego. 30420210 Balansery z serii 810 firmy Nederman A B Balanser z serii 810 ułatwiają wyważenie narzędzi i minimalizują wysiłek operatora. Dostępne są trzy różne modele balanserów oraz dziewięć klas ciężkości w zakresie od 0,5 kg do 10,9 kg. Pokrycie: materiał kompozytowy. C • Konstrukcja obejmuje punkt mocowania łańcucha zabezpieczającego. • Wygodny zatrzask do mocowania narzędzia. • Szybki i łatwy montaż umożliwia klamra z zawleczką. Typ Udźwig, kg Długość linki, m Materiał, z którego wykonana jest linka Nr prod. A 0.5 - 0.9 1.6 Linka nylonowa 30800110 A 0.9 -1.8 1.6 Linka nylonowa 30800210 B 1.8 - 2.7 2.0 Lina stalowa 30800310 B 2.7 - 3.6 2.0 Linka stalowa 30800410 C 2.7 - 4.0 2.0 Linka stalowa 30800510 C 4.0 - 5.9 2.0 Linka stalowa 30800610 C 5.9 - 8.2 2.0 Linka stalowa 30800710 C 8.2 - 10.9 2.0 Linka stalowa 30800810 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 17 www.nederman.com Ramiona odciągowe — środowisko bez zagrożenia wybuchem Standard Telescopic Oryginał X X X X X Materiały łatwe do usunięcia. Odciąganie pyłów, oparów i kurzu. Szkoły, ograniczone przestrzenie, niewielkie kabiny. Materiały o średnim stopniu trudności przy usuwaniu. Odciąganie pyłów, oparów i kurzu. Małe warsztaty, zakłady obróbki metali. NEX MD X Materiały trudne do usunięcia. Odciąganie „ciężkiego dymu”, oparów i pyłów. Zakłady przemysłu ciężkiego, spawanie, cięcie laserowe, szlifowanie z powstawaniem odprysków. X X Standard Telescopic Oryginał NEX MD NEX HD Zalecane przepływy powietrza, m³/h 600-900 600-1000 700-1000 900-1300 1000-1900 Maksymalna temperatura oparów, °C 70 70 70 70 120 7Poziom hałasu przy wyciągu, dB(A) 67 70 63-75 69 63 Przepustnica Materiał, z którego wykonane są węże Opcja Opcja Standard Standard Standard Folia aluminiowa pokryta PVC Tkanina poliestrowa pokryta PVC Tkanina poliestrowa pokryta PVC Tkanina poliestrowa pokryta PVC Włókno szklane wzmocnione PVC, tkanina poliestrowa pokryta PVC Średnica przyłącza Ø, mm Uwaga NEX HD 160 150/160 150/160 160 200 Z mocowaniem ściennym Obrót o 360° Obrót o 360° Obrót o 360° Obrót o 360° Ramiona odciągowe do pracy w środowisku zagrożonym wybuchem Gama ramion odciągowych NEX została specjalnie zaprojektowana do usuwania oparów, par i pyłów wybuchowych, a także w miejscach, w których wymagany jest wysoki poziom higieny i duży przepływ powietrza. Typowe miejsca pracy to przemysł farmaceutyczny, spożywczy oraz techniczno-chemiczny. Wszystkie ramiona są zatwierdzone do użytku w środowisku zagrożonym wybuchem. NEX D NEX DX NEX S Oznaczenie: EX II 3 D Oznaczenie: EX II 2 D Oznaczenie: EX II 2 D/G II – grupa II, instalacje naziemne, nie kopalnie II – grupa II, instalacje naziemne, nie kopalnie II – grupa II, instalacje naziemne, nie kopalnie 3 – urządzenia kategorii 3 pracujące w strefie 22 3 – urządzenia kategorii 2 pracujące w strefie 21 3 – urządzenia kategorii 2 pracujące w strefie 1/21 D – do użytku w środowisku, w którym występuje pył wybuchowy D – do użytku w środowisku, w którym występuje pył wybuchowy D – do użytku w środowisku, w którym występuje pył wybuchowy G – do użytku w środowisku, w którym występuje gaz wybuchowy NEX D NEX DX NEX S Zalecane przepływy powietrza, m³/h 900-1700 900-1700 600-1100 (Ø 125 mm) Maksymalna temperatura oparów, °C 70 70 70 65-70 900-1700 (Ø 160 mm) Poziom hałasu przy wyciągu, dB(A) 55-80 55-80 Przepustnica Opcja Opcja Nie Materiał, z którego wykonane są węże PVC Poliuretan antystatyczny Poliuretan antystatyczny Średnica przyłącza Ø, mm Uwaga 160 160 125 i 160 Obrót o 360° Obrót o 360° Obrót o 180° Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 18 www.nederman.com Ramię odciągowe Telescopic Ramię Telescopic firmy Nederman zostało specjalnie zaprojektowane do usuwania oparów, par i pyłów niewybuchowych z miejsc o ograniczonej przestrzeni. Typowe miejsca pracy urządzenia to szkoły spawania lub niewielkie kabiny spawalnicze. Urządzenie można stosować podczas spawania, szlifowania lub innych procesów przemysłowych, do których wymagane jest małe ramię z łatwą regulacją położenia. Zasięg ramienia mieści się w zakresie od 0,9 do 1,6 m. • Ramię jest w pełni elastyczne i łatwo można je ustawić w odpowiednim miejscu lub wysunąć. • Ramię Telescopic jest wyważone dzięki nastawnemu blokowi wyrównoważającemu. • Urządzenie jest zawieszone na połączeniu obrotowym, które umożliwia obrót o 360 stopni. • Możliwe jest pochylanie wyciągu we wszystkich kierunkach. Spadek ciśnienia (mm) 198,5 230 307 Ø160 900 1600 ~2300 Ø9 (x4) X: przepływ powietrza, m3/h Y: ciśnienie statyczne, Pa Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. Ramię Telescopic z metalową ssawką 0.9-1.6 600-1000 160 70 76 12 10502531 Ramię Telescopic ze ssawką typu Original 0.9-1.6 600-1000 160 70 76 12 10502331 Elementy zestawu Nr prod. Ramię Telescopic ze ssawką typu Original + wentylator N16, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10230010 Ramię teleskopowe ze ssawką typu Original + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10230020 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 19 www.nederman.com Ramię odciągowe Standard Ramię odciągowe Standard firmy Nederman zostało zaprojektowane specjalnie do usuwania oparów, par i pyłów niewybuchowych w miejscach, w których zapotrzebowanie na większe przepływy powietrza i temperatury jest umiarkowane. Typowe miejsca pracy to szkoły spawania, różnego typu zakłady przemysłu lekkiego. Urządzenie można stosować podczas spawania, szlifowania lub innych procesów przemysłowych, do których wymagane jest ramię z łatwą regulacją położenia. Dostępne są ramiona o długości 2 i 3 m, wyposażone w wysokowydajną ssawkę. • Ramię jest w pełni elastyczne i łatwe do ustawienia. • Ramię ma kompaktową budowę. • Urządzenie zostało zaprojektowane do montażu na ścianie i zawieszane jest na wbudowanym wsporniku ściennym/łączniku do mocowania pod kątem 90 stopni. • Możliwy obrót o 180 stopni. • Ramię może być wyposażone w opcjonalną przepustnicę montowaną w łączniku. • Możliwe jest pochylanie ssawki we wszystkich kierunkach. Spadek ciśnienia 146 209 95 Ø160 1600 - 2300 Ø 12 (x4) X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: 3 m B: 2 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. Ramię Standard 2 m 2 600-900 160 70 67 11 10500238 Ramię Standard 3 m 3 600-900 160 70 67 13 10500338 Elementy zestawu Nr prod. Ramię Standard 2 m + wentylator N16, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10530331 Ramię Standard 3 m + wentylator N16, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10530431 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 20 www.nederman.com Ramię odciągowe Original Ramię zostało specjalnie zaprojektowane do usuwania oparów, par i pyłów niewybuchowych. Typowe miejsca pracy ramienia to zakłady obróbki metali lub inne gałęzie przemysłu, w których wymagane jest odciąganie zanieczyszczeń. Urządzenie można stosować podczas spawania, szlifowania lub innych procesów przemysłowych, do których wymagane jest ramię z łatwą regulacją położenia. Dostępne są cztery typy ramienia: 2 m, 3 m, 4 mH, poziome (duży zasięg, możliwość zamontowania przy nisko położonych sufitach), 4 mV, pionowe (duży zasięg roboczy, gdy wymagane jest odciąganie zarówno na wysokim, jak i niskim poziomie). • Połączenie obrotowe umożliwia obrót o 360 stopni. • Ramię jest w pełni elastyczne i łatwe do ustawienia. • Urządzenie można montować na różnych wspornikach, wysięgnikach do ramion, szynach odciągowych lub przyłączać do stałych lub mobilnych urządzeń filtracyjnych. • Urządzenie wyposażone jest standardowo w przepustnicę montowaną w wyciągu. • We wszystkich modelach ssawkę można pochylać w dowolnym kierunku. Spadek ciśnienia 198,5 (mm) 230 307 Ø 160 ~2400 Ø 9 (x4) X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A= 4 m poziome, B= 4 m pionowe, C= 3 m, D= 2 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. Ramię Original 2 m 2 700-1000 150/160 70 63-75 11 10554235 Ramię Original 3 m 3 700-1000 150/160 70 63-75 13 10554335 Ramię Original 4 m pionowe 4 700-1000 150/160 70 63-75 16 10554435 Ramię Original 4 m poziome 4 700-1000 150/160 70 63-75 16 10554535 Elementy zestawu Nr prod. Ramię Original 2 m + wentylator N16, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10230030 Ramię Original 3 m + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10230040 Ramię Original 4 m, pionowe + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora 10230050 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 21 www.nederman.com Ramię odciągowe NEX MD Ramię odciągowe NEX MD firmy Nederman służy do pracy w warunkach, w których stopień trudności usunięcia zanieczyszczeń plasuje się na poziomie od średniego do wysokiego. Ramię wyposażone jest w wąż Ø 160 mm, który wraz z ramieniem zewnętrznym zapewnia duży przepływ powietrza i mały spadek ciśnienia. • Wytrzymałe połączenie obrotowe — umożliwia obrót o 360° • Doskonale wyważone i łatwe do ustawienia. • Mechanizm podpory znajduje się w obudowie, która chroni ramię przed pyłem i zanieczyszczeniami. • Możliwy montaż za pomocą wspornika, podłączenie do ramion przedłużających i szyn odciągowych. • Konstrukcja wyciągu zapewnia wysoki poziom przechwytywania zanieczyszczeń i niski poziom hałasu. • Przepustnica zamontowana w ssawce pozwala zaoszczędzić energię, kiedy urządzenie nie pracuje. • Wąż w łatwy sposób można zdjąć na czas czyszczenia. • Możliwe jest pochylanie ssawki we wszystkich kierunkach. Spadek ciśnienia (mm) ~2300 160 Ø 160 Ø 11 (x4) 225 230 700 900 1100 1200 1300 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: 5 m, B: 4 m, C: 2 m i 3 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. NEX MD 2 m 2 900-1300 160 70 66 16 10561032 NEX MD 3 m 3 900-1300 160 70 63 20 10561132 NEX MD 4 m 4 900-1300 160 70 63 27 10561232 NEX MD 5 m 5 900-1300 160 70 63 32 10561332 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 22 www.nederman.com Ramię odciągowe NEX HD Ramię odciągowe NEX HD firmy Nederman to najbardziej zaawansowany model w swojej rodzinie; zapewniający duże przepływy powietrza i wysoki stopień odciągania substancji w temperaturach wyższych niż ramiona zwykłe. Ramię zostało zaprojektowane specjalnie do usuwania bardzo „ciężkiego dymu”, par i pyłu niewybuchowego. Ramię może być używane podczas spawania, cięcia laserowego lub ręcznego cięcia plazmowego, metalizacji natryskowej, szlifowania, przy których powstaje duża ilość rozprysków, oraz w innych procesach przemysłowych, w których wymagane jest użycie doskonale wyważonego i łatwo ustawianego ramienia. • Wytrzymałe połączenie obrotowe, które umożliwia obrót o 360 stopni. • Ramię w pełni elastyczne, doskonale wyważone i dające się bardzo łatwo ustawić w odpowiednim położeniu. • Mechanizm podpory ramion został zabudowany, co zabezpiecza go przed zanieczyszczeniami. • Istnieje możliwość podłączenia do różnych wsporników, wysięgników do ramion lub szyn odciągowych. • Ramię standardowo wyposażone jest w przepustnicę montowaną w ssawce. • Wąż jest zamontowany równolegle do podpory ramienia za pomocą taśm, dzięki czemu można go bardzo łatwo zdjąć na czas czyszczenia. • Zminimalizowany spadek ciśnienia i niski poziom hałasu. Spadek ciśnienia (mm) ~2300 160 Ø 200 Ø 11 (x4) 225 230 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: 5 m, B: 4 m, C: 3 m, D: 2 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. NEX HD 2 m 2 1000-1900 200 120 66 17 10560232 NEX HD 3 m 3 1000-1900 200 120 63 21 10560332 NEX HD 4 m 4 1000-1900 200 120 63 28 10560432 NEX HD 5 m 5 1000-1900 200 120 63 33 10560532 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 23 www.nederman.com Wysięgnik do ramienia Wysięgnik do ramienia firmy Nederman, 4,2 m lub 6,0 m, umożliwia pracę w sytuacjach, gdzie wymagany jest bardzo duży zasięg. Można go łączyć z ramionami odciągowymi do usuwania oparów lub pyłów lub z odciągami spalin samochodowych. Wykonane z wytrzymałych profili stalowych. Dzięki zawieszeniu na obrotowym wsporniku ściennym z przegubem na środku wysięgnik jest bardzo elastyczny. Istnieje możliwość podłączenia wysięgnika do ramion innych urządzeń, takich jak spawarki oraz zwijacze węży i przewodów. • Uniwersalny wspornik umożliwia podłączenie elementów dodatkowych bezpośrednio do wysięgnika. • Zalecane elementy dodatkowe: Ramię odciągowe Original, NEX MD lub NEX HD (maks. dł. każdego 4 m), pojedynczy lub podwójny odciąg spalin samochodowych lub zwijacz węża do odciągu spalin — patrz rysunki po lewej. • Zestaw kanałów należy zamówić osobno. Zalecany przepływ powietrza Max. 2000 m²/h Zalecane maksymalne podciśnienie 3000 Pa Średnica przyłącza 200 mm Maksymalne obciążenie ramienia zewnętrznego 4,2 m 100 kg Maksymalne obciążenie ramienia zewnętrznego 6,0 m 60 kg Zalecana wysokość instalacji od poziomu podłogi 2,7 - 3,0 m Spadek ciśnienia 2700-3000 480 4 4x Ø1 180 90 Extension arm 4.2 m: Extension arm 6.0 m: 4100 6050 2210 3100 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: Wysięgnik do ramienia z łącznikiem pod kątem 40 ° (ograniczenie). B: Wysięgnik do ramienia z łącznikiem pod kątem 90 °. C: Prosty wysięgnik do ramienia. Opis Stopień regeneracji wagowo, % Ciężar, kg Nr prod. 100 73 10506635 93 10507735 Wysięgnik do ramienia 4,2 m Wysięgnik do ramienia 6,0 m 100 Akcesoria Stopień regeneracji wagowo, % Przewód do zestawu oświetlenia Zawieszenie zwijacza węża do odciągu spalin Ciężar, kg Materiały Nr prod. - - - 10345292 100 2 Stal malowana proszkowo 20374358 Elementy zestawu kanałów Temp. maks. odciąganego powietrza, ºC Stopień regeneracji wagowo, % Ciężar, kg Materiały Nr prod. Zestaw kanałów 4,2 m, opary 120 92 8 Kanał ze stali galwanizowanej, wąż z włókna szklanego pokryty PVC 10374376 Zestaw kanałów 4,2 m, spaliny 150 57 12 Kanał ze stali galwanizowanej, wąż NR-B 10374375 Zestaw kanałów 6,0 m, opary 120 95 13 Kanał ze stali galwanizowanej, wąż z włókna szklanego pokryty PVC 10374360 Zestaw kanałów 6,0 m, spaliny 150 71 17 Kanał ze stali galwanizowanej, wąż NR-B 10374374 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 24 www.nederman.com Odciąg szynowy Ramię odciągowe na wózku firmy Nederman przeznaczone jest do użycia z szyną Nederman ALU 150 w sytuacjach, w których wymagane jest usuwanie zanieczyszczeń na długich obszarach roboczych. Więcej informacji na temat szyny Nederman ALU 150 można znaleźć w przewodniku projektowania firmy Nederman lub u najbliższego dealera firmy Nederman. • • • • Zalecane ramiona odciągowe Ramię odciągowe Original Ramię odciągowe Telescopic Ramię odciągowe NEX MD Ramię odciągowe NEX HD Jedno ramię odciągowe może obsługiwać kilka stanowisk roboczych. Wózek łatwo przesuwa się po szynie. Właściwe rozwiązanie w przypadku spawania długich elementów. Wózek pasuje do wszystkich ramion odciągowych firmy Nederman. Opis Maksymalna długość 4 m Wszystkie modele Maksymalna długość 4 m Maksymalna długość 4 m Długość, m Wózek Nr prod. 20940210 Wzmocnienie szyny, jedna szt. na metr szyny 20373942 Szyna prosta ALU 150* 2.5 20900510 Szyna prosta ALU 150* 5.0 20900610 Szyna prosta ALU 150* 7.5 20900710 Szyna prosta ALU 150* 10.0 20900810 Szyna prosta ALU 150* 12.5 20900910 Szyna prosta ALU 150* 15.0 20901010 Szyna prosta ALU 150* 17.5 20901110 Szyna prosta ALU 150* 20.0 20901210 Szyna prosta ALU 150* 22.5 20901310 Szyna prosta ALU 150* 25.0 20901410 Szyna prosta ALU 150* 27.5 20901510 Szyna prosta ALU 150* 30.0 20901610 Szyna prosta ALU 150* 35.0 20901710 Szyna prosta ALU 150* 40.0 20901810 Szyna prosta ALU 150* 45.0 20901910 Szyna prosta ALU 150* 50.0 20902010 Szyna prosta ALU 150* 60.0 20902110 Szyna prosta ALU 150* 70.0 20902210 Szyna prosta ALU 150* 80.0 20902310 Szyna prosta ALU 150* 90.0 20902410 Szyna prosta ALU 150* 100.0 20902510 * W zestawie są gumy uszczelniające, złączki i wsporniki do podwieszania, ograniczniki oraz osłony końcowe. Akcesoria Nr prod. Wylot górny, Ø 200 mm 20940410 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 25 www.nederman.com Ramię odciągowe Bodywork Ramię odciągowe Bodywork firmy Nederman powstało na podstawie konstrukcji ramienia Original. Zostało zaprojektowane specjalnie do usuwania oparów, pyłów i par wytwarzanych w czasie spawania, szlifowania lub lakierowania nadwozia. Dostępne jest ramię o długości 5 m. Ramię można montować za pomocą różnych wsporników. • Połączenie obrotowe umożliwia obrót o 360 stopni. • Ramię jest w pełni elastyczne i łatwe do ustawienia. • Urządzenie wyposażone jest standardowo w przepustnicę montowaną w ssawce. • Dwa 4-kierunkowe połączenia cierne ułatwiają odpowiednie ustawienie, również pod nadwoziem samochodu. • Długość 5 m zapewnia łatwy dostęp do wszystkich czterech narożników samochodu. Wysokość montażu około 4 m. Spadek ciśnienia X: przepływ powietrza, m3/h Y: ciśnienie statyczne, Pa Opis Ramię Bodywork 5 m Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. 5 700-1000 150/160 70 65-70 18 10554935 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 26 www.nederman.com Ramię odciągowe Windscreen Ramię odciągowe Windscreen firmy Nederman powstało w oparciu o konstrukcję ramienia Original i jest przeznaczone do usuwania oparów klejów wytwarzanych podczas prac z szybami samochodowym, takich jak demontaż, wymiana lub montaż. Dostępne jest ramię o długości 4 m. Wymiary wyciągu: 1200 x 640 mm. • Ramię zawieszane jest za pomocą połączenia obrotowego, co umożliwia jego obrót o 360 stopni. • W pełni elastyczne, łatwe do ustawienia w odpowiedniej pozycji. • Istnieje możliwość podłączenia do różnych wsporników, wysięgników do ramion lub szyn odciągowych. • Ramię standardowo wyposażone jest w przepustnicę montowaną w ssawce. • Prostokątny wyciąg z podłużnym otworem wzdłuż krawędzi ma za zadanie usuwanie oparów powstających podczas klejenia szyb. Wymiary wyciągu: 1200 x 640 mm. Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. Wyciąg do pracy z szybami samochodowymi z przepustnicą zamontowany na ramieniu poziomym Original 4 m 4 700-900 150/160 70 65-70 17 10553535 Wyciąg do pracy z szybami samochodowymi z przepustnicą - 700-900 150/160 70 - 2 10372173 Elementy zestawu Nr prod. Ramię Original 4 m, poziome + wentylator N16, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora + wyciąg do pracy z szybami samochodowymi 10230260 Ramię Original 4 m, poziome + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V + wspornik do montażu na ścianie + ręczny rozrusznik wentylatora + wyciąg do pracy z szybami samochodowymi 10230270 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 27 www.nederman.com Ramię odciągowe NEX D Ramię odciągowe NEX D firmy Nederman wyposażone jest w uziemiony przewód wentylacyjny wykonany z materiałów zatwierdzonych przez FDA. Ramię NEX D jest odpowiednie do zastosowania w przemysłach, gdzie najważniejsze jest zachowanie wysokiego poziomu higieny. Ramię NEX D ma wbudowane ukryte przeguby i wyposażone jest w osobny łatwy do zamontowania wąż. Podpora ramienia znajduje się w obudowie, przewód stanowi osobny element, a wyciąg wykonany jest ze stali nierdzewnej — dzięki temu ramię NEX wymaga niewielkiej konserwacji i łatwo można je wyczyścić. Ramię NEX D firmy Nederman zostało zatwierdzone do użytku w środowisku wybuchowym i oznaczone w przedstawiony sposób, zgodnie z dyrektywą ATEX 94/9/WE: EX II 3 D II: grupa II, do użytku w instalacjach naziemnych. (Nie w kopalniach) 3: Kategoria urządzenia 3, praca w strefie 22 D: do użytku w środowisku, w którym występuje pył wybuchowy. Ramię ma pojedyncze uziemienie (spirala w wężu). Wąż wykonany jest z PVC, a elementy są zgodne z wymogami FDA. Spadek ciśnienia (mm) Ø 11 (x4) Ø160 320 2300 160 225 230 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: 5 m, B: 4 m, C: 3 m, D: 2 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. NEX D 2 m 2 900-1700 160 70 56-81 17 10500232 NEX D 3 m 3 900-1700 160 70 55-80 21 10500332 NEX D 4 m 4 900-1700 160 70 54-77 28 10500432 NEX D 5 m 5 900-1700 160 70 54-77 32 10500532 NEX D 2 m, wyciąg z przepustnicą 2 900-1700 160 70 56-81 17 10501232 NEX D 3 m, wyciąg z przepustnicą 3 900-1700 160 70 55-80 21 10501332 NEX D 4 m, wyciąg z przepustnicą 4 900-1700 160 70 54-77 28 10501432 NEX D 5 m, wyciąg z przepustnicą 5 900-1700 160 70 54-77 32 10501532 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 28 www.nederman.com Ramię odciągowe NEX DX Ramię NEX DX firmy Nederman wyposażone jest w układ podwójnego uziemienia, antystatyczny przewód wentylacyjny z uziemieniem, który zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym i powstawaniu iskier. Ramię jest odpowiednie do zastosowania w przemysłach, gdzie najważniejsze jest zachowanie wysokiego poziomu higieny. Ramię NEX DX ma wbudowane ukryte przeguby i wyposażone jest w osobny łatwy do zamontowania wąż. Podpora ramienia znajduje się w obudowie, przewód stanowi osobny element, a ssawka wykonana jest ze stali nierdzewnej — dzięki temu ramię DX wymaga niewielkiej konserwacji i łatwo można je wyczyścić. Ramię NEX DX firmy Nederman zostało zatwierdzone do użytku w środowisku zagrożonym wybuchem i oznaczone zgodnie z wymogami dyrektywy ATEX 94/9/WE: EX II 2 D II: grupa II, instalacje naziemne. (Nie kopalnie) 2: kategoria urządzeń 2, strefa pracy 21 D: do użytku w środowiskach, w których występują pyły wybuchowe. Ramię ma podwójne uziemienie — spirala w wężu oraz układ ramienia. Wąż jest wykonany z antystatycznego poliuretanu. Spadek ciśnienia (mm) Ø 11 (x4) Ø160 320 2300 160 225 230 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A: 5 m, B: 4 m, C: 3 m, D: 2 m Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. NEX DX 2 m 2 900-1700 160 70 56-81 17 10502232 NEX DX 3 m 3 900-1700 160 70 55-80 21 10502332 NEX DX 4 m 4 900-1700 160 70 54-77 28 10502432 NEX DX 5 m 5 900-1700 160 70 54-77 32 10502532 NEX DX 2 m, wyciąg z przepustnicą 2 900-1700 160 70 56-81 17 10503232 NEX DX 3 m, wyciąg z przepustnicą 3 900-1700 160 70 55-80 21 10503332 NEX DX 4 m, wyciąg z przepustnicą 4 900-1700 160 70 54-77 28 10503432 NEX DX 5 m, wyciąg z przepustnicą 5 900-1700 160 70 54-77 32 10503532 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 29 www.nederman.com Ramię odciągowe NEX S Ramię NEX S spełnia wszelkie wymagania dla użytku w środowisku zawierającym pyły i gazy wybuchowe oraz w przypadku wymagań najwyższego poziomu higieny. Ramię wyposażone jest w układ podwójnego uziemienia i antystatyczny przewód wentylacyjny z uziemieniem, który zapobiega wyładowaniom elektrostatycznym i powstawaniu iskier. Podpora ramienia bez osłony i ssawka wykonana z polerowanej stali nierdzewnej odpornej na działanie kwasów wymagają niewielkiej konserwacji i są łatwe do czyszczenia. Ramię NEX S zostało zatwierdzone do użytku w środowisku wybuchowym i oznaczone zgodnie z wymogami dyrektywy ATEX 94/9/WE: EX II 2 D/G II: grupa II, instalacje naziemne. (Nie kopalnie) 2: kategoria urządzeń 2, strefa robocza 1/21 D: do użytku w środowiskach, w których występują pyły wybuchowe G: do użytku w środowiskach, w których występują gazy wybuchowe. Ramię ma podwójne uziemienie — spirala w wężu oraz układ ramienia. • Ramię jest w pełni elastyczne i łatwe do ustawienia. • Maksymalne zabezpieczenie dzięki w pełni zamkniętym profilom. • Wszystkie części można czyścić za pomocą płynów o temperaturze do 80ºC oraz detergentów o wartości pH wynoszącej maksymalnie 12. • Wąż jest zamontowany równolegle do podpory ramienia za pomocą taśm, dzięki czemu można go bardzo łatwo zdjąć na czas czyszczenia. Spadek ciśnienia (mm) Ø 125/ Ø 160 2100 Ø (x4 13 ) 165 151 X: przepływ powietrza m3/h Y: ciśnienie statyczne Pa A= 4 m Ø 125 mm, B= 3 m Ø 125 mm, C= 2 m Ø 125 mm, D= 4 m Ø 160 mm, E= 3 m Ø 160 mm, F= 2 m Ø 160 mm Opis Zasięg, m Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza Ø, mm Maks. temperatura oparów, ºC Poziom hałasu przy ssawce, dB(A) Ciężar, kg Nr prod. NEX S 2 m 2 550-1000 125 70 65 13 10520232 NEX S 3 m 3 550-1000 125 70 65 14 10520332 NEX S 4 m 4 550-1000 125 70 66 22 10520432 NEX S 2 m 2 900-1700 160 70 71 20 10521232 NEX S 3 m 3 900-1700 160 70 68 17 10521332 NEX S 4 m 4 900-1700 160 70 70 24 10521432 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 30 www.nederman.com Akcesoria ramion odciągowych 1 2 8 3 9 4 5 10 Opis 11 6 12 NEX HD NEX MD NEX D NEX DX 7 13 Oryginał 14 Telescopic Ramię Standard Nr prod. 1 Wspornik do montażu na ścianie do ramion 2 m i 3 m X X X X 10372215 2 Wspornik do montażu na ścianie do ramion 4 m i 5 m X X X X 10372722 3 Wspornik przedłużający do montażu na ścianie, 1 m X X X X 10512732 4 Wspornik przedłużający do montażu na ścianie, 2 m X X X X 5 Wspornik do montażu na ścianie X X 10550635 6 Wspornik przedłużający do montażu na ścianie, 1 m X X 10550735 7 Wspornik przedłużający do montażu na ścianie, 2 m X X 10550835 8 Oświetlenie punktowe/przełącznik wentylatora, 24 V, 20 W, ssawka typu Original * X X X 10551235 Przekaźnik oświetlenia punktowego, nr prod. 10551235 * X X X 14374307 X X 10507435 8 Oświetlenie punktowe/przełącznik wentylatora, 24 V, 20 W, ssawka metalowa 8 Oświetlenie punktowe/przełącznik wentylatora, 24 V, 20 W 8 Oświetlenie punktowe/przełącznik wentylatora, 24 V, 20 W, wyciąg MD 9 Przełącznik wentylatora 9 Przełącznik wentylatora, wyciąg metalowy 10 Zabezpieczenie przeciwiskrowe, ssawka Original 10 Zabezpieczenie przeciwiskrowe, ssawka metalowa 10 Zabezpieczenie przeciwiskrowe NEX HD 11 Ssawka metalowa z przepustnicą 12 Przepustnica 13 Tłumik hałasu wentylatora 13 Tłumik hałasu wentylatora X X 14 Wspornik do montażu tłumika dźwięków na ścianie X X 10512832 X 10512432 X 10554635 X 10512532 X X X 10371080 X X 10551335 X X 10373118 X X X 10512632 10321542 X X X 10500438 14502126 14502626 X X 14343089 W przypadku korzystania z zewnętrznego źródła zasilania 24 V bez użycia rozrusznika wentylatora Nederman między oświetleniem punktowym a stycznikiem należy zamontować przekaźnik (nr prod. 14374307). Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 31 www.nederman.com Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 32 www.nederman.com Urządzenie typu FE 840/841 Urządzenie FE 840/841 podłączone do uchwytu spawalniczego z odciągiem lub z inną ssawą pozwala na usuwanie zanieczyszczeń bezpośrednio u źródła. Wersja automatyczna urzadzenia FE posiada wskaźnik zapełnienia filtra. Małe, lekkie, przenośne urządzenia odciągowe z możliwością przenoszenia w miejsce pracy. • Urządzenie przenośne, łatwe w transporcie. • Niskie koszty eksploatacji. Przepływ powietrza z wężem 2,5 m, m³/h 150 Skuteczność filtracji, % 99.7 Maks. podciśnienie, kPa 22 Moc, W 1000 Poziom hałasu, dB(A) 73 Długość, (mm) 830 Szerokość, mm 230 Wysokość, mm 410 Ciężar, kg 16 FE 840 FE 841 Urządzenie FE 840 posiada załączanie/wyłączanie ręczne. Urządzenie FE 841 posiada załączanie/wyłączanie automatyczne, które uruchamia je natychmiast po rozpoczęciu spawania. Napięcie, V Nr prod. Napięcie, V Nr prod. 70841000 230 - Europa 70840000 230 - Europa 120 - Wielka Bryt. 70840100 120 - Wielka Bryt. 70841100 240 - Wielka Bryt. 70840442 240 - Wielka Bryt. 70841010 Akcesoria do urządzeń FE 840 i FE 841 Nr prod. Ssawka TM 80, długość 500 mm, Ø 80 mm 70851000 Ssawka TM 200, długość 570 mm, szerokość szczeliny 200 mm, wysokość szczeliny 30 mm 70854000 Ssawka TM 300, szerokość szczeliny 300 mm, wysokość szczeliny 5 mm 70853000 Wąż, Ø 45 mm, 5 m 70400026 Wąż, Ø 45 mm, 15 m 70400028 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 33 www.nederman.com MFS – filtry modułowe Filtry MFS zapewniają maksymalną elastyczność, dzięki połączeniu w sposób modułowy standardowych elementów montażowych z elementami filtrów. Możliwa jest niemal dowolna kombinacja, począwszy od pojedynczego filtru, po duże wieloczęściowe systemy filtrów, składające się z filtrów cząstek, HEPA i gazów. Aby możliwa była filtracja zarówno cząstek, jak i gazów, należy przed filtrem gazów umieścić filtr cząstek. Aby zwiększyć całkowitą wydajność przepływu powietrza, należy ustawić kilka zespołów filtrów równolegle. Zastosowanie: spawanie metodą TIG i zgrzewanie punktowe, zanieczyszczenia laboratoryjne, składniki spożywcze i nieprzyjemne zapachy, praca z substancjami chemicznymi itp. • Niewiele części — łatwy montaż • Konstrukcja modułowa — łatwe zwiększenie wydajności filtru. • Możliwe łączenie filtrów cząstek, HEPA i gazowych. 160 Ø 767 395 Ø 11 310 Ø 400 485 (mm) Przykład instalacji Filtr cząstek Filtr węglowy Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 34 www.nederman.com Filtr cząstek MFS MFS Filtr dokładny i HEPA MFS Filtr gazowy z węglem aktyw- Usuwanie dymu spawalniczego, pyłu i dużych cząstek. Pełny moduł filtru składa się z wkładu filtru, konsoli i dwóch przyłączy. Do usuwania bardzo drobnych cząstek i zanieczyszczeń. Pełny moduł MFS składa się z wkładu filtracyjnego, konsoli i dwóch przyłączy. Pochłania zapachy, gazy, dym i rozpuszczalniki organiczne (toluen i butanon). Moduł MFS składa się z wkładu filtracyjnego, konsoli i dwóch przyłączy. Spadek ciśnienia Spadek ciśnienia Spadek ciśnienia Nr prod. 12600144 Nr prod. 12600444 Powierzchnia filtru Powierzchnia filtru 18 m Skuteczność filtracji 99 %* Skuteczność filtracji Ciężar 8,8 kg Ciężar 2 nym 14 m 2 99,95% * 6,4 kg Cylinder z tkaniny Papier celulozowy Cylinder z tkaniny Materiał filtracyjny — tkanina Papier celulozowy, kategoria M wg BIA Materiał filtracyjny — tkanina Papier celulozowy Mikrowłókna szklane *) wg normy EN 1822, H 13 Nr prod. 12600544 Ciężar całkowity 21 kg Ciężar materiału filtracyjnego Cylinder z tkaniny 15 kg Papier celulozowy Materiał filtracyjny — tkanina Węgiel aktywny Przepływ powietrza nie powinien przekraczać 500 m3/h na filtr. Im mniejszy przepływ powietrza, tym lepsza filtracja/pochłanianie. Filtr zamienny Nr prod. Akcesoria Nr prod. Elementy zestawu Nr prod. Filtr cząstek bez konsoli 12600711 Konsola 12600644 12610544 Filtr mikrocząstek / HEPA bez konsoli 12603361 Filtr gazowy bez konsoli 12603461 Ramię Original 2 m + filtr MFS z filtrem cząstek (plus wspornik) + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 0,5 kW + ręczny rozrusznik wentylatora Ramię Original poziome, 4 m + filtr MFS z filtrem cząstek (plus wspornik) + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 0,5 kW + ręczny rozrusznik wentylatora 12610644 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 35 www.nederman.com Urządzenie FilterCart Urządzenie FilterCart Standard Urządzenie FilterCart™ Standard to dobry wybór, gdy o decyzji decydują warunki ekonomiczne. Urządzenie FilterCart Standard spełnia wszystkie podstawowe wymagania, takie jak wysoki stopień filtracji i mobilność. Typowe zastosowania to: dymy i pyły spawalnicze, pyły z proc.wytwórczych. Długość ramienia, m 2 Maks. przepływ powietrza, m³/h (mm) Ramię obracane w poziomie 1270 2m arm: max 1650 240 40 Ø3 min. 680 max. 2000 770 1145 1050 Ciężar, kg 60 Średnica ramienia Ø, mm 160 Poziom hałasu, dB(A) 77 Skuteczność filtru, % 97 Powierzchnia filtru, m2 28 Częstotliwość, Hz 50 Faza Napięcie, V Moc, kW Długość ramienia, m Nr prod. 230 - Europa 0.75 2 12611245 240 - Wielka Bryt. 0.75 2 12613245 110 - Wielka Bryt. 0.75 2 12612245 1 Moc, kW 0.75 Filtr zamienny Nr prod. Filtr celulozowy o zwiększonej odporności na zapalenie, 28 m².Skuteczność filtracji ≥ 97%. Pomiar zgodnie z procedurami testowymi ujętymi w normie EN 15012-1. 12374024 Urządzenie FilterCart Original Urzadzenie FilterCart Original jest najbardziej wydajne dla usuwania dymów/pyłów spawalniczych. Wbudowane światło punktowe sprawia, że konstrukcja jest bardziej przyjazna dla użytkownika. Jeśli wymagany jest większy zasięg roboczy, zaleca się stosowanie ramienia o długości 3 m. Długość ramienia, m (mm) Ramię obracane w poziomie 1410 2 m arm: max 1650 3 m arm: max 2050 min. 730 Ø 160 max. 2000/3000 1145 1050 Ciężar, kg 71-73 Średnica ramienia Ø, mm 160 Poziom hałasu, dB(A) 73 Skuteczność filtru, % 99 Powierzchnia filtru, m 240 770 2 Maks. przepływ powietrza, m³/h 2 35 Częstotliwość, Hz 50 Faza 1 Moc, kW Napięcie, V Moc, kW Długość ramienia, m Nr prod. 230 - Europa 0.75 2 12621245 240 - Wielka Bryt. 0.75 2 12623245 110 - Wielka Bryt. 0.75 2 12622245 230 - Europa 0.75 3 12621345 240 - Wielka Bryt. 0.75 3 12623345 110 - Wielka Bryt. 0.75 3 12622345 0.75 Filtr zamienny Nr prod. Filtr celulozowy o zwiększonej odporności na zapalenie, 35 m².Skuteczność filtracji ≥ 99%. Pomiar zgodnie z procedurami testowymi ujętymi w normie EN 15012-1. 12374023 Akcesoria Nr prod. Filtr HEPA H13, wysokowydajny filtr końcowy, 7,5 m², klasa H13. 12374016 Zabezpieczenie przeciwiskrowe, do montażu w wyciągu. Zmniejsza ryzyko pożaru. 10551335 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 36 www.nederman.com Urządzenie FilterCart W3 Urządzenie FilterCart W3 to najnowocześniejsza wersja filtra z wieloma funkcjami dodatkowymi. Model W3 spełnia wymogi normy dla urządzeń klasy W3 wg BIA. Konstrukcja ramienia z wbudowanym oświetleniem pozwala zachować maksymalny przepływ powietrza oraz minimalizuje opory. Długość ramienia, m 2 Przepływ powietrza m³/h 600-1050 Ciężar, kg (mm) Ramię obracane w poziomie min. 685 1410 2 m arm: max 1650 3 m arm: max 2050 240 Ø 350 max. 2000/3000 1145 770 71-73 Napięcie, V Moc, kW Długość ramienia, m Nr prod. 230 - Europa 0.75 2 12631245 Średnica ramienia Ø, mm 160 240 - Wielka Bryt. 0.75 2 12633245 Poziom hałasu, dB(A) 73 0.75 2 12632245 Skuteczność filtru, % 99 110 - Wielka Bryt. Powierzchnia filtru, m2 35 230 - Europa 0.75 3 12631345 Częstotliwość, Hz 50 3 12633345 1 240 - Wielka Bryt. 0.75 Faza 110 - Wielka Bryt. 0.75 3 12632345 Moc, kW 0.75 Filtr zamienny Nr prod. Filtr celulozowy o zwiększonej odporności na zapalenie, 35 m².Skuteczność filtracji ≥ 99%. Pomiar zgodnie z procedurami testowymi ujętymi w normie EN 15012-1. 12374023 Akcesoria Nr prod. Filtr HEPA H13, wysokowydajny filtr końcowy, 7,5 m², klasa H13. 12374016 Zabezpieczenie przeciwiskrowe, do montażu w wyciągu. Zmniejsza ryzyko pożaru. 10551335 Urządzenie FilterCart Carbon Przejezdne urządzenie FilterCart™ Carbon jest przeznaczone do usuwania nieprzyjemnych zapachów. Urządzenie FilterCart może być wyposażone w filtr HEPA, co pozwala uzyskać maksymalną skuteczność. Zastosowania: rozpuszczalniki, opary i inne zanieczyszczenia gazowe. Długość ramienia, m 1145 770 3 m arm: max 1650 1410 max. 2000 230 - Europa 0.55 2 12641245 160 240 - Wielka Bryt. 0.55 2 12643245 74 110 - Wielka Bryt. 0.55 2 12642245 Średnica ramienia Ø, mm Poziom hałasu, dB(A) 99 Węgiel aktywny, 20 kg Częstotliwość, Hz min. 680 Nr prod. 82 (mm) Ramię obracane w poziomie 40 Długość ramienia, m Ciężar, kg Filtr Ø3 Moc, kW 600 Skuteczność filtru, % 240 Napięcie, V 2 Maks. przepływ powietrza, m³/h Faza 50 1 Moc, kW 0.55 Zamienny wkład węglowy Nr prod. Aktywny antracyt do zastosowań ogólnych, 20 kg. 12374025 Akcesoria Nr prod. Filtr HEPA H13, wysokowydajny filtr końcowy, 7,5 m², klasa H13. 12374016 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 37 www.nederman.com FilterBox Elastyczny i modułowy system, który spełnia większość wymagań odciągania i filtracji dymów i pyłów. Możliwy montaż akcesoriów usprawniających działanie w danych warunkach. Możliwe użycie jako urządzenia przejezdnego lub montaż na stałe. Dla uzyskania jeszcze większej skuteczności filtr FilterBox można wyposażyć w funkcję czyszczenia sprężonym powietrzem. Filtr FilterBox w kolorze białym jest przeznaczony specjalnie do zastosowań w przemyśle spożywczym, medycznym lub chemicznym. Wszystkie funkcje dotyczą modelu standardowego. Na rysunku przedstawiono pełne urządzenie przejezdne FilterBox. product highres • Łatwy montaż. • System modularny, pozwalający spełnić konkretne wymagania. • Sprawdzona technologia. Poziom hałasu, dB(A) Filtr FilterBox z tłumikiem hałasu, ramię 3 m, wentylator N24 61 Filtr FilterBox z tłumikiem hałasu, ramię 3 m, wentylator N29 68 Filtr FilterBox bez tłumika hałasu, ramię 3 m, wentylator N24 72 Filtr FilterBox bez tłumika hałasu, ramię 3 m, wentylator N24 75 Filtr FilterBox bez ramienia odciągowego, wentylatora, tłumika hałasu Ciężar, kg 65 Spadek ciśnienia Spadek ciśnienie w filtrze FilterBox różni się w zależności od przepływu powietrza i stopnia zapylenia. Utrzymanie określonego średniego przepływu powietrza przy zwiększającym się stopniu zapylenia wymaga zwiększenia częstotliwości czyszczenia. 1) duże zanieczyszczenie 2) małe zanieczyszczenie, spawanie 3) małe zanieczyszczenie, pył 4) czyszczenie wkładu filtru. Szare obszary wskazują średni zakres roboczy (mm) *) Zalecana wysokość montażu nad podłogą. **) Minimalna odległość od ściany umożliwiająca wymianę wkładu filtru. Ręczne czyszczenie filtru. Typ zestawu Elementy zestawu Nr prod. Basic montowany na ścianie Filtr podstawowy Standard PW13 + ramię Original 3 m + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 0,9 kW. Uwaga! Zestaw nie zawiera tłumika! 12640663 Standard montowany na ścianie Filtr standardowy Standard PW13, 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12640963 Monitor montowany na ścianie Filtr Standard PW13 (wer. Monitor), 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m (z oświetleniem) + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12641263 Basic montowany do podłogi Filtr podstawowy Standard PW13 + ramię Original 3 m + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 0,9 kW. Uwaga! Zestaw nie zawiera tłumika! 12640563 Standard montowany do podłogi Filtr standardowy Standard PW13, 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12640863 Monitor montowany do podłogi Filtr Standard PW13 (wer. Monitor), 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12641163 Basic przejezdny monitorujący Przejezdny filtr podstawowy Standard PW13 + ramię Original 3 m + wentylator N24, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 0,9 kW. Uwaga! Zestaw nie zawiera tłumika! 12640763 Standard przejezdny monitorujący Przejezdny filtr standardowy Standard PW13, 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m (z oświetleniem) + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12641063 Monitor przejezdny monitorujący Przejezdny filtr Stanard PW13 (wer. Monitor), 3 fazy, 400 V + ramię Original 3 m (z oświetleniem) + wentylator N29, 3 fazy, 230/400 V, 50 Hz, 2,2 kW + tłumik 12641363 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 38 www.nederman.com Filtr FilterBox Basic Filtr FilterBox Monitor Filtr FilterBox Basic Wkład filtracyjny Nr prod. PW13 12600163 PW13 (biały) 12606263 Filtr FilterBox Monitor Wkład filtracyjny Czyszczenie filtra Napięcie, V Faza* Nr prod. Bez wkładu filtracyjnego Silnik + sprężone pow. 400 3 12640463 PW13 Silnik + sprężone pow. 400 3 12642463 FilterBox Standard Ręcznie filtr czyszczony jest za pomocą korby. Dotyczy usuwania zanieczyszczeń spawalniczych i pyłów, bez konieczności automatyzacji. FilterBox Standard W pełni automatyczne mechaniczne czyszczenie filtru, zazwyczaj w połączeniu z funkcją czyszczenia sprężonym powietrzem. Do zastosowania przy spawaniu grubych płyt. FilterBox Biały Wkład filtracyjny Czyszczenie filtra Napięcie, V Faza* Nr prod. Bez wkładu filtracyjnego Silnik 400 3 12630463 PW13 Silnik 110 1 12631063 PW13 Silnik 230 1 12631163 PW13 Silnik 230 3 12631363 PW13 Silnik 400 3 12631463 PW13 Silnik + sprężone pow. 230 1 12632163 PW13 Silnik + sprężone pow. 400 3 12632463 PWHE15 Silnik + sprężone pow. 400 3 12635463 FilterBox Biały Wkład filtracyjny Półautomatyczne czyszczenie filtru, inicjowane ręcznie. Możliwe połączenie z funkcją czyszczenia sprężonym powietrzem. Usuwanie zanieczyszczeń spawalniczych i pyłów. Filtr FilterBox jest również dostępny w kolorze białym do zastosowania w przemyśle spożywczym i chemicznym. Możliwości połączeń Czyszczenie filtra Napięcie, V Faza* Nr prod. PW13 Silnik 230 1 12633163 PW13 Silnik 230 3 12633363 PW13 Silnik 400 3 12633463 Silnik + sprężone pow. 400 3 12637463 Opis Nr prod. 1 Wentylator N29 do zastosowania przy dużych obciążeniach i pracy w długich układach kanałów, 1000-1200 m3/h, 2,2 kW, 220 - 240 / 380 - 420 V, 3 fazy, 50 Hz 14510829 2 Wentylator N24 do pyłów lekkich, 800-1000 m3/h, 0,75 kW, 110 - 120 / 220 - 240 V, 1 faza, 50 Hz 14510122 2 Wentylator N24 do pyłów lekkich, 800-1000 m3/h, 0,9 kW, 200 - 240/ 280 - 420 V, 3 fazy, 50 Hz 14510422 3 Ramię odciągowe, maksymalna długość ramienia dla urządzenia przejezdnego: 3 m. (Informacje o ramionach Original, NEX MD i NEX HD, na osobnej broszurze). 4 Tłumik hałasu, niebieski 12371420 4 Tłumik hałasu, biały 12371569 5 Stojak dla FilterBox`a z wentylatorem 12371422 6 Stojak dla FilterBox`a podłączonego do wentylatora centralnego 12371423 7 Wózek jezdny 12371421 8 Wspornik do montażu ściennego filtra z wentylatorem 12371424 9 Dodatkowy wspornik do montażu wentylatora N24 na filtrze FilterBox 12371018 Zestaw kabli, 220/240 V, 1 faza 12363606 Zestaw kabli, 110 V, 1 faza 12363608 Zestaw kabli, 3 fazy 12363609 Czyszczenie sprężonym powietrzem, 4-6 bar 12333354 PWHE15 (antystatyczne) *) W zestawie zabezpieczenie silnika. Filtr zamienny PW13 PW HE15 PWA HE15 Zastosowanie Skuteczność, % Powierzchnia, m2 Nr prod. Spawanie 99 13 12332672 Pyły, spawanie stali nierdzewnej 99.90 15 12371106 Pyły (antystatyczne) 99.90 15 12371412 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 39 www.nederman.com FilterMax C25 firmy Nederman FilterMax C25 z wentylatorem, filtrami i panelem sterującym, to kompaktowe urządzenie wolnostojące do zastosowań w miejscach o ograniczonej przestrzeni. Właściwości filtracyjne urządzenia są znakomite przy niskim ciśnieniu roboczym, a skuteczność filtracji wysoka dla zanieczyszczeń spawalniczych i pyłów z procesów obróbki. Czyszczenie w pełni automatyczne. Montaż tylko wewnątrz budynków. Wydajność przepływu powietrza, m³/h 1500-2750 Maks. temp. robocza, ºC 50 Min. temp. robocza, ºC -10 Minimalne ciśnienie sprężonego powietrza, bar 4 Maksymalne ciśnienie sprężonego powietrza, bar 5 Ilość powietrza/impuls, l 32 Wentylator, wbudowany, kW 3 Wkład filtracyjny Całkowita powierzchnia filtru, m2 48 Skuteczność dla cząstek 0,5 μm, % 99 Ciężar, kg 500 592 203 398 50 Ø20 Ø315 Ø315 Ø315 816 912 803 601 1527 4 x filtr FilterMax Basic PW 1887 2163 735 1181 1342 362 Napięcie, V Faza Nr prod. 400 3 12630167 230 3 12630267 Akcesoria Nr prod. Regulator przepływu sprężonego powietrza. Służy do ustawiania właściwego przepływu sprężonego powietrza. 12372064 Zestaw manometru. Mierzy spadek ciśnienia na wkładach filtracyjnych. 12372063 Zestaw regulacyjny dP. Czyszczenie z kontrolą spadków ciśnienia dla zwiększenia skuteczności pracy. 12373321 Dostępnych jest wiele typów wkładów filtrów — szczegółowe informacje można uzyskać u najbliższego dealera firmy Nederman. Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 40 www.nederman.com Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 41 www.nederman.com Filtr do mgły olejowej NOM Filtr NOM 4 jest zaprojektowany do stosowania z pojedynczymi maszynami sterowanymi numerycznie, wytwarzającymi ograniczoną ilość mgły olejowej. Filtry NOM 11, NOM 18, NOM 28 i NOM 112 przeznaczone są do zastosowania w warunkach, które wymagają większych wydajności przepływu powietrza. W warsztatach zajmujących się obróbką metali, w których występują problemy z usuwaniem mgły olejowej, filtry te można podłączyć do centralnego układu kanałów, doprowadzonych do wszystkich maszyn. Wszystkie urządzenia wyposażone są w manometr wskazujący konieczność czyszczenia filtrów (samooczyszczania). Więcej informacji można znaleźć na stronie www.nederman.com lub u najbliższego dealera firmy Nederman. • Niskie koszty konserwacji • Specjalna budowa umożliwia montaż na niewielkiej przestrzeni • Filtr samoczyszczący • Łatwy montaż. Model Maks. przepływ powietrza, m³/h Powierzchnia filtru głównego, m² Powierzchnia filtru HEPA, m² Wentylator Napięcie, V Faza Moc, kW Prąd znamionowy, A Nr prod. NOM 4 400 NOM 4 400 3 nie tak 230 1 0.37 3.15 12610368 3 5.5 tak 230 1 0.37 3.15 NOM 4 12610468 400 3 nie tak 400/230 3 0.37 1.0/1.75 12610568 NOM 4 400 3 5.5 tak 400/230 3 0.37 1.0/1.75 12610668 NOM 4 400 3 nie nie NOM 4 400 3 5.5 nie NOM 11 1100 8.5 nie tak 230 1 0.75 5 12620168 NOM 11 1100 8.5 16 tak 230 1 0.75 5 12620268 NOM 11 1100 8.5 nie tak 400/230 3 0.75 1.73/3.0 12620568 NOM 11 1100 8.5 16 tak 400/230 3 0.75 1.73/3.0 12620668 NOM 11 1100 8.5 nie nie NOM 11 1100 8.5 16 nie NOM 18 1800 14 nie tak 230 1 1.1 6.7 12630168 NOM 18 1800 14 24 tak 230 1 1.1 6.7 12630268 NOM 18 1800 14 nie tak 400/230 3 1.1 2.5/4.3 12630568 NOM 18 1800 14 24 tak 400/230 3 1.1 2.5/4.3 12630668 NOM 18 1800 14 nie nie NOM 18 1800 14 24 nie NOM 28 2800 21 nie tak 400/230 3 2.2 4.56/7.9 12640568 NOM 28 2800 21 40 tak 400/230 3 2.2 4.56/7.9 12640668 NOM 28 2800 21 nie nie 12641168 NOM 28 2800 21 40 nie 12641268 NOM 112 10000 84 nie nie 12670168 NOM 112 10000 84 160 nie 12670268 Przepustnica silnikowe i rozruszniki wentylatorów — patrz osobne sekcje. 12611168 12611268 12621168 12621268 12631168 12631268 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 42 www.nederman.com NOM - Filtry zamienne i akcesoria Filtr zamienny Urządzenie NOM 4 Filtr główny, 3 m2 Filtr HEPA, 5,5 m Urządzenie NOM 11 Urządzenie NOM 18 Urządzenie NOM 28 Urządzenie NOM 112 x1 2 Nr prod. 12373653 x1 12373645 Filtr główny, 8,5 m2 x1 Filtr HEPA, 16 m2 x1 12373654 12373646 Filtr główny, 14 m2 x1 Filtr HEPA, 24 m2 x1 12373655 12373647 Filtr główny, 21 m2 x1 x4 12373680 Filtr HEPA, 40 m x1 x4 12373648 Urządzenie NOM 28 Urządzenie NOM 112 Nr prod. 2 Akcesoria Urządzenie NOM 4 Urządzenie NOM 11 Urządzenie NOM 18 Ociekacz X 12373657 Podstawa maszyny, z tłumikiem drgań X 12373705 Wspornik do montażu na ścianie X 10504035 Zestaw manometru służy do pomiaru spadku ciśnienia między wkładami filtru. X 12373656 Tłumik hałasu X Tłumik hałasu 12373649 X 12373650 Zbiornik na wodę i olej, dostępne różne konstrukcje X X X X 12373651 Wąż z odolejaczem X X X X 12373652 Przepustnica silnikowe i rozruszniki wentylatorów — patrz osobne sekcje. Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 43 www.nederman.com Wentylatory z serii N firmy Nederman product highres Wentylatory z serii N to ważny element szerokiej gamy produktów firmy Nederman do usuwania i filtrowania zanieczyszczeń oraz do odciągania spalin. Dostępne są wentylatory o mocy z zakresu od 0,55 kW do 2,2 kW, zarówno 1- jak i 3-fazowe. • Prostota i duża moc • Dostępne z obudową dźwiękochłonną Wentylator A B C D N10/N16 478 457 321 160 N24 478 457 341 160 N40 493 582 482 250 N29 635 643 475 160 (mm) Spadek ciśnienia C B ØD A X: przepływ powietrza, m3/h Y: ciśnienie statyczne, Pa Model Przepływ powietrza m³/h Napięcie, V Częstotliwość, Hz Faza Prąd znamionowy, A Moc, kW Średnica przyłącza we/wy Ø, mm Ciężar, kg Nr prod. N10* 400-1200 115/230 50 1 8.7/4.4 0.55 160/160 15 14521321 N10* 400-1250 230/400 50 3 2.4/1.4 0.55 160/160 13 14521621 N16* 400-1200 115/230 50 1 8.7/4.4 0.55 160/160 15 14510121 N16* 500-1250 230/400 50 3 2.4/1.4 0.55 160/160 13 14510521 N24* 400-1500 115/230 50 1 13.6/6.5 0.75 160/160 17 14510122 N24* 400-1750 230/400 50 3 3.7/2.2 0.9 160/160 17 14510422 N40* 500-4000 230/400 50 3 7.9/4.6 2.2 200/250 29 14510123 N40*** 500-2500 230/400 50 3 5.7/3.3 1.5 200/250 25 14510623 N29** 500-3000 230/400 50 3 7.9/4.6 2.2 160/160 32 14510129 N29* 500-3000 230/400 50 3 7.9/4.6 2.2 160/160 32 14510829 N29** 500-1500 230/400 50 3 5.7/3.3 1.5 160/160 28 14520129 *) Bez wspornika wentylatora **) Ze wspornikiem wentylatora ***) Bez wspornika wentylatora, użycie bez wykonania połączeń niemożliwe, maks. przepływ powietrza 2500 m³/h Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 44 www.nederman.com Wentylatory mobilne product highres Mobilny wentylator firmy Nederman to proste urządzenie wentylacyjne o dużej mocy wykorzystywane podczas serwisu, napraw i innych przejściowych prac. Jest to idealne rozwiązanie do usuwania oparów spawalniczych, pary, kurzu lub doprowadzania świeżego powietrza w czasie pracy na małej i zamkniętej przestrzeni. Kompaktowy i łatwy w użyciu wentylator, który w połączeniu z wężami wlotowym i wylotowym tworzy wszechstronne i uniwersalne urządzenie o szerokiej gamie zastosowań. • Kompaktowa budowa i łatwość użycia • Dołączone podstawa, kółka samonastawne stanowią wyposażenie dodatkowe • Przełącznik wł./wył. i silnik z zabezpieczeniem stanowią element zestawu • Prostota i duża moc Wentylator A B D H N16 430 484 Ø160 550 N24 430 484 Ø160 550 (mm) A H D D B Wentylatory mobilne Model * Połączenie elektryczne Przepływ powietrza m³/h Napięcie, V Częstotliwość, Hz Faza Prąd znamionowy, A Moc, kW Średnica przyłącza we/wy Ø, mm Ciężar, kg Nr prod. N16 N16 1 CEE 7/2 P+E 230 V 500-1200 220/240 50 1 8.7/4.35 0.55 160/160 15 14511321 2 CEE 17/2 P+E 100 V 500-1200 110/120 50 1 8.7/4.35 0.55 160/160 15 14511921 N16 3 CEE 17/2 P+E 230 V 500-1200 220/240 50 1 8.7/4.35 0.55 160/160 15 14512221 N24 1 CEE 7/2 P+E 230 V 500-1500 220/240 50 1 11/5.5 0.75 160/160 17 14511322 N24 2 CEE 17/2 P+E 100 V 500-1500 110/120 50 1 11/5.5 0.75 160/160 17 14511922 N24 3 CEE 17/2 P+E 230 V 500-1500 220/240 50 1 11/5.5 0.75 160/160 17 14512222 Zestaw wentylatora mobilnego (zawiera wentylator, węże i ssawkę) Model * Połączenie elektryczne Napięcie, V Częstotliwość, Hz Faza Prąd znamionowy, A Moc, kW Przepływ powietrza m³/h Średnica przyłącza we/wy Ø, mm Ciężar, kg Wąż ssawny, m x mm Wąż do odciągu spalin, m x mm Nr prod. System N16 1 CEE 7/2 P+E 230 V 220/240 50 1 8.7/4.35 0.55 500-1200 160/160 15 5 x 100 5 x 160 14230090 System N16 3 CEE 17/2 P+E 230 V 220/240 50 1 8.7/4.35 0.55 500-1200 160/160 15 5 x 100 5 x 160 14230590 System N24 1 CEE 7/2 P+E 230 V 220/240 50 1 11/5.5 0.75 500-1500 160/160 17 5 x 100 5 x 160 14230100 System N24 3 CEE 17/2 P+E 230 V 220/240 50 1 11/5.5 0.75 500-1500 160/160 17 5 x 100 5 x 160 14230600 1 2 3 * Połączenie elektryczne 45 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Ręczny rozrusznik wentylatora Seria rozruszników wentylatorów z serii N, mniejszych wentylatorów z serii NCF oraz filtrów NOM. • • • • Model FMS 1-1.6 FMS 1.6 - 2.5 Prąd znamionowy, A Przełącznik wł./wył. z blokadą W zestawie zabezpieczenie silnika przed przeciążeniem. Dostępne są wentylatory 1- i 3-fazowe. Dostępne zabezpieczenie przeciwprzeciążeniowe. 1 faza 1 faza 3 fazy 3 fazy 110 V 230 V 230 V 400 V N10, N16, NOM4 14502137 N10, N16, NOM4 N24, NOM11, NOM18 14502237 1-1.6 1.6 - 2.5 Nr prod. FMS 2.5 - 4 2.5 - 4 NOM4 N24, NOM11 N29 / N40 – 1,5 kW 14502337 FMS 4 - 6.3 4 - 6.3 NOM4 N10, N16, NOM11 N29/N40 - 1,5 kW, NOM18 N29/N40 - 2,2 kW, NCF30/15, NOM 28 14502437 FMS 6.3 - 10 6.3 - 10 N10, N16, NOM11 N24, NOM18 N29/N40 - 2,2 kW, NCF30/15, NOM28 NCF30/25 14502537 10 - 16 N24, NOM18 NCF30/25 (NCF40/25) 14502637 FMS 10 - 16 FMS 14.5 - 19 FMS 18 - 25 14.5 - 19 14503037 18-25 14503137 Akcesoria Wyłącznik przeciwprzeciążeniowy Napięcie, V Częstotliwość, Hz Nr części 380 / 400 50 14373717 Stycznik wentylatora Umożliwia uruchamianie/zatrzymywanie głównego wentylatora z wieloma przepustnicami sterowanymi silnikiem. (Wentylatory o większej wydajności mogą być zdalnie sterowane za pośrednictwem rozrusznika lub falownika wentylatorów firmy Nederman.) Stycznik wyposażony jest w zabezpieczenie silnika wentylatora. Klasa zabezpieczenia IP66. Uzwojenie 24 V AC skrzynki sterującej lub transformatora. Prąd znamionowy, A Faza 230 V 400 V Nr prod. FC 3/1 - 2.9 Model 1 - 2.9 3 110 V N10, N16 N10/N16/N24 14514037 FC 3/1.6 - 5 1.6 - 5 3 N24 N24 14512937 FCA 3/3.7 - 9 3.7 - 9 3 N40 N29 2,2 kW, N40 2,2 kW, NCF30/15, NCF30/25 14513337 FCA 1/2 - 7 2-7 1 N10, N16, N24 FCA 1/5 - 12 5 - 12 1 N10, N16 14513837 14513937 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 46 www.nederman.com Elementy sterujące wentylatora product highres Jeśli wentylator działa tylko w czasie emisji zanieczyszczeń, mniejsza ilość ogrzanego powietrza odprowadzana jest na zewnątrz i zużycie energii elektrycznej jest mniejsze. Wentylator można włączać/wyłączać ręcznie za pomocą przełącznika na ssawce lub automatycznie za pomocą czujnika. Do skrzynki sterującej doprowadzane jest zasilanie jednofazowe. W przypadku sterowania automatycznego zacisk czujnika należy podłączyć do przewodu masowego spawarki, co umożliwi automatyczny rozruch wentylatora. Czujnik wykrywa natężenie od 8 A. Skrzynka sterująca składa się z transformatora (30 VA) wymaganego przez zestaw oświetlenia ramienia odciągowego, zegar umożliwiający opóźnienie zatrzymania wentylatora w zakresie od 0 do 5 minut, oraz dwie osobne złączki do podłączenia zacisków czujnika. Sterowanie ręczne Model Prąd znamionowy, A Faza 230 V 400 V Nr prod. FCM 3/1 - 2.9 1 - 2.9 3 110 V N10, N16 N10/N16/N24 14514337 FCM 3/1.6 - 5 1.6 - 5 3 N24 N24, N29, N40, NCF 30/15 14512837 FCM 3/3.7 - 9 3.7 - 9 3 N40 N29 2,2 kW, N40 2,2 kW, NCF 30/15, NCF 30/25 14513237 FCM 1/2 - 7 2-7 1 FCM 1/5 - 12 5 - 12 1 N10, N16, N24 Prąd znamionowy, A Faza 110 V FCM 3/1 - 2.9 1 - 2.9 3 FCM 3/1.6 - 5 1.6 - 5 3 FCM 3/3.7 - 9 3.7 - 9 FCM 1/2 - 7 FCM 1/5 - 12 N10, N16, N24 14514437 14513637 Sterowanie automatyczne Model 230 V 400 V Nr prod. N10, N16 N10/N16/N24 14514137 N24 N24, N29, N40, NCF 30/15 14512737 3 N40 N29 2,2 kW, N40 2,2 kW, NCF30/15, NCF30/25 14513137 2-7 1 N10, N16, N24 5 - 12 1 14514237 N10, N16, N24 14513537 Akcesoria Nr prod. Zacisk czujnika. Do skrzynki sterującej można podłączyć jeden dodatkowy zacisk czujnika. Jest on wykorzystywany w czasie pracy dwóch różnych spawarek naraz. 14372199 Transformatory 1 2 Opis Napięcie wejściowe, V Częstotliwość wejściowa, Hz Faza na wejściu Wyjście Liczba zestawów oświetlenia Nr prod. 1 Zasilanie zestawów oświetlenia punktowego 24 V 230/250 50/60 1 24 V, 35 VA 1x20 W 10363189 2 Zasilanie zestawów oświetlenia punktowego 24 V 230/250 50/60 1 24 V, 75 VA 3x20 W 10361560 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 47 www.nederman.com Przepustnica sterowana silnikiem Podłączenie przepustnicy zmniejsza koszty energii i zwiększa wydajność. Urządzenie zapewnia optymalny przepływ powietrza w systemie wielu ramion i pozwala na stosowanie mniejszych wentylatorów oraz automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie. Dostępne są dwa modele przepustnicy z napędem silnikowym. Przepustnica sterowana ręcznie — podczas spawania używany jest zestaw przełącznika montowanego na wyciągu, lub przepustnica sterowana automatycznie — wykorzystywany jest zacisk czujnika. Zamknięcie przepustnicy może nastąpić z opóźnieniem. Skrzynka sterująca z zasilaniem jednofazowym, 110/120-220/240 V, 50/60 Hz. Pełne dane techniczne dostępne na życzenie. Automatyczna przepustnica sterowana silnikiem wyposażona jest w zacisk czujnika, który należy podłączyć do przewodu masowego spawarki; umożliwia to automatyczny rozruch wentylatora oraz automatyczne sterowanie przepustnicą. Skrzynka sterująca składa się z transformatora (30 VA) wymaganego przez zestaw oświetlenia ramienia odciągowego, zegar umożliwiający opóźnienie zatrzymania wentylatora w zakresie od 0 do 5 minut, oraz dwie osobne złączki do podłączenia zacisków czujnika. • Do wyposażenia należy stycznik wentylatora oraz skrzynka sterująca • Praca skrzynki sterującej może być regulowana przez zamknięcie obwodu w innym układzie • Podłączenie przepustnicy sterowanej silnikiem do wentylatora umożliwia rozruch wentylatora Instrukcja Model Ø, mm Nr prod. MDM 125 125 14500191 MDM 160 160 14500291 MDM 200 200 14500391 Ø, mm Nr prod. MDA 125 125 14500491 MDA 160 160 14500591 MDA 200 200 14500691 Sterowanie automatyczne Model Akcesoria Nr prod. Zacisk czujnika. Do skrzynki sterującej można podłączyć jeden dodatkowy zacisk czujnika. Jest on wykorzystywany w czasie pracy dwóch różnych spawarek naraz. 14372199 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 48 www.nederman.com Akcesoria wentylatorów 1 2 8 3 9 4 10 11 5 6 12 7 13 Opis Nr prod. 1 Przyłącze Ø 125/Ø100 mm 14341077 1 Przyłącze Ø 125/Ø75 mm 14341080 1 Przyłącze wewn. Ø 160/zewn. Ø75 mm 14510426 1 Przyłącze wewn. Ø 160/zewn. Ø100 mm 14510526 1 Przyłącze wewn. Ø 160/zewn. Ø125 mm 14510626 1 Przyłącze Ø 150/Ø125 mm 14511126 1 Przyłącze Ø 160/Ø150 mm 14511226 2 Przyłącze wlotowe węża Ø 160 mm — wentylator N10/N16/N24 14510326 3 Przyłącze wlotowe węża Ø 160 mm i dwie siatki ochronne — wentylator N10/N16/N24 14322166 4 Siatka ochronna, 1 szt. — wentylator N10/N16/N24 14333181 5 Wąż. L = 5 m. Ø 100 mm. PVC. Czarny. 10500427 5 Wąż. L = 5 m. Ø 125 mm. PVC. Czarny. 10500527 5 Wąż. L = 5 m. Ø 150 mm. PVC. Czarny. 10500627 5 Wąż. L = 5 m. Ø 160 mm. PVC. Czarny. 10511026 6 Przewód połączeniowy 3”-3” (75 mm) 14503626 6 Przewód połączeniowy 4”-4” (100 mm) 14504626 6 Przewód połączeniowy 5”-5” (125 mm) 14505626 6 Przewód połączeniowy 6”-6” (150 mm) 14506626 6 Przewód połączeniowy Ø 160-Ø 160 mm 14511326 7 Ssawka z magnesem 250 x 30 mm. Aluminium. Ø 100 mm. 14500226 8 Ssawka z magnesem 260 x 100 mm. Poliwęglan. Ø 100 mm. 14501226 9 Tłumik hałasu wentylatora przy montażu z ramieniem Original/Telescopic 14502126 9 Tłumik hałasu z szybkozłączką (do montażu wentylatora z filtrem FilterBox) 14502226 10 Wspornik do montażu tłumika hałasu na ścianie 14343089 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 125 wewn./2 x Ø100 mm zewn. 14500526 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 125 wewn./2 x Ø125 mm zewn. 14500726 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 125 wewn./2 x Ø75 mm zewn. 14500826 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 160 wewn./2 x Ø100 mm zewn. 14510726 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 160 wewn./2 x Ø125 mm zewn. 14510826 11 Rozgałęźnik na wlocie Ø 160 wewn./2 x Ø75 mm zewn. 14510926 12 Wspornik do montażu urządzeń N10/N16/N24 na stałe 14510126 12 Wspornik do montażu urządzeń N40 na stałe 14510226 12 Wspornik wentylatora mobilnego N16/N24 14511426 12 Wspornik wentylatora N29 14321745 13 Zestaw kółek do wentylatora mobilnego N16 lub N24 14371707 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 49 www.nederman.com Ramiona odciągowe do montażu na stole warsztatowym Original Ramiona odciągowe do montażu nad stołem warsztatowym firmy Nederman mogą być używane w każdym środowisku, począwszy od stanowisk montażowych, gdzie odciągane są opary lutownicze, po laboratoria, gdzie najbardziej istotne znaczenie ma ochrona przed żrącymi gazami i oparami Dodatkowe informacje na temat każdego produktu znajdują się na kolejnych stronach. Kierunek podłączenia* Średnica ramienia Ø, mm Długość, (mm) Nr prod. Dół 32 850 70502834 Góra/dół 50 700 70510144 Dół 50 1100 70510244 Dół 50 1500 70510444 Góra 50 1100 70510344 Góra 50 1500 70510544 Dół 75 1100 70540144 Dół 75 1500 70540344 Góra 75 1100 70540244 Góra 75 1500 70540444 Góra/dół 100 1200 70570144 Dół 100 1800 70570244 Góra 100 1800 70570344 Góra 100 2400 70570544 * Uwaga: W zależności od kierunku połączenia zamontowane są różne mechanizmy sprężynowe. ESD Kierunek podłączenia* FX32 ORIGINAL FX50 ESD FX100 FX75 Średnica ramienia Ø, mm Długość, (mm) Nr prod. Dół 32 850 70502934 Góra/dół 50 700 70530144 Dół 50 1100 70530244 Dół 50 1500 70530444 Góra 50 1100 70530344 Góra 50 1500 70530544 Dół 75 1100 70560144 Dół 75 1500 70560344 Góra 75 1100 70560244 Góra 75 1500 70560444 Góra/dół 100 1200 70590144 Dół 100 1800 70590244 Góra 100 1800 70590344 Góra 100 2400 70590544 * Uwaga: W zależności od kierunku połączenia zamontowane są różne mechanizmy sprężynowe. CHEM CHEM Kierunek podłączenia* Przyłącze w dół Przyłącze w górę Średnica ramienia Ø, mm Długość, (mm) Nr prod. Dół 75 1100 70550144 Dół 75 1500 70550344 Góra 75 1100 70550244 Góra 75 1500 70550444 Góra/dół 100 1200 70580144 Dół 100 1800 70580244 Góra 100 1800 70580344 Góra 100 2400 70580544 * Uwaga: W zależności od kierunku połączenia zamontowane są różne mechanizmy sprężynowe. Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 50 www.nederman.com Zestawy odciagowe do montażu na stole warsztatowym Original Zestaw odciągowy Napięcie, V / połączenie elektryczne Nr prod. 500 220-240 / Europa 70510634 500 220-240 / Wielka Bryt. 70510734 1000 220-240 / Europa 70511134 1000 220-240 / Wielka Bryt. 70511234 1500 220-240 / Europa 70511634 1500 220-240 / Wielka Bryt. 70511734 2000 240 / Europa 70505044 2000 240 / Wielka Bryt. 70505144 2500 240 / Europa 70505644 2500 240 / Wielka Bryt. 70505744 3000 240 / Europa 70506244 3000 240 / Wielka Bryt. 70506344 ESD Zestaw odciągowy Napięcie, V / połączenie elektryczne Nr prod. 500 220-240 / Europa 70510639 500 220-240 / Wielka Bryt. 70510739 1000 220-240 / Europa 70511139 1000 220-240 / Wielka Bryt. 70511239 1500 220-240 / Europa 70511639 1500 220-240 / Wielka Bryt. 70511739 2000 240 / Europa 70505344 2000 240 / Wielka Bryt. 70505444 2500 240 / Europa 70505944 2500 240 / Wielka Bryt. 70506044 3000 240 / Europa 70506544 3000 240 / Wielka Bryt. 70506644 Zestaw odciągowy Original 500 Zestaw odciągowy Original 1000 Zestaw odciągowy Original 1500 Zestaw odciągowy Original 2000 Zestaw odciągowy Original 2500 Zestaw odciągowy Original 3000 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 51 www.nederman.com Ramię odciągowe FX 32 Wyjątkowy elastyczny wąż z tworzywa sztucznego, mocowany niezależnie, bez złączek, przeznaczony do użycia w miejscach o ograniczonej przestrzeni. Służą do usuwania oparów itp. powstających podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Można je wykorzystywać jako osobne urządzenia, włączać do systemów, a także montować z filtrem lub bez. Łatwe do zamontowania na stole warsztatowym itp. Możliwy jest montaż na stole , podwieszenie do sufitu lub montaż na ścianie W pełni elastyczne, łatwe do ustawienia w odpowiedniej pozycji. Prosty demontaż na czas czyszczenia. • Ramię wyposażone jest w przepustnicę montowaną przy połączeniu obrotowym. • W pomieszczeniach ze sprzętem elektronicznym można zamontować urządzenia w wersji ESD, przewodzące prąd elektryczny. Wydajność, m³/h Średnica ramienia Ø, mm Długość ramienia, mm 20-60 32 1000 Ramię odciągowe FX 50 Wykonane z lekkich części z anodyzowanego aluminium, łączonych za pomocą dwóch lub trzech regulowanych plastikowych złączy ciernych. Służą do usuwania oparów itp. powstających podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Można je wykorzystywać jako osobne urządzenia, włączać do systemów, a także montować z filtrem lub bez. Łatwe do zamontowania na stole warsztatowym itp. Możliwy jest montaż na stole , podwieszenie do sufitu lub montaż na ścianie W pełni elastyczne, łatwe do ustawienia w odpowiedniej pozycji. Prosty demontaż na czas czyszczenia. • Wyposażone w przepustnicę, która znajduje się w pobliżu otworu odciągowego. • Dostępne są modele do montażu na stole warsztatowym (przyłącze w dół) lub na ścianie/suficie (przyłącze w górę). • W pomieszczeniach ze sprzętem elektronicznym można zamontować urządzenia w wersji ESD, posiadające zabezpeczenie przed przeskokami ładunków elektrostatycznych Wydajność, m³/h 50-110 Średnica ramienia Ø, mm 50 Długość ramienia z dwoma złączami, mm 700 Długość ramienia z trzema złączami, mm 1100 i 1500 Temperatura odciąganego powietrza, °C -10 do +70 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 52 www.nederman.com Ramię odciągowe FX 75 Wykonane z lekkich części z anodyzowanego aluminium, połączonych za pomocą dwóch lub trzech regulowanych plastikowych złączy ciernych. Służą do usuwania oparów itp. powstających podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Można je wykorzystywać jako osobne urządzenia, włączać do systemów, a także montować z filtrem lub bez. Łatwe do zamontowania na stole warsztatowym itp. Możliwy jest montaż na stole , podwieszenie do sufitu lub montaż na ścianie W pełni elastyczne, łatwe do ustawienia w odpowiedniej pozycji. Prosty demontaż na czas czyszczenia. • Wyposażone w przepustnicę, która znajduje się w pobliżu otworu odciągowego. • Dostępne są modele do montażu na stole warsztatowym (przyłącze w dół) lub na ścianie/suficie (przyłącze w górę). • W pomieszczeniach ze sprzętem elektronicznym można zamontować urządzenia w wersji ESD, posiadające zabezpeczenie przed przeskokami ładunków elektrostatycznych • Dostępne również w wersji Chem do zastosowań w środowisku chemicznym. Wydajność, m³/h Średnica ramienia Ø, mm 110-240 75 Długość ramienia z trzema złączami, mm 1100 i 1500 Temperatura odciąganego powietrza, °C -10 do +70 Ramię odciągowe FX 100 Wykonane z lekkich części z anodyzowanego aluminium, łączonych za pomocą dwóch lub trzech regulowanych plastikowych złączy ciernych. Służą do usuwania oparów itp. powstających podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Można je wykorzystywać jako osobne urządzenia, włączać do systemów, a także montować z filtrem lub bez. Łatwe do zamontowania na stole warsztatowym itp. Możliwy jest montaż na stole , podwieszenie do sufitu lub montaż na ścianie W pełni elastyczne, łatwe do ustawienia w odpowiedniej pozycji. Prosty demontaż na czas czyszczenia. • Wyposażone w przepustnicę, która znajduje się w pobliżu otworu odciągowego. • Dostępne są modele do montażu na stole warsztatowym (przył. w dół) lub na ścianie/suficie (przył. w górę). • W pomieszczeniach ze sprzętem elektronicznym można zamontować urządzenia w wersji ESD, posiadające zabezpeczenie przed przeskokami ładunków elektrostatycznych • Dostępne w wersji Chem do zastosowań w środowisku chemicznym. Wydajność, m³/h Średnica ramienia Ø, mm 200-500 100 Długość ramienia z trzema złączami, mm 1200, 1800 i 2400 Temperatura odciąganego powietrza, °C -10 do +70 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 53 www.nederman.com Zestaw odciągowy Original 500 Przeznaczony dla jednego niezbyt dużego stanowiska roboczego, w którym wymagany jest przepływ powietrza na poziomie 30 m³/h na ramię. Zestaw składa się z ramienia odciągowego FX 32 ze wspornikiem do montażu na stole oraz z filtru CX 5500 i wentylatora. (Więcej informacji zawiera osobna część dot. produktu.) Włączanie/wyłączanie przy jednej prędkości. W zestawie przewód i ssawka. Ssawka wykonana jest z przezroczystego plastiku, dzięki czemu widoczność jest lepsza (niż w przypadku ssawka ESD). Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. Przepływ powietrza m³/h Częstotliwość, Hz 30 50/60 Moc, W 80 Średnica ramienia Ø, mm 32 Długość ramienia, mm 850 Średnica węża Ø, mm 32 Długość węża, m 1.5 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.6 Zestaw odciągowy Original 1000 Przeznaczony dla dwóch niezbyt dużych stanowisk roboczych (możliwe jednoczesne użycie), na których wymagany jest przepływ powietrza na poziomie do 42 m³/h na ramię. Zestaw składa się z dwóch ramion odciągowych FX 32 ze wspornikami do montażu na stole, filtra i wentylatora N3. (Więcej informacji zawiera osobna część dot. produktu.) Prędkość wentylatora regulowana jest za pomocą sterownika prędkości. W zestawie węże i ssawki. Ssawka wykonana jest z przezroczystego plastiku, dzięki czemu widoczność jest lepsza (niż w przypadku ssawka ESD). Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. Przepływ powietrza m³/h Częstotliwość, Hz 42 50/60 Moc, W 170 Średnica ramienia Ø, mm 32 Długość ramienia, mm 850 Średnica węża Ø, mm 45 Długość węża, m 3.0 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.0 Zestaw odciągowy Original 1500 Przeznaczony dla trzech niezbyt dużych stanowisk roboczych (możliwe jednoczesne użycie), na których wymagany jest przepływ powietrza na poziomie do 38 m³/h na ramię. Zestaw składa się z trzech ramion odciągowych FX 32 ze wspornikami do montażu na stole, filtra i wentylatora N3. (Więcej informacji zawierają osobne części dot. produktów.) Prędkość wentylatora regulowana jest za pomocą sterownika prędkości. W zestawie węże i ssawki. Ssawka wykonana jest z przezroczystego plastiku, dzięki czemu widoczność jest lepsza (nie w przypadku ssawka ESD). Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. 54 Przepływ powietrza m³/h Częstotliwość, Hz 38 50/60 Moc, W 170 Średnica ramienia Ø, mm 32 Długość ramienia, mm 850 Średnica węża Ø, mm 45 Długość węża, m 3.0 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.0 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Zestaw odciągowy Original 2000 Przeznaczony dla jednego stanowiska roboczego, w którym wymagany jest przepływ powietrza na poziomie 100 m³/h. Zestaw składa się z ramienia FX 50 z połączeniem obrotowym, wspornika do montażu na stole, filtra i wentylatora N3 (więcej informacji zawiera osobna część dot. produktu). Prędkość wentylatora regulowana jest za pomocą sterownika prędkości. W zestawie wąż i ssawka odciągowa. Ssawka wykonany jest z przezroczystego plastiku, dzięki czemu widoczność jest lepsza (nie w przypadku ssawka ESD). Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. Przepływ powietrza m³/h Częstotliwość, Hz 100 50/60 Moc, W 170 Średnica ramienia Ø, mm 50 Długość ramienia, mm 1100 Średnica węża Ø, mm 75 Długość węża, m 3.0 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.0 Zestaw odciągowy Original 2500 Przeznaczony dla dwóch stanowisk roboczych, w którym wymagany jest przepływ powietrza na poziomie 75 m³/h na ramię. Zestaw składa się z dwóch ramion odciągowych FX 50 z połączeniem obrotowym, ze wspornikami do montażu na stole, filtra i wentylatora N3 (więcej informacji zawierają osobne część dot. produktu.) Prędkość wentylatora regulowana jest za pomocą sterownika prędkości. W zestawie węże i ssawka odciągowa. Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. Przepływ powietrza m³/h Częstotliwość, Hz 75 50/60 Moc, W 170 Średnica ramienia Ø, mm Długość ramienia, mm 50 1100 Średnica węża Ø, mm 75 Długość węża, m 3.0 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.0 Przepływ powietrza m³/h 150 Zestaw odciągowy Original 3000 Przeznaczony dla jednego stanowiska roboczego, w którym wymagany jest przepływ powietrza na poziomie do 150 m³/h. Zestaw składa się z ramienia odciągowego FX 75 z połączeniem obrotowym, wspornika do montażu na stole, filtra i wentylatora N3 (więcej informacji zawierają osobne część dot. produktów). Prędkość wentylatora regulowana jest za pomocą sterownika prędkości. W zestawie wąż i ssawka odciągowa. Dostępna również wersja ESD dla przemysłu elektronicznego. Częstotliwość, Hz 50/60 Moc, W 170 Średnica ramienia Ø, mm 75 Długość ramienia, mm 1100 Średnica węża Ø, mm 100 Długość węża, m 3.0 Ciężar z filtrem i wentylatorem, kg 8.0 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 55 www.nederman.com Filtr i wentylator CX 5500 Produkt składa się z filtru z wbudowanym wentylatorem, dostarczonym wraz z wężem połączeniowym. Przeznaczony jest do odciągania i filtrowania szkodliwych oparów i par z pojedynczego stanowiska roboczego. Na przykład podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Możliwe użycie w połączeniu z jednym ramieniem odciągowym FX 32 lub siatką z przepływem w dół FD 23. Urządzeniu przyznano certyfikat zgodnie z normą ESD. Oznacza to, że jest to urządzenie przewodzące prąd elektryczny do użycia w środowisku z elementami elektronicznymi. Przepływ powietrza m³/h 30 Stopień filtracji dla cząstek 0,3 μm w teście DOP, % Substancje do adsorpcji gazu, kg Napięcie, V Częstotliwość, Hz Moc, W • • • • 99.97 1.35 220-240 50/60 85 Średnica przyłącza Ø, mm 32 Długość węża połączeniowego, m 1.5 Poziom hałasu, dB(A) 43 Średnica filtru Ø, mm 255 Wysokość filtru, mm 400 Ciężar, kg 8.6 Łatwy montaż. Urządzenie jest kompaktowe i niemal niesłyszalne. Filtr składa się z filtru cząstek stałych, filtru HEPA i filtru gazowego. Wkłady filtru można wyrzucać i są łatwe do wymiany. Opis Nr prod. Filtr CX 5500, 220-240 V, ESD, standard połączenia europejski 70503149 Filtr CX 5500, 220-240 V, ESD, standard połączenia brytyjski 70503149 Opis Nr prod. Filtr, cząstki / gazy 70371596 Filtr, mikrocząstki 70371503 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 56 www.nederman.com Wentylator N3 i wkład filtru Produkt składa się z osobnego wkładu filtru i wentylatora N3 połączonych ze sobą. Przeznaczony do odciągania i filtrowania szkodliwych oparów i par w przypadku małych stanowisk roboczych, na przykład podczas lutowania, klejenia lub pracy z rozpuszczalnikami. Urządzenie przeznaczone do użycia w różnych kombinacjach z ramionami FX lub siatką z przepływem w dół FD 23. • Łatwy montaż. • Wkład filtru składa się z filtru cząstek stałych, filtru HEPA i filtru gazowego. • Wkład filtru można wyrzucać i jest łatwy do wymiany. • Tylko filtr gazowy dostępny z większą ilością substancji adsorpcyjnej niż we wkładzie standardowym. • Istnieje możliwość połączenia dwóch filtrów (jeden nad drugim) za pomocą złączki. • Prędkość wentylatora jest regulowana przez sterownik prędkości, tyrystor. • Tłumik dźwięków ESD i urządzenie ESD mają certyfikat, świadczący o tym, że przewodzą prąd elektryczny i można je stosować w środowisku z elementami elektronicznymi. Filtr Przepływ powietrza m³/h Wentylator Zmontowane moduły 300 Stopień filtracji dla cząstek 0,3 μm w teście DOP, % 99.97 Powierzchnia filtru cząstek, m2 2.5 Substancje do adsorpcji gazu, kg 1.3 Nr prod. 220-240 Częstotliwość, Hz 50/60 Faza 1 Moc, W 170 Średnica przyłącza Ø, mm 125 Poziom hałasu, dB(A) 60 Długość, (mm) 388 320 Szerokość, mm 288 140 Wysokość, mm 285 270 555 Ciężar, kg 3.8 4.6 8.4 Opis Nr prod. Wentylator o mocy 0,17 kW, ze sterownikiem prędkości, standard połączenia europejski 70800134 Wentylator o mocy 0,17 kW, ze sterownikiem prędkości, standard połączenia brytyjski 70800234 Filtr — standardowy do urządzeń EK1000-3000 70311427 Filtr — gazowy do urządzeń EK1000-3000 70312427 Akcesoria Nr prod. Tłumik dźwięków/ESD dla urządzeń EK 1000-3000 70311429 Złącze do połączenia dwóch wkładów filtru EK 1000-3000 70332904 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 57 www.nederman.com Filtr lutowniczy TX 2000 ESD Zespół filtru zasilanego sprężonym powietrzem do odciągania oparów powstających podczas lutowania. Przeznaczony do użycia z jedną lub dwoma lutownicami wyposażonymi we wbudowane końcówki do odciągania. Zespół składa się z filtru i zwężki Venturiego regulowanej przez zawór. • • • • • • Łatwy montaż. Urządzenie jest kompaktowe i niemal niesłyszalne. Filtr składa się z filtru cząstek stałych i filtru gazowego. Wkład filtru można wyrzucać i jest łatwy do wymiany. Do pracy urządzenia wymagane jest sprężone powietrze. Przepływ powietrza można łatwo regulować za pomocą zaworu redukcyjnego. • Urządzenie ma certyfikat zgodności ze standardem ESD. Oznacza to, że jest to urządzenie przewodzące prąd elektryczny do użycia w środowisku z elementami elektronicznymi. Przepływ powietrza m³/h 30 Stopień filtracji dla cząstek 0,3 μm w teście DOP, % 99.97 Powierzchnia filtru cząstek, m2 0.9 Substancje do adsorpcji gazu, kg 0.85 Pobór sprężonego powietrza (w przybliżeniu), l/min 40-60 Ciśnienie robocze, bar 3-8 Średnica przyłącza Ø, mm 4-6 Poziom hałasu, dB(A) 42 Średnica filtru Ø, mm 210 Wysokość filtru, mm 280 Ciężar, kg 1.8 Opis Nr prod. Filtr TX 2000 ESD 70500449 Opis Nr prod. Zestaw mikrouchwytu, ESD 70371501 Zestaw uchwytu uniwersalnego, ESD 70371502 Zestaw do podłączania dwóch lutownic 70371516 Wkład filtru TX 2000, ESD 70371529 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 58 www.nederman.com Siatka z przepływem w dół FD 23 Urządzenie odciągowe do montażu bezpośrednio na stole warsztatowym. Skutecznie wychwytuje opary powstające podczas klejenia, używania rozpuszczalników itp. Typowe miejsca zastosowania to szkoły, laboratoria, przemysł elektroniczny i medyczny. Zalecane użycie razem z wentylatorem//filtrem CX 5500 lub wentylatorem N3 z filtrem. Urządzenie wykonane ze stali nierdzewnej, odpornej na działanie wielu typowych substancji chemicznych. W celu zwiększenia wydajności możliwe użycie wraz odciągiem. Siatka Ø 260 mm. Przyłącze Ø 45 mm. • • • • Nie zakłóca pracy innych urządzeń na stanowisku roboczym. Prosty demontaż na czas czyszczenia elementów wewnętrznych. Perforowany obszar zasysania z filtrem wstępnym Po podłączeniu do urządzenia CX 5500 niemal niesłyszalne. Opis Nr prod. Siatka z przepływem w dół FD 23 70373527 Akcesoria Nr prod. Redukcja 45/32 mm 70373605 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 59 www.nederman.com Akcesoria do odciągów do montażu nad stołem warsztatowym Ramiona odciągowe 1 2 3 4 3 4 5 6 5 x2 6 Original Opis Ramię FX 1 Wspornik do montażu na stole 2 Wspornik do montażu na ścianie 3 Wspornik, komplet 50 / 75 / 100 4 Wspornik 50 / 75 / 100 5 Profil przedłużający 50 / 75 / 100 6 Wspornik do montażu na stole 50 / 75 / 100 Rozmiar, mm 32 32 Pierścień, suficie Nr prod. 70371761 70371760 L=250 70501144 70501244 L=1100 70501344 70501444 50 / 75 Ø 130, T=3 Ramię FX Rozmiar, mm 70502644 ESD Opis 1 Wspornik do montażu na stole 32 2 Wspornik do montażu na ścianie 3 Wspornik, komplet 50 / 75 / 100 4 Wspornik 50 / 75 / 100 5 Profil przedłużający 50 / 75 / 100 6 Wspornik do montażu na stole 50 / 75 / 100 32 Pierścień, suficie Nr prod. 70371761 70371760 L=250 70501144 70501244 L=1100 70501344 70501444 50 / 75 Ø 130, T=3 70502644 CHEM Ramię FX Rozmiar, mm Nr prod. 3 Opis Wspornik, komplet 50 / 75 / 100 L=250 70501144 4 Wspornik 50 / 75 / 100 5 Profil przedłużający 50 / 75 / 100 6 Wspornik do montażu na stole 50 / 75 / 100 Pierścień, suficie 50 / 75 70501244 L=1100 70501344 70501444 Ø 130, T=3 70502644 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 60 www.nederman.com Ssawki 1 Redukcje 2 4 3 5 1 2 3 4 Original Original Ramię FX Rozmiar, mm Nr prod. Ø, mm Nr prod. 1 Wyciąg kołnierzowy 32 150x160 70371525 1 Ramię FX 50 / 75 / 100 63 70500644 2 Wyciąg kopułowaty 1/2 32 260x120 70371756 2 50 / 75 / 100 75-80 70500744 3 Wyciąg kopułowaty 1/1 32 Ø 260 70371757 3 50 / 75 / 100 100 70500844 4 Wyciąg metalowy 50 / 75 / 100 Ø 280 70500444 4 50 / 75 / 100 125 70500944 5 Wyciąg uniwersalny 50 / 75 / 100 380x460 70500144 Ø, mm Nr części ESD ESD Ramię FX Rozmiar, mm Nr prod. Ramię FX 2 Wyciąg kopułowaty 1/2 32 260x120 70371807 1 50 / 75 / 100 63 70500644 3 Wyciąg kopułowaty 1/1 32 Ø 260 70371808 2 50 / 75 / 100 75-80 70500744 4 Wyciąg metalowy 50 / 75 / 100 Ø 280 70500544 3 50 / 75 / 100 100 70500844 5 Wyciąg uniwersalny 50 / 75 / 100 380x460 70500244 4 50 / 75 / 100 125 70500944 Ø, mm Nr prod. CHEM CHEM Ramię FX Rozmiar, mm Nr prod. Ramię FX 4 Wyciąg metalowy 50 / 75 / 100 Ø 280 70500444 1 50 / 75 / 100 63 70500644 5 Wyciąg uniwersalny 50 / 75 / 100 380x460 70500344 2 50 / 75 / 100 75-80 70500744 3 50 / 75 / 100 100 70500844 4 50 / 75 / 100 125 70500944 Węże Original Opis Ø, mm Długość, (mm) Nr prod. Przewód elastyczny (czarny) 32 1500 70400052 Przewód elastyczny (biały) 45 3000 70501644 Przewód elastyczny (szary) 75 3000 70501544 Przewód elastyczny (szary) 100 3000 70501744 Przewód elastyczny (szary) 125 5000 70501844 Ø, mm Długość, (mm) Nr prod. Wąż ESD (czarny) 45 3000 70502044 Wąż ESD (czarny) 75 3000 70501944 Wąż ESD (czarny) 100 3000 70502144 Wąż ESD (czarny) 125 3000 70502244 ESD Opis Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 61 www.nederman.com Systemy odciągowe Nederman Norclean Line są przeznaczone do pracy w trudnych warunkach Systemy odciągowe zasilane powietrzem Ab105 / Ab105Ex Ab216 / Ab216Ex Ab500 / Ab500Ex Ab722 Ab426 Elektryczne systemy odciągowe Bb114 Bb181 Proszek Ab105 Kurz Pyły x Bb216 Granulat Wióry x x Ab216 x x x x x Ab426 x x x x x x x Ab500 x Ab722 x Ab105 Ex Ab216 Ex x x x x x x x x x x x x x x x Bb114 x x x Bb181 x x x x x x x x x x x x x Nederman Norclean Line Product Catalogue Vacuum cleaning systems Vacuum transportation systems Vacuum Solutions x x x Bb306 Produkty Nederman Norclean Line prezentowane są w osobnym katalogu. Zobacz również www.nederman.com Mgła x x Bb680 Ciecze Bb680 x Ab500Ex Bb216 Bb306 x x x x Nederman Norclean Line to specjalna gama produktów do zbierania i transportowania materiałów suchych i mokrych, zawiesin i cieczy. Systemy są dostępne z pneumatycznymi zespołami ssącymi lub z głowicami elektrycznymi. Produkty z gamy Norclean Line, którym przyznano świadectwo ATEX, wykonane są z materiału antystatycznego przewodzącego prąd elektryczny i spełniają wymogi dyrektywy ATEX 94/9/WE dla urządzeń kategorii 2 i 3. Produkty ze świadectwem ATEX mogą być stosowane w strefach zagrożenia wybuchem gazu 1 i 2 oraz w strefach zapylenia 21 i 22. 62 www.nederman.com Mobilne urządzenie wysokiego podciśnienia P160 • • • • Łatwe do przenoszenia Dużej mocy silnik jednofazowy Wysoka skuteczność filtracji Długa trwałość filtru (od 4 do 6000 godzin) — filtry workowe • Niewielki ciężar • Niskie koszy eksploatacji i konserwacji • Opcjonalnie dostępny jest filtr mikrocząstek Urządzenia P160 firmy Nederman to lekkie urządzenia podciśnieniowe idealne do przemysłowego czyszczenia podłóg oraz do odciągania zanieczyszczeń po zamontowaniu do niewielkich szlifierek. P160 B P160 I 110/230 (jedna faza) 110/230 (jedna faza) Maks. moc silnika, W 1200 1200 Maks. przepływ, m³/h 160 160 Maks. podciśnienie, kPa 22 22 Poziom hałasu (ISO 11201), dB(A) 75 75 Wbudowany pływak Nie Nie Gumowe kółka samonastawne Plastikowe kółka samonastawne Napięcie, V Typ kółek Urządzenia do oczyszczania Automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie CE370 CE370 P Narzędzia elektryczne Narzędzia elektryczne Przyłącze sprężonego powietrza Pojemność zbiornika na pył, l Ciężar, kg Wysokość/Szerokość/Głębokość, mm Nie Nie 21/14 21/14 19.5 19.5 1160/430/480 1160/430/480 Wskaźnik zanieczyszczenia filtru Tak Nie Osłona Stal Stal Klasa IP Filtr Rodzaj worka 24 24 Wkład filtru drobnych cząstek Filtry z workami z tkaniny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne P160 B P160 I Wkład filtru drobnych cząstek umożliwia usuwanie drobnych pyłów podczas sprzątania i po zamontowaniu urządzenia na narzędziu. Filtry z workami z tkaniny są łatwe do czyszczenia. Aby usuwać najdrobniejsze cząstki, można założyć filtr mikrocząstek (opcja). Napięcie, V Nr prod. Napięcie, V Nr prod. 230 - Europa 40054700 230 - Europa 40055000 230 - Dania 40054710 230 - Dania 40055010 230 - Wielka Bryt. 40054720 230 - Wielka Bryt. 40055020 110 - Wielka Bryt. 40054730 110 - Wielka Bryt. 40055030 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 63 www.nederman.com Mobilne urządzenie wysokiego podciśnienia P300 • • • • Dwa silniki jednofazowe – o optymalnej sile ssania. Urządzenie wytrzymałe, ale łatwe do przenoszenia. Wysoka skuteczność filtracji Długa trwałość filtru (od 4 do 6000 godzin) — filtry workowe • Ergonomiczny wózek z regulowanym uchwytem. • Wygodna skrzynka na wyposażenie dodatkowe, takie jak szczotki, ssawki itp. z tyłu urządzenia. • Opcjonalnie dostępny jest filtr mikrocząstek • Regulowany uchwyt P300 B P300 I 110/230 (jedna faza) 110/230 (jedna faza) Maks. moc silnika, W 2 x 1200 2 x 1200 Maks. przepływ, m³/h 300 300 Maks. podciśnienie, kPa 22 22 Napięcie, V Poziom hałasu (ISO 11201), dB(A) 75 75 Wbudowany pływak Nie Nie Gumowe kółka samonastawne Plastikowe kółka samonastawne Typ kółek Urządzenia do oczyszczania Automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie Przyłącze sprężonego powietrza Pojemność zbiornika na pył, l Ciężar, kg Wysokość/Szerokość/Głębokość, mm CE500 CE370P Narzędzia elektryczne Narzędzia elektryczne/pneumatyczne. Nie Tak 32/28 32/28 36 36 1230/600/580 1230/600/580 Wskaźnik zanieczyszczenia filtru Tak Nie Osłona Stal Stal Klasa IP 24 24 Wkład filtru drobnych cząstek Filtry z workami z tkaniny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Filtr Rodzaj worka P300 B P300 I Urządzenie o dużej mocy, łatwe do transportu, z wbudowanym czujnikiem filtru, wskazującym konieczność czyszczenia filtrów. Do zastosowania przemysłowego. Tekstylne wkłady filtracyjne są łatwe do czyszczenia i trwałe (4-6000 godz.). Napięcie, V Nr prod. Napięcie, V Nr prod. 230 - Europa 40055100 230 - Europa 40055400 230 - Dania 40055110 230 - Dania 40055410 230 - Wielka Bryt. 40055120 230 - Wielka Bryt. 40055420 110 - Wielka Bryt. 40055130 110 - Wielka Bryt. 40055430 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 64 www.nederman.com Mobilne urządzenie wysokiego podciśnienia P30 Są to skuteczne, ekonomiczne i łatwe w obsłudze urządzenia trójfazowe. Demontaż i czyszczenie odbywa się w bardzo prosty sposób. Mikrofiltr zapobiega zanieczyszczeniu pompy. Przełącznik kolejności faz umożliwia zaoszczędzenie czasu na przepinanie kabli w przypadku zmiany miejsca pracy • Łatwe do przenoszenia • Wysoka skuteczność filtracji • Długa trwałość filtru (od 4 do 6000 godzin) — filtry workowe • Niski poziom hałasu • Długa żywotność silnika. • Opcjonalnie dostępny jest filtr mikrocząstek P30 B P30 I P30 IXL 230/400 ( 3 fazy) 230/400 ( 3 fazy) 230/400 ( 3 fazy) Maks. moc silnika, W 3000 3000 3000 Maks. przepływ, m³/h 240 240 240 Maks. podciśnienie, kPa 30 30 30 Poziom hałasu (ISO 11201), dB(A) 71 71 71 Napięcie, V Wbudowany pływak Typ kółek Nie Nie Nie Gumowe kółka samonastawne Plastikowe kółka samonastawne Plastikowe kółka samonastawne Urządzenia do oczyszczania Automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie CE500 CE450 CE50 SN Opcja (PAS30) Opcja (PAS30) Opcja (PAS30) Przyłącze sprężonego powietrza Pojemność zbiornika na pył, l Ciężar, kg Wysokość/Szerokość/Głębokość, mm Nie Nie Nie 35/25 35/25 50/42 74 74 76 1230/700/880 1130/650/980 1130/650/980 Wskaźnik zanieczyszczenia filtru Tak Nie Nie Osłona Stal Stal Stal Klasa IP Filtr Rodzaj worka 55 55 55 Wkład filtru drobnych cząstek Filtry z workami z tkaniny Filtr wstępnego oczyszczania Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne P30 B P30 I P30 IXL Urządzenie przeznaczone do profesjonalnego postępowania podczas pracy z pyłami niebezpiecznymi. Dużej mocy wentylator bocznokanałowy zapewnia znakomitą skuteczność odciągania. Tekstylne wkłady filtracyjne są łatwe do czyszczenia i trwałe (6-8000 godz.). Po zamontowaniu filtru mikrocząstek (opcja) urządzenie umożliwia filtrację bardzo drobnych cząsteczek. Urządzenie wyposażone jest w bardzo duży pojemnik na pył z uchwytem i kółkami. Pojemnik na pył wyposażony jest w otwór spustowy umożliwiający łatwe usuwanie płynów. Napięcie, V Nr prod. Napięcie, V Nr części Napięcie, V Nr części 400 40055500 400 40055800 400 40055700 230 40055510 230 40055810 230 40055710 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 65 www.nederman.com Mobilne urządzenie wysokiego podciśnienia P55 Są to skuteczne, ekonomiczne i łatwe w obsłudze urządzenia trójfazowe. Demontaż i czyszczenie odbywa się w bardzo prosty sposób. Mikrofiltr zapobiega zanieczyszczeniu pompy (opcja) Przełącznik kolejności faz umożliwia zaoszczędzenie czasu na przepinanie kabli w przypadku zmiany miejsca pracy • Łatwe do przenoszenia • Wysoka skuteczność filtracji • Długa trwałość filtru (od 4 do 6000 godzin) — filtry workowe • Niski poziom hałasu • Długa żywotność silnika. • Opcjonalnie dostępny jest filtr mikrocząstek P55 B P55 I 230/400 ( 3 fazy) 230/400 ( 3 fazy) Maks. moc silnika, W 5500 5500 Maks. przepływ, m³/h 360 360 Maks. podciśnienie, kPa 30 30 Napięcie, V Poziom hałasu (ISO 11201), dB(A) 72 72 Wbudowany pływak Nie Nie Gumowe kółka samonastawne Plastikowe kółka samonastawne CE500 CE500 Automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie Nie Nie Przyłącze sprężonego powietrza Nie Nie 35/25 35/25 Typ kółek Urządzenia do oczyszczania Pojemność zbiornika na pył, l Ciężar, kg Wysokość/Szerokość/Głębokość, mm 101 101 1230/700/980 1130/650/980 Wskaźnik zanieczyszczenia filtru Tak Nie Osłona Stal Stal Klasa IP 55 55 Wkład filtru drobnych cząstek Filtry z workami z tkaniny Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne Filtr Rodzaj worka P55 B P55 I Urządzenie o największej mocy wśród urządzeń oferowanych przez firmę Nederman. Wyposażone zostało w wentylator bocznokanałowy o mocy 5,5 kW. Usuwanie pyłu odbywa się w trzech etapach, za pośrednictwem filtru – odśrodkowego, workowego dla drobnych cząstek oraz filtru mikrocząstek (opcja). Napięcie, V Nr prod. Napięcie, V Nr prod. 400 40055900 400 40056000 230 40055910 230 40056010 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 66 www.nederman.com Śrutownica z odciągiem SB 750 Śrutowanie to skuteczna metoda usuwania śladów korozji, starej farby itp. z każdego rodzaju powierzchni. Śrutownica z odciągiem firmy Nederman pozwala doskonale oczyścić i przygotować powierzchnię do malowania itp. Dzięki różnym akcesoriom/ssawkom (patrz koniec rozdziału) proces jest zamknięty i bezpyłowy. • Śrutowanie ponownie przetwarzanego materiału obniża koszty. • Wbudowany filtr ogranicza oddziaływanie na układ oddechowy. • Zamknięty proces śrutowania nie powoduje zakłócenia innych czynności wykonywanych w warsztacie. • Śrutowanie bezpyłowe oznacza niższe koszty sprzątania warsztatu. Napięcie, V Nr części 230 - Europa 70750070 230 - Wielka Bryt. 70750073 Mobilny separator wstępny FA7 Mobilny separator wstępny, używany do oddzielania ściernych lub dużych cząstek, a także wody i płynów z obróbki. Separator wstępny z wlotem odśrodkowym i dużymi gumowymi kołami. Dostępny ze zbiornikiem o pojemności 70 lub 30 litrów. Pojemność zbiornika na pył, l Wydajność, m³/h Nr prod. 30 400 40110100 70 400 40110140 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 67 www.nederman.com Stacjonarne urządzenia wysokiego podciśnienia L-PAK Zestaw L-PAK firmy Nederman to wszechstronne rozwiązanie umożliwiające usuwanie pyłów i dymów we wszystkich gałęziach przemysłu. Dzięki inteligentnej i kompaktowej budowie te stacjonarne urządzenia wysokiego podciśnienia można z łatwością ustawić nawet w małych warsztatach. Dwa stopnie separacji Automatyczne czyszczenie filtru za pomoca powietrza płynącego w przeciwprądzie. • • • • • • Kompaktowa budowa, – łatwy montaż. Niskie koszty eksploatacji. Niskie koszy pracy i konserwacji. Szeroki zakres zastosowań. Niski poziom hałasu Wbudowany sterownik PLC Zestawy L-PAK Elementami urządzenia L-PAK są łączniki, złącza przewodów sztywnych, filtr sprężonego powietrza, skrzynka połączeniowa itp. Urządzenie L-PAK Średnica przyłącza Ø, mm Napięcie, V Nr prod. 63 400 40056360 L-PAK 150 63 230 40056370 L-PAK 250 100 400 40056310 L-PAK 250 100 230 40056320 L-PAK 150 Zestawy montażowe Zestaw montażowy Średnica przyłącza Ø, mm Nr prod. TAV 50 FV 100 40060640 TAV 50 FV 63 40060710 TAV 50 MA 100 40060680 TAV 50 MA 63 40060720 KV 50 CL 100 40060630 KV 50 CL 63 40060750 Elementy orurowania 100 40060660 Akcesoria przewodów 63 40060730 Rura 6 m 100 40130390 Rura 6 m 63 40130430 Akcesoria: informacje można znaleźć na końcu rozdziału Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 68 www.nederman.com Zestawy do odciągania pyłów Dostępna jest szeroka gama zestawów do odciągania pyłów, umożliwiająca korzystanie z ponad sześciuset narzędzi, a system jest dostosowany do użycia w przypadku większości zadań związanych ze szlifowaniem czy cięciem. Zestawy można podłączać zarówno do narzędzi elektrycznych jak i pneumatycznych. Poniżej przedstawiono kilka przykładów. Więcej informacji na temat narzędzi i możliwości zastosowania można znaleźć na stronie www.nederman.com! Zestawy do odciągania pyłów do montażu na szlifierkach do drewna W wielu modelach dostępny jest zamontowany na stałe kolektor aluminiowy, umożliwiający użycie z różnymi narzędziami. Wytrzymały wyciąg poliuretanowy zatrzaskuje się na kolektorze. Dostępne są wyciągi ze szczotką lub bez szczotki Ø 125, 150 i 180 mm. (5” - 6” - 7”). 1) Poliuretanowy zatrzaskiwany wyciąg. 2) Przepływ pyłu. 3) Tarcza obrotowa. 4) Zamontowany na stałe aluminiowy kolektor. 1) Zatrzaskiwany wyciąg ze szczotką , tarcza 125 mm. 2) Zatrzaskiwany wyciąg ze szczotką, tarcza 125 mm. 3) Zatrzaskiwany wyciąg ze szczotką, tarcza 150 mm. 4) Zatrzaskiwany wyciąg bez szczotki, tarcza 180 mm. 5) Zatrzaskiwany wyciąg ze szczotką, tarcza 180 mm. Zestawy do odciągania pyłów do montażu na szlifierkach Zestaw składa się z trzech części głównych, aluminiowego kolektora, osłony tarczy i zatrzaskowego plastikowego wyciągu. Dostępna jest szeroka gama kolektorów, dzięki czemu możliwe jest dopasowanie ich do różnych typów i modeli. Osłona tarczy i wyciąg zatrzaskiwany są dostępne dla tarcz ściernych o średnicy Ø 125 mm (5”) i Ø180 mm (7”). Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 69 www.nederman.com Akcesoria do odciągów wysokiego podciśnienia Filtry do mobilnych urządzeń wysokiego podciśnienia 1 2 3 4 5 Filtry P160 P300 P30 P55 Nr prod. Zestaw filtrów workowych, polipropylen X 40114250 Filtr kardridżowy X 40114130 Mikrofiltr kardridżowy X 40114100 Zestaw filtrów workowych, polipropylen X 40119951 Mikrofiltr kardridżowy X 40119970 Zestaw filtrów workowych, polipropylen X Mikrofiltr kardridżowy X 40114160 40114110 Mikrofiltr kardridżowy X 40114120 Zestaw filtrów workowych, polipropylen X 40114180 Filtr kardridżowy X X X 40114140 Tekstylny wkład filtracyjny X X X 40119990 X X X Plastikowy wkład do pojemnika X 40110870 Plastikowy wkład do pojemnika 40115011 Ssawka do śrutownicy z odciągiem SB 750 1 2 Typ ssawki 3 4 5 Opis Nr prod. 1 Ssawka do czyszczenia punktowego. 70579960 2 Ssawka do krawędzi. 70579963 3 Ssawka ze szczotką (dołączona do śrutownicy z odciągiem SB 750) 70101402 4 Ssawka do wewnętrznych narożników. 70579961 5 Ssawka do zewnętrznych narożników. 70579962 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 70 www.nederman.com Ssawka spawalnicza CWN-S z tłumikiem dźwięków 1 Okrągła ssawka spawalnicza z powlekanego aluminium z wbudowanym tłumikiem. Poziom redukcji hałasu w porównaniu z ssawkami standardowymi wynosi 9 dB (A). Ssawka nadaje się do montażu na ramionach balansowych, na podstawie magnetycznej lub przyssawce. 2 Średnica ssawki Ø, mm Średnica przyłącza Ø, mm Nr prod. 1 Model CWN-S 105/40 105 40 40290330 1 CWN-S 105/50 105 50 40290230 1 CWN-S 105/63 105 63 40290240 2 CWN-S 105/50L, z elastyczną stalową rurą przedłużającą. 105 50 40290270 Ssawka szczelinowa spawalnicza FWN-S Ssawka montowana jest głównie na ramionach balansowych, na podstawie magnetycznej lub przyssawce. W przypadku użycia z ramieniem balansowym konieczne jest podłączenie przedłużenia ssawki. Model Szerokość ssawki, mm Średnica przyłącza Ø, mm Nr prod. FWN 200/50 200 50 40290110 FWN 400/50 400 50 40290120 Ssawka spawalnicza SWN, szczelinowa Ssawka montowana jest głównie na podstawie magnetycznej lub przyssawce. W przypadku użycia z ramieniem balansowym konieczne jest podłączenie przedłużenia ssawki. Model Szerokość ssawki, mm Średnica przyłącza Ø, mm Nr prod. SWN 300/50 300 50 40290130 SWN 500/50 500 50 40290140 Akcesoria do ssawki spawalniczej 1 2 3 4 Opis Nr prod. 1 Podstawa magnetyczna, odpowiednia dla wszystkich ssawek. Średnica 100 mm 40290170 2 Przedłużenie ssawki. Służy do przedłużania ssawki w górę. Pasuje do wszystkich ssawek spawalniczych. UWAGA! Przedłużenia należy używać w przypadku ssawek FWN i SWN montowanych do ramion balansowych. Wysokość: 100 mm 40290200 3 Przyssawka, odpowiednia do wszystkich ssawek, o ile prace wykonywane są na materiałach niemagnetycznych. Średnica 115 mm 40290180 4 Uchwyt CWN-S. Do montażu między ssawką odciągową a ramieniem balansowym. 40070420 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 71 www.nederman.com Zestawy do czyszczenia podłóg Kompletny zestaw do czyszczenia podłóg, w tym ssawka podłogowa na kółkach o dużej wytrzymałości wykonana z aluminium oraz rura ze stali chromowanej. Wraz z ssawką dostarczane są zamienne nakładki gumowe; ssawka może być również wyposażona w nakładkę ze szczeciny. Zestaw zawiera złącza węży. Model Opis Nr prod. Do odciągania wiórów metalowych 40196390 CE370 Zestaw do sprzątania, 370 mm, Ø 40 mm 40191130 CE450 Zestaw do sprzątania, 450 mm, Ø 40 mm 40191140 CE500 Zestaw do sprzątania, 500 mm, Ø 50 mm 40191120 Zestaw do sprzątania, 370 mm, Ø 40 mm, plastikowa ssawka podłogowa 40191230 CE50 SN CE370 P Akcesoria do kompletów do sprzątania 1 10 2 11 3 12 4 5 6 13 14 7 8 15 16 9 17 18 Opis Nr prod. 1 Końcówka ze szczotką, rury Ø 200 mm, złączka 40 mm męska. 40195920 2 Końcówka ze szczotką, rury Ø 100 mm, złączka 40 mm męska. 40195930 3 Plastikowa ssawka szczelinowa z wycięciami, złączka 40 mm męska. 135 x 40 mm. 40193660 4 Plastikowa ssawka szczelinowa, złączka 40 mm męska. 100 x 15 mm. 40193600 5 Okrągła ssawka szczelinowa z plastiku. Wlot może być przycięty, średnica Ø 20 - 35 mm, złączka 40 mm męska. 40193570 6 Szczotka podłużna, złączka 40 mm męska. 169 x 54 mm. 40190020 7 Okrągła szczotka gumowa z końcówką obrotową, złączka 40 mm męska. 40193080 Nakładka ze szczeciny, standard 40193080. 40195250 Nakładka ze szczeciny, niebieska 40193080, przemysł spożywczy. 40195251 8 Plastikowa ssawka szczelinowa, złączka 40 mm męska. Długość: 360 m. Szerokość: 45 x 10 mm. 40193090 9 Stalowa ssawka szczelinowa, złączka 40 mm męska. Długość: 310 mm. Szerokość: 55 x 15 mm. 40193620 10 Stożkowa ssawka plastikowa do trudnodostępnych miejsc, złączka 40 mm męska. Długość: 230 mm. Szerokość: Ø 32-38 mm. 40193130 11 Stożkowa ssawka gumowa do trudnodostępnych miejsc, złączka 40 mm męska. Długość: 230 mm. Szerokość: Ø 25-32 mm. 40193110 12 Ssawka szczelinowa z wycięciami z przewodzącego tworzywa sztucznego, złączka 50 mm męska. 130 x 40 mm. 40196610 13 Ssawka stożkowa z przewodzącego tworzywa sztucznego, Ø 25 mm; złączka 50 mm męska. 40196620 14 Okrągłe ssawka z miękką szczotką z przewodzącego tworzywa sztucznego, Ø 85 mm; złączka 50 mm męska. 40196600 15 Okrągłe ssawka z twardą szczotką z przewodzącego tworzywa sztucznego, Ø 85 mm; złączka 50 mm męska. 40196590 16 Ssawka do drobnych wiórów stalowych, Ø 50 mm. Wlot z wytłumieniem. 40150030 16 Ssawka do drobnych wiórów stalowych, Ø 63 mm. Wlot z wytłumieniem. 40193610 17 Mocowanie węża, 10 m, Ø 50 mm. 40195452 18 Mocowanie na wąż o długości około 10 m i średnicy Ø 38 mm. Kieszeń na akcesoria. Półka na komplet do sprzątania 40196370 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 72 www.nederman.com Wąż C do odciągów wysokiego podciśnienia Wąż H do odciągów wysokiego podciśnienia Elastyczny i trwały wąż z przewodzącego tworzywa sztucznego. Używany głównie w przypadku odkurzania podłóg, gdzie wymagana jest szczególne dobra przewodność ładunków elektrostatycznych. Temperatura: -40 - + 60° C Elastyczny i trwały wąż. Używany głównie do odkurzania oraz jako przedłużacz w przypadku odciągów montowanych do narzędzi. Temperatura: -40 - + 60° C Ø, mm Dostarczana długość, m Nr prod. Ø, mm Długość przy dostawie, m Nr prod. 25 15 40160305 38 20 40160735 32 15 40160315 45 20 40160753 38 15 40160323 51 20 40160745 51 15 40160333 Wąż MH do odciągów wysokiego podciśnienia Wąż FS do odciągów wysokiego podciśnienia Wysokowytrzymały wąż gumowy. Używany do odciągania wiórów metalowych i ciążkiego odkurzania. Przewody o większych średnicach są używane do podłączania separatorów wstępnych. Temperatura: -25 - + 60° C Elastyczny wąż ze stalową spiralą zapewniającą przewodzenie ładunków elektrostatycznych. Stosowany głównie w przypadku odciągów montowanych do narzędzi oraz usuwania zanieczyszczeń za pomocą ramion balansowych. Temperatura: 0 - + 80° C Ø, mm Dostarczana długość, m Nr prod. Ø, mm Długość przy dostawie, m Nr prod. 51 5 40161191 25 15 40160102 51 10 40161192 32 15 40160152 51 40 40161193 38 15 40160202 63 5 40161201 44 15 40160223 63 10 40161202 51 15 40160252 63 40 40161203 63 15 40160263 76 5 40161211 76 15 40165183 76 20 40161212 76 40 40161213 102 5 40161221 102 10 40161222 102 40 40161223 152 5 40165151 152 10 40165152 152 20 40165153 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 73 www.nederman.com Złącza węży Dostępna jest szeroka gama złączy węży, które pasują do większości węży o najczęściej używanych średnicach. Złącza wykonane są z przewodzącego tworzywa sztucznego i dostępne są ze złączką stożkową w dwóch rozmiarach: 40 i 50 mm. Seria złączek męskich 50 pasuje dokładnie do zaworu przepustnicy KV oraz przepustnicy automatycznej TAV. Aby podłączyć złączki z serii 40 do złączki z serii 50 lub jednej z wymienionych powyżej przepustnic, należy użyć przejściówki. Korzystanie ze złączy ułatwia podłączenie/odłączenie węża podciśnieniowego; wystarczy go obrócić i popchnąć lub obrócić i pociągnąć. Złącza węży Ø 50 mm Złącza węży Ø 40 mm Model Typ Średnica węża Ø, mm Nr prod. Model Typ Średnica węża Ø, mm Nr prod. M40-25P Męski 25 40151070 M50-38P Męski 38 40151110 M40-32P Męski 32 40151060 M50-44P Męski 44 40151120 M40-38P Męski 38 40151050 M50-50P Męski 50 40151100 F40-32P Żeński 32 40151040 F50-50P Żeński 50 40151030 F40-38P Żeński 38 40151010 FM40-50P Męski/Żeński F40-50P Żeński 50 40151020 F50-63S Męski (stal) 63 40151130 M40-44A Męski (alum.) 32 40150200 F50-44S Męski (stal) 44 40151140 40151300 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 74 www.nederman.com Wyciągi spalin pojazdów niebędących w ruchu Systemy omawiane w tej części używane są do wyciągania spalin zaparkowanych samochodów. Wszystkie rozwiązania zapewniają łatwy montaż i optymalną skuteczność usuwania zanieczyszczeń. Firma Nederman udostępnia również systemy do pojazdów będących w ruchu. Więcej informacji można uzyskać na stronie pod adresem www.nederman.com Wyciągi spalin — przewodnik Jednostanowiskowe Wielostanowiskowe Samochody Pojazdy ciężkie Pojedynczy/podwójny wyciąg spalin samochodowych X X (stanowisko podwójne) X X Bębnowy wyciąg spalin X X X X X X X Szyna wyciągowa 920 Trackarm X Kategoria pojazdu X (stanowisko podwójne) Ilość wyciąganego powietrza, m³/h X Średnica węża Ø, mm Samochód osobowy 400 - 600 75/100 Małe samochody dostawcze (LCV) 800 - 1000 125/150 Duże samochody dostawcze (HCV) 1000 - 1200 150/200 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 75 www.nederman.com Wyciąg spalin samochodowych pojedynczy/podwójny Pojedynczy wyciąg spalin samochodowych to niezawodne i funkcjonalne rozwiązanie dla wszystkich pojazdów niebędących w ruchu. Dostępny z balanserem lub linką do ręcznego podwieszania węża. Po odłączeniu balanser automatycznie podnosi wąż i ssawkę i utrzymuje je przez cały czas nad podłogą. Dostępne są wersje o odporności na wysokie temperatury. Bardzo łatwy montaż przy użyciu dołączonego wspornika. Urządzenie przygotowane do montażu na wsporniku. Podwójny wyciąg spalin samochodowych usuwa spaliny z dwóch pojazdów jednocześnie lub z jednego samochodu z dwoma rurami wydechowymi. Bardzo łatwy montaż przy użyciu dołączonego wspornika. Urządzenie przygotowane do montażu na wsporniku. • • • • Łatwa obsługa węża do wyciągu spalin Zajmuje bardzo mało miejsca Rozwiązanie niskokosztowe Łatwy montaż. Pojedynczy wyciąg spalin samochodowych Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Balanser Zawieszenie przewodu Automatyczne odłączanie Ssawka do spalin Nr prod. 75 NR-B 5.0 X 20813063 100 NR-B 5.0 X 20813163 100 NR-CP 7.5 X 100 NR-CP 6.0 X 150 NR-CP 7.5 X 150 NR-CP 6.0 X 150 NFC-3 6.0 X 200 NFC-3 6.0 X 20813263 X Część nr 20322139 w zestawie 20813663 20813363 X Część nr 20322140 w zestawie 20813763 20813463 Część nr 20807061 w zestawie 20813563 Pojedynczy wyciąg spalin samochodowych — zestaw Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Zawieszenie przewodu Wentylator w zestawie 75 NR-B 5.0 X N16 100 NR-B 7.5 X N16 150 NR-B 5.0 X N24 Ssawka do spalin Nr prod. 20813963 20814063 Część nr 20866661 w zestawie 20814163 Podwójny wyciąg spalin samochodowych Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Zawieszenie przewodu Nr prod. 100 NR-B 5.0 X 20813863 * Typ węża — patrz osobna część Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 76 www.nederman.com Bębnowy wyciąg spalin 865 Z mechanizmem sprężynowym Dla wszystkich warsztatów samochodowych itp. miejsc, w których węże mogą zwisać na odpowiedniej wysokości. Osobne wsporniki montażowe zapewniają łatwą i bezpieczną instalację. Chroniony patentem napęd sprężynowy sprawia, że obsługa zwijacza jest niezwykle prosta. Dla zapewnienia jak najniższych kosztów eksploatacji dostępny jest przełącznik automatycznego włączania/wyłączania wentylatora. Dla zwiększenia bezpieczeństwa i wydajności dostępne jest opcjonalne urządzenie do sterowania zwijaniem. Możliwy jest montaż wentylatora do zwijacza. Zwijacz węża z mechanizmem sprężynowym może zostać dodatkowo wyposażony w napęd silnikowy. Maksymalny udźwig: 27 kg. Dostępne są dwa typy bębnów: — z wężem NR-B i z wężem NR-CP (patrz część “Przewody Wyciągowe spalin samochodowych”) oraz z chronioną patentem, wbudowaną automatyczną przepustnicą, która zapewnia os. Zwijacz z wężem Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Konstrukcja Przepustnica automatyczna Wzmocniona sprężyna Nr prod. 75 NR-B 5.0 wąski 75 NR-CP 5.0 wąski 100 NR-B 5.0 wąski 100 NR-B 7.5 wąski 100 NR-B 7.5 wąski 100 NR-B 10.0 szeroki 100 NR-CP 5.0 wąski X 100 NR-CP 7.5 wąski X 100 NR-CP 7.5 wąski X 100 NR-CP 10.0 szeroki X 125 NR-B 5.0 wąski 20800465 125 NR-B 7.5 szeroki 20801765 125 NR-B 10.0 szeroki 125 NR-CP 5.0 wąski X 20801165 125 NR-CP 7.5 szeroki X 20802065 125 NR-CP 10.0 szeroki X 20802165 150 NR-B 5.0 wąski 150 NR-B 7.5 szeroki 150 NR-B 10.0 szeroki 150 NR-CP 5.0 wąski X 150 NR-CP 7.5 szeroki X X 20802265 150 NR-CP 10.0 szeroki X X 20802365 20800865 X 20801465 20800665 20801565 X 20805265 20801865 20801365 20801265 X 20805365 20801965 20801665 20800265 X 20802565 X 20802465 20801065 *Typ węża — patrz osobny rozdział Zwijacz bez węża Dla węża o Ø, mm Typ węża* Przepustnica automatyczna X Wzmocniona sprężyna Nr prod. 75 wąski 100 wąski 20800965 100 szeroki 100 wąski X 20800765 100 szeroki X 20800365 125 wąski 125 szeroki 125 wąski X 20800565 125 szeroki X 20800165 150 wąski 150 szeroki 150 wąski X 150 szeroki X 20804365 20804665 20804465 20804765 20804565 X 20804865 20804165 X 20804265 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 77 www.nederman.com Bębnowy wyciąg spalin 865 Z napędem silnikowym Najlepsze rozwiązanie do warsztatów z sufitami na dużej wysokości, w których znajdują się suwnice itp., lub w których przejeżdżają wysokie pojazdy. Sterowanie ręczne za pomocą pilota – na podczerwień lub przewodowego. Kontrolka odbiornika na bębnie wskazuje status pracy. Elektroniczne wyłączniki krańcowe zmniejszają ryzyko usterki i niepotrzebnego zużywania węża. Automatyczne uruchamianie/zatrzymywanie wentylatora. Możliwy jest montaż wentylatora do bębna. • Wygodna i bezpieczna obsługa. • Automatyczne załączanie wentylatora. • Ustawienia wyłącznika krańcowego dokonywane są za pośrednictwem nadajnika zdalnego sterowania. • Kompaktowa, nowoczesna konstrukcja. • Szybka i łatwa instalacja redukuje koszty. • Łatwe podłączenie instalacji elektrycznej. Zasilanie, V 100-240 Faza 1 Częstotliwość, Hz 50/60 Maks. udźwig, kg 30 Zwijacz z wężem Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Konstrukcja Sterowanie za pomocą pilota Wyłączniki krańcowe Nr prod. 100 NR-CP 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20802965 100 NR-CP 7.5 wąski Podczerwień lub pilot przewodowy X 20804965 100 NR-CP 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803165 100 NFC-3 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803065 100 NFC-3 7.5 wąski Podczerwień lub pilot przewodowy X 20805065 100 NFC-3 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803265 125 NR-CP 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803365 125 NR-CP 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803565 125 NFC-3 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803465 125 NFC-3 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803665 150 NR-CP 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803765 150 NR-CP 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803965 150 NFC-3 7.5 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20803865 150 NFC-3 10.0 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20804065 *Typ węża — patrz osobna część Zwijacz bez węża Dla węża o Ø, mm Konstrukcja Sterowanie za pomocą pilota Wyłączniki krańcowe Nr prod. 100 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy X 20802665 100 szeroki Pilot przewodowy 125 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy 125 szeroki Pilot przewodowy 150 szeroki Podczerwień lub pilot przewodowy 150 szeroki Pilot przewodowy 20805565 X 20802765 20805665 X 20802865 20805765 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 78 www.nederman.com Bębnowy wyciąg spalin — akcesoria 1 2 3 4 5 6 Opis 7 8 Zwijacz z mechanizmem sprężynowym 9 Zwijacz z napędem silnikowym Nr prod. 1 Zestaw sterowania zwijaniem X 20373880 2 Przełącznik wł./wył. X 3 Pilot przewodowy, bez przewodu el. X 20373521 3 Pilot przewodowy, z przewodem el. o dł. 5 m X 20373712 4 Nadajnik podczerwieni. X 20373522 5 Wspornik wentylatora X X 20373556 6 Złączka węża Ø 75 mm X 6 Złączka węża Ø 100 mm X X 20373587 6 Złączka węża Ø 125 mm X X 20373588 6 Złączka węża Ø 150 mm X X 20373589 7 Ogranicznik węża Ø 75 mm X 20344475 7 Ogranicznik węża Ø 100 mm X 20341188 7 Ogranicznik węża Ø 125 mm X 20344111 7 Ogranicznik węża Ø 150 mm X Transformator sterowania wentylatorem 230/24 V, 75 VA, 50 Hz X X 10361560 Transformator sterowania wentylatorem 230/24 V, 25 VA, 50 Hz X X 10363189 Sprężyna 25 x 1,0 x 10000 mm X 20373592 Sprężyna 25 x 1,1 x 15000 mm X 20373593 Sprężyna 40 x 1,0 x 18000 mm X 20373594 8 Zestaw modernizacyjny dla dwóch sprężyn (bez sprężyn). X 20374111 9 Szynowy zwijacz węża wyciągowego, do zwijaczy sprężynowych, używany w połączeniu z szyną ALU 150. Więcej informacji można uzyskać u najbliższego dealera firmy Nederman. X 20948610 20373557 20373586 20344476 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 79 www.nederman.com Szyna wyciągowa 920 Łatwe w obsłudze systemy do montażu we wszystkich warsztatach. Unikatowa konstrukcja szyny i wózka zapewnia bardzo dużą skuteczność wyciągania. Dostępne są wózki wyciągowe z balanserem, który utrzymuje wąż w górze, oraz przepustnicą automatycznie sterującą przepływem powietrza. Dzięki wspornikom szyn „na wcisk” instalacja jest bardzo łatwa. Lekki materiał i kółka z łożyskami kulowymi zapewniają łatwy transport urządzeń wyciągowych. Jeden wózek wyciągowy może obsłużyć kilka stanowisk roboczych. Dwa wózki z serii 400 umożliwiają pracę z samochodami z podwójnymi rurami wydechowymi. Możliwe ręczne odłączanie ssawek do spalin. • Kompaktowa, nowoczesna konstrukcja. • Niski pobór mocy. • Automatyczne sterowanie przepływem powietrza za pomocą przepustnicy. • Obniżenie kosztów dzięki szybkiej i prostej instalacji. Zestaw szyny 920** Długość, m Nr prod. 2.5 20916020 5 20916120 7.5 20916220 10 20916320 12.5 20916420 15 20916520 17.5 20916620 20 20916720 22.5 20916820 25 20916920 27.5 20917020 30 20917120 35 20917220 40 20917320 45 20917420 50 20917520 60 20917620 70 20917720 80 20917820 90 20917920 100 20918020 Wózki wyciągowe Wózek Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Schowek na ssawkę 400 400 100 NR-B 5.0 X 100 NR-CP 5.0 X 400 100 NR-B 5.0 X X 20915720 400 100 NR-CP 5.0 X X 20915220 400 100 NR-B 7.5 X 400 100 NR-B 5.0 X X 20915620 400 100 NR-CP 5.0 X X 20915520 400 100 NR-B 7.5 X X 1500 150 NR-CP 5.0 X X X 20914020 1500 150 NR-B 5.0 X X X 20914120 1500 150 NR-B 5.0 X 20914220 1500 150 NR-CP 5.0 X X 20914320 1500 150 NR-B 5.0 X X 20914420 1500 150 NR-CP 5.0 X 1500 150 NR-B 5.0 X 1500 150 NR-CP 5.0 Akcesoria Przepustnica Zawieszenie węża 20915320 20915120 20915020 20914520 20914620 X Wózek 400 X Wózek 1500 X Przepustnica, Ø 100 mm X Zestaw balansera X Układ wypięcia bezpieczeństwa, Ø 100 mm X 20373796 20373759 20373797 X 80 Nr prod. 20373752 X * Typ węża — patrz osobna część ** Zestaw zawiera części do zawieszania, złączki, uszczelki gumowe, osłony końcowe i ograniczniki końcowe. 20914720 20374246 Przepustnica, Ø 160 mm Układ wypięcia bezpieczeństwa, Ø 150 mm Nr prod. 20915420 X Zestaw szyny Przyłącze od góry. Wylot: Ø 200 mm Balanser 20373798 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju www.nederman.com Balanser Balanser utrzymuje wąż i ssawkę ponad posadzką. Siła sprężyny jest tak dobrana, że obsługa balansera jest bardzo łatwa i bezpieczna, a siła unoszenia jest jednakowa w całym zakresie pracy urządzenia. Wbudowany automatyczny hamulec odśrodkowy zapobiega zbyt szybkiemu unoszeniu węża, co minimalizuje ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia pojazdów. Długość linki: 8 m. Maksymalna siła unoszenia: 15 kg • • • • Ułatwia obsługę węża. Zmniejsza zużycie węża i ssawki. Bezpieczna obsługa balansera. Wyjątkowa długość linki. Opis Wydajność, kg Nr prod. Balanser, z zaczepem 5–11 20800431 Balanser, z zaczepem 7–15 20800631 Akcesoria Nr prod. Wspornik obrotowy 20331947 Przełącznik wł./wył 20374015 Zestaw do pomiaru emisji spalin Zestaw ten to sprawdzone rozwiązanie do pomiaru emisji spalin zarówno w samochodach osobowych jak i ciężarowych. Zestaw został opracowany na bazie pojedynczego wyciągu spalin i jest przystosowany do wyciągu dużej ilości spalin o wysokiej temperaturze. Specjalnie zaprojektowana ssawka może być ustawiana pod kątem; można również regulować jego wysokość. W ssawce znajdują się wejścia do podłączenia analizatora spalin. • Ssawka w pełni regulowana • System przystosowany do pracy przy dużych ilościach gorących spalin • Zestaw zawiera odpowiedni wentylator Średnica węża Ø, mm Typ węża* Długość węża, m Wentylator Ssawka do spalin Nr prod. 150 NR-B 5.0 Część nr 14510422 (N24, 50 Hz) w zestawie Część nr 20815961 w zestawie 20812463 200 NR-B 5.0 Część nr 14510223 (N40, 60 Hz) w zestawie Część nr 20807261 w zestawie 20812563 200 NR-B 5.0 Część nr 14510123 (N40, 50 Hz) w zestawie Część nr 20807261 w zestawie 20812963 Ssawki do testów emisji spalin 1 2 Opis Średnica przyłącza węża Ø, mm Nr prod. 1 Do samochodów. Odpowiednie zarówno do rur wydechowych skierowanych w dół, jak i rur ukrytych. Ssawkę można obracać o 360°, regulować pionowo w zakresie 0-600 mm. W komplecie stojak z czterema kółkami (dwa z hamulcem). 150 20815961 2 Do pojazdów ciężkich. W komplecie stojak. Możliwa regulacja w zakresie 130-440 mm. 200 20807261 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 81 www.nederman.com Trackarm Urządzenie Trackarm montowane na ścianie jest przeznaczone do pracy z ciężkimi urządzeniami i pojazdami niebędącymi w ruchu. Rozwiązanie to przeznaczone jest do zabudowań, w których suwnica, wysokość sufitu itp. utrudniają zamontowanie innych systemów do sufitu. Poziomy wąż jest ściśliwy i zamontowany do ramienia obrotowego pod kątem 180°. Dzięki balanserowi wąż przez cały czas jest utrzymywany nad posadzką. Zapewnia to dużą wszechstronność zastosowania i łatwość obsługi urządzenia Trackarm. • Łatwiejsza obsługa dużych i ciężkich węży • Możliwe sięgnięcie do rur wydechowych w dowolnym miejscu na obszarze 76 m² • Wąż przez cały czas jest odsunięty. • Bezpieczna obsługa dzięki systemowi wypięcia bezpieczeństwa • Urządzenie odpowiednie do zastosowania przy dużych przepływach powietrza • W razie potrzeby ramię wyciągowe jest odsuwane, aby możliwe było swobodne poruszanie Średnica węża Ø, mm Typ węża* Zakres roboczy, m Ssawka do spalin Nr prod. 150 NFC-3 7.0 Część nr 20806961 w zestawie 20808663 200 NFC-3 7.0 Część nr 20807061 w zestawie 20804064 * Typ węża — patrz osobna część Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 82 www.nederman.com Ssawki do spalin • Ssawki gumowe – szybkie i łatwe podłączanie i odłączanie. • Ssawki metalowe – proste i wytrzymałe, odporne na bardzo wysokie temperatury spalin. • Ssawki do testów emisji spalin i specjalna konstrukcja – umożliwiają odciąganie bardzo dużych objętości gorących spalin i współprace z różnymi typami rur wydechowych np. w stacjach kontrolnych. Aby uzyskać informacje na temat innych ssawek do spalin firmy Nederman, np. ssawek pneumatycznych lub ssawek automatycznie odłączanych, należy skontaktować się z najbliższym dealerem firmy Nederman. Gumowe ssawki do spalin odłączane ręcznie 1 2 3 4 5 6 7 Opis 8 9 Maks. średnica rury wydechowej pojedynczej Ø, mm Maks. średnica rury wydechowej podwójnej Ø, mm 10 11 Średnica przyłącza węża Ø, mm Nr prod. 1 Do samochodów. Ssawka wydłużona. 75 75 20866561 1 Do samochodów. Ssawka wydłużona. 75 100 20866461 2 Do samochodów. Ssawka wydłużona. 125 150x80 75 20866961 2 Do samochodów. Ssawka wydłużona. 125 150x80 100 20866861 2 Do samochodów i pojazdów ciężkich. Ssawka wydłużona. 125 150x80 125 20866761 2 Do samochodów i pojazdów ciężkich. Ssawka wydłużona. 125 150x80 3 Do samochodów. Wsuwana na rurę wydechową. Bez blokady. 100 4 Do samochodów. Ssawka z klapką, wejście na sondę CO. Bez klucza mocującego. 110 5 Do samochodów. Ssawka z klapką, wejście na sondę CO oraz metalowy wąż. 5 150 20866661 75 i 100 20815261 150x110 100 20802561 75 100x75 75 20803461 Do samochodów. Ssawka z klapką, wejście na sondę CO oraz metalowy wąż. 75 100x75 100 20803561 5 Do samochodów. Ssawka z klapką, wejście na sondę CO oraz metalowy wąż. 75 100x75 125 20803661 6 Do samochodów. Ssawka z metalowym wężem oraz wejściem na sondę CO. 75 100x75 75 20804061 6 Do samochodów. Ssawka z wejściem na sondę CO. 75 100x75 100 20804161 6 Do samochodów. Ssawka z wejściem na sondę CO. 75 100x75 125 20804261 7 Do samochodów. Ssawka z wejściem na sondę CO. Przyłącze węża mocowane pod kątem 60°. 75 150x75 75 20805461 7 Do samochodów. Ssawka z wejściem na sondę CO. Przyłącze węża mocowane pod kątem 60°. 75 150x75 100 20805561 7 Do samochodów. Ssawka z wejściem na sondę CO. Przyłącze węża mocowane pod kątem 60°. Do profilowanych rur wydechowych. 75 150x75 100 20808361 8 Do pojazdów ciężkich. Ssawka z klapką, metalowym wężem oraz wejściem na sondę CO. 150 100 20803161 8 Do pojazdów ciężkich. Ssawka z klapką, metalowym wężem oraz wejściem na sondę CO. 150 125 20803261 8 Do pojazdów ciężkich. Ssawka z klapką, metalowym wężem oraz wejściem na sondę CO. 150 150 20803361 9 Do pojazdów ciężkich. Ssawka z wejściem na sondę CO. Przyłącze węża mocowane pod kątem 60°. 100 200x100 125 20805661 9 Do pojazdów ciężkich. Ssawka z wejściem na sondę CO. Przyłącze węża mocowane pod kątem 60°. 100 200x100 150 20805761 10 Do pojazdów ciężkich. Osłona z drutu. 150 125 20805861 10 Do pojazdów ciężkich. Osłona z drutu. 150 150 20805961 11 Do pojazdów ciężkich. Przyącze obrotowe i kołnierz elastyczny. 180 240x230 150 20806961 11 Do pojazdów ciężkich. Przyącze obrotowe i kołnierz elastyczny. 230 240x230 200 20807061 Wszystkie ssawki gumowe są odporne na działanie temperatur do 150 °C Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 83 www.nederman.com Metalowe ssawki do spalin odłączane ręcznie Opis Maks. średnica rury wydechowej pojedynczej Ø, mm Średnica przyłącza węża Ø, mm Nr prod. Do pojazdów ciężkich. Wykonane z aluminium. Z osłoną z drutu. 125 150 20804761 Do pojazdów ciężkich. Wykonane z aluminium. Z osłoną z drutu. 170 200 20804961 Ssawki specjalne 1 2 3 4 5 Opis Maks. średnica rury wydechowej Ø, mm Średnica przyłącza Ø, mm Nr prod. 1 Do pionowych rur wydechowych. Długość: 2600 mm 250 140 20801961 2 Gumowa ssawka stożkowa do pionowych rur wydechowych 150 150 20808461 2 Gumowa ssawka stożkowa do pionowych rur wydechowych 250 125/150/200 20808861 3 Ssawka stożkowa ze stali galwanizowanej do pionowych rur wydechowych 150 150 20816461 3 Ssawka stożkowa ze stali galwanizowanej do pionowych rur wydechowych 250 125 20816561 3 Ssawka stożkowa ze stali galwanizowanej do pionowych rur wydechowych 250 150 20816661 3 Ssawka stożkowa ze stali galwanizowanej do pionowych rur wydechowych 250 200 20816761 4 Teleskopowy stojak do podnoszenia gumowej ssawki stożkowej (20808461, 20808861) 5 Ze stojakiem podłogowym. Możliwa regulacja w pionie. Urządzenie pomocne, kiedy nie ma możliwości użycia klucza mocującego. 20374287 160 100 20802061 Ssawki do spalin — akcesoria 1 2 Opis Nr prod. 1 Przyłącze wężaØ 75 mm, ssawka nr 20802561 20373128 2 Przyłącze do podwójnych rur wydechowych, z dwoma wężami, każdy o średnicy Ø 100 mm, długości 1,25 m 20815061 Metalowy wąż do ssawki nr 20805961 20372784 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 84 www.nederman.com Węże do wyciągu spalin 1 2 Węże do wyciągu spalin firmy Nederman zostały specjalnie tak zaprojektowane, aby miały jak najlepszą charakterystykę przepływową (minimalny spadek ciśnienia). Są odporne na substancje chemiczne zawarte w spalinach z oleju napędowego i benzyny, a także wysoce odporne na naprężenia mechaniczne. 3 1. Wąż gumowy NR-B 1. Wąż gumowy NR-CP • Do lekkich prac • Odporność na działanie temp.: Praca ciągła: do +150°C • Niewielki ciężar i odporność na ścieranie. • Wąż o dużej wytrzymałości • Odporny na zmiażdżenie i na ścieranie • Odporność na działanie temp.: Praca ciągła: +150°C Praca przerywana: +170°C Średnica węża Ø, mm Długość węża, m Nr prod. 75 2.5 20824062 75 5.0 20821562 100 2.5 20824162 100 5.0 20821662 100 7.5 20821762 100 10.0 20821862 125 2.5 20824262 125 5.0 20821962 125 7.5 20822062 125 10.0 20822162 150 2.5 20824362 150 5.0 20822262 150 7.5 20822362 150 10.0 20822462 200 5.0 20810562 200 10.0 20810662 2. Wąż do pracy przy wysokich temperaturach NFC-3 Długość węża, m Nr prod. 100 2.5 20822562 100 5.0 20822662 100 7.5 20822762 100 10.0 20822862 125 2.5 20822962 125 5.0 20823062 125 7.5 20823162 125 10.0 20823262 150 2.5 20823362 150 5.0 20823462 150 7.5 20823562 150 10.0 20823662 200 5.0 20823762 200 10.0 20823862 Długość węża, m Nr prod. 75 2.5 20820162 75 5.0 20820262 100 2.5 20820362 100 5.0 20820462 100 7.5 20820562 100 10.0 20820662 125 2.5 20820762 125 5.0 20820862 125 7.5 20820962 125 10.0 20821062 150 2.5 20821162 150 5.0 20821262 150 7.5 20821362 150 10.0 20821462 200 5.0 20810762 200 10.0 20823962 3. Wąż do pracy w bardzo wysokich temperaturach NFC-6.5 • Temp: Praca ciągła: +300°C Praca przerywana: +350°C • Niewielki ciężar i wysoka odporność na cząstki zawarte w spalinach z silników Diesla. Średnica węża Ø, mm Średnica węża Ø, mm • Odporność na działanie temp.: Praca ciągła: +650°C Praca przerywana: +750°C • Tkanina wysokotemperaturowa bez zawartości azbestu i silikonu. Średnica węża Ø, mm Długość węża, m Nr prod. 150 2.5 20824462 150 5.0 20824562 200 2.5 20824762 200 5.0 20824662 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 85 www.nederman.com Węże wyciągowe do spalin samochodowych — akcesoria 1 2 3 4 5 6 7 8 Opis Ø, mm Nr prod. 1 Złącze, stal galwanizowana 150-125 20344353 1 Złącze, stal galwanizowana 125-100 20344354 1 Złącze, stal galwanizowana 100-75 20342483 2 Łącznik 90°, stal galwanizowana 75 20344590 2 Łącznik 90°, stal galwanizowana 100 20344591 2 Łącznik 90°, stal galwanizowana 125 20344592 2 Łącznik 90°, stal galwanizowana 150 20344593 3 Osłona gumowa z opaską zaciskową węża, para 75 20342489 3 Osłona gumowa z opaską zaciskową węża, para 100 20342490 3 Osłona gumowa z opaską zaciskową węża, para 125 20342712 3 Osłona gumowa z opaską zaciskową węża, para 150 20331552 3 Osłona gumowa z opaską zaciskową węża, para 200 20373838 4 Element połączeniowy, stal galwanizowana, z zaciskiem węża i osłoną gumową. 75 20373286 4 Element połączeniowy, stal galwanizowana, z zaciskiem węża i osłoną gumową. 100 20373287 4 Element połączeniowy, stal galwanizowana, z zaciskiem węża i osłoną gumową. 125 20373288 4 Element połączeniowy, stal galwanizowana, z zaciskiem węża i osłoną gumową. 150 20373289 4 Element połączeniowy, stal galwanizowana, z zaciskiem węża i osłoną gumową. 200 20373290 5 Szybkozłącze, stal galwanizowana, męskie 100 20947710 5 Szybkozłącze, stal galwanizowana, męskie 125 20947810 5 Szybkozłącze, stal galwanizowana, męskie 150 20947910 5 Szybkozłącze, stal galwanizowana, męskie 200 20948010 6 Szybkozłącze, stal galwanizowana, żeńskie 100 20948110 6 Szybkozłącze, stal galwanizowana, żeńskie 125 20948210 6 Szybkozłącze, stal galwanizowana, żeńskie 150 20948310 6 Szybkozłącze, stal galwanizowana, żeńskie 200 20948410 7 Zawieszenie węża 75 20373615 7 Zawieszenie węża 100 20373607 7 Zawieszenie węża 125 20373608 7 Zawieszenie węża 150 20373609 8 Złącze węża, z dwoma tulejami i zdejmowaną taśmą 100 20947410 8 Złącze węża, z dwoma tulejami i zdejmowaną taśmą 125 20948710 8 Złącze węża, z dwoma tulejami i zdejmowaną taśmą 150 20948810 8 Złącze węża, z dwoma tulejami i zdejmowaną taśmą 200 20948910 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 86 www.nederman.com Kurtyny Kurtyny dostarczane są w standardowych wymiarach (patrz poniżej); na całym obwodzie wykonany jest 50 mm szew, a po obu stronach znajdują się zatrzaski, umożliwiające połączenie tak, aby uzyskać odpowiednią szerokość całkowitą. Na górnej krawędzi znajdują się wzmocnione otwory i stalowe pierścienie do zawieszania. Wszystkie standardowe kurtyny wykonane są z podatnego samogasnącego tworzywa PVC (temperatura zapłonu: 320-390ºC). Szerokość: 1400 mm, grubość: 0,40-0,50 mm. Żółte i przezroczyste kurtyny firmy Nederman używane są jako osłony przeciwodblaskowe, przeciwodpryskowe, przeciwpyłowe, przeciwkurzowe itp., jednak nie nadają się do użycia podczas spawania. Ich właściwości są takie same, jak kurtyn standardowych, omówionych wcześniej. Kolor Nr prod. Opis Nr prod. Pierścienie PVC, pakiet 7 sztuk 60344976 Pierścienie stalowe, pakiet 7 sztuk 60064850 Kurtyny osłaniające Wysokość, mm Zgodność z normą Nr prod. Ciemnozielony (czarny), nieprzezroczysty 1800 EN 1598 60313124 Ciemnozielony (czarny), nieprzezroczysty 2400 EN 1598 60313125 Ciemnozielony (czarny), nieprzezroczysty 2800 EN 1598 60313126 Ciemnozielony, przezroczysty 1800 EN 1598 60313424 Ciemnozielony, przezroczysty 2400 EN 1598 60313425 Ciemnozielony, przezroczysty 2800 EN 1598 60313426 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty 1800 EN 1598 60313324 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty 2400 EN 1598 60313325 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty 2800 EN 1598 60313326 Brązowy, przezroczysty 1800 EN 1598 60313224 Brązowy, przezroczysty 2400 EN 1598 60313225 Brązowy, przezroczysty 2800 EN 1598 60313226 Żółty, przezroczysty 1800 - 60313524 Żółty, przezroczysty 2400 - 60313525 Żółty, przezroczysty 2800 - 60313526 Bezbarwny, przezroczysty 1800 - 60313624 Bezbarwny, przezroczysty 2400 - 60313625 Bezbarwny, przezroczysty 2800 - 60313626 Dołączone stalowe pierścienie do zawieszania. Pierścienie z PVC dostępne jako wyposażenie dodatkowe. Całkowita szerokość kurtyn powinna być o 10% większa niż całkowita wymagana długość ekranowania, aby wyrównać braki wynikające z pofałdowania. Na zamówienie dostępne inne długości. Zabezpieczające kurtyny osłaniające wykorzystywane są podczas spawania, szlifowania, toczenia, frezowania i można je łatwo zdejmować; doskonale nadają się do osłaniania zarówno tymczasowych, jak i stałych stanowisk roboczych. Ramę stanowi galwanizowana rurka, a kurtyna wykonana jest z samogasnącego tworzywa PVC w kolorach takich samych, jak kurtyny standardowe, omówione wcześniej (z czego cztery spełniają wymogi normy EN1598 dot. spawania). Dostarczane w komplecie w postaci ramy i kurtyny o wymiarach całkowitych SzxW=1700x2000 mm (sama kurtyna W=1700 mm). Ciężar 7,5 kg. Kolor Zgodność z normą Nr prod. Ciemnozielony (czarny), nieprzezroczysty EN 1598 60931052 Ciemnozielony, przezroczysty EN 1598 60931050 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty EN 1598 60931056 Brązowy, przezroczysty EN 1598 60931057 Żółty, przezroczysty - 60931055 Bezbarwny, przezroczysty - 60931054 Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 87 www.nederman.com Kurtyny pasmowe Kurtyny pasmowe firmy Nederman używane są zamiast kurtyn ciągłych, kiedy obciążenie mechaniczne powstające przy przechodzeniu przez kurtynę jest duże i systematyczne, a także wówczas, gdy wymagana jest ochrona przed ciągiem powietrza, wilgocią, mgłą olejową, zimnem itp. Pasma wykonane są z PVC, mają grubość 2 lub 3 mm i szerokość 300 mm; można je montować na zakładkę wynoszącą 50 lub 100 mm (33% lub 66%). Jeśli wymagana wysokość jest większa niż 2, 8 m, zaleca się zamontowanie pasm o grubości 3 mm z zakładką 100 mm (66%). Jeżeli przejście wykorzystywane jest również przez wózki widłowe, zaleca się użycie pasm o grubości 3 mm. Standardowo pasma dostarczane są po 5 sztuk w opakowaniu, przycięte na długość 1,8 m, lub w postaci 50 m rolek do przycięcia na miejscu. Obciążenie mechaniczne Wysokość, m Grubość, mm Kolor Zgodność z normą Nr prod. 60662902 małe-średnie 1,8 (5 sztuk) 2 Ciemnozielony/czarny, nieprzezroczysty EN 1598 małe-średnie 1,8 (5 sztuk) 2 Ciemnozielony, przezroczysty EN 1598 60662602 małe-średnie 1,8 (5 sztuk) 2 Brązowy, przezroczysty EN 1598 60662702 małe-średnie 1,8 (5 sztuk) 2 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty EN 1598 60662502 małe-średnie 50 (rolka) 2* Ciemnozielony, nieprzezroczysty EN 1598 60962902 60962602 małe-średnie 50 (rolka) 2* Ciemnozielony, przezroczysty EN 1598 małe-średnie 50 (rolka) 2* Brązowy, przezroczysty EN 1598 60962702 małe-średnie 50 (rolka) 2* Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty EN 1598 60962502 małe-średnie 1,8 (5 sztuk) 2 Bezbarwny, przezroczysty - 60662002 małe-średnie 50 (rolka) 2* Bezbarwny, przezroczysty - 60962002 duże 1,8 (5 sztuk) 3 Ciemnozielony/czarny, nieprzezroczysty EN 1598 60662903 duże 1,8 (5 sztuk) 3 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty EN 1598 60662503 duże 50 (rolka) 3 Ciemnozielony/czarny, nieprzezroczysty EN 1598 60962903 duże 50 (rolka) 3 Czerwony/pomarańczowy, przezroczysty EN 1598 60962503 duże 1,8 (5 sztuk) 3 Bezbarwny, przezroczysty - 60662003 duże 50 (rolka) 3 Bezbarwny, przezroczysty - 60962003 * Jeśli wysokość jest większa niż 2,8 m, zaleca się użycie pasm o grubości 3 mm. Kompletny zestaw do zawieszania – zawiera spinki do zawieszania, elementy wypełniające, wspornik do montażu na ścianie/suficie i rurkę do zawieszania. Wysokość, m Zakładka, mm Szerokość całkowita*, m Nr prod. ≤ 2.8 50 (33 %) 1,30 (= 5 pasm) 60911305 ≤ 2.8 50 (33 %) 2,55 (= 10 pasm) 60912305 ≤ 2.8 50 (33 %) 3,80 (= 15 pasm) 60913305 ≤ 2.8 50 (33 %) 5,05 (= 20 pasm) 60914305 > 2.8 100 (66 %) 1,1 (= 5 pasm) 60911105 > 2.8 100 (66 %) 2,1 (= 10 pasm) 60912105 > 2.8 100 (66 %) 3,1 (= 15 pasm) 60913105 > 2.8 100 (66 %) 4,1 (= 20 pasm) 60914105 > 2.8 100 (66 %) 5,1 (= 25 pasm) 60915105 * Odpowiada wielokrotności 5 sztuk pasm kurtyny. Dostępność produktów może różnić się w zależności od kraju 88 www.nederman.com Australia Nederman Pty. Ltd. 13, 17-23 Keppel Drive Hallam, Victoria 3803 Tel: +61 3 97023233 Fax: +61 3 97023655 Email: [email protected] Germany Nederman GmbH Kelterstrasse 65 72669 Unterensingen Tel: +49 7022 9600-0 Fax: +49 7022 9600-29 Email: [email protected] Romania Nederman & Co SRL 31-33 Constantin Sandu Aldea St., Ap 2 Bucharest 1 Tel: +40 724 127 345 Fax: +40 722 181 450 Email: [email protected] Austria Nederman Austria GmbH Otto-Probst-Strasse 36/I/1.OG 1100 Wien Tel: +43 1 889 67 34 Fax: +43 1 889 6734 92 Email: [email protected] Hungary Nederman Magyarország Kft. Csányi László u. 34 1043 Budapest Tel: +36 1 272 0277 Fax: +36 1 272 0278 Email: [email protected] Russia/Россия Денисовский переулок, 26 105005 Москва Email: [email protected] Belgium Nederman n.v./s.a. Bergensesteenweg 181 Chaussée de Mons Sint-Pieters-Leeuw 1600 Leeuw-Saint-Pierre Tel: +32 2 334 2250 Fax: +32-2 334 2251 Email: [email protected] India AB Ph. Nederman & Co 002, Scion Park View Apartments 1st Cross, Doctor’s Layout Kasturinagar, Bangalore – 560 043 Karnataka Tel: +91 80 41612181 Fax: +91 80 41612181 Email: [email protected] China AB Ph. Nederman & Co Shanghai Office Rm 2301, No. 1 Bldg, Hengyuan Lane 201 Zhaojiabang Rd. Shanghai 200020 Tel: +86 138 1669 4143 Email: [email protected] Czech Republic Nederman CR, s.r.o. Ve Žlíbku 1800 193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel: +420 281 012 331-7 Fax: +420 281 012 330 Email: [email protected] Denmark Nederman Danmark Aps Holmensvej 24 A 3600 Frederikssund Tel: +45 70 200 302 Fax: +45 47 311 630 Email: [email protected] France Nederman SAS ZAC de la Barogne 7, rue des Longues Raies 77230 Moussy le Neuf Tel: +33 1 60 03 82 82 Fax: +33 1 60 03 82 83 Email: [email protected] AB Ph. Nederman & Co D-6 A, Moti Nagar New Delhi 110 015 Tel: +91 11 25112177 Fax: +91 11 25112177 Email: [email protected] Ireland Nederman Ltd Co Wicklow Tel: +353 01 287 6073 Fax: +353 01 287 6819 Email: [email protected] Spain Nederman Ibérica S.A. Avada. Camino de lo Cortao, 34 Nave 5 28709 San Sebastian de los Reyes (Madrid) Tel: +34 91 659 24 30 Fax: +34 91 651 33 94 Email: [email protected] Sweden AB Ph. Nederman & Co Sydhamnsgatan 2 252 28 Helsingborg Tel: +46 42 18 87 00 Fax +46 42 20 89 53 Email: [email protected] Northern Ireland Nederman Ltd Co Armagh Tel: +44 (0) 2837 551529 Fax: +44 (0) 2837 551608 Email: [email protected] UK Nederman Ltd 91 Walton Summit Industrial Estate Bamber Bridge Preston Lancashire PR5 8AF Tel: +44 (0) 1772 334721 Fax: +44 (0) 1772 315273 Email: [email protected] Norway Nederman A/S Postboks 26, Haugenstua Haavard Martinsens vei 19 0915 Oslo 9 Tel: +47 22 790 210 Fax: +47 22 790 215 Email: [email protected] USA Nederman, Inc. 39115 Warren Road Westland, MI 48185 Tel: +1 734 729 3344 Fax: +1 734 729 3358 Toll Free: (800) 575-0609 Email: [email protected] Poland Nederman Polska Sp. z o.o. ul. Ks. Bpa Bednorza 2a-6 40-384 Katowice Tel: +48 32 201 97 92 Fax: +48 32 201 83 24 Email: [email protected] Other countries AB Ph. Nederman & Co Nederman International Sydhamnsgatan 2 SE-252 28 Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 18 87 00 Fax +46 42 20 89 53 Email: [email protected] Portugal Nederman Ibérica SA – Portugal Alameda dos Oceanos Lt 3.15.02 Loja A 1990-197 Losboa Tel: +351 21 892 34 40 Fax: +351 21 892 34 49 [email protected] AB Ph. Nederman & Co Sydhamnsgatan 2 SE-252 28, Helsingborg, Sweden Tel: +46 42 18 87 00, Fax: +46 42 14 79 71 E-mail: [email protected] www.nederman.com No. 989107990 Canada Nederman Canada Ltd 6675 Millcreek Drive Mississauga Ontario L5N 5M4 Tel: +1 905 542 9296 Toll Free:1 866 332 2611 Fax: +1 905 542 2206 Email: [email protected] Slovak Republic c/o Nederman CR, s.r.o. Ve Žlíbku 1800 193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel: +420 281 012 331-7 Fax: +420 281 012 330 Email: [email protected]