GE Lighting

Transkrypt

GE Lighting
GE
Lighting
Instrukcje działania
DALI
System kontrolowania oświetlenia wewnętrznego
Typ: DALI Typ 2
SKU: 65324
Zastosowanie
DALI Typu 2 może kontrolować maks. 100 balastów/sterowników DALI lub konwerterów DALI.. Zaraz po podłączeniu DALI Typu 2 jest
gotowy do działania. Dodatkowa konfiguracja lub przypisanie do grup nie jest konieczne. Wszystkie komponenty DALI kontrolowane
są bezpośrednio. Ściemniacz obejmuje już zasilacz interfejsu dla 100 modułów DALI i zapewnia następujące możliwości:
• Kontrolę analogową: za pośrednictwem analogowego napięcia 1 ,,10V (0..10) do DALI
• Funkcje ściemniacza kontrolowane za pośrednictwem
• kombinacji z użyciem 1 lub 2 przycisków oraz kontrolerów wieloczujnikowych (zależne od światła dziennego oraz wykrywania
obecności)
Podłączenie zewnętrznych paneli do wejścia 2-przyciskowego [T1/T2] oraz / lub analogowego wejścia kontrolnego [AS] umożliwia
stosowanie komponentów ALI wraz z analogowym napięciem 1..10V (0...10V) oraz funkcją 1- lub 2-przyciskowego przyciemniania. W
połączeniu z multi-czujnikami możliwe jest kontrolowanie funkcji zależnych od światła dziennego oraz ruchu Włącznik lub ustalona
wartość może zostać zapisana za pośrednictwem przycisku lub analogowego kontrolera napięcia zgodnego z napięciem analogowego wejścia kontrolnego.
Dali Typu 2 jest niezależnym kontrolerem oświetlenia DALI. Pozwala połączyć możliwości systemów DALI z istniejącymi modułami
kontroli oświetlenia lub potencjometrem. Konwencjonalne kontrolery oświetlenia wymagające analogowego zasilania mogą być w
związku z tym podłączone do balastów/sterowników DALI.
Do DALI Typu 2 można podłączyć nawet 6 multi-czujników. Ich identyfikacja następuje automatycznie.
DALI Typu 2 w takiej sytuacji działa w oparciu o światło dzienne i wykrywanie obecności.
Możliwy do skonfigurowania czas opóźnienia po wykryciu obecności może wynosić do 1 do 32 minut przy module ściemniacza z
trymerem. W przypadku braku ruchu ściemniacz redukuje oświetlenie po skonfigurowanym czasie opóźnienia aż do 1 -2% maksymalnej wartości i w końcu wyłącza się po 10 minutach.
W przypadku gdy światło dzienne będzie większe niż ustalona wartość multi-czujniki zredukują sztuczne światło do wartości minimalnej. Jeżeli światło dzienne wciąż przekracza ustalony poziom wyłączania światła po 10 min. Jeżeli światło dzienne wciąż znajduje
się poniżej ustalonego poziomu, w zależności od pozycji wielofunkcyjnego włącznika światło zostanie włączone. Ręczne włączenie
jest jednak możliwe za pośrednictwem przycisku, przełącznika lub analogowego kontrolera w dowolnej chwili, również jeżeli światło
przekracza wciąż ustalony poziom. W przypadku używania tylko z pięcioma czujnikami wraz z wielofunkcyjnym przełącznikiem w
pozycji 5/6 nie ma możliwości automatycznego wyłączenia.
Zastosowanie
DALI Typu 2 może kontrolować maks. 100 balastów/sterowników DALI lub konwerterów DALI.. Zaraz po podłączeniu DALI Typu 2 jest
gotowy do działania. Dodatkowa konfiguracja lub przypisanie do grup nie jest konieczne. Wszystkie komponenty DALI kontrolowane
są bezpośrednio. Ściemniacz obejmuje już zasilacz interfejsu dla 100 modułów DALI i zapewnia następujące możliwości:
• Kontrolę analogową: za pośrednictwem analogowego napięcia 1 ,,10V (0..10) do DALI
• Funkcje ściemniacza kontrolowane za pośrednictwem
• kombinacji z użyciem 1 lub 2 przycisków oraz kontrolerów wieloczujnikowych (zależne od światła dziennego oraz wykrywania
obecności)
Podłączenie zewnętrznych paneli do wejścia 2-przyciskowego [T1/T2] oraz / lub analogowego wejścia kontrolnego [AS] umożliwia
stosowanie komponentów ALI wraz z analogowym napięciem 1.10V (0.10V) oraz funkcją 1- lub 2-przyciskowego przyciemniania. W
połączeniu z multi-czujnikami możliwe jest kontrolowanie funkcji zależnych od światła dziennego oraz ruchu Włącznik lub ustalona
wartość może zostać zapisana za pośrednictwem przycisku lub analogowego kontrolera napięcia zgodnego z napięciem analogowego wejścia kontrolnego.
Dali Typu 2 jest niezależnym kontrolerem oświetlenia DALI. Pozwala połączyć możliwości systemów DALI z istniejącymi modułami
kontroli oświetlenia lub potencjometrem. Konwencjonalne kontrolery oświetlenia wymagające analogowego zasilania mogą być w
związku z tym podłączone do balastów/sterowników DALI.
Do DALI Typu 2 można podłączyć nawet 6 multi-czujników. Ich identyfikacja następuje automatycznie.
DALI Typu 2 w takiej sytuacji działa w oparciu o światło dzienne i wykrywanie obecności.
Możliwy do skonfigurowania czas opóźnienia po wykryciu obecności może wynosić do 1 do 32 minut przy module ściemniacza z
trymerem. W przypadku braku ruchu ściemniacz redukuje oświetlenie po skonfigurowanym czasie opóźnienia aż do 1 -2% maksymalnej wartości i w końcu wyłącza się po 10 minutach.
W przypadku gdy światło dzienne będzie większe niż ustalona wartość multi-czujniki zredukują sztuczne światło do wartości minimalnej. Jeżeli światło dzienne wciąż przekracza ustalony poziom wyłączania światła po 10 min. Jeżeli światło dzienne wciąż znajduje
się poniżej ustalonego poziomu, w zależności od pozycji wielofunkcyjnego włącznika światło zostanie włączone. Ręczne włączenie
jest jednak możliwe za pośrednictwem przycisku, przełącznika lub analogowego kontrolera w dowolnej chwili, również jeżeli światło
przekracza wciąż ustalony poziom. W przypadku używania tylko z pięcioma czujnikami wraz z wielofunkcyjnym przełącznikiem w
pozycji 5/6 nie ma możliwości automatycznego wyłączenia.
Z wielofunkcyjnym przełącznikiem oraz DALI Typu 2 możliwe są
następujące działania:
Pozycja 1: Analogowa kontrola przy użyciu zatrzasków na:
1...10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik
• Włącznik/wyłącznik z przełącznikiem (przekaźnik/włącznik) w pozycji [T1]
- Wejście zamknięte = Włączony: wejście otwarte = Wyłączony
• Kontrola jasności oświetlenia za pośrednictwem wejścia analogowego napięcia [AS]
- napięcie (1..10V) jest włącznikiem lub kontrolowana wartość
• Część wykrywająca ruch wchodząca w skład multi-czujnika: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu Styk w [T1] zamknięty.
• Część wykrywająca światło wchodząca w skład multi-czujnika: automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest
niższe niż podana wartość i styk [T1} zostaje zamknięty.
• Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła:
- automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość utrzymując stałą wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu. Styk w [T1] zamknięty.
-b
rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła.
Pozycja 2: Analogowa kontrola bez przełącznika:
1...10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik oraz analogową kontrolą napięcia
• Włączanie/wyłączanie przy użyciu analogowej kontroli napięcia w [AS]
- napięcie > 1,4 V = Włączony, napięcie < 1,4 V = Wyłączony
• Kontrola jasności za pośrednictwem wejścia analogowego napięcia [AS]
- napięcie > 1,4 V jest włącznikiem lub kontrolowaną wartością
• Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu Napięcie w [AS] > 1,4 V
• Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła. Napięcie w [AS] > 1,4 V
• Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła:
- automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia
ruchu. Napięcie w [AS] > 1,4 V
-b
rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła.
Pozycja 3: Funkcja przyciemniania przy użyciu 1 przycisku
• Włącznik/wyłącznik z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1]
- krótkie naciśnięcie: Włączony/wyłączony
• Kontrola jasności oświetlenia przy użyciu przycisku (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1}
- ciągłe naciskanie przycisku: Kontrola jasności
• Zapis stałego poziomu światła w [T1]
- Podwójne naciśnięcie: ostatnio ustawiony poziom światła zostaje zapisany jako stały poziom światła (oświetlenie zamiga jeden
raz)
- zapisany poziom światła to włącznik oraz kontroler poziomu światła
• Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu
• Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła.
• Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła:
- automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu.
- brak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła.
Pozycja 4: Funkcja przyciemniania przy użyciu 2 przycisku
• Włącznik/wyłącznik z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T1]
- krótkie naciśnięcie: Włączony, ciągłe naciskanie: Rozjaśnienie
• Wyłącznik/przyciemnienie z przyciskiem (zazwyczaj otwartym stykiem) w [T2]
- krótkie naciśnięcie: Wyłączony, ciągłe naciskanie: Przyciemnienie
• Zapis stałego poziomu światła w [T1/T2]
- jednoczesne i ciągłe naciskanie przycisków [T1/T2] (> 3 sekund)
Sygnalizuje zapis poziomu światła poprzez jednorazowe mignięcie oświetlenia
- zapisywana wartość jest włącznikiem lub kontrolowana wartość
• Czujnik ruchu: automatyczny włącznik po wykryciu ruchu
• Czujnik światłą: automatyczne włączenie jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła.
• Multi-czujnik ruchu oraz ciągła kontrola światła:
- automatyczny włącznik działający, gdy światło dzienne jest niższe niż podana wartość, jednak wyłącznie w przypadku wykrycia ruchu.
-b
rak automatycznego włącznik w przypadku wykrycia ruchu oraz gdy światło dzienne przekracza skonfigurowaną wartość światła.
Pozycja 5: 1-przyciskowy włącznik funkcji przyciemniania z blokadą powtórnego włączenia funkcji
• Funkcje są identyczne z pozycją 3 Jedyną różnicą jest działanie czujników światła
- Czujnik światłą: brak automatycznego włączenia jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła.
Pozycja 6: : 2-przyciskowy włącznik funkcji przyciemniania z blokadą włączenia funkcji
• Funkcje są identyczne z pozycją 4 Jedyną różnicą jest działanie czujników światła
- Czujnik światłą: brak automatycznego włączenia jeżeli światło dzienne spada poniżej ustawionego poziomu światła.
Pozycja 10: Analogowa kontrola przy użyciu przełącznika:
1..10V do DALI z przełącznikiem typu włącznik/wyłącznik
• Funkcje są identyczne z tymi z pozycji 1 Różnica: Kontrola za pośrednictwem analogowego napięcia 0-10V
Funkcje kontrolowane różnymi pozycjami są dostępne wyłącznie po
cwłączeniu / kontrolowaniu działania
Funkcja włączenia/wyłączenia może być wykorzystywana zgodnie z pozycją przełącznika przy użyciu styku włącznika, przycisków lub analogowej kontroli napięcia. Po włączeniu proces wygaszania przekazuje kontrolę poziomowi światła tak, aby jego
poziom był stały w zależności od światła dziennego lub poziomu oświetlenia ustawionego poprzez analogową wartość napięcia
(np. przy użyciu potencjometru). Proces może być przeprowadzany bez czujników światła (po prostu poprzez ustalenie wartości)
Funkcje wyłącznika wykorzystywane są bez opóźnienia.
Funkcja automatycznego włączenia/wyłączenia może być wykorzystywana poprzez sensory (ruchu/światła dziennego). Funkcja wyłącznika może w tym przypadku być wykorzystywana wyłącznie po ustaleniu czasu opóźnienia.
Wartość włącznika jest wartością zapisaną lub wartością wybieraną za pośrednictwem analogowej kontroli napięcia. W połączeniu z czujnikiem światła moduł po włączeniu działa zawsze w trybie stałego poziomu światła.
W przypadku wybrania kontroli ręcznej przy użyciu pozycji od 3 do 6 moduł automatycznie zmienia tryb kontroli. Tryb nie ulega
zmianie chyba, że nastąpi włączenie za pośrednictwem czujnika ruchu lub ręcznie. W pozycji 1, 2 i 10 moduł pozostaje w trybie
kontroli światła, nawet jeżeli analogowa kontrola napięcia zostaje zmieniona.
Czujniki
Wszystkie czujniki są identyfikowane automatycznie. Czujniki światła są odpowiedzialne za stosowanie stałej kontroli światła.
Czujniki ruchu kontrolują moduł po wykryciu obecności. W przypadku multi-czujników oświetlenie działa w zależności od światła dziennego (stała kontrola światła) oraz wykrycia ruchu.
W przypadku poszerzenia zakresy identyfikacji, możliwe jest równoległe podłączenie zdefiniowanego obszaru pod kontrolą 6
różnych czujników światła. Wszystkie 6 czujników pozwala wykryć wartość średnią. W przypadku gdy jeden z czujników wykryje ruch światła zostają włączone - zakładając, że czujniki światła wykrywają, że światło dzienne znajduje się poniżej ustalonego
poziomu wartości.
DALI Typu 2 działa w oparciu o czujnik światła, czujnik ruchu lub obie wspomniane funkcje (multi-czujniki). Różne czujniki mogą
być podłączane do wejścia [LS] oraz [M].
W przypadku automatycznego trybu (czujników) ściemniacz powinien zostać odłączony od napięcia a zasilacz nie powinien
mieć kontaktu z czujnikami.
Analogowa wejście sterujące
Analogowe wejście sterujące [AS] to funkcja działająca gdy przełącznik znajduje się w pozycji 1, 2 i 10. Analogowe napięcie
odpowiada za włącznik i przyciemnianie. Możliwe jest skonfigurowanie funkcji włącznika oraz poziomu światła.
Wejście [AS] to analogowe wejście napięcia. W przypadku systemu z interfejsem 1...10V lub potencjometrami należy podłączyć
zewnętrzny mostek z zacisku 5 do 6. Zacisk 5 [1.10V] obejmuje zatem zintegrowane zasilanie o wartości 450 pA. Funkcja kontroli
może być sprawowana również poprzez moduły kontrolne interfejsu 1.10 V oraz systemów 0-10V.
Po ustawieniu wyłącznika w pozycji 1 możliwe jest przekazanie napięcia ok. 1-10V, w pozycji 10 napięcia ok. 0-10V. Włącznik
może być stosowany przy użyciu niezależnego styku włącznika w [T1] Przełącznik ustawiony w pozycji 2 pozwala na przekazanie napięcia ok. 1,4V do 10 V. Włączenie/wyłączenie jest dostępne gdy napięcie wynosi ok. 1,4V (<1,4V=Wyłączenie).
Interfejs DALI kontrolera
Interfejs DALI kontrolera jest interfejsem pasuje jednocześnie do wszystkich interfejsów DALI. Aby uniknąć całkowitego poboru
prądu powyżej 250mA nie należy podłączać dodatkowych kontrolerów DALI do tego samego systemu. Należy upewnić się, że
okablowanie DALI wybrane zostały w oparciu o poniższą tabelę (proszę zapoznać się z danymi technicznymi). Nie należy dopuścić do spadku napięcia okablowania 2 V.
Uwaga: Interfejs DALI kontrolera może być podłączony wyłącznie do komponentów DALI. Komponenty sieci zasilającej nie mogą
być podłączone do interfejsu DALI. Połączenie ściemniacza/kontrolera konwertera z kontrolerem zasilania sieciowego w interfejsie DALI jest zabronione (grozi uszkodzeniem kontrolera).
Kierunek: Wszystkie podłączone balasty/sterowniki DALI powinny być tego samego typu, co pozwoli uzyskać płynną kontrolę na
przyciemnianiem.
Jeżeli balasty/sterowniki DALI oraz konwertery DALI są wykorzystywane razem konwertery DALI powinny byś używane w trybie
logarytmicznym. W przypadku gdy wykorzystywane są wyłącznie konwertery DALI można używać ich w trybie linearnym.
Awaria zasilania / awaria DALI
1. W przypadku awarii zasilania DALI Typu 2 balasty/sterowniki/konwertery oświetlenia DALI włączają się po przywróceniu zasilania. Gdy przełącznik ustawiony jest w pozycji 1/10 oświetlenie jest włączone wyłącznie jeżeli włącznik w [T1] jest zamknięty. W pozycji 2 oświetlenie jest włączone wyłącznie jeżeli analogowa kontrola napięcia [AS] przekracza 1,4 V.
2. Jeżeli awarii ulegnie wyłącznie balast/sterownik DALI oryginalny poziom światła zostaje odzyskany po przywróceniu napięcia.
3. Jeżeli awarii ulegnie wyłącznie zasilanie DALI Typu 2 podłączone balasty/sterowniki/konwertery DALI zmaksymalizują
jasność, w związku z awarią zasilania interfejsu DALI (proszę zapoznać się z instrukcją producenta DALI). Zasilanie balastu/
sterownika konwertera DALI jest w taki przypadku dostępne. Po przywróceniu sieci zasilającej oświetlenie zostaje zaprogramowane na włączenie.
4. W przypadku awarii zasilania interfejsu DALI podłączone balasty/sterowniki/konwertery DALI zmaksymalizują jasność. Po
powrocie zasilania interfejsu DALI poziom oświetlenia automatycznie wraca do wcześniejszego stanu.
Wyświetlacz LED
Eksploatacja
Zielona dioda LED oznacza gotowość do działania. Żółta dioda LED świadczy o przekazywaniu poleceń DALI.
DALI-usterka
Jeżeli balast/sterownik DALI nie jest podłączony lub jeżeli okablowanie DALI zostanie uszkodzone czerwona dioda LED mruga
dwukrotnie po czym następuje przerwa.
Zwarcie DALI
W przypadku zwarcia okablowania DALI czerwona dioda LED mruga trzykrotnie w pewnych odstępach czasu (proszę zlikwidować zwarcie!).
Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji
• Urządzenie może zostać zainstalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka.
• Okablowanie, montaż i inne prace należy wykonywać wyłącznie gdy urządzenie nie znajduje się pod napięciem.
• Urządzenie nie powinno być otwierane lub używane bez obudowy.
• Należy przestrzegać zaleceń i przepisów pozwalających uniknąć wypadków.
• Należy zapoznać się z danymi technicznymi oraz schematami okablowania.
• W przypadku montażu/usuwania EKG DALI/konwertera należy odłączyć i ponownie podłączyć zasilanie Typu 2.
• Proszę montować wyłącznie w izolowanym miejscu.
Dane techniczne DALI Typu 2
Rodzaj paliwa:
DALI Typ 2
SKU:
65324
Własne zużycie:
ok. 0,7 - 5,8W zgodnie z typem
Ochrona:
zewnętrzna 16A MCB
Temperatura otoczenia:
II (izolacja ochronna)
Klasa ochrony:
IP20
Stopień zanieczyszczania:
2 (suchy nie przewodzący]
Czas opóźnienia:
można skonfigurować w zakresie od 1 do 32 minut (czas niewystąpienia ruchu)
Czas opóźnienia wyłączenia:
10 minute (po czasie opóźnienia)
Interfejs DALI:
Interfejs zgodny ze specyfikacją DALI, interfejs polaryzowany.
Zasilanie dla maks. 100 balastów/sterowników DALI ok. 200mA/13V Dc (UO ok. 15V DC)
- IK<250mA DC, maks. 22,5V DC
- ograniczenie prądu elektrycznego
- Interfejs DALI z podstawową izolacją, brak ochrony przed niskim napięciem -
Otwór przycisku T:
2 wejścia (<6V DC) (zazwyczaj otwarty styk) T1/T2
Analogowa wejście sterujące:
Wejście napięcia dla kontrolera (analogowo 0-10V DC) AS
Zacisk 5 (1..10V):
*zintegrowane (ok. 450 pA) dla mostku w zakresie działania interfejsu 1...10V
Wejścia czujników:
1 wejście czujnika światła (analogowo< 5V DC), 1 wejście czujnika ruchu (<5 DC)
Zasilanie czujnika:
ok. 10 V/18mA DC (zasilanie czujników) Vcc
Czujniki:
maks. 6 niezależnych czujników lub multi-czujników podłączonych równolegle (proszę zapoznać się z danymi i instrukcją w zakresie czujników)
W przypadku systemu z interfejsem 1...10V lub potencjometrami należy podłączyć okablowanie zewnętrznego mostka z zacisku
6 do 5.
- Interfejsy DALI oraz wejścia kontrolne (wejścia na przyciski/czujniki/kontrolery analogowe) posiadają podstawową izolację,
brak ochrony przed niskim napięciem.
Wewnętrzny wyświetlacz oraz
3x diody LED: określają status modułu, 1x przełącznik pozwala zmieniać funkcje
modułu
przełączniki
1x potencjometr pozwalający ustawić czas opóźnienia (1-32 min) 1x przycisk na module
0,25-2,5mm2
Zaciski:
zaciski śrubowe: sztywne okablowanie/lica z rękawem
Zasilanie
Zaciski L, N nr (1, 2)
Wejścia sterujące:
T2, T1, AS, 5 zacisków nr
Interfejs DALI
Zaciski DA+ DA- nr. (8, 7)
Czujniki
M (ruch), LS (światło), zasilanie Vcc DC nr
0V/(DA-)
Zaciski OV nr (0V oraz DA- są podłączone wewnętrznie) (12/7)
Maks. długość kabla
100m
- Okablowanie DALI
maks. 300m przy 1,5mm2 lub zgodnie z poniższą tabelą (odległość pomiędzy kontrolerem oraz DALI)
(3, 4, 6, 5)
(9, 10, 11)
Grubość okablowania w mm2
2x0,5
2x0,75
2x1,0
2x1,5
Długość okablowania (odległość) w m
100
150
200
300
- zasilacz DALI oraz przewód zasilający nie powinien mieć kontraktu z przewodami kontrolnymi (nie powinny znajdować się w jednym kablu)Montaż okablowania
Zgodnie z ogólnymi zasadami związanymi z montażem, izolacją, ochroną przy minimalnym odcinku
Obudowa
izolowana obudowa (z myślą o montażu na systemie szynowym DIN)
Wymiary:
Szer.xWys.xGł.=72x90x64mm (4TE)
Waga
ok. 200gr
Oznaczenie
CE, DALI
Okablowanie
proszę zapoznać się ze schematem okablowania oraz oznaczeniami na kontrolerach
Proszę być przygotowanym na to, że sieć zasilająca oraz przycisk mogą być podłączone do modułu. Wszystkie moduły DALI wymagają przynajmniej podstawowej izolacji.
Uwaga: W przypadku możliwości nieprawidłowego funkcjonowania lub uszkodzenia okablowania!
Schemat okablowania DALI CB Typ 2
Kontrola przy użyciu analogowego napięcia i wejścia
przełącznika
Kontrola przy użyciu analogowego napięcia bez
wejścia przełącznika
Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC
L
N
PE
Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC
L
N
PE
F1
16A
F1
16A
DA+
DALI
DA-
Moduli DALI
DA+
DALI
DA-
1
L
Moduli DALI
1
L
DALI CB Type 2
2
N
8
7
DA-/ DA+
0V
DALI CB Type 2
2
N
8
7
DA-/ DA+
0V
Interruttore selettore
2
M
9
Interruttore selettore
LS
10
0V
12
Vcc
11
T2
3
T1
4
AS
6
5
1/10
M
9
LS
10
Vcc
11
0V
12
T2
3
T1
4
5
AS
6
interfaccia 1...10 V /1...10 V
ponticello
dal terminale 5 al 6
interfejs 1...10V
zworka
z zacisku 5 do 6
Włączanie/wyłączanie przy użyciu przełącznika:
interfaccia 0....10
senza ponticello
dal terminale 5 al 6
Włączanie/wyłączanie przy użyciu przełącznika:
interfejs 0...10
bez zworki
z zacisku 5 do 6
W 1..10V kontrolery i potencjometry
(22k) używa mostku 5-6!
W 0...10V kontrolery mostku 5-6
nie powinny być używane!
W 1..10V kontrolery i potencjometry
(22k) używa mostku 5-6!
W 0...10V kontrolery mostku 5-6
0 = nie należy używać
Schemat okablowania DALI CB Typ 2
Kontrola przy użyciu 1 przycisku: 1 przycisk lub 2 przyciski
funkcja przyciemniania
Okablowanie czujników światła i ruchu oraz multiczujników
W czasie używania i ustawiania poziomu światła potrzebne
są panele kontrolne w zaciskach 3-6!
Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC
L
N
PE
Sieć zasilająca 110-240V AC (50/60Hz) DC
L
N
PE
F1
16A
F1
16A
DA+
DALI
DA-
Moduli DALI
Moduli DALI
1
L
DALI CB Type 2
2
N
1
L
Vcc
11
0V
12
8
7
DA-/ DA+
0V
Interruttore selettore
1-6/10
M
9
3-6
LS
10
DALI CB Type 2
2
N
8
7
DA-/ DA+
0V
Interruttore selettore
M
9
DALI
DA-
DA+
T2
3
T1
4
5
LS
10
Vcc
11
0V
12
T2
3
T1
4
5
AS
6
AS
6
green
white
ws
M
ge
LS
gn
bn
Vcc
0V
light and motion sensor
max.6 Sensors in parallel
brown
yellow
M
LS Vcc
0V
light and motion sensor
Type:
/
MS-C
Blokada funkcji zapisu
Funkcja zapisu włącznika oraz wartości kontrolnych może być zablokowana dzięki ustawieniu przełącznika w pozycji
6. Unikną Państwo w ten sposób nieautoryzowanej zmiany zapisanych wartości.
• Naciśnięcie przycisku na module do chwili, aż zielona dioda LED zamiga (po ok. 10 sekundach)
• Czerwona dioda LED wskazuje na rzeczywistą zmianę:
- czerwona dioda LED, wyłączony’ wskazuje na możliwość zapisu
- czerwona dioda LED, włączony’ wskazuje na brak możliwości zapisu (blokada
• Krótkie naciśnięcie przycisku na module umożliwia dokonanie odpowiedniego wyboru.
• Kilkukrotne naciśnięcie przycisku na module gdy zielona dioda LED nie miga (ok. 10 sekund) pozwala zakończyć proces zapisu
Jeżeli w czasie zmieniania ustawień naciśnięty zostanie jeden z przycisków (T1/T2) zmiany nie zostaną zapisane i przywrócone
zostaną wcześniejsze ustawienia.
Akcesoria:
Czujniki
Czujnik światła (aktywny)
Czujnik światła i ruchu (aktywny)
MS-R 64669
MS-C 64670
Montaż powierzchniowy na suficie lub przy użyciu zatrzasków
Montaż
nana ścianie- wgłębienie VDE lub box VS-1 na suficie
fluorescencyjnych lampach.
MS-C
64670
Należy przestrzegać danych instruktażowych, technicznych oraz wymiarów.
MS-R
64669
GE
Lighting
Installation
Guide
Instrukcja
montażu
GB
The English version of the installation instruction and safety information can be found at the following location:
D
Die deutsche Version der Installationsanleitung und Sicherheitsinformationen finden Sie in folgendem Verzeichnis:
F
La version française des instructions d’installation et informations de sécurité est disponible à l’adresse suivante :
I
La versione italiana del manuale di installazione e sicurezza può essere reperita nella seguente sezione:
E
La versión española de las instrucciones de instalación y la información sobre seguridad puede encontrarse en la siguiente ubicación:
P
A versão em Português das instruções de instalação e das informações de segurança pode ser encontrada na seguinte localização:
RO
Versiunea în limba română a instrucţiunilor de instalare şi a informaţiilor de siguranţă pot fi găsite la:
PL
Polską wersję instrukcji instalacji oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w następującej lokalizacji:
CZ
Návod k montáži a bezpečnostní informace v češtině najdete zde:
SK
Slovenskú verziu montážnej príručky a bezpečnostných inštrukcií nájdete na nasledujúcej lokalite:
HR
Hrvatska verzija priručnika za ugradnju i sigurnosnih informacija nalazi se na sljedećoj lokaciji:
SRB
Verziju uputstva za instalaciju i informacija o bezbednosti na srpskom jeziku možete pronaći na sledećoj lokaciji:
SLO
Slovenska različica navodil za namestitev in varnostnih navodil se nahaja na naslednji strani:
H
A telepítési útmutató és a biztonsági információk magyar nyelvű változata az alábbi címen található:
NL
De Nederlandse versie van de installatie-instructies en veiligheidsinformatie kan op de volgende locatie worden gevonden:
DK
Den danske version af installationsvejledningen og sikkerhedsoplysninger kan findes på følgende placering:
FIN
Asennusohjeiden ja turvallisuustietojen suomenkielinen versio löytyy seuraavasta paikasta:
N
Den norske versjonen av installasjonsinstruksjonene og sikkerhetsinformasjonen finnes under:
S
Ni hittar den svenska versionen av installationsanvisningarna och säkerhetsinformationen på följande plats:
EST
Eestikeelse paigaldusjuhendi ja ohutusnõuded leiate aadressilt:
LV
Uzstādīšanas instrukciju un drošības informāciju latviešu valodā var atrast šeit:
LT
Lietuvišką diegimo instrukcijos ir saugos informacijos versiją galima rasti šioje vietoje:
IS
Íslenska útgáfu af uppsetningarleiðbeiningum og öryggisupplýsingar er hægt að finna á eftirfarandi staðsetningu:
GR
Μπορείτε να βρείτε την ελληνική εκδοχή των οδηγιών εγκατάστασης και των πληροφοριών ασφάλειας στην εξής τοποθεσία:
RUS
Русскую версию инструкции по установке и технике безопасности можно найти здесь:
UA
Українська версія інструкції зі встановлення та інформація щодо безпеки знаходяться за такою адресою:
BG
Българската версия на инструкциите за инсталация и информация за безопасност могат да бъдат намерени на следния адрес:
SA
:‫يمكن إيجاد النسخة العربية من إرشادات التثبيت ومعلومات األمان على الموقع التالي‬
IR
:‫نسخه فارسی دستور العمل نصب و اطالعات ایمنی قابل دسترس است در‬
TR
Montaj talimatı ve güvenlik bilgilerinin Türkçe sürümü, aşağıdaki konumda bulunabilir:
IL
:‫ניתן למצוא הגרסה העברית של פרטי ההתקנה ופרטי הבטיחות בכתובת דלהלן‬
RC
可在以下位置获得安装说明及安全信息的国语版本:
J
日本語版のインソール説明及び安全情報は下記の場所から見つけられます
www.gelighting.com/installations
www.gelighting.com
and
General
Electric
are both registered
i General
Electric
są zastrzeżonymi
znakami handtrademarks
of the General
Electric
Company
lowymi należącymi
do General
Electric
Company
Installationmontażu
Instructions
03/2013
Instrukcja
03/2013
NA:
Diagnostyka
EMEA:
EMEA:
GE Lighting
General Electric company
Nela Park
Cleveland, OH 44112
GE Hungary Kft.
Váci út 77.
H-1044 Budapest
Hungary
Przedstawione informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Information provided is subject to change without notice. Please
Proszę zapoznać się ze szczegółowymi informacjami GE. Wszystverify all details with GE. All values are design or typical values when
kie wartości są wartościami nośności lub wartościami typowymi
measured under laboratory conditions, and GE makes no warranty or
mierzonymi w warunkach laboratoryjnych, a GE nie ponosi
guarantee, express or implied, that such performance will be obtained
odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na to, że podobna
under end-use conditions.
wydajność będzie możliwa w warunkach użytkowych.
ID nr: GE2022-7746_version1