VIESMANN

Transkrypt

VIESMANN
VIESMANN
VITODENS 050-W
Gazowy, kondensacyjny kocioł ścienny
6,5 do 33,0 kW,
Dane techniczne
Numery katalog. i ceny: patrz cennik
VITODENS 050-W
Typ BPJD
Gazowy dwufunkcyjny kocioł kondensacyjny
z wbudowanym podgrzewem ciepłej wody użytkowej
przystosowany do gazu ziemnego i płynnego
5700 482 PL
6/2015
Opis produktu
Elektroniczny regulator obiegu kotła do eksploatacji ze sterowaniem
temperaturą pomieszczenia i sterowaniem pogodowym jest już wbudowany w kocioł Vitodens 050-W; podobnie jak czujnik ochrony
przed zamarzaniem. Czujnik temperatury zewnętrznej jest dostępny
jako wyposażenie dodatkowe.
Vitodens 050-W wyróżnia niski poziom emisji hałasu i dostępność
komponentów od przodu, co ułatwia prace serwisowe i konserwacyjne.
Kocioł Vitodens 050-W o wysokości jedynie 707 mm to jeden z najniższych urządzeń ściennych w swojej klasie. Kompaktowe wymiary
zachęcają do wymiany przestarzałych term w budynkach wielopiętrowych – również przy pionowym systemie z wieloma wlotami w
przypadku maksymalnie sześciu urządzeń.
Wysokowartościowy wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej skutecznie zamienia energię w ciepło. Stopień jego sprawności
wynosi 97% (Hs). Odpowiednio niewiele gazu ziemnego zużywa palnik cylindryczny ze stali nierdzewnej. Dzięki temu emisja CO2 jest
niższa, co jest z korzyścią dla środowiska naturalnego.
Zalecenia dotyczące stosowania
Obiekty modernizowane i nowo budowane (indywidualne źródła ciepła w budynkach wielorodzinnych)
Zalety w skrócie
■ Sprawność znormalizowana: do 97% (Hs)/108% (Hi)
■ Zakres modulacji 1:4
■ Palnik cylindryczny i wymiennik ciepła Inox-Radial ze stali nierdzewnej
■ Prosty w obsłudze regulator z wyświetlaczem
■ Duży komfort ciepłej wody użytkowej dzięki funkcji zwiększania
mocy grzewczej
■ Niewielkie wymiary, idealny na wymianę przestarzałych urządzeń
Stan fabryczny
Gazowy kondensacyjny kocioł ścienny z powierzchnią grzewczą
Inox-Radial, modulowanym palnikiem cylindrycznym ze stali nierdzewnej na gaz ziemny i płynny wg arkusza roboczego DVGW
G260, układem hydraulicznym z uniwersalnym systemem wtykowym
i pompą obiegową.
Całkowicie orurowany i okablowany, gotowy do podłączenia. Kolor
obudowy z powłoką z żywic epoksydowych: biały.
Z przeponowym ciśnieniowym naczyniem wzbiorczym
Płytowy wymiennik ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej
Potwierdzona jakość
Oznaczenie CE zgodnie z obowiązującymi dyrektywami WE
Znak jakości ÖVGW. zgodnie z rozp. o znakach jakości
1942 DRGBl. I dla wyrobów branży gazowej i wodnej
Wartości graniczne spełniają wymagania symbolu ochrony środowiska „Błękitny Anioł” wg RAL UZ 61.
5700 482 PL
A Powierzchnie grzewcze Inox-Radial ze stali nierdzewnej zapewniają wysokie bezpieczeństwo eksploatacji przy dużej trwałości i
dużą moc cieplną na bardzo małej powierzchni
B Modulowany cylindryczny palnik ze stali nierdzewnej
C Zintegrowane przeponowe ciśnieniowe naczynie wzbiorcze
D Wentylator powietrza do spalania z regulacją obrotów gwarantuje cichą i energooszczędną eksploatację
E Zintegrowana pompa obiegowa o wysokiej wydajności
F Płytowy wymiennik ciepła do podgrzewu ciepłej wody użytkowej
G Przyłącza gazu i wody
H Regulator z wyświetlaczem
Vitodens 050-W oferowany przez firmę Viessmann, to atrakcyjny
cenowo gazowy kondensacyjny kocioł ścienny o sprawdzonej
jakości. Szeroki wachlarz wyposażenia dodatkowego sprawia, że
Vitodens 050-W to dobre rozwiązanie zarówno do nowego budownictwa, jak i do obiektów modernizowanych. Jest oferowany w
dwóch wersjach (o mocy od 6,5 do 24 kW oraz od 8,8 do 33 kW)
jako urządzenie dwufunkcyjne z wbudowanym podgrzewaczem
przepływowym.
2
VIESMANN
VITODENS 050-W
Dane techniczne
Kocioł gazowy, konstrukcja typu B i C,
kategoria II2H3P, II2ELwLs3P, I2E(S), I3P, II2ESi3P
Typ
Zakres znamionowej mocy cieplnej (dane zgodne z EN 677)
TV/TR = 50/30°C
TV/TR = 80/60°C
Zakres znamionowej mocy cieplnej przy podgrzewie ciepłej
wody użytkowej
Znamionowe obciążenie cieplne
Numer identyfikacyjny produktu
Stopień ochrony
Współczynnik sprawności
– przy znamionowej mocy cieplnej (100% TV/TR = 80/60°C)
– przy obciążeniu częściowym (30% TV/TR = 50/30°C)
Ciśnienie na przyłączu gazu
Gaz ziemny
Gaz płynny
Maks. dopuszczalne ciśnienie na przyłączu gazu*1
Gaz ziemny
Gaz płynny
Min. dop. ciśnienie na przyłączu gazu
Gaz ziemny
Gaz płynny
Poziom mocy akustycznej (dane zgodne z normą EN
15036-1)
– przy znam. mocy cieplnej
– przy obciążeniu częściowym
Pobór mocy elektrycznej
– w stanie fabrycznym
– maks.
Masa
Pojemność wymiennika ciepła
Znamionowa ilość wody obiegowej
przy TV/TR = 80/60℃
Przeponowe ciśnieniowe naczynie wzbiorcze
Pojemność
Ciśnienie wstępne
Dop. ciśnienie robocze
Wymiary
Długość
Szerokość
Wysokość
Wysokość z kolanem rurowym spalin
Przyłącze gazu
Podgrzewacz przepływowy dyżurny
Przyłącza ciepłej i zimnej wody użytkowej
Dop. ciśnienie robocze (po stronie ciepłej wody użytkowej)
Ciśnienie minimalne na przyłączu zimnej wody użytkowej
5700 482 PL
Temperatura na wylocie, regulowana
Stała wydajność podgrzewu ciepłej wody użytkowej
Ilość pobierana
przy podgrzewie ciepłej wody użytkowej z 10 do 45°C
Spec. strumień przepływu
przy ΔT = 30 K (zgodnie z EN 13203)
*1
BPJD
kW
kW
kW
6,5 - 24,0
5,9 - 21,9
5,9 - 29,0
8,8 - 33,0
8,0 - 30,1
8,0 - 35,0
kW
6,1 - 22,4
CE-0085CP0029
IP X4D wg EN 60529
8,2 - 30,9
97,6
108,5
97,5
108,7
mbar
kPa
mbar
kPa
20
2
50
5
20
2
50
5
mbar
kPa
mbar
kPa
25,0
2,5
57,5
5,75
25,0
2,5
57,5
5,75
mbar
kPa
mbar
kPa
10,0
1,0
10,0
1,0
10,0
1,0
10,0
1,0
dB(A)
dB(A)
45
39
48
38
W
W
kg
l
l/h
56
72
35
2,2
941
90
110
37
2,8
1294
l
bar
kPa
bar
MPa
8
0,8
80
3
0,3
8
0,8
80
3
0,3
mm
mm
mm
mm
G
350
400
707
867
¾
350
400
707
867
¾
G
bar
MPa
bar
MPa
°C
kW
l/min
½
10
1
1,0
0,1
30-60
29,0
3,0-12,0
½
10
1
1,0
0,1
30-60
35,0
3,0-14,3
l/min
13,8
16,7
Jeżeli ciśnienie na przyłączu gazu przekracza maks. dopuszczalne wartości, należy przed instalacją przyłączyć oddzielny regulator ciśnienia gazu.
VITODENS 050-W
VIESMANN
3
Dane techniczne (ciąg dalszy)
Parametry spalin*2
Grupa parametrów spalin wg G 635/G 636
Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 30℃)
– przy znam. mocy cieplnej
– przy obciążeniu częściowym
Temperatura (przy temp. wody na powrocie wynoszącej 60℃)
Masowe natężenie przepływu
Gaz ziemny
– przy znamionowej mocy cieplnej (podgrzew ciepłej wody użytkowej)
– przy obciążeniu częściowym
Gaz płynny
– przy znamionowej mocy cieplnej (podgrzew ciepłej wody użytkowej)
– przy obciążeniu częściowym
Ciśnienie dyspozycyjne tłoczenia
Sprawność znormalizowana
przy TV/TR = 40/30℃
Maks. ilość kondensatu
wg DWA-A 251
Przyłącze kondensatu (tulejka przewodu)
Przyłącze spalin
Przyłącze powietrza dolotowego
Klasa efektywności energetycznej
–Ogrzewanie
– Podgrzew ciepłej wody użytkowej, profil ujęcia wody L
*2
4
BPJD
kW
kW
6,5 - 24,0
5,9 - 21,9
8,8 - 33,0
8,0 - 30,1
2,4
1,8
3,3
2,4
G52/G51
G52/G51
45
35
68
45
35
70
kg/h
38,1
52,4
kg/h
14,6
17,6
kg/h
42,9
58,9
kg/h
Pa
mbar
15,9
100
1,0
19,4
100
1,0
m3/h
kg/h
°C
°C
°C
%
l/h
Ø mm
Ø mm
Ø mm
do 97 (Hs)/108 (Hi)
3,1
20-24
60
100
4,3
20-24
60
100
A
A
A
A
Projektowe wartości obliczeniowe instalacji spalinowej wg EN 13384.
Temperatury spalin jako zmierzone wartości brutto przy temperaturze powietrza do spalania wynoszącej 20°C.
Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 30°C jest miarodajna dla projektowania instalacji spalinowej.
Temperatura spalin przy temperaturze wody na powrocie wynoszącej 60°C służy do określenia zakresu stosowania przewodów spalin
przy maksymalnych dopuszczalnych temperaturach roboczych.
VIESMANN
VITODENS 050-W
5700 482 PL
Kocioł gazowy, konstrukcja typu B i C,
kategoria II2H3P, II2ELwLs3P, I2E(S), I3P, II2ESi3P
Typ
Zakres znamionowej mocy cieplnej (dane zgodne z EN 677)
TV/TR = 50/30°C
TV/TR = 80/60°C
Parametry przyłącza
w odniesieniu do maks. obciążenia
gazem
Gaz ziemny GZ50/G20
Gaz płynny P/G31
Dane techniczne (ciąg dalszy)
156
707
642
867
68
5
350
250
400
F
A B CD E
F
58 58
123
Zasilanie instalacji G ¾
Ciepła woda użytkowa G½
Przyłącze gazu G ¾
Zimna woda użytkowa G ½
125
E Powrót z instalacji G ¾
F Odpływ kondensatu/zawór bezpieczeństwa odpływu: Przewód z
tworzywa sztucznego 7 22 mm
5700 482 PL
A
B
C
D
123
41
VITODENS 050-W
VIESMANN
5
Dane techniczne (ciąg dalszy)
Dyspozycyjna wysokość tłoczenia wewnętrznej pompy obiegowej
550
500
50
450
400
40
B
350
300
30
C
A
Dyspozycyjna wysokość tłoczenia w
mbar
250
200
20
150
100
10
0
kPa
50
0
0
100
200
300
400
Przepływ objętościowy w l/h
500
600
700
800
900
1000
1100
1200
1300
1400
A 6,5 do 24 kW
B 8,8 do 33 kW
C Górna granica zakresu roboczego
Wyposażenie dodatkowe instalacji
Osłona armatury
■ Do montażu bez ramy montażowej
Nr zam. 7835 443
■ Do montażu z ramą montażową
Nr katalog. ZK01 501
5700 482 PL
Urządzenie neutralizacyjne
Nr katalog. 7252 666
Z granulatem neutralizacyjnym
6
VIESMANN
VITODENS 050-W
Wyposażenie dodatkowe instalacji (ciąg dalszy)
DN 40
145
310
Granulat neutralizacyjny
Nr katalog. 9524 670
2 x 1,3 kg
Wskazówki projektowe
Ustawienie w miejscu pracy
Warunki ustawienia do eksploatacji z zasysaniem powietrza do
spalania z pomieszczenia technicznego (urządzenia rodzaju B)
Konstrukcja B23 i B33
W pomieszczeniach, w których możliwe jest zanieczyszczenie
powietrza przez chlorowco-alkany, jak pomieszczenia fryzjerskie,
drukarnie, pralnie chemiczne, laboratoria itd., kocioł Vitodens może
być eksploatowany tylko w trybie zasysania powietrza z zewnątrz.
W razie wątpliwości prosimy o konsultację z naszą firmą.
Kotła Vitodens nie należy ustawiać w pomieszczeniach o silnym
zapyleniu.
Pomieszczenie techniczne powinno być zabezpieczone przed zamarzaniem oraz posiadać dobrą wentylację.
W pomieszczeniu technicznym należy zainstalować odpływ kondensatu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa.
Maksymalna temperatura otoczenia instalacji nie powinna przekraczać 45℃.
Uszkodzenia urządzeń będące następstwem nieprzestrzegania
wskazówek nie są objęte gwarancją.
Dlatego też kotły Vitodens powinny być umieszczone możliwe blisko
komina.
Nie jest wymagane przestrzeganie specjalnych zabezpieczeń oraz
zachowanie określonych odległości od łatwopalnych przedmiotów,
takich jak np. meble, kartony itp.
Kotły Vitodens i system spalin nie przekraczają w żadnym miejscu
temperatury powierzchniowej 85°C.
Wentylatory odciągowe
Podczas instalacji urządzeń odprowadzających powietrze na
zewnątrz (okapów wywiewnych, wentylatorów wyciągowych itd.)
należy zwrócić uwagę na to, aby wskutek odsysania powietrza w
pomieszczeniu technicznym nie powstało podciśnienie. W przeciwnym razie przy jednoczesnej eksploatacji z kotłami Vitodens może
powstać prąd wsteczny spalin. W takim przypadku należy zamontować układ blokujący.
Warunki ustawienia kotła do eksploatacji z zasysaniem powietrza z zewnątrz (urządzenia rodzaju C)
Pomieszczenie techniczne
Dopuszczalne:
■ Ustawienie w obrębie tej samej kondygnacji
■ Pomieszczenia socjalne w zespole wentylacyjnym
■ Pomieszczenia pomocnicze w zespole wentylacyjnym (spiżarnie,
piwnice, pomieszczenia do pracy itd.)
■ Pomieszczenia pomocnicze z otworami w ścianie zewnętrznej, do
35 kW: dolot/wylot 150 cm2 lub każdy 2 x 75 cm2 u góry i u dołu w
tej samej ścianie
■ Poddasza, ale tylko przy wystarczającej wysokości minimalnej
komina wg DIN 18160 – 4 m przez wlot (eksploatacja z podciśnieniem).
Niedopuszczalne:
■ Klatki schodowe i wspólne korytarze. Wyjątek: domy jedno- i dwurodzinne o niewielkiej wysokości: górna krawędź podłogi na najwyższym piętrze < 7 m nad powierzchnią terenu.
■ Łazienki lub ubikacje bez okna na zewnątrz z szybem odpowietrzania
■ Pomieszczenia, w których magazynowane są materiały łatwopalne
lub wybuchowe
■ Pomieszczenia wentylowane mechanicznie lub przez instalacje
jednoszybowe wg normy DIN 18117-1
5700 482 PL
Należy przestrzegać niem. rozporządzenia o instalacjach paleniskowych (FeuVo).
Przyłącze po stronie spalin
Dalsze wskazówki, patrz wytyczne projektowe systemu odprowadzania spalin z kotłów Vitodens.
Połączenie z kominem musi jak najkrótsze.
VITODENS 050-W
Rodzaj konstrukcji C13, C33, C43, C63, C83 lub C93 według TRGI 2008
Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz
kocioł Vitodens można ustawić niezależnie od wielkości i wentylacji
pomieszczenia technicznego.
Ustawienie kotła możliwe jest przykładowo:
■ Pomieszczenia socjalne i mieszkalne
■ Niewietrzone pomieszczenia pomocnicze
■ Szafy (otwarte od góry)
■ Wnęki bez zachowania odległości od podzespołów wykonanych z
materiałów palnych
■ Poddasza (w części przestrzeni strychowej nad belkowaniem
stropu poddasza i w pomieszczeniach roboczych) z bezpośrednim
poprowadzeniem przewodu spaliny-powietrze dolotowe przez
dach
Ponieważ łącznik spalin podczas eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz omywany jest powietrzem do spalania
(rura współosiowa), nie muszą być zachowane odległości od palnych podzespołów. Dalsze wskazówki, patrz wytyczne projektowe
systemu odprowadzania spalin z kotłów Vitodens.
Pomieszczenie techniczne musi być zabezpieczone przed zamarzaniem.
W pomieszczeniu technicznym należy zainstalować odpływ kondensatu i przewód wyrzutowy zaworu bezpieczeństwa.
Przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz nie
jest wymagana elektryczna blokada wentylatorów wywiewnych
(okapy wywiewne itd.).
VIESMANN
7
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Ustawienie w garażu
Kontrole Instytutu Ciepła Gazowego w Essen (Niemcy) potwierdziły,
że kocioł Vitodens nadaje się do ustawienia w garażu.
Przy ustawieniu w garażu odległość między podłożem a palnikiem
musi wynosić co najmniej 500 mm. Kocioł powinien być zabezpieczony przed uszkodzeniami mechanicznymi przez pałąk lub odbój
dostarczony przez inwestora.
Eksploatacja kotłów Vitodens w pomieszczeniach wilgotnych
Kotły Vitodens są dopuszczone do montażu w wilgotnych pomieszczeniach (np. w łazienkach lub pomieszczeniach prysznicowych).
Podczas montażu kotłów Vitodens w wilgotnych pomieszczeniach
należy przestrzegać zakresów bezpieczeństwa i minimalnych odległości od ściany zgodnie z przepisami VDE 0100 (patrz też „Elektryczna strefa ochronna”).
■ Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz:
– Stopień ochrony IP X4 D, ochrona przed wodą rozpryskową
– Urządzenia mogą być montowane w strefie bezpieczeństwa 1,
jeżeli wykluczone jest występowanie w niej wody strugowej (np.
masaże wodne).
■ Eksploatacja z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni:
Urządzenia nie mogą być montowane ani w
strefie bezpieczeństwa 1 w strefie bezpieczeństwa 2.
Urządzenia elektryczne w pomieszczeniach z wanną lub kabiną
prysznicową muszą być ustawione w sposób wykluczający narażenie na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Zgodnie z VDE 0100 przewody zasilające odbiorniki zamocowane
na stałe w strefach 1 i 2 mogą być ułożone tylko pionowo i wprowadzone do urządzenia jedynie od tyłu.
Elektryczna strefa ochronna
60
0
Str
efa
Str
efa
1
0
Strefa 2
2250
eStr
fa
2
Przyłącze elektryczne
Podczas prac związanych z przyłączeniem do sieci należy przestrzegać lokalnych przepisów zakładu energetycznego oraz przepisów dotyczących bezpiecznej eksploatacji i użytkowania urządzeń
energetycznych!
Przewód zasilający może być zabezpieczony bezpiecznikiem maks.
10 A.
Zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B) do prądów stałych, które mogą powstać na skutek
działania efektywnych energetycznie środków roboczych.
Przyłącze sieciowe (230 V~, 50 Hz) należy wykonać jako stałe przyłącze sieciowe.
W stanie fabrycznym zasilający przewód elektryczny nie jest podłączony.
Wyposażenie dodatkowe podłącza się do zacisków przyłączeniowej
pod spodem urządzenia.
Zalecane przewody
2-żyłowy min. 0,75 mm2 do:
■ Czujnik temperatury zewnętrznej
■ Vitotrol 100, typ RT LV
■ Vitotrol 100, typ UTA LV
■ Vitotrol 100, typ UTDB
Przyłącze po stronie gazu
8
VIESMANN
Maks. nadciśnienie kontrolne 150 mbar (15 kPa).
Zalecamy montaż filtra gazu wg normy DIN 3386 w przewodzie
gazowym.
5700 482 PL
Instalację gazową może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy.
Przyłącze gazu powinno być zwymiarowane i wykonane zgodnie z
normą TRGI 2008 lub TRF 1996.
VITODENS 050-W
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Minimalne odstępy
Przed kotłem Vitodens należy zachować wolną przestrzeń do prac
konserwacyjnych wynoszącą 700 mm.
Po lewej i po prawej stronie kotła Vitodens nie ma wymogu zachowania wolnej przestrzeni koniecznej do wykonywania prac konserwacyjnych.
Przyłącza po stronie wodnej
Przyłącze po stronie ciepłej wody użytkowej
Ciepła woda użytkowa jest bezpośrednio podgrzewana przez wbudowany podgrzewacz przelotowy.
Przy zastosowaniu w połączeniu z ocynkowanymi przewodami rurowymi należy uwzględnić, że przepływowy podgrzewacz wykonany
jest jako płytowy wymiennik ciepła ze stali nierdzewnej z lutami miedzianymi (uwzględnić regułę przepływu).
W istniejących instalacjach (w przypadku modernizacji) niebezpieczeństwo korozji elektrolitycznej jest nieznaczne, gdyż w rurach
wytworzyła się warstwa ochronna.
Przy twardości wody od 20°dH zaleca się stosowanie do podgrzewu
ciepłej wody użytkowej instalacji uzdatniającej wodę w przewodzie
zasilania zimną wodą użytkową.
Uwaga, regionalny zakład wodociągów podaje często średnią twardość wody. W praktyce w pewnych okresach może występować
większa twardość wody - zalecane byłoby wówczas ewentualne
zastosowanie instalacji uzdatniającej wodę już od 17°dH
(> 3,0 mol/m3).
Wskazówka dotycząca jakości wody
Przy podgrzewie wody użytkowej nie da się całkowicie uniknąć osadzania się kamienia na powierzchniach płytowego wymiennika ciepła. Skłonność do tworzenia się kamienia zależy od różnych czynników, przede wszystkim od składu wody, ilości podgrzewanej wody
(zużycia ciepłej wody użytkowej) oraz temperatury ciepłej wody użytkowej.
Z reguły osadzanie się kamienia w płytowym wymienniku ciepła jest
na tyle niewielkie, że nie wpływa negatywnie na wydajność ciepłej
wody użytkowej, jednak w przypadku rosnącej twardości wody nie
można wykluczyć negatywnego wpływu na wydajność ciepłej wody
użytkowej. Przy całkowitej twardości wody od 20°dH (3,5 mol/m3)
zalecamy zamontowanie podgrzewaczy pojemnościowych z wężownicą wewnętrzną lub zastosowanie instalacji uzdatniającej wodę w
przewodzie zasilania wodą zimną.
Instalacja zimnej wody użytkowej
Jeżeli na dopływie wody zimnej zamontowany jest zawór zwrotny,
należy zastosować zawór bezpieczeństwa. Dodatkowo należy
zamontować rączkę zaworu na zaworze odcinającym zimną wodę.
Zawory zwrotne zamontowane są m.in. w reduktorach ciśnienia i
uniwersalnych zaworach swobodnego przepływu z zaworem zwrotnym.
Tłumik uderzenia wody
5700 482 PL
A Przyłącze zimnej wody użytkowej kotła grzewczego
B Spust
C Widoczny wylot przewodu wyrzutowego
D Zawór bezpieczeństwa
E Zawór zwrotny
F Zawór odcinający
G Zimna woda użytkowa
H Armatura zabezpieczająca
Zawór bezpieczeństwa wg normy DIN 1988 musi być zamontowany
tylko wówczas, jeśli ciśnienie na przyłączu sieciowym ciepłej wody
użytkowej przekracza 10 bar (1 MPa) i nie jest stosowany zawór
redukcyjny ciśnienia ciepłej wody użytkowej (zgodnie z normą
DIN 4753).
VITODENS 050-W
115
Ø 86
R½"
VIESMANN
9
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Jeżeli do tej samej sieci, z którą połączony jest kocioł Vitodens, przyłączone są punkty poboru, w których mogą wystąpić uderzenia
wodne (np. spłuczka ciśnieniowa, pralki lub zmywarki do naczyń):
zamontować tłumik uderzenia wody w pobliżu potencjalnego źródła
uderzeń ciśnienia (zalecenie).
Produkt Flexofit S firmy Flamco-Flexcon
lub
produkt Reflex firmy Winkelmann + Pannhoff GmbH
(dostępne w specjalistycznych sklepach).
Cyrkulacja przy gazowych dwufunkcyjnych kotłach kondensacyjnych
Ze względu na niewielką pojemność wodną płytowych wymienników
ciepła przyłączenie przewodów cyrkulacyjnych w przypadku gazowych dwufunkcyjnych kotłów kondensacyjnych nie jest zalecane.
Nawet niewielkie straty ciepła zaizolowanych termicznie przewodów
cyrkulacyjnych (wg rozporządzenia o instalacjach grzewczych) prowadzą do wyższej częstotliwości przerw w eksploatacji gazowych
dwufunkcyjnych kotłów kondensacyjnych (dogrzew).
Przyłącze kondensatu
Przewód odpływowy kondensatu ułożyć ze stałym spadkiem.
Kondensat z instalacji spalinowej należy odprowadzić wraz z kondensatem z kotła grzewczego bezpośrednio do sieci kanalizacyjnej
lub (jeżeli to konieczne) przez urządzenie neutralizacyjne (wyposażenie dodatkowe).
Wskazówka
Pomiędzy syfonem a urządzeniem neutralizacyjnym musi znajdować się wentylacja rury.
A
Ze względu na lokalne przepisy dotyczące ścieków i/lub specjalne
warunki techniczne konieczne mogą okazać się wersje odbiegające
od wymienionych w powyższych arkuszach roboczych.
Przed wykonaniem montażu należy zasięgnąć u władz komunalnych
informacji dotyczących lokalnych przepisów określających odprowadzanie ścieków.
Kondensat powstały przy spalaniu gazu dla palnika o mocy do
200 kW
Z reguły przy znamionowej mocy cieplnej wynoszącej 200 kW kondensat z gazowych kotłów kondensacyjnych może być odprowadzany do publicznej instalacji kanalizacyjnej z pominięciem neutralizacji.
Domowy system kanalizacyjny musi się składać z materiałów odpornych na kondensat.
Wg arkusza roboczego DWA-A 251 możliwe jest zastosowanie
następujących materiałów:
■ Rury kamionkowe
■ Rury z twardego PCW
■ Rury z PCW
■ Rury z polietylenu o dużej gęstości
■ Rury z polipropylenu
■ Rury z terpolimeru
■ Rury stalowe ze stali nierdzewnej
■ Rury z borokrzemianu
Urządzenie neutralizacyjne
B
C
A Przewód odpływowy (w zakresie dostawy kotła Vitodens)
B Zestaw lejka spustowego (wyposażenie dodatkowe)
10
VIESMANN
A
B
A Odpływ kondensatu
B Urządzenie neutralizacyjne
C Wentylacja nawiewna przez dach
5700 482 PL
Odprowadzanie kondensatu i neutralizacja
Podczas eksploatacji grzewczej w kotle kondensacyjnym i w przewodzie spalin powstaje kondensat o wartościach pH między 4 a 5.
Kondensat należy odprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W arkuszu roboczym DWA-A 251 „Kondensat z kotłów kondensacyjnych”, będącym podstawą komunalnych rozporządzeń o ściekach,
zawarte są warunki, jakie muszą być spełnione przy odprowadzaniu
kondensatu z kotłów kondensacyjnych do kanalizacji miejskiej.
Skład kondensatu wypływającego z kotłów kondensacyjnych
Vitodens spełnia wymogi arkusza roboczego DWA-A 251.
Układ odprowadzania kondensatu do kanalizacji musi być widoczny.
Odprowadzenie kondensatu do kanalizacji musi być ułożone ze
spadkiem. Należy zastosować syfon oraz umożliwiać pobieranie próbek.
Do odprowadzania kondensatu wolno stosować tylko materiały
odporne na korozję (np. przewód pleciony).
Poza tym w przypadku rur, łączników itd. nie wolno stosować
materiałów ocynkowanych lub zawierających miedź.
W celu uniknięcia ulatniania się spalin należy na odpływie kondensatu zamontować syfon.
VITODENS 050-W
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
Urządzenie neutralizacyjne
310
DN 40
145
Kotły Vitodens mogą (jeżeli jest to konieczne) zostać dostarczone z
oddzielnym urządzeniem neutralizacyjnym (wyposażenie dodatkowe). Nagromadzony kondensat zostaje odprowadzony do urządzenia neutralizacyjnego, a następnie uzdatniony.
Układ odprowadzania kondensatu do kanalizacji musi być widoczny.
Powinien być on ułożony ze spadkiem, z zastosowaniem syfonu po
stronie kanału i zaopatrzony w odpowiednie urządzenie umożliwiające pobieranie próbek.
Jeżeli kocioł Vitodens został zamontowany poniżej poziomu spiętrzania ścieków, należy zastosować pompę tłoczącą kondensat.
Ponieważ zużycie granulatu neutralizacyjnego zależy od sposobu
eksploatacji instalacji, w trakcie pierwszego roku eksploatacji należy
poprzez cykliczne kontrole ustalić, czy istnieje konieczność uzupełniania granulatu i ew. w jakiej ilości. Jedno napełnienie może wystarczać na okres dłuższy niż jeden rok.
Połączenie hydrauliczne
Informacje ogólne
Projektowanie instalacji
Kotły kondensacyjne firmy Viessmann można stosować w każdej
instalacji grzewczej wodnej pompowej (instalacja zamknięta).
Pompa obiegowa jest wbudowana w urządzenie.
Minimalne ciśnienie w instalacji wynosi 1,0 bar (0,1 MPa).
Temperatura wody w kotle jest ograniczona do 80°C.
W celu utrzymania niskich strat rozdziału zaleca się ustawienie
instalacji dystrybucji ciepła maks. na temp. 70°C na zasilaniu.
W przypadku mieszkań jednokondygnacyjnych o powierzchni mniejszej niż 80 m2 lub budynków niskoenergetycznych o niewielkim
zapotrzebowaniu na ciepło zaleca się - z powodu bezpośredniego
ujęcia parametrów określających pomieszczenia - zastosowanie
kotłów Vitodens w połączeniu z urządzeniem Vitotrol 100.
Chemiczne środki antykorozyjne
W zamkniętych instalacjach grzewczych, które zostały zainstalowane i są eksploatowane zgodnie z przepisami, w zasadzie nie
występuje zjawisko korozji.
Nie należy stosować chemicznych środków antykorozyjnych.
Niektórzy producenci rur z tworzywa sztucznego zalecają stosowanie środków chemicznych. W takim przypadku dopuszcza się stosowanie tylko takich środków antykorozyjnych dostępnych w handlu
branży grzewczej, które są dopuszczone do stosowania w kotłach z
podgrzewem wody użytkowej poprzez jednościenne wymienniki ciepła (podgrzewacz przepływowy lub pojemnościowy podgrzewacz
wody).
Należy przy tym przestrzegać dyrektywy VDI 2035.
Obiegi grzewcze
W przypadku instalacji grzewczych z rurami z tworzywa sztucznego
zaleca się zastosowanie rur szczelnych dyfuzyjnie w celu uniknięcia
dyfuzji tlenu przez ścianki rury do jej wnętrza.
W instalacjach ogrzewania podłogowego zaleca się montaż separatora osadu.
W zasilaniu obiegu grzewczego instalacji ogrzewania podłogowego
należy zamontować regulator temperatury do ograniczania temperatury maksymalnej. Należy uwzględnić normę DIN 18560-2.
5700 482 PL
System rurowy z tworzywa sztucznego do grzejników
Także przy wykorzystaniu systemu rurowego z tworzywa sztucznego
do obiegów grzewczych z grzejnikami, zalecamy stosowanie czujnika temperatury ograniczającego temperaturę maksymalną.
Zawór bezpieczeństwa
Kotły Vitodens zawierają wbudowany zawór bezpieczeństwa wg
normy TRD 721 (ciśnienie otwarcia 3 bar (0,3 MPa)).
Wg normy EN 12828 przewód wyrzutowy powinien być wprowadzony do leja spustowego (zestaw spustowy dostarczany jest jako
wyposażenie dodatkowe). W leju odpływowym zamontowany jest
syfon stanowiący blokadę zapachów.
Zabezpieczenie przed brakiem wody
Wg normy EN 12828 można zrezygnować z wymaganego zabezpieczenia przed brakiem wody w przypadku kotłów grzewczych o mocy
do 300 kW, jeżeli stwierdzi się, że nie ma miejsca niedopuszczalny
podgrzew przy braku wody.
Kotły firmy Viessmann są wyposażone w zabezpieczenie przed brakiem wody (zabezpieczenie przed pracą na sucho). Kontrole techniczne potwierdzają, że przy ewentualnych niedoborach wody w
instalacji grzewczej na skutek nieszczelności i jednoczesnej eksploatacji palnika następuje samoczynne wyłączenie palnika, zanim
nastąpi nadmierne nagrzanie kotła grzewczego i instalacji odprowadzania spalin.
Jakość wody/zabezpieczenie przed zamarzaniem
Woda do napełniania i uzupełniania o nieodpowiednich właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła.
W odniesieniu do jakości i ilości wody grzewczej łącznie z wodą do
napełniania i wodą do uzupełniania należy uwzględnić wytyczną
VDI 2035.
■ Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą.
■ Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej.
■ Wodę do napełniania i uzupełniania o twardości powyżej następujących wartości należy zmiękczać, np. stosując małą instalację
demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Viessmann
Vitoset):
Dopuszczalna twardość całkowita wody do napełniania i uzupełniania
Całkowita
Właściwa pojemność instalacji
moc cieplna
kW
< 20 l/kW
≥ 20 l/kW do
≥ 50 l/kW
< 50 l/kW
≤ 50
≤ 3,0 mol/m3
≤ 2,0 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(16,8°dH)
(11,2°dH)
(0,11 °dH)
Centrala grzewcza na poddaszu
Określony przepisami Niemieckiego Związku Specjalistów ds. Gazu i
Wody (DVGW) montaż zabezpieczenia przed brakiem wody w przypadku zastosowania kotłów w centralach grzewczych na poddaszu
nie jest konieczny.
Zgodnie z normą EN 12828 kotły grzewcze powinny być zabezpieczone przed brakiem wody.
VITODENS 050-W
VIESMANN
11
Wskazówki projektowe (ciąg dalszy)
■ W przypadku instalacji o pojemności właściwej powyżej 20 l/kW
mocy grzewczej, przy instalacjach wielokotłowych należy zastosować moc najmniejszego kotła grzewczego.
■ Do wody do napełniania można dodać środek przeciw zamarzaniu
przeznaczony do instalacji grzewczych. Przydatność środka przeciw zamarzaniu do danego typu instalacji potwierdza jego producent, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek i
membran oraz występowania hałasu podczas ogrzewania. Za
wynikające z tego szkody bezpośrednie i pośrednie firma
Viessmann nie odpowiada.
■ Jeśli konieczne jest przeprowadzenie prac po stronie wody, już do
pierwszego napełnienia instalacji grzewczej przed uruchomieniem
należy zastosować wodę uzdatnioną. Dotyczy to również każdego
kolejnego napełnienia instalacji, np. po naprawach lub rozbudowie
instalacji, i obowiązuje dla każdej ilości wody do uzupełniania.
■ Filtry, osadnik zanieczyszczeń lub inne urządzenia odmulające lub
odcinające w obiegu wody grzewczej należy często sprawdzać po
pierwszym lub ponownym zainstalowaniu, a w późniejszym czasie
w zależności od uzdatnienia wody (np. wartości twardości) sprawdzać, czyścić i uruchamiać.
Podczas projektowania należy uwzględnić następujące wskazówki:
■ Zawory odcinające należy montować na poszczególnych odcinkach. Dzięki temu w razie konieczności naprawy lub rozszerzenia
instalacji nie ma potrzeby spuszczania całej wody grzewczej.
Przykłady instalacji
Kotła Vitodens 050-W nie montować w dwusystemowych instalacjach z kotłami na paliwo stałe.
Wskazówki eksploatacyjne:
■ Uruchomienie instalacji powinno przebiegać stopniowo, poczynając od najniższej mocy kotła grzewczego, przy dużym przepływie
wody grzewczej. W ten sposób unika się miejscowego nagromadzenia osadu wapiennego na powierzchniach grzewczych kotła.
■ Przy rozbudowie lub naprawie instalacji należy opróżnić jedynie te
odcinki sieci, w przypadku których jest to niezbędne.
Naczynia wzbiorcze
Zgodnie z normą EN 12828 instalacje podgrzewu ciepłej wody użytkowej muszą być wyposażone w ciśnieniowe naczynie wzbiorcze.
Rozmiar montowanego naczynia wzbiorczego należy określić zgodnie z normą EN 12828.
Jeżeli zamontowane naczynie zbiorcze jest niewystarczające, należy
zamontować dostarczone przez inwestora naczynie wzbiorcze o
właściwej pojemności.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg EN 12828,
uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi.
Jest ono przeznaczone wyłącznie do podgrzewu wody grzewczej o
jakości wody użytkowej.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami,
charakterystycznymi dla danej instalacji.
Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane
przez producenta w zależności od konkretnego przypadku.
Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np.
otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i
skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów
systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów powietrza dolotowego).
Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie budynku lub podgrzew ciepłej wody użytkowej nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem.
Regulator
Regulator stałotemperaturowy i pogodowy
Budowa i funkcje
Budowa
B
C
D
A Wyświetlacz
B Przycisk wyboru funkcji/wychodzenia z funkcji
C Przyciski zmiany lub wyboru wartości
12
VIESMANN
E
D Przycisk zastosowania wartości/potwierdzenia wyboru
E Manometr
VITODENS 050-W
5700 482 PL
A
Regulator (ciąg dalszy)
Moduł obsługowy:
■ Ustawianie następujących parametrów:
– Temperatura ciepłej wody użytkowej
– Temperatura wody w kotle lub temperatura pomieszczenia
– Parametry
– Funkcje serwisowe
– Funkcja reset
■ Wskazania:
– Temperatura wody w kotle
– Temperatura ciepłej wody użytkowej
– Stany robocze
– Dane diagnostyczne
– Komunikaty o błędach
Eksploatacja w lecie
Palnik zostaje uruchomiony tylko w przypadku poboru ciepłej wody.
Funkcje
■ W połączeniu z regulatorem sterowanym temperaturą pomieszczenia:
Sterowana temperaturą pomieszczenia regulacja temperatury
wody w kotle i/lub temperatury na zasilaniu
■ W połączeniu z czujnikiem temperatury zewnętrznej:
Sterowana pogodowo regulacja temperatury wody w kotle i/lub
temperatury na zasilaniu
■ Regulacja obiegu grzewczego bez mieszacza
■ Elektroniczne ograniczenie temperatury maksymalnej (ustawione
na stałe)
■ Zależne od zapotrzebowania wyłączanie pomp obiegu grzewczego i palnika
■ Zabezpieczenie przeciwblokujące pompy
■ Zabezpieczenie przed zamarznięciem kotła
■ Wbudowany system diagnostyczny
Dane techniczne regulatora
Charakterystyka regulacji
Część PI z wyjściem modulowanym
Ustawianie programów roboczych
We wszystkich programach roboczych aktywne jest zabezpieczenie
przed zamarznięciem (patrz funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem) kotła grzewczego.
Zmieniając wartość wymaganą, można ustawić następujące programy robocze:
■ Ogrzewanie i ciepła woda
■ Tylko ciepła woda
Czujnik temperatury wody w kotle
Czujnik temperatury wody w kotle jest podłączony do regulatora i
zamontowany w kotle grzewczym.
Dane techniczne
Typ czujnika
Viessmann NTC 10 kΩ przy 25°C
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
0 do +130 °C
– Magazynowanie i trans- –20 do +70°C
port
Napięcie znamionowe
Częstotliwość znamionowa
Natężenie znamionowe
Klasa ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas pracy
– podczas magazynowania i transportu
Ustawienie elektronicznego ogranicznika
temperatury
Zakres regulacji temperatury ciepłej wody
użytkowej
230 V~
50 Hz
2A
I
–5 do +40°C
Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki
otoczenia)
–35 do +65°C
100℃ (brak możliwości zmiany ustawienia)
30 do 60°C
Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem
Tylko w połączeniu z czujnikiem temperatury zewnętrznej (wyposażenie dodatkowe):
■ Funkcja zabezpieczenia przed zamarznięciem włączana jest, jeżeli
temperatura zewnętrzna spadnie poniżej ok. +5℃.
W funkcji zabezpieczenia przed zamarznięciem zostaje włączona
pompa obiegu grzewczego i dolna temperatura wody kotłowej jest
utrzymywana w granicy ok. 20°C.
Wyposażenie dodatkowe regulatora
Vitotrol 100 RT LV
5700 482 PL
Podłączenie do regulatora:
■ Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia
VITODENS 050-W
84
15
10
20
25
84
Nr katalog. ZK01 502
Termostat pomieszczenia z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniu
na wewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. bezpośredniego promieniowania słonecznego, komina, odbiornika telewizyjnego, itp.).
30
36
VIESMANN
13
Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Obciążenie znamionowe styku
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas pracy
– podczas magazynowania i transportu
Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej
24 V–
maks. 200 mA
IP 30 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez budowę/montaż
0 do +50°C
–20 do +60°C
10 do 30°C
Vitotrol 100, typ UTA-LV
Nr katalog. Z013 179
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Termostat pomieszczenia
■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
■ Z analogowym zegarem sterującym
■ Z możliwością ustawienia programu dziennego
■ Standardowe czasy włączania nastawione są fabryczne (indywidualnie programowalne)
■ Najkrótszy odstęp łączenia to 15 minut
Vitotrol 100 powinien być zamontowany w głównym pomieszczeniu
na wewnętrznej ścianie naprzeciw grzejników, ale nie pomiędzy półkami, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. bezpośredniego promieniowania słonecznego, komina, odbiornika telewizyjnego, itp.).
Podłączenie do regulatora:
■ Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia
■ Napięcie znamionowe 24 V–
34
Obciążenie znamionowe styku
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– podczas pracy
– podczas magazynowania i transportu
Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej
Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w trybie wyłączenia instalacji
3 V–
2 baterie LR6/AA
maks. 200 mA
IP 20 wg normy EN 60529
do zapewnienia przez budowę/montaż
0 do +40°C
–20 do +60°C
10 do 30°C
6°C
15
90
0
Vitotrol 100, typ UTA-RF
34
15
0
5700 482 PL
90
Nr katalog. Z013 180
Termostat pomieszczenia ze zintegrowanym nadajnikiem radiowym i
oddzielnym odbiornikiem radiowym
■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
■ Z analogowym zegarem sterującym
■ Z możliwością ustawienia programu dziennego
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie
wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we
wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,
odbiornika telewizyjnego itp.).
Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej
Odbiornik radiowy do montażu we wsporniku regulatora
14
VIESMANN
VITODENS 050-W
Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Stopień ochrony
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Podczas eksploatacji
– Podczas magazynowania i transportu
3 V–
2 baterie LR6/AA
IP 20 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
Zakres nastawy wartości wymaganych do pracy normalnej i zredukowanej
Wartość wymagana temperatury pomieszczenia w trybie wyłączenia instalacji
10 do 30°C
6°C
0 do +40°C
–20 do +60°C
Vitotrol 100, typ UTDB
Nr zam. Z007 691
Dane techniczne
Napięcie znamionowe
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia
■ Z wyjściem sterującym (wyjście dwupołożeniowe)
■ Z cyfrowym zegarem sterującym
■ Z programem dziennym i tygodniowym
■ Z obsługą przy pomocy menu:
– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane
– Stała praca ręczna z regulowaną wartością wymaganą temperatury pomieszczenia
– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem
– Program wakacyjny
■ Z przyciskami trybu Party i trybu ekonomicznego
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Zakresy nastawy
– Temperatura komfortowa
– Obniżana temperatura
– Temperatura zabezpieczenia
przed zamarznięciem
Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii
6 (1) A, 230 V~
1 mA, 5 V–
IP 20 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
RS typ 1B wg normy
EN 60730-1
0 do +40°C
–25 do +65°C
10 do 40°C
10 do 40°C
5℃
3 min
130
29
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie
wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we
wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,
odbiornika telewizyjnego itp.).
Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej
Podłączenie do regulatora:
Przewody 2-żyłowe niskiego napięcia.
Obciążenie znamionowe styku beznapięciowego
– maks.
– min.
Stopień ochrony
3 V–
2 baterie LR6/AA
80
Vitotrol 100, typ UTDB-RF2
Nr katalog. Z013 181
5700 482 PL
Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia ze zintegrowanym
nadajnikiem radiowym i odbiornikiem radiowym do montażu we
wsporniku regulatora
■ Z cyfrowym zegarem sterującym
■ Z programem dziennym i tygodniowym
■ Z obsługą przy pomocy menu:
– 3 wstępnie ustawione programy czasowe, indywidualnie ustawiane
– Stała praca ręczna z regulowaną wartością wymaganą temperatury pomieszczenia
– Eksploatacja z zabezpieczeniem przed zamarznięciem
– Program wakacyjny
■ Z przyciskami trybu Party i trybu ekonomicznego
VITODENS 050-W
VIESMANN
15
Wyposażenie dodatkowe regulatora (ciąg dalszy)
130
29
Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie
wewnętrznej naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we
wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka,
odbiornika telewizyjnego itp.).
Eksploatacja niezależna od sieci elektrycznej
Odbiornik radiowy z wyświetlaczem stanu przekaźnika.
Sposób działania
Dopuszczalna temperatura otoczenia
– Praca
– Magazynowanie i transport
Zakresy nastawy
– Temperatura komfortowa
– Obniżana temperatura
– Temperatura zabezpieczenia
przed zamarznięciem
Podtrzymanie pamięci przy wymianie baterii
RS typ 1B wg EN 60730-1
0 do +40°C
–25 do +65°C
10 do 40°C
10 do 40°C
5°C
3 min
Odbiornik sygnałów radiowych
■ Do montażu we wsporniku regulatora
■ Z przewodem przyłączeniowym i wtykiem do podłączenia do regulatora
80
Dane techniczne regulatora sterowanego temperaturą pomieszczenia
Napięcie znamionowe
3V–
2 baterie LR6/AA
Częstotliwość nadawania
868 MHz
Moc nadawcza
< 10 mW
Zasięg
ok. 25 do 30 m w budynku, w
zależności od rodzaju budowy
Stopień ochrony
IP 20 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
Czujnik temperatury zewnętrznej
Nr katalog. ZK01 505
Miejsce montażu:
■ Ściana północna lub północno-zachodnia budynku
■ 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym w górnej
połowie 2. piętra
Typ czujnika
Dopuszczalna temperatura otoczenia
podczas eksploatacji, magazynowania
i transportu
IP 43 wg normy EN 60529,
do zapewnienia przez budowę/montaż
Viessmann NTC 10kΩ przy
temp. 25°C
−40 do +70°C
80
Przyłącze:
■ Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy
przekroju przewodu 1,5 mm2, miedź.
■ Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V
Dane techniczne
Stopień ochrony
66
5700 482 PL
41
16
VIESMANN
VITODENS 050-W
5700 482 PL
VITODENS 050-W
VIESMANN
17
Viessmann Sp. z o.o.
ul. Gen. Ziętka 126
41 - 400 Mysłowice
tel.: (801) 0801 24
(32) 22 20 330
mail: [email protected]
www.viessmann.pl
18
VIESMANN
VITODENS 050-W
5700 482 PL
Zmiany techniczne zastrzeżone!