Pobierz instrukcję

Transkrypt

Pobierz instrukcję
Bedienungsanleitung/Garantie
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ‡0RGHG¶HPSORL‡,QVWUXFFLRQHVGHVHUYLFLR‡,VWUX]LRQLSHUO¶XVR
,QVWUXFWLRQ0DQXDO‡,QVWUXNFMDREVáXJL*ZDUDQFMD‡1iYRGNSRXåLWt‡+DV]QiODWLXWDVtWiV
ȱɧɫɬɪɭɤɰɿɹɡɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ‡Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ‡
Universalmixer
PC-UM 1086
8QLYHUVHOHPL[HU‡0L[HXUXQLYHUVHO‡%DWLGRUDXQLYHUVDO‡)UXOODWRUHXQLYHUVDOH
8QLYHUVDO0L[HU‡0LNVHUXQLZHUVDOQ\‡8QLYHU]iOQtPL[pU‡8QLYHU]iOLVPL[HU
ɍɧɿɜɟɪɫɚɥɶɧɢɣɦɿɤɫɟɪ‡ɍɧɢɜɟɪɫɚɥɶɧɵɣɦɢɤɫɟɪ‡
Übersicht der Bedienelemente
2YHU]LFKWYDQGHEHGLHQLQJVHOHPHQWHQ‡/LVWHGHVGLIIpUHQWVpOpPHQWVGHFRPPDQGH
,QGLFDFLyQGHORVHOHPHQWRVGHPDQHMR‡(OHPHQWLGLFRPDQGR‡2YHUYLHZRIWKH&RPSRQHQWV
3U]HJOąGHOHPHQWyZREáVXJL‡3ĜHKOHGVRXþiVWt‡$NH]HOĘHOHPHNiWWHNLQWpVH
Ɉɝɥɹɞɟɥɟɦɟɧɬɿɜɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ‡Ɉɛɡɨɪɞɟɬɚɥɟɣɩɪɢɛɨɪɚ‡
3
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu
radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie
stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia:
OSTRZEŻENIE:
0TUS[FHBQS[FE[BHSPijFOJBNJEMB[ESPXJBJXTLBzuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Przegląd elementów obsługi ...................................3
Uwagi ogólne ........................................................42
Specjalne wskazówki
bezpieczeństwadla urządzenia .............................42
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem..............44
Wypakowanie urządzenia .....................................44
Przegląd elementów obłsugi / Zakres dostawy ....44
Montaż...................................................................44
Porady dotyczące użytkowania .............................45
Praca .....................................................................45
$[ZT[D[FOJF ..........................................................46
Przechowywanie ...................................................47
Usuwanie usterek..................................................47
Dane techniczne ...................................................47
Warunki gwarancji .................................................47
Usuwanie...............................................................48
Uwagi ogólne
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę
zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem
i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej
osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
t 1SPT[ĥXZLPS[ZTUZXBĠVS[ğE[FOJFKFEZOJF
dla prywatnego celu, jaki został przewidziany
dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało
przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
t 1SPT[ĥOJFLPS[ZTUBĠ[VS[ğE[FOJBOB[FXOğUS[
Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego,
wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w
substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę
(należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód).
t /BMFijZSFHVMBSOJFTQSBXE[BĠD[ZVS[ğE[FOJF
i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie
uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
t 1SPT[ĥTUPTPXBĠUZMLPPSZHJOBMOFBLDFTPSJB
t %MBCF[QJFD[FĩTUXBE[JFDJQSPT[ĥOJF[PTUBXJBĠ
swobodnie dostępnych części opakowania
(torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia
OSTRZEŻENIE:
t 3Z[ZLPTLBMFD[FOJB0TUS[FNJLTFSBKFTUPTUSF
42
OSTRZEŻENIE:
t 1S[FEXZNJBOğBLDFTPSJØXMVCEPEBULPXZDID[ĥĭDJLUØSFQPSVszają się podczas pracy urządzenia, urządzenie należy wyłączyć i
odłączyć od zasilania.
t /JFOBMFijZEPUZLBĠQPSVT[BKğDZDITJĥD[ĥĭDJ
t 1S[FEX’ğD[FOJFNVS[ğE[FOJBOBMFijZ[BXT[FTQSBXE[JĠD[ZBLDFsoria zostały trwale i bezpiecznie zamocowane.
t 04530ď/*&4QSBXE[JĠD[ZCMFOEFSKFTUXZ’ğD[POZQS[FE[EKĥciem go ze stojaka.
t ;BXT[FPE’ğD[BĠVS[ğE[FOJFPE[BTJMBOJBLJFEZKFTUQP[PTUBXJPOF
bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
t /JFOBQSBXJBĠVS[ğE[FOJBTBNPE[JFMOJF/BMFijZTLPOUBLUPXBĠTJĥ[
upoważnionym pracownikiem. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel zasilania powinien wymienić producent, pracownik naszego punktu obsługi klienta lub inny wykwalifikowany specjalista.
t %[JFDJOJFNPHğLPS[ZTUBĠ[VS[ğE[FOJB
t 5S[ZNBĠVS[ğE[FOJFJQS[FXØEQP[B[BTJĥHJFNE[JFDJ
t Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
t 6S[ğE[FOJBNPHğCZĠVijZULPXBOFQS[F[PTPCZ[PHSBOJD[POZNJ
zdolnościami fizycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod
nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko.
t 6S[ğE[FOJBUFHPOJFXPMOP[BOVS[BĠXXPE[JFQPED[BTD[ZT[D[FOJB1SPTJNZLPS[ZTUBĠ[JOTUSVLDKJQPEBOZDIXSP[E[JBMFv$[ZT[D[Fnie”.
t /JFVijZXBĠVS[ğE[FOJB[QVTUZNE[CBOLJFNEPNJFT[BOJB
t 6S[ğE[FOJBOJFOBMFijZX’ğD[BĠOBE’VijFKOJijNJOVUZ/BTUĥQOJF
pozostawić je celem schłodzenia na ok. 3 minuty, przed ponownym
włączeniem.
43
t 6ijZULPXBĠVS[ğE[FOJFUZMLPQPEOBE[PSFN
t 1SPTJNZOJFNBOJQVMPXBĠQS[ZXZ’ğD[OJLBDICF[QJFD[FĩTUXB
t 1SPTJNZOJF[EFKNPXBĠQPLSZXZXD[BTJFQSBDZ
t /JFXL’BEBĠSğLEPPUXPSVEPOBQF’OJBOJB
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urządzenie służy do:
t NJLTPXBOJBQ’ZOØX
t TJFLBOJBTUB’ZDIQSPEVLUØXTQPijZXD[ZDI
t LSVT[FOJBMPEV
Nie należy go używać do przetwarzania zbyt twardych artykułów spożywczych, takich jak orzechy
lub czekolada.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i podobnych
miejscach.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi. Urządzenie to nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub
nawet obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem.
Wypakowanie urządzenia
1. Wyjmij urządzenie z opakowania.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak
folia, materiał wypełniający, zaciski do kabli i
karton.
3. Sprawdź, czy w dostarczonym opakowaniu
znajdowały się wszystkie elementy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może występować osad produkcyjny lub kurz. Zalecane jest wyczyszczenie
VS[ğE[FOJB[HPEOJF[SP[E[JB’FNv$[ZT[D[FOJFw
44
Przegląd elementów obłsugi /
Zakres dostawy
1
2
3
4
5
6
7
8
Nakrywka dolewania / miarka
Pokrywa dzbanka z otworem do napełniania
Dzbanek miksera
Pierścień uszczelniający (+ 1 zapasowy pierścień uszczelniający)
Zespół noży
Pierścień unieruchamiający zespołu ostrza
Podstawa z silnikiem
Przełącznik nastawczy
Montaż
Dzbanek miksera
1. Dzbanek miksera umieścić na obudowie silnika.
Postępować zgodnie z oznaczeniami na obudowie. Dzbanek miksera ustawić tak, aby jego
rączka znalazła się nad symbolem .
2. Dzbanek miksera unieruchomić, obracając nim
w prawo.
WSKAZÓWKA:
Mikser nie będzie działał, jeśli nie zostanie prawidłowo zamontowany.
Pokrywa
1. Pokrywę mocno wcisnąć na dzbanek do mieszania. Ta czynność musi całkowicie uszczelnić
dzbanek do mieszania.
2. Nakrywkę dolewania wsunąć w otwór dolewania
pokrywy. Dokręcić łącznik, obracając go w lewo.
WSKAZÓWKA:
Nakrywkę dolewania można także wykorzystać
jako miarkę.
Porady dotyczące użytkowania
UWAGA:
Szkło może ulec pęknięciu przy zbyt wysokiej jego
temperaturze! Nie wlewać płynów o temperaturze
QPOBE¡$
t $B’LPXJDJFPEXJOğĠLBCFM[BTJMBOJBVTQPEV
urządzenia.
t 6TUBXVS[ğE[FOJFOBT[UZXOZNJSØXOZNQPE’Pżu. Ustaw je tak, aby nie mogło się wywrócić.
t 6S[ğE[FOJFX’ğD[BĠKFEZOJFQS[Z[BNLOJĥUZN
E[CBOLVNJLTFSB0UXØSEPQF’OJBOJBXQPLSZwie także musi być zamknięty.
t /JFOBQF’OJBĠOBENJFSOJFE[CBOLBNJLTFSB
Można go napełnić maksymalnie do 1,5 litrów.
Korzystać ze skali na dzbanku.
t 1JBOBXZNBHBXJĥLT[FKQPKFNOPĭDJ/BMFijZ
zmniejszyć ilość płynów, z których powstaje
dużo piany.
t 8QS[ZQBELVLSVT[FOJBMPEVMVC[OBD[OZDI
ilości produktów należy przytrzymywać pokrywę
ręką.
t ďZXOPĭĠQS[FE[NJLTPXBOJFNOBMFijZXTUĥQOJF
pociąć ma małe kawałki.
Połączenie elektryczne
t 1S[FEQPE’ğD[FOJFNXUZD[LJ[BTJMBKğDFKEP
gniazdka sprawdź, czy napięcie sieci jest
zgodne z napięciem urządzenia. Wymagane
informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
t 1PE’ğD[VS[ğE[FOJFXZ’ğD[OJFEPQSBXJE’PXP
zainstalowanego i zabezpieczonego gniazdka
elektrycznego.
Krótki czas stosowania
Urządzenie nadaje się do użytkowania przez
krótkie okresy maksymalnie do 2 minut. Następnie
należy je pozostawić na 3 minuty przed ponownym
uruchomieniem!
WSKAZÓWKA:
0CVEPXBNPijFTJĥSP[HS[FXBĠXUSBLDJFQSBDZ
urządzenia.
Tryb impulsowy
Przełączyć na tryb impulsowy przez obrót pokrętłem regulacji do położenia “P”, a następnie
zwolnić go. Urządzenie użytkować w tym trybie
pracy maksymalnie przez 2 minuty. N Następnie
należy je pozostawić na 3 minuty przed ponownym
uruchomieniem!
Kruszenie kostek lodu
Noże w dzbanku miksera nadają się także do
kruszenia kostek lodu.
t %PE[CBOLBNJLTFSBX’PijZĠNBLTZNBMOJFEP
LPTUFLMPEVSP[NJBSPLYYNN
t 6ijZĠUSZCQSBDZVJNQVMTPXFKiP” przez okres
1 - 3 sekund. Powtarzać proces 8 - 12 razy.
Praca
Przygotowanie
1. Upewnić się, czy przełącznik funkcji znajduje się
w położeniu „0”.
2. Załóż naczynie miksera.
3. Umieść składniki przeznaczone do zmiksowania
w misce do miksowania.
4. Załóż pokrywę.
5. Nakrywką zamknąć otwór dolewania.
Miksowanie
0QFSBDKĥQS[FQSPXBE[BTJĥ[BQPNPDğVTUBXJFĩ
regulatora nastawczego:
Poziom 0
Poziom 1
Poziom 2
P
=
=
=
=
wyłączony
niskie obroty
wysokie obroty
Duża prędkość w trybie
impulsowym
Dodawanie miksowanego produktu
Przez otwór do dolewania można dodawać miksowany produkt i przyprawy.
t 8D[FĭOJFKQSPT[ĥXZ’ğD[ZĠVS[ğE[FOJF
t ;BNLOJKPUXØSQS[FEQPOPXOZNX’ğD[FOJFN
urządzenia.
45
Zakończenie pracy
0CSØĠQS[F’ğD[OJLEPQP[ZDKJv0”.
2. Poczekaj, aż ostrza całkowicie się zatrzymają.
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
8ZKNJKNJTLĥEPNJLTPXBOJB0CSØDJĠOJNX
prawo.
5. W celu wylania zawartości zdejmij pokrywkę.
WAŻNA WSKAZÓWKA:
Soków cytrusowych lub innej żywności zawierającej kwasy nie wolno przechowywać w metalowych naczyniach.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
t ;BXT[FQS[FESP[QPD[ĥDJFNQSPDFTVD[ZT[D[FOJBQSPTJNZXZDJğgnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
t 6S[ğE[FOJBQBS[FOJFXPMOPEPD[ZT[D[FOJB[BOVS[BĠXXPE[JF
Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru.
t 0TUS[BOB[FTQPMFOPijZTğCBSE[PPTUSF*TUOJFKFryzyko skaleczenia!
UWAGA:
t /JFVijZXBKT[D[PULJESVDJBOFKBOJJOOZDI
podobnych przed-miotów.
t /JFVijZXBKPTUSZDIMVCĭDJFSOZDIĭSPELØX
czyszczących.
t 1PKFEZOD[FD[ĥĭDJOJFTğCF[QJFD[OFEMB
zmywarki do naczyń.
WSKAZÓWKA: Wstępne czyszczenie
Miskę do miksowania napełnij do połowy wodą
i obróć przełącznik na ok. 10 sekund do pozycji
„P”. Następnie wylej płyn.
Do gruntownego czyszczenia zdejmij miskę
miksera.
Montaż i demontaż zespołu noży
W tym celu także należy spojrzeć na rysunek A na
stronie 3.
0CSØDJĠE[CBOLJFNEPNJLTPXBOJBOBKFHP
głowicy.
46
2. Z wyczuciem odkręcić pierścień blokujący zespołu ostrza, obracając go w kierunku oznaczeOJB6/-0$,
0TUSPijOJFXZKğĠ[FTQؒOPijZ[E[CBOLBEP
miksowania.
4. Wyjąć pierścień uszczelniający do umycia.
5. Umieścić suchy pierścień uszczelniający na
szkło na dnie obróconego dzbanka do miksowania.
6. Umieścić zespół ostrza na pierścieniu uszczelniającym.
7. Wsunąć pierścień blokujący i dokręcić go obraDBKğDHPXLJFSVOLV[OBLV-0$,
8. Sprawdzić, czy zespół noży jest nieruchomo
osadzony w swoim położeniu.
UWAGA:
Narzędziem operować tylko przy prawidłowo zamontowanym zespole noży wraz z pierścieniem
uszczelniającym! Inaczej dzbanek miksera nie
będzie szczelnie zamknięty.
Dzbanek do miksowania, pokrywka, miarka,
pierścień blokujący, zespół ostrza oraz pierścień uszczelniający
$[ĥĭDJUFOBMFijZNZĠXNJTDF[HPSğDğXPEğ
Następnie wszystkie wysuszyć je przed ponownym
złożeniem.
Obudowa
Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia używaj
tylko lekko zwilżonej szmatki.
Środek zaradczy:
Sprawdzić prawidłowe położenie pierścienia
uszczelniającego.
Dane techniczne
Model:...................................................1$6.
Napięcie zasilające: ............ 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Moc znamionowa: .........................................1250 W
Krótki czas pracy: ....................................................II
Pojemność:...............................................maks. 1,5 l
Masa netto:.............................................. ok. 4,01 kg
Przechowywanie
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian
t 6S[ğE[FOJFOBMFijZXZD[ZĭDJĠ[HPEOJF[PQJTFN technicznych i projektowych w trakcie ciągłego
rozwoju produktu.
Akcesoria należy pozostawić do całkowitego
wyschnięcia.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom
t ,BCFM[BTJMBOJBNPijOB[XJOğĠVTQPEVVS[ğnormy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia
dzenia.
wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatyt 8QS[ZQBELVE’VijT[ZDIPLSFTØXOJFVijZXBOJB
bilności elektromagnetycznej.
zalecane jest przechowywanie urządzenia w
oryginalnym opakowaniu.
Warunki gwarancji
t 6S[ğE[FOJFOBMFijZ[BXT[FQS[FDIPXZXBĠX
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt
odpowiednio wentylowanym i suchym miejscu,
licząc od daty zakupu.
poza zasięgiem dzieci.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w
terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego
Usuwanie usterek
sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu
Urządzenie nie funkcjonuje.
wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu
Środek zaradczy:
na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonat 1SPT[ĥTQSBXE[JĠQPE’ğD[FOJFEPTJFDJ
nia, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części
t 4QSBXEIJQP’PijFOJFQS[F’ğD[OJLBPCSPUPXFHP
lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe
urządzenie na nowe.
Inne możliwe przyczyny:
Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezSprzęt do naprawy powinien być dostarczony w
pieczeństwa. Uniemożliwia on niezamierzone
komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną
uruchomienie silnika.
kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpoŚrodek zaradczy:
wiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem.
Sprawdzić, czy dzbanek miksera jest mocno osaW razie braku kompletnego opakowania fabrycznedzony na swoim miejscu.
go, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu
do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Urządzenie przecieka
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności
Możliwa przyczyna:
przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania
Pierścień uszczelki wewnątrz zespołu ostrza nie
których zobowiązany jest użytkownik we własnym
został poprawnie założony.
zakresie i na własny koszt.
47
Gwarancja nie obejmuje:
t NFDIBOJD[OZDIUFSNJD[OZDIDIFNJD[OZDI
uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
t VT[LPE[FĩQPXTUB’ZDIXXZOJLVE[JB’BOJBTJ’
zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych
zdarzeń losowych,
t OJFQSBXJE’PXFHPVTUBXJFOJBXBSUPĭDJOBQJĥDJB
elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego
gniazda zasilania,
t T[OVSØXQP’ğD[FOJPXZDITJFDJPXZDIijBSØXFL
baterii, akumulatorów,
t VT[LPE[FĩXZSPCVQPXTUB’ZDIXXZOJLVOJFwłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego
użytkowania, przechowywania, konserwacji,
samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich
przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
t SPT[D[Fĩ[UZUV’VQBSBNFUSØXUFDIOJD[OZDI
wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez
producenta,
t QSBXJE’PXFHP[VijZDJBJVT[LPE[FĩLUØSFNBKğ
nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego
urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty
sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia,
bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz
dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe
po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja
na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to
urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą
umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
48
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują
na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor:
$5$$MBUSPOJD4Q[PP
VM0QPMTLBBLBSD[ØX
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam
proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie
będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania
odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego
użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają
Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w
administracji gminy.