Kierunek – „Smart Centers”

Transkrypt

Kierunek – „Smart Centers”
KOMENTARZ
comment
Piotr Karbowy
dyrektor techniczny
Apsys Polska
attorney-at-law
Schoenherr Attorneys at Law
Kierunek – „Smart Centers”
Direction - „Smart Centers”
W Apsys wkładamy wiele wysiłku w realizację strategii rozwoju opartej na idei „Smart
Centers”, która polega na tworzeniu centrów ekologicznych, nowoczesnych, oszczędnych i efektywnych. W zarządzanych i budowanych centrach stawiamy na przyszłość
próbując wyznaczać nowe standardy na rynku powierzchni handlowych.
In Apsys, we put a lot of effort into the pursuit of a development strategy based
on the “Smart Centers” idea, which involves creation of ecological, modern, efficient
and cost-saving centres. In the shopping centres that we manage and build, we focus on
the future, trying to pave the way for new standards in the retail market.
46 / MARZEC | MARCH 2015
KOMENTARZ
comment
W
B
drażając innowacyjne technologie tworzymy
y implementing innovative technologies, we develop
obiekty funkcjonalne i rozwijające się, przyjazne
functional buildings that can evolve; they are useri atrakcyjne dla klientów, biznesu oraz inwefriendly and attractive for clients, business and invesstorów, szanujące lokalną historię i zabudowę
tors and at the same time they respect local history and
oraz środowisko naturalne. Reguły tej strategii
surroundings as well as the natural environment. These
obowiązują także naszych dostawców i podwykonawców,
rules apply to our suppliers and subcontractor; we supktórych wspieramy w zakresie stosowania programów z za- port them in implementing programs related to sustainkresu polityki zrównoważonego rozwoju. Elementy naszej
able development policy. „Elements of our strategy cover
strategii obejmują zakup „zielonej” energii elektrycznej,
purchasing ‚green’ energy, environmentally-friendly waste
proekologiczną gospodarkę odpadami, w tym ich segregamanagement, including sorting and recycling or safe discję, przetwarzanie i powtórne wykorzystanie lub unieszposal. We care about maintaining order and cleanliness
kodliwianie. Dbamy o utrzymanie porządku w budynkach
within our buildings and developing green areas. We use
i zagospodarowanie terenów zieleni. Racjonalnie wykorzywater rationally and save it and minimise the usage of
stujemy i oszczędzamy wodę, minimalizujmy zużycie subsubstances that can damage the ozone layer. The solutions
stancji niszczących warstwę ozonową. Wdrażane przez nas
we implement in shopping centres pay back after 2-3 years,
w centrach handlowych rozwiązania zwraproviding measurable benefits in terms
cają się po 2-3 latach przynosząc wymierne
of finances and image. As an example, we
korzyści finansowe, jak również wizeruncan look at the 3 Stawy Shopping Centre
Klienci otrzymują zdrową
kowe. Jako przykład mogą posłużyć dane
in Katowice, where it is possible to generi ekologiczną przestrzeń,
w której mogą spędzać czas
dot. Centrum Handlowego 3 Stawy w Kaate savings of around PLN 230,000 a year
i dokonywać zakupów wygodnie,
towicach, gdzie tylko dzięki inwestycjom
thanks only to energy investments. All our
przyjaźnie oraz bezpiecznie.
energetycznym odnotowujemy oszczędactions undergo the audit procedure, which
ności rzędu 230 tys. zł rocznie. Wszystkie
is necessary in the BREEAM certification
prowadzone działania audytujemy, co jest
process (we have obtained BREEAM IN-Use
niezbędne w procesie certyfikacji BREEAM
certificates for 16 shopping centres) which
Customers get healthy eco space,
(pozyskaliśmy certyfikaty BREEAM In-Use
directly affects the value of a building and
where they can spend their time
dla 16 centrów) bezpośrednio wpływającej
the attractiveness of an investment, meaand do their shopping
na wartość budynku i ocenę atrakcyjności
sured for example by an investment fund.
in a comfortable, friendly
inwestycji np. przez fundusze inwestycyjne.
The highest management competencies of
and safe fashion.
Najwyższe kompetencje zarządcze Apsys
Apsys are confirmed by rates we achieved
potwierdzają wskaźniki, jakie osiągnęliśmy
in 2014: an increase of the turnover index
w 2014 r.: wzrost indeksu obrotów o 5%,
by 5%, an increase of the number of lease
wzrost zrządzanych umów najmu o 28%, zmniejszenie zuagreements under our management by 28%, a decrease in
życia energii nawet o 30% w centrach wykorzystujących
energy consumption by 30% in shopping centres using the
technologię LED. Zostaliśmy też uhonorowani szeregiem
LED technology. We have also been awarded with a number
wyróżnień, do których należą: certyfikaty BREEAM i PN-EN
of distinctions, such as: BREEAM and PN-EN ISO 14001:2005
ISO 14001:2005 za zarządzanie oraz tytuły Retail Developer
certificates for management and the titles of the Retail
of the Year (2013 i 2014), Property Management Firm of
Developer of the Year (2013 and 2014), Property ManageThe Year (2012, 2013 i 2014) i Overall Company of the Year
ment Firm of The Year (2012, 2013 and 2014) and Overall
2013. Jednak najważniejszym efektem tych działań są zaCompany of the Year 2013. However, satisfied customers,
dowoleni klienci, najemcy i właściciele. Klienci otrzymują
tenants and property owners are the most important efzdrową i ekologiczną przestrzeń, w której mogą spędzać
fect of those actions. Customers get healthy eco space,
czas i dokonywać zakupów wygodnie, przyjaźnie oraz bezwhere they can spend their time and do their shopping
piecznie. Najemcy oprócz rzeszy zadowolonych klientów
in a comfortable, friendly and safe fashion. Tenants, apart
zyskują także oszczędności na niższych kosztach utrzymafrom satisfied customers, profit on savings caused by lower
nia. Właściciele z kolei mają w swoim portfolio pionierskie,
maintenance costs. Owners can have in their portfolios
ekologiczne centrum handlowe o wysokiej rozpoznawala pioneering, environmentally friendly shopping centre,
ności na rynku, które jest łakomym kąskiem dla potencjalwhich enjoys great recognisability in the market and makes
nych inwestorów. n
an attractive asset for potential investors. n
MARZEC | MARCH 2015 / 47