Kierunek – „Smart Centers”
Transkrypt
Kierunek – „Smart Centers”
KOMENTARZ comment Piotr Karbowy dyrektor techniczny Apsys Polska attorney-at-law Schoenherr Attorneys at Law Kierunek – „Smart Centers” Direction - „Smart Centers” W Apsys wkładamy wiele wysiłku w realizację strategii rozwoju opartej na idei „Smart Centers”, która polega na tworzeniu centrów ekologicznych, nowoczesnych, oszczędnych i efektywnych. W zarządzanych i budowanych centrach stawiamy na przyszłość próbując wyznaczać nowe standardy na rynku powierzchni handlowych. In Apsys, we put a lot of effort into the pursuit of a development strategy based on the “Smart Centers” idea, which involves creation of ecological, modern, efficient and cost-saving centres. In the shopping centres that we manage and build, we focus on the future, trying to pave the way for new standards in the retail market. 46 / MARZEC | MARCH 2015 KOMENTARZ comment W B drażając innowacyjne technologie tworzymy y implementing innovative technologies, we develop obiekty funkcjonalne i rozwijające się, przyjazne functional buildings that can evolve; they are useri atrakcyjne dla klientów, biznesu oraz inwefriendly and attractive for clients, business and invesstorów, szanujące lokalną historię i zabudowę tors and at the same time they respect local history and oraz środowisko naturalne. Reguły tej strategii surroundings as well as the natural environment. These obowiązują także naszych dostawców i podwykonawców, rules apply to our suppliers and subcontractor; we supktórych wspieramy w zakresie stosowania programów z za- port them in implementing programs related to sustainkresu polityki zrównoważonego rozwoju. Elementy naszej able development policy. „Elements of our strategy cover strategii obejmują zakup „zielonej” energii elektrycznej, purchasing ‚green’ energy, environmentally-friendly waste proekologiczną gospodarkę odpadami, w tym ich segregamanagement, including sorting and recycling or safe discję, przetwarzanie i powtórne wykorzystanie lub unieszposal. We care about maintaining order and cleanliness kodliwianie. Dbamy o utrzymanie porządku w budynkach within our buildings and developing green areas. We use i zagospodarowanie terenów zieleni. Racjonalnie wykorzywater rationally and save it and minimise the usage of stujemy i oszczędzamy wodę, minimalizujmy zużycie subsubstances that can damage the ozone layer. The solutions stancji niszczących warstwę ozonową. Wdrażane przez nas we implement in shopping centres pay back after 2-3 years, w centrach handlowych rozwiązania zwraproviding measurable benefits in terms cają się po 2-3 latach przynosząc wymierne of finances and image. As an example, we korzyści finansowe, jak również wizeruncan look at the 3 Stawy Shopping Centre Klienci otrzymują zdrową kowe. Jako przykład mogą posłużyć dane in Katowice, where it is possible to generi ekologiczną przestrzeń, w której mogą spędzać czas dot. Centrum Handlowego 3 Stawy w Kaate savings of around PLN 230,000 a year i dokonywać zakupów wygodnie, towicach, gdzie tylko dzięki inwestycjom thanks only to energy investments. All our przyjaźnie oraz bezpiecznie. energetycznym odnotowujemy oszczędactions undergo the audit procedure, which ności rzędu 230 tys. zł rocznie. Wszystkie is necessary in the BREEAM certification prowadzone działania audytujemy, co jest process (we have obtained BREEAM IN-Use niezbędne w procesie certyfikacji BREEAM certificates for 16 shopping centres) which Customers get healthy eco space, (pozyskaliśmy certyfikaty BREEAM In-Use directly affects the value of a building and where they can spend their time dla 16 centrów) bezpośrednio wpływającej the attractiveness of an investment, meaand do their shopping na wartość budynku i ocenę atrakcyjności sured for example by an investment fund. in a comfortable, friendly inwestycji np. przez fundusze inwestycyjne. The highest management competencies of and safe fashion. Najwyższe kompetencje zarządcze Apsys Apsys are confirmed by rates we achieved potwierdzają wskaźniki, jakie osiągnęliśmy in 2014: an increase of the turnover index w 2014 r.: wzrost indeksu obrotów o 5%, by 5%, an increase of the number of lease wzrost zrządzanych umów najmu o 28%, zmniejszenie zuagreements under our management by 28%, a decrease in życia energii nawet o 30% w centrach wykorzystujących energy consumption by 30% in shopping centres using the technologię LED. Zostaliśmy też uhonorowani szeregiem LED technology. We have also been awarded with a number wyróżnień, do których należą: certyfikaty BREEAM i PN-EN of distinctions, such as: BREEAM and PN-EN ISO 14001:2005 ISO 14001:2005 za zarządzanie oraz tytuły Retail Developer certificates for management and the titles of the Retail of the Year (2013 i 2014), Property Management Firm of Developer of the Year (2013 and 2014), Property ManageThe Year (2012, 2013 i 2014) i Overall Company of the Year ment Firm of The Year (2012, 2013 and 2014) and Overall 2013. Jednak najważniejszym efektem tych działań są zaCompany of the Year 2013. However, satisfied customers, dowoleni klienci, najemcy i właściciele. Klienci otrzymują tenants and property owners are the most important efzdrową i ekologiczną przestrzeń, w której mogą spędzać fect of those actions. Customers get healthy eco space, czas i dokonywać zakupów wygodnie, przyjaźnie oraz bezwhere they can spend their time and do their shopping piecznie. Najemcy oprócz rzeszy zadowolonych klientów in a comfortable, friendly and safe fashion. Tenants, apart zyskują także oszczędności na niższych kosztach utrzymafrom satisfied customers, profit on savings caused by lower nia. Właściciele z kolei mają w swoim portfolio pionierskie, maintenance costs. Owners can have in their portfolios ekologiczne centrum handlowe o wysokiej rozpoznawala pioneering, environmentally friendly shopping centre, ności na rynku, które jest łakomym kąskiem dla potencjalwhich enjoys great recognisability in the market and makes nych inwestorów. n an attractive asset for potential investors. n MARZEC | MARCH 2015 / 47