KAMERA SPORTOWA XBLITZ ACTIOn FULL HD 1080p

Transkrypt

KAMERA SPORTOWA XBLITZ ACTIOn FULL HD 1080p
KAMERA SPORTOWA
XBLITZ ACTIOn FULL HD 1080p
Do zestawu dołączone jest:
1. Wodoodporne etui
2. Stojak
3. Ochraniacz
4. Umocowanie do kasku
5. Ładowarka samochodowa
6. Pasek do mocowania kamery
7. Przyssawka do przymocowania kamery
Szybka instrukcja obsługi
Funkcje
Instrukcja ta odnosi się do najnowszych informacji, które były dostępne w trakcie jej powstawania.
Ilustracje zostały użyte w celu bardziej szczegółowego i bezpośredniego przedstawienia sposobu
użytkowania kamery. Ilustracje użyte mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu aktualnego
produktu ze względu na postęp technologiczny, jednak funkcję powinny pozostać te same.
Uwagi
Prosi się o uważne przeczytanie „Uwag” przed rozpoczęciem użytkowania kamery, aby obsługiwać
ją odpowiednio i bezpiecznie jak również, aby osiągnąć maksymalne możliwości i jak najdłuższą
żywotność kamery.
•
Kamera, ani soczewki kamery nie powinny być bezpośrednio wystawiane na światło
słoneczne. W innym przypadku może dojść do uszkodzenia produktu.
•
Zapobiegaj przed dostaniem się piasku i wody do kamery, ponieważ woda, piasek lub pył z
zawartością soli może uszkodzić kamerę.
•
Przechowuj kamerę w czystym i wolnym od chemikaliów miejscu. Powinno być chłodne,
suche i dobrze wentylowane. Nie przechowuj kamery w zakurzony, wilgotnym miejscu i w
wysokiej temperaturze.
•
Jeśli na soczewce kamery uzbiera się kurz i brud, przetrzyj ją suchą, delikatną i czystą
szmatką. Jeśli na powierzchni uzbierały się cząsteczki piasku, zdmuchnij je łagodnie. Przy
nieuważnym przecieraniu soczewki mogą pojawić się rysy, więc bądź ostrożny.
•
Jeśli konieczne jest czyszczenie kamery najpierw zdmuchnij cząsteczki kurzu z powierzchni.
Później delikatnie przetrzyj szmatką przystosowaną do tego typu urządzeń. Nie używaj
organicznych chemikaliów do czyszczenia produktu.
•
Nie dotykaj powierzchni palcami.
Karty pamięci są produkowane z delikatnych części elektronicznych. Do ich uszkodzenia
może dojść w przypadku:
1. Nieodpowiedniego użycia karty pamięci
2. Karta pamięci została upuszczona, zgięta lub porysowana
3. Została wystawiona na wysoką temperaturę, do słońca lub była umieszczona w wilgotnym
miejscu.
4. Wokół karty jest pole elektrostatyczne lub elektromagnetyczne
5. Karta pamięci została wyjęta lub zasilanie kamery zostanie odłączone podczas, gdy karta jest w
kamerze lub komputerze (np. podczas czytania, pisania lub formatowania)
6. Dotykanie metalowej powierzchni karty palcami lub materiałem metalowym.
Wymagania systemowe
System operacyjny
Microsoft Windows 2000, XP, Vista, 7
Dysk
Intel Premium III mający więcej niż 800 MHz
lub inny komputer z porównywalnymi
parametrami
Pamięć wewnętrzna
Większa niż 512 MB
Karta dźwiękowa i graficzna
Karta dźwiękowa i graficzna powinna być
kompatybilna z DirectX8 lub nowszy
Czytnik płyt CD
O 4-krotnej prędkości lub szybszy
Dysk twardy
Wolna pamięć 500MB lub więcej
Inne
Jedno standardowe wejście USB 1.0 lub 2.0
1. Wejście na kartę pamięci
2. Reset
3. Wejście USB
4. Przycisk Włącz/Wyłącz
5. Mikrofon
6. Przycisk migawki
7. Przełączanie trybów
8. Soczewki
9. LCD TFT
10. Światło podczas użytkowania kamery
11. Światło podczas ładowania kamery
12. Pasek na nadgarstek
Użytkowanie
1. Ładowanie wbudowanej baterii lionowej
Aby ładować podłącz wyłączoną kamerę do komputera. Zapali się dioda oznaczająca ładowanie
baterii, gdy proces się zakończy wyłączy się. Ładowanie może trwać od 2 do 4 godzin.
Użytkowanie karty pamięci
1. Wciśnij kartę pamięci do wejścia na kartę pamięci, według nadruku obok wejścia.
2. Aby wyjąc kartę, delikatnie wciśnij kartę, wtedy wyskoczy.
Uwaga: Kamera nie posiada pamięci wbudowanej. Upewnij się, że karta pamięci jest w środku
zanim rozpoczniesz użytkowanie kamery.
Włączanie i wyłączanie
1. Włączanie: Naciśnij przycisk POWER na 3 sekundy, włączy się ekran i kamera będzie
uruchomiona.
2. Wyłączanie: Naciśnij przycisk POWER, kamera się wyłączy.
Automatyczne wyłączenie: kiedy bezczynność kamery będzie trwać wystarczająco długo, kamera
wyłączy się, aby zaoszczędzić energię. Domyślnym czasem, po upływie którego kamera się
wyłączy to 5 minut.
3. Wyłączenie z powodu zbyt małej ilości energii: kiedy poziom baterii jest zbyt niski na ekranie
pojawi się komunikat z ikoną baterii o małej mocy. Jeśli dioda będzie świecić się na czerwono i
zacznie mrugać kamera wyłączy się automatycznie.
Przełączanie trybów
Dostępne są 3 tryby: tryb robienia zdjęć, nagrywanie filmów i tryb użytkowania w samochodzie.
Konwersja jest możliwa za pomocą przycisku przełączania.
1. Tryb robienia zdjęć: można robić zdjęcia;
2. Tryb nagrywania filmów: można nagrywać filmy;
3. Tryb użytkowania w samochodzie: można nagrywać filmy podczas jazdy samochodem,
(jedna sekcja na 5 minut)
5. Diody
Dioda wskazująca trwanie procesu: kiedy kamera jest zajęta (np. podczas nagrywania filmu,
robienia zdjęcia) dioda zaświeci się.
Dioda ładowania: gdy świeci się długo oznacza to, że kamera się ładuje.
Tryb nagrywania filmów
Gdy kamera jest ustawiona na tryb nagrywania filmów, naciśnij przycisk migawki lub naciśnij
ekran LCD, aby rozpocząć nagrywanie filmu z podglądem, naciśnij przycisk migawki, aby
zatrzymać nagrywanie. Również gdy karta pamięci jest pełna lub poziom baterii jest niski
nagrywanie zostanie zatrzymanie.
1. 00:12:18 Oznacza że nagrywanie filmu może potrwać jeszcze 12 minut i 18 sekund.
2.
Ikona pokazująca, że trwa nagrywanie.
3. Aby zmienić rozmiar filmu kliknij na ikonę do zmiany rozmiaru filmu, możliwe są opcje:
1080P/720P/VGA
4.
Aby powiększyć, naciśnij na ikonę powiększenia.
5.
Aby zmniejszyć powiększenie, naciśnij na ikonę pomniejszenia.
6. Aby zrobić zdjęcie lub rozpocząć nagrywanie, naciśnij ikonę migawki.
7.
Ikona baterii pokazuje ile energii pozostało.
8.
Naciśnij tą ikonę, aby przejść do trybu przeglądania zdjęć i filmów.
7. Tryb robienia zdjęć
Przejdź do trybu robienia zdjęć naciśnij przycisk migawki lub na środek ekranie LCD podczas trybu
przeglądania.
1. 0/1234: Oznacza ilość zrobionych zdjęć: 0 i ilość zdjęć, które mogą być zrobione: 1234
2.
Ikona ta oznacza, że tryb robienia zdjęć jest aktywny.
3. Aby zmienić rozmiar zdjęć, naciśnij ikonę zmiany rozmiaru.
4.
Aby powiększyć robione zdjęcie naciśnij
5.
Aby zmniejszyć powiększenie naciśnij
6.Aby zrobić zdjęcie naciśnij ikonę migawki.
7.
Ikona baterii pokazuje ile energii pozostało.
8.
Naciśnij tą ikonę, aby przejść do trybu przeglądania zdjęć i filmów.
8. Tryb używania podczas prowadzenia pojazdu
Przejdź do trybu użytkowania podczas prowadzenia pojazdu: naciśnij ikonę migawki lub na środek
ekranie LCD podczas trybu przeglądania. Zapisuj segmenty filmu co 5 minut, po czym wróć do
nagrywania następnej części wideo. Gdy karta pamięci zapełni się, najwcześniejszy fragment wideo
zostanie usunięty, aby urządzenie mogło nagrywać następne filmy.
1. 00:12:18 Oznacza że nagrywanie filmu może potrwać jeszcze 12 minut i 18 sekund.
2.
Ikona pokazująca, że włączony jest tryb nagrywania podczas jazdy.
3. Aby zmienić rozmiar filmu kliknij na ikonę do zmiany rozmiaru filmu, możliwe są opcje:
720P/VGA
4.
Aby powiększyć, naciśnij na ikonę powiększenia.
5.
Aby zmniejszyć powiększenie, naciśnij na ikonę pomniejszenia.
6. Aby zrobić zdjęcie lub rozpocząć nagrywanie, naciśnij ikonę migawki.
7.
Ikona baterii pokazuje ile energii pozostało.
8.
Naciśnij tą ikonę, aby przejść do trybu przeglądania zdjęć i filmów.
Uwaga: Podczas nagrywanie ekran będzie wyłączony w celu zaoszczędzenia energii. Użytkownik
może nacisnąć przycisk „włącz”, aby przywrócić podgląd ekranu.
9. Tryb przeglądania
9.1 Po włączeniu i przejściu do trybu przeglądania, naciśnij ikonę odtwarzanie
prawym rogu ekranu LCD, aby przejść do trybu przeglądania:
1.
Oznacza, że przeglądany plik jest w
formacie AVI
2.
plik
Oznacza, że w folderze jest tylko jeden
3.
Po naciśnięciu przejdziesz do
następnego pliku
4.
pliku
Po naciśnięciu wrócisz do poprzedniego
5. Aby usunąć plik naciśnij ikonę usunięcia pliku
6.
Aby odtworzyć film naciśnij ikonę odtwarzania filmu
7. Aby przejść do trybu robienia zdjęć, naciśnij ikonę zmiany trybu
9.2 Odtwarzanie filmu
w dolnym,
Naciśnij
, aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij
aby przewinąć do tyłu
, aby przewinąć do przodu. Naciśnij
,
9.3 Usuwanie pliku:
Naciśnij „Yes”, aby usunąć plik lun „No”, aby zrezygnować z usunięcia pliku.
Podłączanie do komputera
Kamera została wyposażona w funkcję „podłącz i używaj”. Podłącz urządzenie za pomocą kabla
USB, urządzenie musi być włączone. Będzie można używać kamery jako przenośnego dysku.
Ikona przenośnego dysku zostanie wyświetlona w folderze „mój komputer”. Zdjęcia i filmy będzie
można przeglądać w folderze I:\DCIM\100MEDIA (I jest przenośnym dyskiem urządzenia) .
Podczas trybu nagrywanie w czasie prowadzenia pliki zapisywane są w I:\DCIM\RECORDER.
Parametry
Czujnik obrazu
1.3 mpx
Możliwe tryby
Kamera, aparat, tryb nagrywania podczas jazdy,
dysk przenośny, kamera PC
Soczewki kamery
F3. 1 f=9.3 mm
Zoom optyczny
4-krotny
Migawka
Elektroniczna migawka
Ekran LCD
2.0” ekran dotykowy
Rozdzielczość zdjęć
5M (2592x1944), 3M (2048x1536), 1M
(1280x1024)
Rozdzielczość filmów
VGA: 640x480 (60 klatek/sekundę), 720P:
1280x720 (30 klatek/sekundę), 1080p:
1920x1080 (25 klatek/sekundę)
Balans bieli
Automatyczny
Ekspozycja
Automatyczna
Formaty plików
Zdjęcia: JPEG; Filmy: AVI
Pamięć
Karta microSD (do 32GB), bez wbudowanej
pamięci
Wejście USB
USB 2.0
Zasilanie
Wbudowana bateria lionowa 3.7V
Wymiary (długość x szerokość x wysokość)
67*47*29mm
Waga
Około 48 g
Urządzenia elektryczne i elektroniczne zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą
być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi
urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi) nie postępuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na
śmieci, patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny
być wyrzucane razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia
elektryczne i elektroniczne do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i
baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym
urzędu miasta.
GWARANCJA / REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją producenta. Gwarancja ta nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych z winy użytkownika,
bądź w skutek niewłaściwego użytkowania (niezgodnego z przeznaczeniem). Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń mechanicznych
oraz powstałych w skutek stosowania akcesoriów innych niż dołączone w zestawie. Gwarancja nie obejmuje także materiałów
eksploatacyjnych takich jak baterie, akumulatory.
Reklamacje należy zgłaszać pisemnie, mailowo na adres [email protected]. Dane kontaktowe oraz adres serwisu Xblitz, KGK TRADE
S.C. os. Urocze 4, 31-952 Kraków
Zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o zużytym sprzęcie elektronicznym zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, który zamierza pozbyć się takiego produktu, jest zobowiązany do oddania zużytego sprzętu elektronicznego i eketrycznego do punktu
zbierania zużytego sprzętu. Punkty zbierania prowadzone są m. in. pzez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego sprzętu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadzące
działalność w zakresie odbierania odpadów. Powyższe obowiązki wprowadzone zostały w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu elektronicznego i
elektrycznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyclingu zużytego sprzętu. Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w
przypadku, gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebiezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.
www.xblitz.pl / www.xblitz.eu