specyfikacja produktu instrukcja obsługi i konserwacji - Beta

Transkrypt

specyfikacja produktu instrukcja obsługi i konserwacji - Beta
R/SP -E/8051/00
Data 03/05/2010
SPECYFIKACJA PRODUKTU
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
Specyfikacja techniczna
Zakres i warunki eksploatacji
Instrukcja Użytkowania
Przeciwwskazania do stosowania
W jaki sposób i jak często powinny być przeprowadzane przeglądy okresowe
HAK Z UCHEM
UNI EN 1677-5
Nr 8051
Manufacturing site ROBUR wire rope accessories
Zona Industriale – C.da S. Nicola
I-67039 SULMONA (L’AQUILA)
Tel. +39.(0)864.2501.1 – Fax +39.(0)864.253132
www.roburitaly.com – [email protected]
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
1)
SPECYFIKACJA TECHNICZNA PRODUKTU
Materiał:
Stal węglowa
Obróbka cieplna:
Normalizowane
Normy:
Hak
Materiał i wymagania
Obróbka powierzchniowa:
Ocynkowane
C%
≤ 0.20
UNI EN 1677-5
UNI EN 1677-5
Odbiór techniczny został przeprowadzony zgodnie ze specyfikacją oraz przepisami wewnętrznymi
zgodnymi z normą UNI EN ISO 9001.
Element jest zgodny z Dyrektywą Maszynową 2006/42/EC.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
DANE TECHNICZNE WYMIAROWE:
TABELA “A”
WLL
kg
250
500
C
14
18
D
ØF
7.5 12.0
9.75 16.5
F1
12
17
H
54.5
70.0
L
88
117
P
63.0
82.0
R
S
13.0 20.0
18.5 28.5
g
150
350
NR
CZĘŚCI
080510102
080510105
Wymiary podane są w [mm].
WLL = DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE
WSPÓŁCZYNNIK BEZPIECZEŃSTWA: 4
UWAGA:
Współczynnik bezpieczeństwa jest podawany jedynie informacyjnie dla celów
bezpieczeństwa użytkowania produktu.
Dopuszczalne obciążenia robocze (WFL) zamieszczone w tabeli nie mogą być
przekraczane.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
Definicje:
 WLL (dopuszczalne obciążenie robocze): maksymalne obciążenie, jakie element może przenieść
(wzdłuż osi głównej jeżeli nie zaznaczono inaczej) w warunkach eksploatacji.
 Współczynnik bezpieczeństwa: stosunek siły niszczącej do dopuszczalnego obciążenia roboczego.
 Kontrola: badania wizualne stanu haka w celu sprawdzenia czy nie ma widocznych oznak zużycia lub
uszkodzenia, które mogą mieć wpływ na jego pracę.
 Dokładne badanie: oględziny wykonywane przez przeszkolone osoby wspomagające się w razie
potrzeby innymi narzędziami, w tym badaniami nieniszczącymi mającymi na celu sprawdzanie
uszkodzenia lub zużycia, które mogą mieć wpływ na pracę haka.
 Osoba przeszkolona: osoba posiadająca odpowiednie umiejętności i praktyczną wiedzę, która
przeszła wymagane szkolenia potrzebne do wykonywania wszelkich wymaganych prób i badań.
2)
BADANIA TECHNICZNE
Poszczególne części wyrobu są poddawane wielu rygorystycznym testom użyteczności, wydajności i
zgodności z wymaganiami.
Liczba próbek i sposoby ich doboru są zgodne z normą UNI ISO 2859/1, a wyniki badań są
przechowywane w dziale jakości w fabryce w miejscowości Sulmona.
2.A Badanie wymiarowe
Upewnienie się, że wymiary elementu mieszczą się w polu tolerancji zgodnie z
rysunkiem wykonawczym.
2.B Badania optyczne
Badanie mające na celu wykrycie wad wynikających z formowania, obróbki
mechanicznej, pokrycia powierzchni oraz zgodności oznaczeń z rysunkiem technicznym.
2.C Analiza chemiczna
Analiza składu chemicznego materiału (C ≤ 0.20%)
2.D Analiza metalograficzna
Badanie procesu normalizacji: przy 500 krotnym powiększeniu ferryt i perlit powinny
być rozłożone równomiernie.
2.E Badanie naprężeń rozciągających
Upewnienie się, że element poddany naprężeniom rozciągającym złamie się po
przyłożeniu siły przekraczającej dopuszczalne obciążenie robocze pomnożone przez
współczynnik bezpieczeństwa. Badanie przeprowadza się zgodnie z normą UNI 10002/1.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
3)
JAK CZYTAĆ OZNACZENIA:
Wyroby posiadają nieusuwalne znaki i kody, które pozwalają zidentyfikować produkt i określić jego
rozmiar i zastosowanie.
1)
2)
3)
4)
Materiał
Dopuszczalne obciążenie robocze (WLL)
Znak CE
Numer partii produkcyjnej (kod alfanumeryczny)
R
0
BU
50
LL
W
RO
KG
1
2
XX
3
4
Położenie oznaczeń na rysunku pokazano jako przykład.
Poszczególne znaki mogą być umieszczone w różnych miejscach.
4)
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
W odniesieniu do informacji zawartych w instrukcji obsługi BETA UTENSILI S.P.A. nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku:






używania wyrobu niezgodnie z przepisami BHP;
połączenia haka z wyrobem który jest do tego nieprzystosowany lub błędnego ich
połączenia;
niestosowania się lub błędnego interpretowania informacji zawartych w instrukcji obsługi;
dokonywania jakichkolwiek zmian w urządzeniu;
nieprzeprowadzania lub niewłaściwego przeprowadzania rutynowych prac
konserwacyjnych;
użytkowania z nieodpowiednim osprzętem.
UWAGA!: Oznaczenia nie powinny być usuwane przez szlifowanie lub ścieranie ( nawet
przypadkowe – jeżeli hak nie posiada żadnych oznaczeń powinien być wyłączony z pracy i
zezłomowany)
Zakaz umieszczania innych oznaczeń niż te, które wykonał producent.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
5)
KRYTERIA DOBORU
Przy wyborze odpowiedniego haka powinny być starannie dobierane następujące parametry:
5.A DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE ROBOCZE
Ciężar ładunku podnoszonego powinien być niższy lub równy dopuszczalnemu naprężeniu roboczemu
(WLL) zalecanemu dla danego typu haka, który został przedstawiony w Tabeli “A”.
5.B ELEMENT ŁĄCZĄCY
Należy upewnić się, że element łączący odpowiada nośności haka, jest odpowiednio gruby, ma
odpowiedni skład chemiczny oraz posiada odpowiednią wytrzymałość mechaniczną na siły rozciągające.
5.C TEMPERATURY PRACY
Dopuszczalne temperatury pracy mieszczą się w przedziale od –20 °C do +200 °C.
Dopuszczalne naprężenia robocze poza tym przedziałem nie są gwarantowane.
5.D ŻYWOTNOŚĆ I CZĘSTOTLIWOŚĆ UŻYTKOWANIA
Wyrób jest całkowicie sprawny, o ile jego właściwości geometryczne i fizyczne pozostają niezmienione.
W przypadku wystąpienia ubytków, deformacji, korozji lub niestabilności połączenia hak powinien być
zastąpiony.
6) NIEDOPUSZCZALNE WARUNKI UŻYTKOWANIA
Poniższe ładunki nie powinny być przenoszone:






Wszelkie ładunki przekraczające wagowo dopuszczalne obciążenia robocze;
Wszelkie ładunki, których konstrukcja nie jest wystarczająco odporna na siły rozciągające;
Wszelkie ładunki, których temperatura nie mieści się w dopuszczalnym zakresie;
Wszelkie ładunki zakwalifikowane jako niebezpieczne (np. stopiony metal, łatwopalne,
żrące, rozszczepialne, materiały wybuchowe itp.);
Wszelkie ładunki, które mogą zmienić kształt, środek ciężkości i/lub stan fizyczny lub
chemiczny;
Wszelkie ładunki zanurzone w roztworze kwasu lub wydzielające opary kwasów.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
7)
KONTROLA WSTĘPNA
Przed użytkowaniem lub zamontowaniem urządzenie powinno być sprawdzone przez przeszkoloną
osobę.
 Sprawdzić stan haka, a w szczególności upewnić się, że nie ma na nim przecięć, zgięć,
wgnieceń, otarć, pęknięć, korozji, nieregularnej powierzchni, ostrych zadziorów oraz
nie posiada oznak zużycia lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwego
przechowywania.
 Zmierzyć i sprawdzić zgodność wymiarów z Tabelą “A”.
 Sprawdzić zgodność oznaczeń przedmiotu na wszystkich jego częściach; w
szczególności upewnić się, że spełnione są wymogi dotyczące ładowności, aby można
było zidentyfikować wyrób po jego obciążeniu roboczym.
8) INSTALACJA, INSTRUKCJA MONTAŻU
Hak może być użyty zarówno jako osprzęt do podnoszenia, jak i część zawiesia łańcuchowego.
Jeśli jest używany jako część zawiesia obciążenie dopuszczalne będzie zależeć od jego konfiguracji.
Jeśli hak jest używany jako osprzęt do podnoszenia dopuszczalne obciążenie robocze podane jest w
Tabeli „A”.
Użycie narzędzia jako osprzęt do podnoszenia polega na dopasowaniu trzpienia i ucha haka.
Instalację jako część zawiesia można wykonać poprzez zamontowanie jednej części ogniwa rozbieralnego
do ucha haka, a drugiej części do końcówki łańcucha (Rys. 2).
Połączenie uzyskuje się poprzez zbliżenie dwóch części ogniwa do siebie i połączenie ich trzpieniem.
(Rys. 2a)
Wepnić hak w ucho elementu podnoszonego naciskając na zapięcie, które powinno wrócić do pozycji
pierwotnej. Takie zapięcie zapobiega przed wypięciem się ucha z haka.
Przy podnoszeniu hak powinien móc przemieszczać się swobodnie i ustawić się w odpowiedniej pozycji
bez żadnych wymuszeń i zakłóceń. Hak nie powinien być używany jeżeli podczas podnoszenia występują
siły poprzeczne (Rys. 3).
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
WLL
WLL
ERRATO
ŹLE CORRETTO
DOBRZE
Rys. 3
Nie wpinać więcej niż dwa ucha do haka; maksymalny kąt pomiędzy uchem a pionem nie powinien
przekraczać 45°. (Rys. 4)
Rys. 4
Część uchwytu powinna w pełni opierać się na siodle haka Absolutnie zabronione jest podnoszenie, gdy
ucho opiera się na zakończeniu haka (Rys. 5).
ŹLE DOBRZE
Rys. 5
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
Napinąć linę bez podnoszenia ładunku, następnie sprawdzić środek ciężkości i rozkład sił. Należy
pamiętać, że jeżeli ładunek jest podnoszony na dwóch linach to krótsza lina jest bardziej obciążona.
Należy użyć najlepszych możliwych środków do zrównoważenia ładunku zgodnie z rodzajem
zamocowania.
9)
UŻYTKOWANIE – UTRZYMANIE I OBSŁUGA
Zawsze należy zwracać uwagę na wszelkie ostrzeżenia podczas przenoszenia ładunku.
Przed uruchomieniem urządzenia do przenoszenia upewnić się czy ładunek jest w stanie swobodnie się
przesuwać i nie jest przymocowany do jakiekolwiek części lub innych przeszkód.
Pociągnąć za liny przed podniesieniem ładunku.
Trzymać ręce i inne części ciała z dala od lin jeśli ładunek jest podnoszony.
Obciążenie powinno być nanoszone powoli upewniając się przy tym, że ładunek został pewnie
zamocowany i zajmuje odpowiednią pozycję.
Ładunek przenosić powoli, liniowo i stale unikając gwałtownych przyspieszeń i hamowań, co może
spowodować – poprzez bezwładność – niebezpieczne huśtanie się ładunku.
Upewnić się, że w miejscu, na którym ładunek ma być opuszczony nie ma jakichkolwiek przeszkód i
wszyscy są w bezpiecznej odległości.
Ładunek należy opuszczać ostrożnie uważając, aby nie splątać zawiesia łańcuchowego.
Przed poluzowaniem lin upewnić się, czy ładunek jest odpowiednio podparty i stabilny.
Jeśli ładunek został bezpiecznie odłożony zawiesie łańcuchowe powinno być usunięte ręcznie i nie
powinno być przenoszone za pomocą urządzenia do podnoszenia.
10)
PRZECIWWSKAZANIA DO STOSOWANIA
Używanie haka do celów innych niż został zaprojektowany, a mających wpływ na rzeczywistą sprawność
i bezpieczeństwo produktu, stosowanie go w warunkach skrajnie niebezpiecznych i brak konserwacji
mogą prowadzić do poważnego zagrożenia bezpieczeństwa osób i powodować poważne szkody w
środowisku pracy. Środki ostrożności, o których mowa poniżej nie obejmują wszystkich potencjalnych
„nadużyć” przedmiotu jakie mogą wystąpić. W związku, z czym ewentualne pozostałe przypadki
zagrożeń należy przewidzieć. A więc:










NIE podłączać do urządzenia innych przyrządów, które nie pasują pod względem wielkości,
temperatury, punktu zaczepienia i kształtu;
NIE podnosić ładunków, gdy nakrętka z uchem jest poddawana naprężeniom
dynamicznym;
NIE wolno pozwolić na huśtanie się ładunku podczas podnoszenia;
NIE podnosić i nie przenosić ładunków jakimkolwiek transportem lotniczym;
NIE używać haka do ciągnięcia utwierdzonych ładunków;
NIE napinać przedmiotów, które mogą zmienić kształt, środek ciężkości, skład chemiczny
lub właściwości fizyczne;
NIE używać haka w jakichkolwiek urządzeniach służących do transportu ludzi i zwierząt;
NIE używać urządzenia do transportu związanych ze sobą ładunków;
NIE używać w obszarze występowania wybuchów/materiałów łatwopalnych bądź silnych
pól magnetycznych;
NIE spawać jakichkolwiek części urządzenia, nie wypełniać spoin, nie używać go jako
spoiwa do spawania.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
11)
PRZYDATNOŚĆ DO UŻYTKU
Hak został sprawdzony u producenta pod kątem jego sprawności i wydajności. Certyfikat dostarczony
wraz z nim potwierdza pozytywne przejście wszystkich testów zgodnie z normami. Jednakże przed
rozpoczęciem pracy użytkownik powinien sprawdzić zainstalowane urządzenie pod względem jego
sprawności i wydajności, aby sprawdzić czy cały układ jest zdatny do użytku.
12)
KONTROLA I KONSERWACJA
Kontrola i prace konserwacyjne powinny być prowadzone przez przeszkolony personel, który
zobowiązany jest wykonywać te badania dokładnie.
Poniżej przedstawiono listę badań, które powinny być wykonywane w określonych odstępach czasu
przedstawionych w tabeli „ Kontrola i prace konserwacyjne”.





BADANIA WIZUALNE: upewnienie się, że urządzenie nie posiada wad
powierzchniowych, w tym pęknięć, wgnieceń, przecięć, szczelin i otarć.
BADANIE FUNKCJONALNO ŚCI: upewnienie się, że akcesoria i urządzenie mogą się
swobodnie poruszać, a zapięcie haka zapobiega odczepianiu się – w szczególności czy
sprężyna utrzymuje zapięcie w odpowiedniej pozycji.
BADANIE ODKSZTAŁCEŃ: upewnienie się, że urządzenie nie posiada jakichkolwiek
odkształceń. Używając miernika zmierzyć wymiary krytyczne przedstawione w Tabeli „A”.
Nie mogą być tolerowane deformacje wykryte przed pierwszym użyciem.
BADANIE ZUŻYCIA: upewnienie się, że punkty styku nie są zużyte, za pomocą miernika
zmierz wymiary krytyczne przedstawione w Tabeli „A”.
BADANIE STANU POWIERZCHNI: upewnienie się, że urządzenie jest wolne od rdzy i
korozji zwłaszcza, gdy jest stosowane na zewnątrz; używając odpowiednich metod (np.
płynu penetrującego) upewnić się czy wolne jest od pęknięć.
Wyniki powyższych badań powinny być archiwizowane.
Kontrola i prace konserwacyjne
Typ badania
Każde użycie
Stan wizualny
x
x
x
Stan gwintów
Odkształcenia
Zużycie
Stan powierzchni
Miesiąc
Rok
x
x
Jeżeli hak jest intensywnie użytkowany zarówno zużycie jak i stan powierzchni powinny być częściej
badane.
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742
13)
ZŁOMOWANIE
Hak powinien być zezłomowany poprzez przecięcie, aby nie mógł być więcej użyty, gdy skończy się jego
żywotność lub jeżeli:
-
Jest całkowicie zużyty w porównaniu ze stanem pierwotnym
Widoczne są pęknięcia i zniekształcenia lub grubości ścianek uległy zmniejszeniu w porównaniu
ze stanem pierwotnym
Division of BETA UTENSILI spa Via Volta. 18 - 20050 SOVICO (MB) ITALY Tel. +39.(0)39.20771-Fax + 39.(0)39.2010742