MERIS 12 -

Transkrypt

MERIS 12 -
MERIS
12 -- 01
GB Assembly instructions
PL Instrukcja montażu
DE Montageanleitung
CZ Montážní návod
FR Notice de montage
SK Návod na montáž
HR Montaže
NL Handleiding voor de montage
IT
12
9
2 h
3
6
Istruzioni di montaggio
TR Montaj talimat
HU Szerelési útmutató
RO Instrucţiuni de montaj
ES Instrucciones de montaje
RU Инструкция по монтажу
42
1 / 6
MERIS
42
12 -- 01
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Servicio • Usluga
Сервисная
•
Служба
shop • geschäft • boutique • sklep магазин
• winkel •
negozio • bolt • tienda • obchod • dućan
ğaza • • magazin
ma
MERIS
Nr. • No. • Номер
N° • • Č • Sz • Ne
Typ • Type • Tip • Típus Тип
• Tipo •
000 X 0 0X 000
Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa
Jméno •Názov •Név •Denumire
Nombre •Ime •IsimНазвание
•
06
ABCD
ART.:
............
Trunk: AAAAAAAAA
Korpus: AAAAAAAAAAA
Korpus: AAAAAAAAAAA
Front: BBBBBBBBB
Front: BBBBBBBBBB
Front: BBBBBBBBBB
12 -- 01
42
2 / 6
PP 03
03/03
1/9
&JQQJEV|000000}
FACTORY NO . - 1
Ferrule / Asembly in package :
Beschlage / Montageanleitung in colli :
Okucia / Instrukcja montażu w paczce :
1/2
1
.........................
www.szynakap. l
000 x 00 x 00 cm
00 kg
2
3
2
+
T01
x4 D01
x4 T02
f 8x30
x14 D03
f 1 0 x5 0
x16
L 85
W18
5
3
x8 F03
x8 K01
x1
4
3x16
3,5x16
F01
x4 W07 x20 W17 x24
S01
x8 L01
P14
4
6
x2
x2
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
MERIS
1
5
5
12 -- 01
K01
x1 L01
x1 D01
f 8x30
x14
2
P14
L01
L 85
1
42
3 / 6
x2
3,5x16
W17
x8 D03
L01
x1 T01
x8 F01
L01
x4
3x16
W07
x20
GB
DE
FR
IT
NL
PL
CZ
SK
HU
RO
TR
HR
ES
RU
Glue
Leim
Colle
Colla
Lijm
Klej
Lepidlo
Glej
Enyv
Adeziv
Tutkal
Ljepilo
Pegamento
Клей
3
3
W07
1
2
L01
W07
F01
6
2
L01
T01
3
4
F03
4
4
1,8
4,7 5inch
c
m
4
4
F03
x4
K01
x1
W18
< 1,65inch
< 4,2 cm
Glue
Leim
Colle
Colla
Lijm
Klej
Lepidlo
Glej
Enyv
Adeziv
Tutkal
Ljepilo
Pegamento
Клей
1,85inch
4,7 cm
GB
DE
FR
IT
NL
PL
CZ
SK
HU
RO
TR
HR
ES
RU
<
< 1,65in
42, ch
cm
x16
W17
W18
F01
f 1 0 x5 0
2
4
x2
x4
MERIS
4
12 -- 01
42
4 / 6
5
L01
F03
x2
x4 K01
x1
L01
x1
+
T02
GB
DE
FR
IT
NL
PL
CZ
SK
HU
RO
TR
HR
ES
RU
Glue
Leim
Colle
Colla
Lijm
Klej
Lepidlo
Glej
Enyv
Adeziv
Tutkal
Ljepilo
Pegamento
Клей
T02
3
L01
F03
4
3
5
5
4
L01
F03
F03
x2
K01
x1
2
MERIS
6
12 -- 01
7
3,5x16
W17
x16
S01
x8
1
1
x16
W17
42
5 / 6
MERIS
12 -- 01
42
6 / 6
GB
Instructions for furniture maintenance
- The maintenance consists in regular cleaning the external and internal
es of the
surfac
furniture.
- Remove any?stains or dirt regularly. The fresh stains are usually
ved toeasier
be remo
and completely
- Materials and agents for maintenance:
RECOMMENDED : soft fabric cloths while using proper cleaning and maintenance
is recommended
agents (it
to apply
commonly used foams and emulsions)
however, before using advisable
them it to
is do the test on the invisible surface
with the agents designed for using for this type of material
UNACCEPTABLE : rough sponges, scratchers, detergents, chemical solvents, polishes powders
containing abrasive materials and it is also inadvisable to soak amount
with a ofgreat
water.
PL
Wskazówki na temat Konserwacji mebli
- Konserwacja polega na regularnym czyszczeniu
ętrznych
zewn i wewn
ętrznych powierzchni mebla.
- Na żąco
bie usuwa
ć plamy i zabrudzenia.
Świeże plamy daj
ą się najcz
ęściej w łości
ca
usun
ąć
- Materia
ły środki
i
do konserwacji:
ZALECANE: ściereczki z ękkiej
mi
tkaniny zżyciem
u
odpowiednichśrodków czyszcz
ąco -konserwuj
ących (zaleca sie
stosowanie ogólnie ępnych
dost
pianek i emulsji)
jednak życiem
przed uśrodków czyszcz
ąco - konserwuj
ących zaleca
sie przeprowadzenie testu na powierzchni niewidocznej
środkami przeznaczonymi dla tego typu tworzywa
NIEDOPUSZCZALNE: twarde ąbki,
g
drapaki, detergenty, rozpuszczalniki chemiczne, pasty
proszki ące
zawieraj
środki ścierne oraz niewskazane jest moczenie
żą du
ilo
ścią wody.
DE
Anweisung zur Möbelpflege
- Pflege bedeutet regelmäßige Reinigung der äußeren und innerenrfläche
Möbelobe
- Flecken und Verschmutzungen laufend entfernen. Neue Flecken lassen lich
sich leicht
gewöhn
und häufig völlig entfernen
- Pflegestoffe und -mittel:
EMPFEHLENSWERT: Lappen aus weichem Stoff und entsprechendes Reinigungspflegemittelhlenswert
(empfe sind
handelsübliche Schäumen und Emulsionen)
allerdings wird vor der Anwendung
er Reinigungspflegemittel
d
ein Test
auf der unsichtbare Oberfläche empfohlen
UNZULÄSSIG: harte Schwämme, Schrubber, Spülmittel, chemische Lösungsmittel,
Pasten
Pulver mit Schleifmittel sowie Nassmachen mit viel Wasser.
CZ
Pokyny pro
údržbu nábytku
- Údržba čívá
spo v pravidelném
čištění vnějších a vnitřních povrchů nábytku.
- Skvrny ačistoty
ne okamžitě odstraňujtě.
Čerstvé skvrny je možné snadněji častěji
a nej zcela odstranit
- Materiály a prostředky k údržbě:
DOPORUČENÉ: hadříky z měkké látky s použitím vhodných
čistících a konzerva
čních prostředků (doporu
čuje se
použivání
všeobecně přístupných pěnek a emulzí)
avšak před
čistících
použitím
a konzerva
čních prostředků se
doporučuje provest test na neviditelné
častí, a to prostředkyčenými
úr
pro tento typ látky.
NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrábaky, detergenty, chemické rozpouštědla, pasty
prášky obsahující
brusné prostředký a nedoporu
čuje se mo
čit přilíš velkým množstvím vody.
FR
Indications concernant la conservation des meubles
- La conservation consiste ŕ
un nettoyage régulier
des surfaces ernes
externes
du et
meuble.
int
- Effacer les taches et les salures immédiatement. D'habitude, les taches
es sontfraîch
plus faciles ŕ effacer.
- Les matériaux et les substances destinés pour la conservation:
RECOMMANDÉS : les chiffons mous, en utilisant les moyens convenables destinés r pour
et conserver
nettoye les meubles
(il est recommandé d'utiliser les crčmes et émulsions accessibles au tant,
marché)
avantpour
d'utiliser un liquide,
il est recommandé de faire un test sur une surface invisible esavec
destinés
des liquid
pour ce type de matériau
INADMISSIBLES : éponges dures, radoires, détergents, dissolvants chimiques, dres
pâtes-pou
contenant
les substances abrasives, il n'est recommandé non plus demeubles
mouilleravec
les de l'eau.
SK
Pokyny pre
údržbu nábytku
- Údržba čívá
spo v pravideľnom
čišteniu vonkajších a vnútorných povrchov nábytku.
- Škvny a čistenia
zne
okamžite odstráňujte.
Čerstvé škvrny môže sa ľahko častěji
a najcelkom odstrániť.
- Materiály a prostriedky na údržbu:
ODPORÚČENÉ: handri
čky z mäkkej
látky s použitím vhodných
čistiacích konzerva
čních prostriedkov (odporu
čuje sa
použivánie
všeobecne prístupných pen a emulzí)
avšak pred
čistiacích
použitíma konzerva
čních prostriedkov są
doporu
čuje provesť test na neviditelnej
častí, a to prostriedkamičenými
úr
pre tento typ látky
NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrabáky, detergenty, chemické rozpúšťadla, pasty
prášky obsahujúce
brúsné prostriedky a neodporu
čuje sa mo
čiť príliš veľkým množstvom vody.
NL
IT
HU
ES
Aanwijzingen voor het onderhoud van meubels
HR
- Het onderhoud houdt het regelmatig reinigen van de meubels in.
- Verwijder steeds vlekken en vuil. Verse vlekken zijn gewoonlijk gemakkelijker
in hun
en geheel
vaak te verwijderen.
- Onderhoudsmaterialen en -middelen:
AANBEVOLEN: doeken van zachte stof met reinigingsmiddelen (het gebruik van algemeen
ijgbare schuim
verkr
en emulsies wordt
aanbevolen). Voer voor het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen
n test uit eeop een onzichtbare plaats met middelen
die bestemd zijn voor dat soort materiaal.
AFGERADEN: harde sponzen, krabbers, detergenten, chemische oplosmiddelen, pasta's
eders
en die
po schuurmiddelen bevatten.
Het wordt ook afgeraden om grote hoeveelheden water te gebruiken.
Savjeti za Održavanje namještaja
- Održavanje se sastoji od redovitih
čišćenja vanjskih i unutarnjih površina namještaja.
- Redovito uklanjati mrlje i prljavštine. Svježe mrlje mogu biti
češće
lakše
u potpunosti
i naj
uklonjene.
- Materijali i sredstva za održavanje:
PREPORUČAMO: korištanje krpica od mekih tkanina i odgovaraju
ća sredstva za
čišćenje i održavanje
(preporu
ča se koristiti pjene i emulzije dostupne u prodaji) - ali čnete
prije nego
koristitiposredstva
za
čišćenje i održavanje, preporu
čljivo je provesti test tog sredstva na nevidljivoj površini materijala.
NEDOZVOLJENA SREDSTVA
: tvrda spužva, grebalice, deterdženti, hemijska otapala, sredstva u obliku
pasti ili praška, koja sadrže abrazivna sredstva, ča
ne se
preporu
namakanje velikim činama
koli
vode.
Indicazioni relative alla conservazione dei mobili
TR
- La conservazione consiste in una pulizia sistematica delle superfici sterne
interne del
ed mobile.
e
 - Togliere le macchie e sporcizie immediatamente poichè lo sporco fresco solitamente
ente ed
è più
interam
facile da eliminare.
 - Materiali e mezzi per la conservazione:
SI RACCOMANDANO: stracci di tessuto morbido con aggiunta di adeguati prodotti per
e conservazione
la pulizia
(si raccomanda
l’utilizzo di schiume ed emulsienti generalmente accessibili nel commercio).
avia, prima
Tutt di applicare tali prodotti, scelti in base
alla superficie da trattare, occorre eseguire il test su una zonae. meno visibil
SONO VIETATI: spugne dure, raschiatori, detergenti, paste e polveri contenenti sostanze
e. Inoltre,
abrasivè da evitare
di bagnare i mobili con l'acqua.
Mobilya bak
ım talimat
ı
- Mobilya bak
ımı, mobilyan
ın iç veış dyüzeylerinin muntazam bir biçimde temizlenmesinden oluşur.
- Oluşan leke ve kirlenmeleri derhal giderin. Taze lekeler genellikle kolay ıkar.
ve tümüyle ç
- Mobilya bak
ım malzeme ve araçlar
ı
TAVSİYELER: yumuşak bez ve uygun temizleme-bak
ım araçları (piyasadaki köpük ve emülsiyonlar) tavsiye edilir.
Asıl temizlemeye geçmeden önce kullanaca
ğınız ilac
ı mobilyan
ın görünmeyen yüzeyinde test etmeyi ihmal etmeyeniz.
UYARI: sert sünger, tel sünger, tiner, çizici
ği olan
özelli deterjan, toz deterjan asla kullanmayın. Mobilya yüzeylerini
fazla ıslatmayın
Bútor
ápolására
vonatkozó útmutatók
RO
- Áz ápoláshoz a bútor külső és belső felületének rendszeres tisztítása tartozik.
- Folyamatosan kell a foltokat és a szenyezedéseket eltávolítani.
oltok Aáltalában
friss f könyebben és gyakran teljesen eltávolíthatók.
- Ápolási anyagok és szerek:
JAVASOLT:
a tisztításhoz puha rongyot ( ruhát)
és
megfelelő ápolási szereket használunk
(javasolt a kereskedelemben elérhető habok és emulziók használata)
a tisztító-ápolási
k használata
szere
előtt a nem látható (nem szembetűnő)
felületen adott szerrel
próbatesztet
egy kell elvégezni .
TILOS:
a
kemény szivacs, kaparó,
mosószerek, vegyi oldószerek, surólószereket
zó porok
tartalma
és paszták használata, a tisztításhoz nem szabad
nagy
mennyiségű
használni vizet
és abban zdatni.
Sfaturi pentru întreţinerea mobilei
- Întreţinerea constă în curăţarea regulată a suprafeţelor exterioareareşi ale
interio
mobilierului.
- Petele şi murdăria trebuiesc îndepărtate imediat. De obicei, petele
pete pot
proas
să fie mai uşor şi complet elimina
- Materiale şi detergenţi de întreţinere:
RECOMANDATE: ştergerea cu o cârpă moale, şi utilizarea unor detergenţi pentru curăţare
ţinere (este
şi între
recomandat să utilizaţi spume disponibile în comerţ şi emulsii), cu toate
nainte
acestea,
de aplicarea
î
detergenţilor pentru
curăţare-întreţinere, se recomandă să se efectueze testul pe o suprafaţă
ă invizibilă
disponibil din acest tip de material
NICIODATĂ: bureţi duri, lavete abrazive, detergenţi, solvenţi, substanţe chimice,
paste
pulberi,
care conţin substanţe
abrazive; nu este recomandată nici umezirea cu o cantitate mare de apă
Indicaciones para conservación de los muebles
RU
- La conservación consiste en la limpieza corriente de las superficies externas
as del e mueble.
intern
- Quítense las manchas y suciedades según vayan apareciendo. Las manchas
ntes suelen
recie quitarse ligera y completamente.
- Materiales y productos para conservación:
SE RECOMIENDAN
: trapo de tela suave con la utilización de los productos correspondientes
e limpieza yd conservadores
(se recomiendan las espumas y emulsiones disponibles en el mercado).
nte,Noantes
obstade usar el producto de limpieza
y conservador se recomienda hacer una prueba en la superficie invisible
productos
con los
apropiados para este tipo de materia.
NO SE ADMITE EL USO
: esponjas
DE
duras, metálicas, detergentes, disolventes, cremas, polvos ienen
que cont
agentes abrasivos.
Tampoco se puede mojar el mueble con demasiada cantidad de agua.
Рекомендации по уходу за мебелью
- Уход за мебелью предусматривает регулярную протирку внешней и внутренней поверхности мебели.
- Пятна и загрязнения снимают сразу же. Свежие пятна удаляются легче и зачастую полностью.
- Материалы и средства по уходу:
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: тряпочки из мягкой ткани с применением соответственных чистяще-конс
ервирующих
средств рекомендуется
(
применение общедоступных пенок и эмульсий). Однако, перед применением чистяще
-консервирующего средства следует провести тест на закрытой поверхности мебели.
НЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: жесткие губки, наждаки, детергенты, химические растворители,
пасты и порошки
с содержанием абразивных веществ. Не допускать скопления воды на поверхности мебели.