MERIS 12 -
Transkrypt
MERIS 12 -
MERIS 12 -- 01 GB Assembly instructions PL Instrukcja montażu DE Montageanleitung CZ Montážní návod FR Notice de montage SK Návod na montáž HR Montaže NL Handleiding voor de montage IT 12 9 2 h 3 6 Istruzioni di montaggio TR Montaj talimat HU Szerelési útmutató RO Instrucţiuni de montaj ES Instrucciones de montaje RU Инструкция по монтажу 42 1 / 6 MERIS 42 12 -- 01 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Servicio • Usluga Сервисная • Служба shop • geschäft • boutique • sklep магазин • winkel • negozio • bolt • tienda • obchod • dućan ğaza • • magazin ma MERIS Nr. • No. • Номер N° • • Č • Sz • Ne Typ • Type • Tip • Típus Тип • Tipo • 000 X 0 0X 000 Name •Nom •Nome •Naam •Nazwa Jméno •Názov •Név •Denumire Nombre •Ime •IsimНазвание • 06 ABCD ART.: ............ Trunk: AAAAAAAAA Korpus: AAAAAAAAAAA Korpus: AAAAAAAAAAA Front: BBBBBBBBB Front: BBBBBBBBBB Front: BBBBBBBBBB 12 -- 01 42 2 / 6 PP 03 03/03 1/9 &JQQJEV|000000} FACTORY NO . - 1 Ferrule / Asembly in package : Beschlage / Montageanleitung in colli : Okucia / Instrukcja montażu w paczce : 1/2 1 ......................... www.szynakap. l 000 x 00 x 00 cm 00 kg 2 3 2 + T01 x4 D01 x4 T02 f 8x30 x14 D03 f 1 0 x5 0 x16 L 85 W18 5 3 x8 F03 x8 K01 x1 4 3x16 3,5x16 F01 x4 W07 x20 W17 x24 S01 x8 L01 P14 4 6 x2 x2 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 MERIS 1 5 5 12 -- 01 K01 x1 L01 x1 D01 f 8x30 x14 2 P14 L01 L 85 1 42 3 / 6 x2 3,5x16 W17 x8 D03 L01 x1 T01 x8 F01 L01 x4 3x16 W07 x20 GB DE FR IT NL PL CZ SK HU RO TR HR ES RU Glue Leim Colle Colla Lijm Klej Lepidlo Glej Enyv Adeziv Tutkal Ljepilo Pegamento Клей 3 3 W07 1 2 L01 W07 F01 6 2 L01 T01 3 4 F03 4 4 1,8 4,7 5inch c m 4 4 F03 x4 K01 x1 W18 < 1,65inch < 4,2 cm Glue Leim Colle Colla Lijm Klej Lepidlo Glej Enyv Adeziv Tutkal Ljepilo Pegamento Клей 1,85inch 4,7 cm GB DE FR IT NL PL CZ SK HU RO TR HR ES RU < < 1,65in 42, ch cm x16 W17 W18 F01 f 1 0 x5 0 2 4 x2 x4 MERIS 4 12 -- 01 42 4 / 6 5 L01 F03 x2 x4 K01 x1 L01 x1 + T02 GB DE FR IT NL PL CZ SK HU RO TR HR ES RU Glue Leim Colle Colla Lijm Klej Lepidlo Glej Enyv Adeziv Tutkal Ljepilo Pegamento Клей T02 3 L01 F03 4 3 5 5 4 L01 F03 F03 x2 K01 x1 2 MERIS 6 12 -- 01 7 3,5x16 W17 x16 S01 x8 1 1 x16 W17 42 5 / 6 MERIS 12 -- 01 42 6 / 6 GB Instructions for furniture maintenance - The maintenance consists in regular cleaning the external and internal es of the surfac furniture. - Remove any?stains or dirt regularly. The fresh stains are usually ved toeasier be remo and completely - Materials and agents for maintenance: RECOMMENDED : soft fabric cloths while using proper cleaning and maintenance is recommended agents (it to apply commonly used foams and emulsions) however, before using advisable them it to is do the test on the invisible surface with the agents designed for using for this type of material UNACCEPTABLE : rough sponges, scratchers, detergents, chemical solvents, polishes powders containing abrasive materials and it is also inadvisable to soak amount with a ofgreat water. PL Wskazówki na temat Konserwacji mebli - Konserwacja polega na regularnym czyszczeniu ętrznych zewn i wewn ętrznych powierzchni mebla. - Na żąco bie usuwa ć plamy i zabrudzenia. Świeże plamy daj ą się najcz ęściej w łości ca usun ąć - Materia ły środki i do konserwacji: ZALECANE: ściereczki z ękkiej mi tkaniny zżyciem u odpowiednichśrodków czyszcz ąco -konserwuj ących (zaleca sie stosowanie ogólnie ępnych dost pianek i emulsji) jednak życiem przed uśrodków czyszcz ąco - konserwuj ących zaleca sie przeprowadzenie testu na powierzchni niewidocznej środkami przeznaczonymi dla tego typu tworzywa NIEDOPUSZCZALNE: twarde ąbki, g drapaki, detergenty, rozpuszczalniki chemiczne, pasty proszki ące zawieraj środki ścierne oraz niewskazane jest moczenie żą du ilo ścią wody. DE Anweisung zur Möbelpflege - Pflege bedeutet regelmäßige Reinigung der äußeren und innerenrfläche Möbelobe - Flecken und Verschmutzungen laufend entfernen. Neue Flecken lassen lich sich leicht gewöhn und häufig völlig entfernen - Pflegestoffe und -mittel: EMPFEHLENSWERT: Lappen aus weichem Stoff und entsprechendes Reinigungspflegemittelhlenswert (empfe sind handelsübliche Schäumen und Emulsionen) allerdings wird vor der Anwendung er Reinigungspflegemittel d ein Test auf der unsichtbare Oberfläche empfohlen UNZULÄSSIG: harte Schwämme, Schrubber, Spülmittel, chemische Lösungsmittel, Pasten Pulver mit Schleifmittel sowie Nassmachen mit viel Wasser. CZ Pokyny pro údržbu nábytku - Údržba čívá spo v pravidelném čištění vnějších a vnitřních povrchů nábytku. - Skvrny ačistoty ne okamžitě odstraňujtě. Čerstvé skvrny je možné snadněji častěji a nej zcela odstranit - Materiály a prostředky k údržbě: DOPORUČENÉ: hadříky z měkké látky s použitím vhodných čistících a konzerva čních prostředků (doporu čuje se použivání všeobecně přístupných pěnek a emulzí) avšak před čistících použitím a konzerva čních prostředků se doporučuje provest test na neviditelné častí, a to prostředkyčenými úr pro tento typ látky. NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrábaky, detergenty, chemické rozpouštědla, pasty prášky obsahující brusné prostředký a nedoporu čuje se mo čit přilíš velkým množstvím vody. FR Indications concernant la conservation des meubles - La conservation consiste ŕ un nettoyage régulier des surfaces ernes externes du et meuble. int - Effacer les taches et les salures immédiatement. D'habitude, les taches es sontfraîch plus faciles ŕ effacer. - Les matériaux et les substances destinés pour la conservation: RECOMMANDÉS : les chiffons mous, en utilisant les moyens convenables destinés r pour et conserver nettoye les meubles (il est recommandé d'utiliser les crčmes et émulsions accessibles au tant, marché) avantpour d'utiliser un liquide, il est recommandé de faire un test sur une surface invisible esavec destinés des liquid pour ce type de matériau INADMISSIBLES : éponges dures, radoires, détergents, dissolvants chimiques, dres pâtes-pou contenant les substances abrasives, il n'est recommandé non plus demeubles mouilleravec les de l'eau. SK Pokyny pre údržbu nábytku - Údržba čívá spo v pravideľnom čišteniu vonkajších a vnútorných povrchov nábytku. - Škvny a čistenia zne okamžite odstráňujte. Čerstvé škvrny môže sa ľahko častěji a najcelkom odstrániť. - Materiály a prostriedky na údržbu: ODPORÚČENÉ: handri čky z mäkkej látky s použitím vhodných čistiacích konzerva čních prostriedkov (odporu čuje sa použivánie všeobecne prístupných pen a emulzí) avšak pred čistiacích použitíma konzerva čních prostriedkov są doporu čuje provesť test na neviditelnej častí, a to prostriedkamičenými úr pre tento typ látky NEDOVOLENÉ: tvrdé hubky, škrabáky, detergenty, chemické rozpúšťadla, pasty prášky obsahujúce brúsné prostriedky a neodporu čuje sa mo čiť príliš veľkým množstvom vody. NL IT HU ES Aanwijzingen voor het onderhoud van meubels HR - Het onderhoud houdt het regelmatig reinigen van de meubels in. - Verwijder steeds vlekken en vuil. Verse vlekken zijn gewoonlijk gemakkelijker in hun en geheel vaak te verwijderen. - Onderhoudsmaterialen en -middelen: AANBEVOLEN: doeken van zachte stof met reinigingsmiddelen (het gebruik van algemeen ijgbare schuim verkr en emulsies wordt aanbevolen). Voer voor het gebruik van de reinigings- en onderhoudsmiddelen n test uit eeop een onzichtbare plaats met middelen die bestemd zijn voor dat soort materiaal. AFGERADEN: harde sponzen, krabbers, detergenten, chemische oplosmiddelen, pasta's eders en die po schuurmiddelen bevatten. Het wordt ook afgeraden om grote hoeveelheden water te gebruiken. Savjeti za Održavanje namještaja - Održavanje se sastoji od redovitih čišćenja vanjskih i unutarnjih površina namještaja. - Redovito uklanjati mrlje i prljavštine. Svježe mrlje mogu biti češće lakše u potpunosti i naj uklonjene. - Materijali i sredstva za održavanje: PREPORUČAMO: korištanje krpica od mekih tkanina i odgovaraju ća sredstva za čišćenje i održavanje (preporu ča se koristiti pjene i emulzije dostupne u prodaji) - ali čnete prije nego koristitiposredstva za čišćenje i održavanje, preporu čljivo je provesti test tog sredstva na nevidljivoj površini materijala. NEDOZVOLJENA SREDSTVA : tvrda spužva, grebalice, deterdženti, hemijska otapala, sredstva u obliku pasti ili praška, koja sadrže abrazivna sredstva, ča ne se preporu namakanje velikim činama koli vode. Indicazioni relative alla conservazione dei mobili TR - La conservazione consiste in una pulizia sistematica delle superfici sterne interne del ed mobile. e - Togliere le macchie e sporcizie immediatamente poichè lo sporco fresco solitamente ente ed è più interam facile da eliminare. - Materiali e mezzi per la conservazione: SI RACCOMANDANO: stracci di tessuto morbido con aggiunta di adeguati prodotti per e conservazione la pulizia (si raccomanda l’utilizzo di schiume ed emulsienti generalmente accessibili nel commercio). avia, prima Tutt di applicare tali prodotti, scelti in base alla superficie da trattare, occorre eseguire il test su una zonae. meno visibil SONO VIETATI: spugne dure, raschiatori, detergenti, paste e polveri contenenti sostanze e. Inoltre, abrasivè da evitare di bagnare i mobili con l'acqua. Mobilya bak ım talimat ı - Mobilya bak ımı, mobilyan ın iç veış dyüzeylerinin muntazam bir biçimde temizlenmesinden oluşur. - Oluşan leke ve kirlenmeleri derhal giderin. Taze lekeler genellikle kolay ıkar. ve tümüyle ç - Mobilya bak ım malzeme ve araçlar ı TAVSİYELER: yumuşak bez ve uygun temizleme-bak ım araçları (piyasadaki köpük ve emülsiyonlar) tavsiye edilir. Asıl temizlemeye geçmeden önce kullanaca ğınız ilac ı mobilyan ın görünmeyen yüzeyinde test etmeyi ihmal etmeyeniz. UYARI: sert sünger, tel sünger, tiner, çizici ği olan özelli deterjan, toz deterjan asla kullanmayın. Mobilya yüzeylerini fazla ıslatmayın Bútor ápolására vonatkozó útmutatók RO - Áz ápoláshoz a bútor külső és belső felületének rendszeres tisztítása tartozik. - Folyamatosan kell a foltokat és a szenyezedéseket eltávolítani. oltok Aáltalában friss f könyebben és gyakran teljesen eltávolíthatók. - Ápolási anyagok és szerek: JAVASOLT: a tisztításhoz puha rongyot ( ruhát) és megfelelő ápolási szereket használunk (javasolt a kereskedelemben elérhető habok és emulziók használata) a tisztító-ápolási k használata szere előtt a nem látható (nem szembetűnő) felületen adott szerrel próbatesztet egy kell elvégezni . TILOS: a kemény szivacs, kaparó, mosószerek, vegyi oldószerek, surólószereket zó porok tartalma és paszták használata, a tisztításhoz nem szabad nagy mennyiségű használni vizet és abban zdatni. Sfaturi pentru întreţinerea mobilei - Întreţinerea constă în curăţarea regulată a suprafeţelor exterioareareşi ale interio mobilierului. - Petele şi murdăria trebuiesc îndepărtate imediat. De obicei, petele pete pot proas să fie mai uşor şi complet elimina - Materiale şi detergenţi de întreţinere: RECOMANDATE: ştergerea cu o cârpă moale, şi utilizarea unor detergenţi pentru curăţare ţinere (este şi între recomandat să utilizaţi spume disponibile în comerţ şi emulsii), cu toate nainte acestea, de aplicarea î detergenţilor pentru curăţare-întreţinere, se recomandă să se efectueze testul pe o suprafaţă ă invizibilă disponibil din acest tip de material NICIODATĂ: bureţi duri, lavete abrazive, detergenţi, solvenţi, substanţe chimice, paste pulberi, care conţin substanţe abrazive; nu este recomandată nici umezirea cu o cantitate mare de apă Indicaciones para conservación de los muebles RU - La conservación consiste en la limpieza corriente de las superficies externas as del e mueble. intern - Quítense las manchas y suciedades según vayan apareciendo. Las manchas ntes suelen recie quitarse ligera y completamente. - Materiales y productos para conservación: SE RECOMIENDAN : trapo de tela suave con la utilización de los productos correspondientes e limpieza yd conservadores (se recomiendan las espumas y emulsiones disponibles en el mercado). nte,Noantes obstade usar el producto de limpieza y conservador se recomienda hacer una prueba en la superficie invisible productos con los apropiados para este tipo de materia. NO SE ADMITE EL USO : esponjas DE duras, metálicas, detergentes, disolventes, cremas, polvos ienen que cont agentes abrasivos. Tampoco se puede mojar el mueble con demasiada cantidad de agua. Рекомендации по уходу за мебелью - Уход за мебелью предусматривает регулярную протирку внешней и внутренней поверхности мебели. - Пятна и загрязнения снимают сразу же. Свежие пятна удаляются легче и зачастую полностью. - Материалы и средства по уходу: РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: тряпочки из мягкой ткани с применением соответственных чистяще-конс ервирующих средств рекомендуется ( применение общедоступных пенок и эмульсий). Однако, перед применением чистяще -консервирующего средства следует провести тест на закрытой поверхности мебели. НЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ: жесткие губки, наждаки, детергенты, химические растворители, пасты и порошки с содержанием абразивных веществ. Не допускать скопления воды на поверхности мебели.