karta charakterystyki s1301 m, część b

Transkrypt

karta charakterystyki s1301 m, część b
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 (REACH), art. 31 i załącznik II
S1301 M, CZĘŚĆ B
1. Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa
1.1 Identyfikacja substancji lub preparatu:
Nazwa produktu
S1301 M, CZĘŚĆ B
1.2 Zastosowanie substancji/preparatu:
Zastosowanie profesjonalne
Żywica epoksydowa: utwardzacz
Powlekanie
1.3 Identyfikacja przedsiębiorstwa:
Berry Plastics BVBA
Nijverheidsstraat 10-11
B-2600 Westerlo, Belgia
Tel: +32 14 72 25 00
Fax: +32 14 72 25 70
[email protected]
1.4 Telefon alarmowy:
Całodobowy:
+32 14 58 45 45 (BIG)
USA: +1 800 424 93 00
W godzinach pracy:
888 767 7200 Berry Plastics Corrosion Protection Group Houston
2. Identyfikacja zagrożeń
NFPA: 3-1-0(*)
DSD/DPD
Klasyfikowany jako niebezpieczny zgodnie z kryteriami dyrektyw 67/548/EWG i 1999/45/WE
Działa szkodliwie po połknięciu
Powoduje oparzenia
Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym
Inne zagrożenia
Wybuchowy
Nazwa
Nr CAS
EINECS/ELINCS
modyfikowana poliamina
Stężenie
Klasyfikacja według
DSD/DPD
Klasyfikacja według CLP
Uwaga
10%<S<25%
Xn; R22
C; R34
R43
N; R50-53
Acute Tox. 4; H302
Skin Corr. 1B; H314
Skin Sens. 1; H317
Aquatic Acute 1; H400
Aquatic Chronic 1; H410
(1)
trimetyloheksano-1,6-diamina
25620-58-0
247-134-8
15%<S<30%
Xn; R22
C; R34
R43
R52-53
Acute Tox. 4; H302
Skin Corr. 1C; H314
Skin Sens. 1; H317
Aquatic Chronic 3; H412
(1)(10)
produkt reakcji dimeru kwasu tłuszczowego i
polietylenoamin
68410-23-1
>45%
Xi; R38 - 41
R43
N; R50-53
Skin Irrit. 2; H315
Eye Dam. 1; H318
Skin Sens. 1; H317
Aquatic Acute 1; H400
Aquatic Chronic 1; H410
(1)
Opracował: Brandweerinformatiecentrum voor Gevaarlijke Stoffen vzw (BIG)
Technische Schoolstraat 43 A, B-2440 Geel
http://www.big.be
Przyczyna
© BIG vzwaktualizacji: 9
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
Data wydania: 2005-06-10
Data aktualizacji: 2012-02-27
1/8
87 - 342 - 15974 - PL
3. Skład/informacja o składnikach
S1301 M, CZĘŚĆ B
trietylenotetramina
112-24-3
203-950-6
<8%
Xn; R21
C; R34
R43
R52-53
Acute Tox. 3; H311
Skin Corr. 1B; H314
Skin Sens. 1; H317
Aquatic Chronic 3; H412
(1)(10)
(1) Pełna treść zwrotów R i H: patrz pkt. 16
(10) Wymieniony w załączniku XVII dotyczącym ograniczeń (rozporządzenie (WE) nr 1907/2006)
4. Pierwsza pomoc
4.1 W przypadku wdychania:
Wyprowadzić poszkodowanego na świeże powietrze
Problemy z drogami oddechowymi: skonsultować się z lekarzem/personelem medycznym
4.2 W przypadku kontaktu ze skórą:
Natychmiast zmyć dużą ilością wody (15 minut)/wziąć prysznic
Należy zdjąć ubranie podczas mycia
Nie zdejmować ubrania, jeśli przylega do skóry
Na rany nałożyć sterylne opatrunki
Skonsultować się z lekarzem/personelem medycznym
Jeśli poparzona powierzchnia > 10%: ofiarę należy zabrać do szpitala
4.3 W przypadku kontaktu z oczami:
Natychmiast przemywać dużą ilością wody przez 15 minut
Nie stosować środków neutralizujących
Zabrać ofiarę do okulisty
4.4 W przypadku spożycia:
Przemywać usta wodą
Nie podawać niczego do picia
Nie wywoływać wymiotów
Nie podawać węgla aktywnego
Natychmiast skonsultuj się z lekarzem/personelem medycznym
Nie podawać antidotum chemicznego
5. Postępowanie w przypadku pożaru
5.1 Odpowiednie środki gaśnicze:
Rozpylona woda
Piana wielowartościowa
Proszek BC
Dwutlenek węgla
5.2 Niewłaściwe środki gaśnicze:
Silny strumień wody jest nieefektywnym środkiem gaszącym
5.3 Szczególne zagrożenia związane z narażeniem:
Temperatura wyższa od temperatury zapłonu: większe zagrożenie pożarem/wybuchem
Podczas palenia substancji: uwalniają się toksyczne i żrące gazy/opary, (opary azotu, tlenek węgla - dwutlenek węgla)
5.4 Instrukcje:
Rozcieńczyć toksyczne gazy rozpyloną wodą
Należy odpowiednio utylizować wodę pogaśniczą
Stosować umiarkowaną ilość i w miarę możliwości zebrać ją lub odgrodzić
Kontakt z wysoką temperaturą: rozcieńczyć toksyczne gazy/pary rozpyloną wodą
Należy utylizować wodę pogaśniczą o właściwościach toksycznych/żrących
5.5 Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków:
Rękawice
Maska ochronna na twarz
Kombinezon odporny na substancje żrące
Większe wycieki/w zamkniętych pomieszczeniach: aparat ze sprężonym powietrzem
Większe wycieki/w zamkniętych pomieszczeniach: kombinezon gazoodporny
Kontakt z gorącym powietrzem/ogniem: aparat ze sprężonym powietrzem/tlenem
6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
2/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
6.1 Ochrona osobista:
Patrz pkt. 8.2
6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Zamknąć wyciekającą substancję w zbiorniku, przepompować do odpowiednich zbiorników
Zablokować miejsce wycieku, odłączyć zasilanie
Zatamować rozlew cieczy
Zapobiegać zanieczyszczeniu gleby i wody
Ochronić przed rozlewem do kanalizacji ściekowej
Patrz pkt. 13
6.3 Metody usuwania substancji:
Zebrać ciekły wyciek przy użyciu materiału absorbującego, np.: piasek/ziemia
Zebrać zaabsorbowaną substancję do zbiornika z zamknięciem
Ostrożnie zebrać substancję/jej pozostałości
Uszkodzone/schłodzone zbiorniki należy opróżnić
Zmyć skażoną powierzchnię dużą ilością wody
Przekazać zebraną substancję producentowi/kompetentnym służbom
Wyprać ubranie i wyczyścić sprzęt po zakończeniu prac
7. Postępowanie z substancją/preparatem i jej/jego magazynowanie
7.1 Postępowanie z substancją/preparatem:
Przechowywać z dala od otwartego ognia i ciepła
Silnie rozdrobniony: używać urządzeń beziskrowych i bezwybuchowych
Silnie rozdrobniony: przechowywać z dala od źródeł zapłonu/iskrzenia
Przestrzegać surowych zasad higieny - unikać kontaktu
Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty
Nie opróżniaj pozostałości do systemu ściekowego
7.2 Magazynowanie:
Wymagania dotyczące bezpiecznego przechowywania:
Przechowywać w suchym miejscu
Stosować wentylację na poziomie przypodłogowym
Przechowywać pod zamknięciem
Zapewnić wannę w celu zbierania wycieków
Dostęp dla osób niepowołanych niedozwolony
Spełnić wymagania prawne
Przechowywać z dala od:
(mocne) kwasy
utleniacze
7.3 Specyficzne zastosowania:
Zapoznać się z informacją dostarczoną przez producenta dotyczącą wskazanego wykorzystania
8. Kontrola narażenia i środki ochrony indywidualnej
8.1 Wartości graniczne narażenia:
8.1.1 Narażenie w miejscu pracy:
Jeśli określono wartości graniczne i są one dostępne, podano je poniżej.
8.1.2 Pobieranie próbek:
Nazwa produktu
Amines, Aliphatic
Triethylene Tetramine
Test
NIOSH
OSHA
Numer
2010
60
8.2 Kontrola narażenia:
8.2.1 Kontrola narażenia w miejscu pracy:
Należy regularnie mierzyć stężenie w powietrzu
Jeśli prace nie są prowadzone na zewnątrz, stosować ogólną i/lub miejscową wentylację wyciągową na stanowisku pracy
Piece utwardzające muszą posiadać wentylację wyciągową lub być wyposażone w odpowiednie urządzenia do usuwania emisji
Unikać wdychania pyłów podczas szlifowania/piaskowania/przycinania utwardzonego materiału
Zawsze podczas kontaktu stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej
Środki ochrony indywidualnej:
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
3/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
a) Ochrona dróg oddechowych:
Nie wymagana ochrona dróg oddechowych w normalnych warunkach stosowania
W przypadku niewystarczającej wentylacji i (lub) usuwania dużych ilości, stosować odpowiedni sprzęt do oddychania (maska
pełnotwarzowa, filtr typu A)
b) Ochrona rąk:
Rękawice chemiczne
materiały na odzież ochronną (wysoka wytrzymałość)
- kauczuk butylowy
- kauczuk nitrylowy
c) Ochrona oczu:
Okulary ochronne
Jeśli możliwe jest rozpryskanie, maska pełnotwarzowa
d) Ochrona skóry:
Kombinezon odporny na substancje żrące
Niewielkie ilości: odzież z długimi rękawami
8.2.2 Kontrola narażenia środowiska:
Patrz punkty 6.2, 6.3 i 13
9. Właściwości fizyczne i chemiczne
9.1 Informacje ogólne:
Ciecz
Zapach podobny do zapachu amin
Jasnobrązowa
Postać fizyczna
Zapach
Barwa
9.2 Ważne informacje dotyczące zdrowia, bezpieczeństwa i środowiska:
pH
Temperatura wrzenia
Temperatura zapłonu
Prężność par (w 20 °C)
Gęstość względna
Względna gęstość par
11
> 200 °C
142 °C
0,4 hPa
1.0
>1
9.3 Inne informacje:
10. Stabilność i reaktywność
10.1 Warunki, których należy unikać:
Możliwe zagrożenie pożarem
źródła ciepła
Stabilność
Stabilny w warunkach normalnych
Reakcje
Substancja jest zasadowa
10.2 Czynniki, których należy unikać:
(mocne) kwasy
utleniacze
10.3 Niebezpieczne produkty rozpadu:
Podczas palenia substancji: uwalniają się toksyczne i żrące gazy/opary, (opary azotu, tlenek węgla - dwutlenek węgla)
11. Informacje toksykologiczne
11.1 Toksyczność ostra:
S1301 M, CZĘŚĆ B
LD50 drogą pokarmową (szczur)
LC50 wdychanie (szczur)
1 030 mg/kg
> 0,18 mg/l
trimetyloheksano-1,6-diamina
LD50 drogą pokarmową (szczur)
< 910 mg/kg
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
4/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
trietylenotetramina
LD50 drogą pokarmową (szczur)
LD50 na skórę (królik)
2 500 mg/kg
805 mg/kg
11.2 Toksyczność chroniczna:
Nieklasyfikowany jako rakotwórczy (IARC, WE, TLV, MAK)
Nieklasyfikowany jako mutagenny (WE, MAK)
Nieklasyfikowany jako toksyczny dla płodności (WE)
11.3 Skutki i objawy ostre:
Wdychanie:
Podrażnienie dróg oddechowych
Podrażnienie błon śluzowych nosa
Suchość/ból gardła
Kaszel
W WARUNKACH WYSOKICH STĘŻEŃ:
Problemy z oddychaniem
Działanie żrące na górne drogi oddechowe
Kontakt ze skórą:
Oparzenia/zmiany na skórze spowodowane środkiem żrącym
Kontakt z oczami:
Korozja tkanki gałki ocznej
Trwałe uszkodzenie oczu
Spożycie:
Nudności
Wymioty
Ból brzucha
Możliwa perforacja przełyku
Oparzenia błony śluzowej układu pokarmowego/jelitowego
Wstrząs
11.4 Objawy chroniczne:
PO DŁUGOTRWAŁYM/POWTARZAJĄCYM SIĘ KONTAKCIE/NARAŻENIU:
Wysypka na skórze/zapalenie
12. Informacje ekologiczne
12.1 Ekotoksyczność:
trimetyloheksano-1,6-diamina
LC50 ryby
gatunek
Leuciscus idus
wartość
172 mg/l
czas trwania
(godz.)
48
godz.
uwagi
SYSTEM STATYCZNY
Wartość
31,5 mg/l
Czas trwania
24 godz.
Uwagi
wartość
495 mg/l
czas trwania
(godz.)
96
godz.
uwagi
Woda słodka
Wartość
31,1 mg/l
Czas trwania
48 godz.
Uwagi
Ostra toksyczność, bezkręgowce
Gatunek
Daphnia magna
trietylenotetramina
LC50 ryby
gatunek
Pimephales promelas
Ostra toksyczność, bezkręgowce
Gatunek
Daphnia magna
Zmiana pH
12.2 Mobilność:
Na podstawie literatury: słabo rozpuszczalny w wodzie
Rozpuszczalność w wodzie i reakcja z wodą
12.3 Trwałość i zdolność do rozkładu:
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
5/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
Biodegradowalność w wodzie: brak danych
12.4 Zdolność do bioakumulacji:
Brak danych dotyczących bioakumulacji
12.5 Wyniki oceny właściwości PBT:
Nie dotyczy, na podstawie dostępnych danych
12.6 Inne szkodliwe skutki działania:
Nie stanowi zagrożenia dla warstwy ozonowej (1999/45/WE)
13. Postępowanie z odpadami
13.1 Wymagania dla odpadów:
Kod odpadu (dyrektywa 2008/98/WE, decyzja 2001/118/WE)
08 01: odpady z produkcji, przygotowania, dostarczania, stosowania i usuwania farb i lakierów
08 01 11*: odpady farb i lakierów zawierających rozpuszczalniki organiczne lub inne substancje niebezpieczne
W zależności od branży i procesu technologicznego zastosowanie mogą także mieć inne kody EURAL
Odpad niebezpieczny zgodnie z dyrektywą 2008/98/WE
13.2 Metody utylizacji:
Usuwać odpady zgodnie z przepisami krajowymi i/lub lokalnymi
Dobrze wymieszać, wystawić na zewnątrz, następnego dnia usuwać jako odpady stałe, postępować zgodnie z przepisami lokalnymi
Odpadów niebezpiecznych nie należy mieszać z innymi odpadami. Różnych rodzajów odpadów niebezpiecznych nie należy mieszać, jeśli może to
powodować ryzyko zanieczyszczenia lub utrudniać dalsze postępowanie z odpadami
Z odpadami niebezpiecznymi należy postępować odpowiedzialnie. Każdy, kto przechowuje, transportuje lub ma styczność z odpadami
niebezpiecznymi, powinien podjąć odpowiednie działania, aby zapobiec skażeniu lub niekorzystnemu wpływowi na ludzi i zwierzęta
Nie wylewać do kanalizacji lub środowiska. Przekazać do autoryzowanego punktu zbioru odpadów
13.3 Opakowanie/zbiorniki:
Kod odpadu dla opakowania (dyrektywa 2008/98/WE)
15 01 10*: opakowania zawierające pozostałości lub zanieczyszczone przez substancje niebezpieczne
14. Informacje o transporcie
ADR
Właściwa nazwa przewozowa
Nazwa techn./chem. ADR
Numer UN (ONZ)
Klasa
Grupa pakowania
Numer identyfikacyjny zagrożenia
Kod klasyfikacji
Etykiety
Znak substancji niebezpiecznej dla środowiska
Aminy, ciekłe, żrące, i.n.o.
zmodyfikowana poliamina; trimetyloheksano-1,6-diamina
2735
8
III
80
C7
8
tak
RID
Właściwa nazwa przewozowa
Nazwa techn./chem. RID
Numer UN (ONZ)
Klasa
Grupa pakowania
Kod klasyfikacji
Etykiety
Znak substancji niebezpiecznej dla środowiska
Aminy, ciekłe, żrące, i.n.o.
zmodyfikowana poliamina; trimetyloheksano-1,6-diamina
2735
8
III
C7
8
tak
ADN
Właściwa nazwa przewozowa
Nazwa techn./chem. ADN
Numer UN (ONZ)
Klasa
Numer wydania: 0401
Aminy, ciekłe, żrące, i.n.o.
zmodyfikowana poliamina; trimetyloheksano-1,6-diamina
2735
8
Numer produktu: 42806
6/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
III
C7
8
tak
Grupa pakowania
Kod klasyfikacji
Etykiety
Znak substancji niebezpiecznej dla środowiska
IMO
Właściwa nazwa przewozowa
amines, liquid, corrosive, n.o.s. or polyamines, liquid, corrosive, n.o.s.
Nazwa techn./chem. IMO
Numer UN (ONZ)
Klasa
Grupa pakowania
Etykiety
Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza
Znak substancji niebezpiecznej dla środowiska
modified polyamine; trimethylhexane-1,6-diamine
2735
8
III
8
P
tak
ICAO
Właściwa nazwa przewozowa
Nazwa techn./chem. ICAO
Numer UN (ONZ)
Klasa
Grupa pakowania
Etykiety
Znak substancji niebezpiecznej dla środowiska
Amines, liquid, corrosive, n.o.s.
modified polyamine; trimethylhexane-1,6-diamine
2735
8
III
8
tak
15. Informacje dotyczące przepisów prawnych
15.1 Prawodawstwo UE:
DSD/DPD
Oznakowanie zgodnie z dyrektywami 67/548/EWG, 1999/45/WE i 2006/8/WE
Produkt żrący
Produkt niebezpieczny
dla środowiska
Zawiera: trietylenotetramina; zmodyfikowana poliamina; trimetyloheksano-1,6-diamina; produkt reakcji dimeru kwasu tłuszczowego i polietylenoamin
Zwroty R
22
34
43
50/53
Działa szkodliwie po połknięciu
Powoduje oparzenia
Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym
Zwroty S
(01/02)
26
36/37/39
45
60
61
(Przechowywać pod zamknięciem i chronić przed dziećmi)
Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza
Nosić odpowiednią odzież ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy
W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza –jeżeli to możliwe, pokaż etykietę
Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny
Unikać zrzutów do środowiska. Postępować zgodnie z instrukcją lub kartą charakterystyki.
15.2 Przepisy krajowe:
15.3 Specyficzne przepisy wspólnotowe:
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
7/8
S1301 M, CZĘŚĆ B
REACH, załącznik XVII - Ograniczenia
Zawiera składnik(i) wymienione w załączniku XVII do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006:
ograniczenia dotyczące produkcji, wprowadzania do obrotu i stosowania niektórych
niebezpiecznych substancji, preparatów i wyrobów
16. Inne informacje
Informacje przedstawione w tej karcie charakterystyki zostały opracowane na podstawie danych i próbek dostarczonych do BIG. Karta została
sporządzona z największą starannością i zgodnie z aktualnym stanem wiedzy. Karta charakterystyki stanowi jedynie wskazówki dotyczące bezpiecznej
pracy, stosowania, zużywania, przechowywania, transportu i usuwania substancji, preparatów i mieszanin podanych w punkcie 1. Okresowo wydaje
się nowe karty charakterystyki. Należy stosować jedynie wersje najnowsze. Wersje nieaktualne należy zniszczyć. Jeśli w karcie charakterystyki nie
zaznaczono inaczej, informacje nie dotyczą substancji, preparatów i mieszanin w postaci czystszej, zmieszanych z innymi substancjami lub w
procesach. Karta charakterystyki nie stanowi specyfikacji jakościowej określonych substancji, preparatów i mieszanin.
Przestrzeganie instrukcji podanych w karcie charakterystyki nie zwalnia użytkownika z obowiązku podjęcia wszelkich działań zgodnych ze zdrowym
rozsądkiem, przepisami i zaleceniami lub niezbędnych i (lub) przydatnych na podstawie rzeczywistych okoliczności. Firma BIG nie gwarantuje
dokładności lub wyczerpującego charakteru podanych informacji. Stosowanie karty charakterystyki podlega warunkom licencji i ograniczenia
odpowiedzialności zgodnie z umową licencyjną BIG. Wszystkie prawa własności intelektualnej do karty należą do firmy BIG; jej rozpowszechnianie i
powielanie są ograniczone. Szczegółowe informacje znajdują się w umowie licencyjnej BIG.
Niniejszym informujemy, że na użytkownikach może ciążyć dodatkowy obowiązek podawania informacji na podstawie przepisów krajowych i
miejscowych. Zaleca się, aby użytkownicy dopilnowali przedstawienia niniejszych informacji wszystkim pracownikom, przedstawicielom i
wykonawcom mającym kontakt z produktem. Użytkownicy produktów firmy Berry Plastics BVBA powinni samodzielnie ocenić przydatność każdego
produktu do zastosowania w odpowiednim celu oraz ustalić procedury bezpiecznego postępowania z produktami i ich instalacji. Zaleca się, aby
dystrybutorzy niniejszego produktu zapewnili, iż niniejsze informacje zostały przekazane wszystkim osobom dokonującym zakupu tego produktu.
Firma Berry Plastics BVBA nie przyjmuje odpowiedzialności za dokładność czy kompletność niniejszych informacji oraz zrzeka się odpowiedzialności w
związku z ich wykorzystywaniem. Do obowiązków firmy Berry Plastics BVBA należą tylko te, które zawarto w standardowych warunkach sprzedaży
tego produktu wydanych przez firmę Berry Plastics BVBA. W żadnych okolicznościach firma Berry Plastics BVBA nie będzie odpowiadała za straty
przypadkowe, pośrednie lub wynikające ze sprzedaży, odsprzedaży, wykorzystywania lub nieprawidłowego wykorzystania niniejszego produktu.
(*) = KLASYFIKACJA WEWNĘTRZNA (NFPA)
Substancje PBT = substancje trwałe, wykazujące zdolność do bioakumulacji i toksyczne
DSD
Dyrektywa w sprawie substancji niebezpiecznych
DPD
Dyrektywa w sprawie preparatów niebezpiecznych
CLP (EU-GHS) Klasyfikacja, oznakowanie i pakowanie (globalny system zharmonizowany w Europie)
Pełna treść zwrotów R podanych w pkt 2 i 3:
R21
R22
R34
R38
R41
R43
R50/53
R52/53
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą
Działa szkodliwie po połknięciu
Powoduje oparzenia
Działa drażniąco na skórę
Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu
Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku
wodnym
Działa
szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym
Pełna treść zwrotów H podanych w pkt 2 i 3:
H302
H311
H314
H315
H317
H318
H400
H410
H412
Działa szkodliwie po połknięciu.
Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.
Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu.
Działa drażniąco na skórę.
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne.
Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Pełna treść klas podanych w pkt 2 i 3:
Acute Tox.
Aquatic Acute
Aquatic Chronic
Eye Dam.
Skin Corr.
Skin Irrit.
Skin Sens.
Toksyczność ostra
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - ostre
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego - przewlekłe
Poważne uszkodzenie oczu
Działanie żrące na skórę
Drażniące na skórę
Działanie uczulające na skórę
Numer wydania: 0401
Numer produktu: 42806
8/8