Saint Rosalie Świętej Rozalii

Transkrypt

Saint Rosalie Świętej Rozalii
Saint
Rosalie
Catholic Church
March 24, 2013
Palm Sunday
6750 W Montrose Ave.
Harwood Heights, IL 60706
Phone: (708) 867-8817
Fax: (708) 867-0774
Office e-mail: [email protected]
Bulletin issue: [email protected]
Website: www.saintrosalie.org
Office hours:
Tuesday
8 am - 4 pm
Thursday
8 am - 4 pm
Friday
11am - 7pm
Emergency Only phone 708 941 3888
PASTORAL STAFF
Pauline Fathers:
Fr. Tadeusz Olzacki OSPPE
Fr. Bogdan Olzacki OSPPE
Fr. Leslie Hoppe OFM
Piotr Wojtasik
Mary Louise Marcin
Stanley Anuszkiewicz
Pauline Wehr
Marcin Wojtulewicz
Lester Szlendak
Katolicka Parafia
Świętej Rozalii
Pastor
Director of Rel Ed.
Weekend Associate
Business Manager
Music Dir.
Music Dir.
Parish Council Chair
Bookkeeper
Finance Committee Chair
24 marca 2013
Niedziela Palmowa
St. Rosalie
SUNDAY MASSES
4:00 PM
Vigil Mass in English
7:30 AM* 10:30 AM and 12:00 PM *
In English
9:00 AM and 1:30 PM
In Polish
*12:00 Mass is not held from Memorial Day until Labor Day
DAILY MASSES
7:30 AM
In English followed by Rosary
7:00 PM
In Polish on Fridays, and Monday thru Friday
During the months of May and October the
May Devotion or Rosary followed by Mass.
SACRAMENT OF RECONCLIATION
Starts at:
6:00 PM on Fridays
3:00 PM on Saturdays
ADORATION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT
5:00 PM - 7:00 PM on Fridays
6:00 PM - 7:00 PM on first Thursday of the Month
Gather Together In His Name
Cenacle Prayer Group:
Every Tuesday at 6 PM in the church.
Novena to Our Lady of Czestochowa: Saturday after the 7:30
AM Mass.
"Say the Rosary every day, Monday through Saturday
after morning Mass, to obtain peace for the world."
Katechezy Neokatechumenalne
Ojcowie Paulini i Katechisci zapraszają na
Katechezy Neokatechumenalne dla młodzieży i dorosłych w
Conrad Hall w poniedziałki i czwartki o godz. 7:30 wieczorem.
2
(opiekanad dziećmi zapewniona)
BAPTISMS:
Our Parish celebrates
Baptisms on the first
Sunday Of the month.
Parents are asked to
Participate in the preparation meeting before the
date is scheduled. Please
call the rectory for an
appointment.
Required Documents:
Birth certificate of the
child, proof of catholic
parish membership (for at
least 6 months) for both
parents as well as
sponsors.
WEDDINGS:
The Archdiocese of
Chicago requires arrangements for weddings be
made 6 months in
advanced. Please call the
office for an appointment.
Required Documents:
Baptismal certificates for
the engaged, proof of
membership to a catholic
parish ( for at least 6
months) for both bride and
groom, proof of
completion of pre-Cana
Program.
SACRAMENT OF THE
SICK
Please call the office to
make arrangements. Our
priest visits the sick on the
first Friday of the month
or as needed.
COMMUNION CALLS
Please call the office or
emergency phone number
to make arrangements to
receive communion at
home or a hospital
© Copyright, J. S. Paluch Co.
READINGS FOR
THE WEEK
Monday of Holy Week
IS 42:1-7
PS 27:1, 2, 3, 13-14
JN 12:1-11
Tuesday of Holy Week
IS 49:1-6
PS 71:1-2, 3-4A, 5AB-6AB,
15 AND 17
JN 13:21-33, 36-38
Wednesday of Holy Week
IS 50:4-9A
PS 69:8-10, 21-22, 31 AND
33-34
MT 26:14-25
Holy Thursday
Friday of the Passion of the
Lord
St. Rosalie
JESUS, REMEMBER ME
Our Lenten journey of conversion has brought
us to the holiest week of the Church year. With palm
branches in hand we enter the holy city of Jerusalem,
proclaiming, “Blessed is he who comes in the name of
the Lord.”
From this grand entrance into the city, we follow
the Lord Jesus as he shares his last meal with his disciples, institutes the Eucharist, is arrested, betrayed,
and killed.
Each year this celebration of Palm Sunday of
the Lord’s Passion plunges us into the saving mystery
of Christ’s death and resurrection.
The Lord’s forgiveness of the repentant thief reminds us that reconciliation awaits those who put their
faith in Christ.
Let the repentant thief’s words become our own
this day: “Jesus, remember me when you come into
your kingdom” (Luke 23:42).
Niedziela Palmowa, czyli Męki Pańskiej, wprowadza nas coraz bardziej w nastrój Świąt PaschalEaster Sunday
nych. Kościół zachęca, aby nie ograniczać się tylko
do radosnego wymachiwania palmami i krzyku: " Hosanna Synowi Dawidowemu!", ale wskazuje drogę
jeszcze dalszą - ku Wieczernikowi, gdzie "chleb z nieba zstąpił". Potem wprowadza w ciemny ogród Getsemani, pozwala odczuć dramat Jezusa uwięzionego i
Please pray for
opuszczonego, daje zasmakować Jego cierpienie w
your Parish
pretorium Piłata i odrzucenie przez człowieka. Wreszcie zachęca, aby pójść dalej, aż na sam szczyt Golgo- Have you ever thought about a
ty i wytrwać do końca. Chrześcijanin nie może obojętvocation to priesthood or relinie przejść wobec wiszącego na krzyżu Chrystusa, gious life? For information about
the priesthood in the Archdiomusi zostać do końca, aż się wszystko wypełni... Musi
potem pomóc zdjąć Go z krzyża i mieć odwagę spoj- cese of Chicago, contact Fr. Brian Welter at 312-534-8298 or
rzeć w oczy Matce trzymającej na rękach ciało Syna,
[email protected].
For
by na końcu wreszcie zatoczyć ciężki kamień na
Grób. A potem już tylko pozostaje mu czekać na tę information about religious life
contact Sr. Elyse Ramirez, OP at
Wielką Noc... To właśnie daje nam Wielki Tydzień,
312-534-5240 or at
rozpoczynający się Niedzielą Palmową. Wejdźmy za- [email protected], and
tem uczciwie w Misterium naszego Pana Jezusa
for the Permanent Diaconate
Chrystusa...
program contact Deacon Bob
Puhala at [email protected] or
847-837-4562.
3
St. Rosalie
HOLY WEEK AND THE PASCHAL TRIDUUM
“The days of Jesus’ life-giving death and glorious resurrection are approaching, the hour he triumphed over Satan’s pride, the time we celebrate the
great event of our redemption” (Preface of the Lord’s Passion II, Sacramentary).
Thus the Church begins the one week of the year that we formally designate as “Holy.” Simple rituals can link the domestic church to parish church and
Church universal. Enthrone Sunday’s palms where you pray, behind the family
crucifix, even as part of front door decorations: “Christ reigns here,” they proclaim; “all are welcome!”
During the first three days of Holy Week, ready Easter clothes, prepare
festal foods, clean the house, beautify the yard. Late Holy Thursday afternoon,
share Lent’s final meal before the Lord’s Supper Mass. Pitcher, bowl, and towel
make a fitting centerpiece; perhaps conclude the meal by washing each other’s
feet.
On Good Friday, observe the paschal fast from
food—from TV and computer, too! Then come to Holy
Saturday’s Vigil with mind clear, stomach empty, and
heart full of “holy anticipation” that bursts into living
flame when the new fire is kindled.
—Peter Scagnelli, © Copyright, J. S. Paluch Co.
Święte Triduum Paschalne
Święta Wielkanocne nie są tak rodzinne i ciepłe
jak Boże Narodzenie, jednak dla chrześcijan mają większe znaczenie. Apostoł
Paweł w 1 Liście do Koryntian (15,17) stwierdza jednoznacznie: jeżeli Chrystus nie zmartwychwstał, daremna jest wasza wiara. Zmartwychwstanie Jezusa to centralne święto w roku liturgicznym. Poprzedza je uroczyste Triduum
Paschalne.
Święte Triduum Paschalne Męki, Śmierci i Zmartwychwstania Pańskiego
rozpoczyna się liturgią Eucharystyczną Wieczerzy Pańskiej wieczorem w Wielki Czwartek, a kończy nieszporami Niedzieli Zmartwychwstania Pańskiego.
Oprócz Mszy św. Wieczerzy Pańskiej Święte Triduum obejmuje liturgię Męki
Pańskiej w Wielki Piątek oraz liturgię Wigilii Paschalnej, która rozpoczyna się
w sobotę po zachodzie słońca.
Centrum tych dni stanowi liturgia Wigilii Paschalnej, a nie, jak to się często przyjmuje, poranna Msza św. w Niedzielę Zmartwychwstania Pańskiego.
4
St. Rosalie
Announcements for today:
Registration for the 2013-2014 Religious Education school year
is under way. Please return your registration form. Re-registration
and new registration forms are available at the Religious Education
Office


Please return you “Fill the Ark” Lenten almsgiving project. There is
a basket set up in front of the ambo for you to place your
arks. Thank you for your support.
Our Easter Mass Schedule is posted on the website or please
refer to our bulletin.

This weekend our second collection will be taken for flowers
and decorations for Easter

Eucharistic Ministers and Lectors please pick up your new
schedule and Lenten Daily meditation book in the Sacristy after Mass
if you have not yet done so.

Ogłoszenia

Przypominamy rodzicom dzieci uczęszczających na naukę religii po an-
gielsku, że rejestracja na przyszły rok już się rozpoczęła. Formy zapisu
dostępne są w Biurze Edukacji Religijnej

Kończy się realizacja projektu „Operacja Miska Ryżu”. Proszę zostawić
swoją ofiarę w koszyku przed ambonką.

Dzisiaj druga kolekta będzie zbierana na kwiaty i dekoracje wielkanocne.
Zaś w Wielki Piątek ofiary zbierane do koszyków w czasie adoracji Krzyża przeznaczone będą na pomoc chrześcijanom zamieszkującym Ziemię Świętą. Dziękujemy za Waszą ofiarność.

Wszystkich lektorów prosimy o pobranie w zakrysti grafików na nadchodzące tygodnie
5
St. Rosalie
MASS INTENTIONS
Monday March 25
7:30 AM + Zayda Fe Abarintos
Tuesday March 26
7:30 AM + Michał Grajdura – 7 rocznica śmierci
Wednesday March 27
7:30 AM
dantis
Thursday March 28 Holy Thursday
7:30 AM
lingual)
Mass of the Last Supper ( biMsza Swieta Wieczerzy Panskiej
Adoration until 11 PM
Holy Friday March 29
5:00 PM
Liturgia Krzyża
(po polsku))
7:00 PM
Liturgy of The Cross
(English
Holy Saturday March 30
11:30-2:30PM Blessings of the Basskets
7:00 PM
Paschal Vigil Liturgy (bi-lingual)
Liturgia Wigilii Paschalnej
Easter Sunday March 31
6:00 AM
8:30 AM
10:30 AM
+ Stanslawa Janowska
+Franciszek Pasierb – 26 rocznica
smierci
-O blogoslawienstwo i dalsza
opieke nad rodzina Zachemskic
+ Albert & Bernice Soska
+ Raymond & Estelle Lewandowski
+Donald Riccio
12:00 AM + Norbert Pabich ( Wife & Children
1:30 PM + Marian Milkowski
+ Jan i Maria Kosinski
+ Corka Janina i maz Jan
+ Bruno Wilusz – 7 rocznica
smierci
6
MINISTERS
OF NEXT SUNDAY
Lectors
March 31,2013
6:00 AM
Maciej Chlapek
Danuta Stepkowski
8:30 AM
Pauline Wehr Jim Mapes
10:30 AM
Dominic Fabbri Mitch Drozd
12:00 PM
Anna Waksmundzka
Karen Pabich
1:30 PM
Krzysztof Sak
Danuta Stepkowski
Eucharist Ministers
March 31, 2013
Sunday 8:30 AM
Pauline Wehr, Teresa Gunia,
Anna Santucci
10:30 AM
Mitch Drozd, Sophie Drozd, Paul
Szczurek
12:00 PM
Karen Pabich,
Sophie Wozniczka
Ministers of Care
March 31, 2013
NORRIDGE NURSING CENTER:
HOMEBOUND
AUTUMN GREEN
As a community, let us pray for all those who serve our
Country and their Families:
May God protect them
and return them safely to their families.
***
Please submit the name and rank of your family and friends who are serving in
the military, so that we can put them on our list. You can put this information in
the collection basket or drop it off at the Office.
Service Person’s
Name_________________________________________________
Rank__________________________________________________
WEEKLY
COLLECTION
The Stewardship
:
Thank you for your generosity & all you do for the Saint
Rosalie Parish in your bequests
Ann Gutowski,
Bernadine Czechowski
Clara Grossman,
Collin Wehr
Dirk Schnittker
Elaine & Joe DiCiaula,
Elizabeth DiBerardino,
Frank Laszuk
Geraldine Dragonetti
Jennie Looney,
Joseph Iskovits
Laverne Torrisi,
Leo Kawczinski,
Marcie Kawczinski,
Mario Ricchio,
Michael Santucci,
Mila Todorova ,
Pat Foley,
Raymond Madalazzo
Richard Lorenz,
Rozalia Giairdo,
Sue McGarry,
Teresa Macharzynski,
Teresa Witkowski,
Thomas Calvit,
Orlando Muto
Garrett FitzGerald
St. Rosalie
David A. Domel, Jr. S/SGT USMC
Kurt Beyer
SPEC. 1st CLASS, ARMY
Darryl Guzman
PFC ARMY
Ryan Wayne
LSSN
Ryan James Bigoness SGT USMC
Michael Rivera
ARMY
John Velez
US AIR FORCE
Brian Talarico
LCPL USMC
Aurora Talarico……...LCPL USMC
Matt Skiba
Airborne Infantryman
Matthew Reczek
USMC
PRAY FOR OUR SICK...
Lord, we know that You are
calling many young men and
And for all our deceased
young women to Your service If you need
to include the name of your
in the priesthood and religi- loved one in our bulletin or we have accious life. Kindly send them dentally omitted or misspelled any names,
the grace to recognize Your we apologize and ask you to contact our
Office or e-mail
call and the courage to
[email protected]
heed it. If you call one from
our family to be a priest, a
Sister or a Brother, we will
consider it a very special
Religious Education
blessing. Amen .
Schedule:
April 7:
RE 9-10:15
10:30 7 h Grade
Family Mass
Student_________________________
Church attended______________________
The Gospel was about:
____________________________________
_____________________________________
_____________________________________
March 24, 2013 _____________________________________
Stamp or priest’s signature
7
CHURCH NAME AND ADDRESS
St. Rosalie Church #512081
6750 W. Montrose Avenue
Harwood Heights, IL 60706
TELEPHONE
708 867-8817
CONTACT PERSON
Fr. Bogdan cell 708 790-0464
SOFTWARE
MSPublisher 2007
Adobe Acrobat 9.0
Windows 7
PRINTER
HP PSC 1400 Series
TRANSMISSION TIME
Friday11:00 AM
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
March 24, 2013
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 8
SPECIAL INSTRUCTIONS
**Please keep our cover**