St. Ferdinand Parish - St Ferdinand Church
Transkrypt
St. Ferdinand Parish - St Ferdinand Church
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 Photo by Romuald Gluch November 23, 2003 Christ the King Page Two Christ the King MONDAY, Weekday 7:00 AM—Helen Grzybek rq. Family & Friends 8:00 AM—Claudio Clemente rq. Carmen & Caroline Cesario TUESDAY, Weekday 7:00 AM—Claire Day rq. Stagg Family 8:00 AM—Margaret M. Janz rq. Steve & Gloria Rahman WEDNESDAY, Weekday 7:00 AM—Koziol-Wysocki Families rq. Family 7:00 AM—(Chapel)Mass in Polish 8:00 AM—Frank Milewski rq. LoSasso Family THURSDAY, Weekday/Thanksgiving Day 7:00 AM—John J. Cortesi rq. Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem 9:00 AM—Albert & Mary Polanski & Family rq. Polanski Family FRIDAY, Weekday 7:00 AM—Otto Thomas rq. Wife 8:00 AM—Mary Czarnik rq. Husband SATURDAY, Weekday 7:00 AM—Mass in Polish 8:00 AM—Joseph Kudelka rq. Mildred Martyniek 1:00 PM—Wedding Liturgy Angelo S. Camarda and Rosaria R. Scafidi Sunday Anticipated Mass 5:00 PM—Eugene Przyby³o rq. Daughter & Granddaughter SUNDAY, First Sunday of Advent 7:30 AM—Marjorie DeBortoli rq. Family 7:30 AM—(Chapel) Mass in Polish 9:00 AM—Mariquita & Geronimo & Ceferina rq. Son & Brother 10:30 AM—(Chapel)Fernando Huerta rq. Christopher & Brendan 10:45 AM—^Kazimierz Szef, Anna G³¹biñska ^Andrzej Kruszewski ^Józef Zawada w i rocz.œm ^Franciszka, Konstanty, Honorata Skórka 12:15 PM—(Chapel) Mass in Italian 12:30 PM—Helen Stavrides rq. Jeffrey Cielen 3:00 PM—Mass in Polish 5:00 PM—Vincenzo D’Agostino rq. Wife & Family 6:30 PM—Mass in Polish The sanctuary lamps this week are lit for: ^John & Teresa Mele ^Rose, Ann & Charles Coco Op³atki, the traditional Christmas wafer, is available after Mass from the Ushers. A donation of $1.00 per envelope is requested. November 23, 2003 God bless the Missionary Sisters of Christ the King today, their patronal feast day, and always. HANDMAIDS S. Markocki 3rd publication Angelo S. Camarda and Rosaria R. Scafidi 2nd publication None 1st publication David May and Jennifer Phillips Congratulations and best wishes to the couples who were married here last week: Joanna Rojek and Aleksander Czarny We pray for God’s blessings on them as they begin their new life together. WE WELCOME IN BAPTISM Isabella Maria, daughter of Aleksander Czarny and Joanna Rojek; Matthew, son of Dariusz and Edyta (Gniecka) Kardas; Damian Jan, son of Jan and Apolonia (Wozniak) Lassak; Gabriela Maria, daughter of Wojciech and Maria (Beskur) Niemiec; Dominik, son of Robert and Romana (Bartosova) Pribyl; Natalia Monika, daughter of Krzysztof and Krystyna (Domian) Sak; Filip Micha³, son of Micha³ and Jolanta (Wojniczka) Saran; Viktoria Ewa, daughter of Henryk and Teresa (Grabka) Taraszka; Micha³ Robert, son of Witold and Jolanta (Walas) Przeklasa; Nicole, daughter of Jaros³aw and Renata (Wojciech) Zduñczyk “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “the one who is and who was and who is to come, the almighty.” —Revelation 1:8 November 23, 2003 Christ the King Thanksgiving Day Mass Schedule 7:00 a.m. and 9:00 a.m. There will be no 8:00 a.m. Mass on Thanksgiving Day. On Thanksgiving Day the parish office will be closed. The parish office will reopen for regular parish business on Monday, December 1st at 9 a.m. Have a happy, healthy holiday. Our Financial Support of St. Ferdinand Parish For the weekend of November 15-16, 2003: Envelopes: $ 8,816.50 Loose Cash: $ 3,749.00 + PL. Nov. Youth Vigil $ 103.00 TOTAL DONATIONS: $12,668.50 Amount over/ (under) weekly budget: ($2,331.50) This is the week when we give thanks to God for His many blessings upon our families and our country. Every Mass is a prayer of “giving thanks” to God. Hopefully, every day we are aware of God’s presence in our life, and offer prayers of praise and gratitude. St. Theresa said, “All is gift.” Acknowledging that all that we have is a gift from God is central to the notion of proper stewardship. The saints knew this, and so should we. Even in these more challenging economic times, we have much to be grateful for this Thanksgiving. Compared to many countries of this world, we live in a very comfortable time and place; of bountiful supply, with so many resources and wealth. We are the faithful people of God. How can we keep from returning unto the Lord a portion of what is His? Consider what the Lord has done for you. We ask that you return a fitting portion of your blessings to the Lord, through the work and ministry of this local Church and particularly, St. Ferdinand Parish. May the Lord continue to bless you abundantly, on this Thanksgiving Day, and always. Dan Costigan, Business Manager Page Three As members of the parish faith community, it is our responsibility to remember both in concrete and spiritual ways those who cannot celebrate with us each week because they are ill. Those who are sick in turn, remember all of us daily in their prayers and in their sufferings. We experience many blessings because of their remembering us. And so ... please remember in your prayers: Joseph Balicki Eleanor Loscuito Timothy Benson Marie Lucas Albin Bilinski Genevieve Lukes Stephanie Bosco Elizabeth Ann Maher Alba Jennie Burroughs Susan Maher Mary Butler Francesco Mangialardo Benito Cabanin Gianni Marconi Bishop Edwin Conway Mary Martin Anna Diks Estelle “Toots” McGuigan Honor Draftz Emilia Moreno Lillian Dziedzic Lillian Oliveri Fred Forte Deborah L. Pawlak Joseph Gagliano Timothy Rajski Fatima Gomez Sophie Regner Rocco Greco James Rowe, Sr. Ben Guttiula Alicia Schippits Mary Hain Jack Schneider Margaret Heft Sr. Roberta Sweitzer, BVM Mary Ann Johansen Infant Cameron Scott Catherine Keeler Robert Sierminski Stanley Kochniarczyk Lenore Simzyk Helen Kosirog Raymundo Soriano, Sr. Tad Koziol Tony Spano Bill Kummer Estelle Stybur Marie Kummer Ann Sullivan June Landers Minerva Watson James Lamberti Alex Wegrzyn Sam LoDolce Diane Scarpelli Wilczinski Netta Lohrmann PARISHIONERS HELPING PARISHIONERS The Annual Appeal for the St. Vincent de Paul Society This past weekend, November 16 & 17, Ralph Barnhart spoke at all the Masses on behalf of the St. Vincent dePaul Society. The St. Vincent dePaul Society members are parishioners concerned about the difficulties fellow parishioners are experiencing. The members work quietly and confidentially to assist our neighbors who need a helping hand. They represent you when they do so, because your support of the society at Thanksgiving time provides the assistance to others throughout the entire year. In order to give you some idea of the amount of money we gave to the families we helped last year, we wish to give this report. During the last year we helped families 252 times in the amount of $8,000.00. This was only possible with your help in our annual appeal. On behalf of these families, thank you. Everything we offered in the second collection at the Masses last weekend, and on Thanksgiving Day, will be our special expression of gratitude to God for His many blessings... for the bounty we have received. On behalf of the society’s members, thank you in advance for your concern and generosity. Page Four Christ the King November 23, 2003 Baptism, Penance, Eucharist: Sacraments of New Life, Repentance, and Communion Sacraments in Relationship It would be a mistake to consider the Eucharist just one of the seven sacraments. Rather, the Eucharist, as source and summit of the Church’s life and the life of individual Christians, is unique among the sacraments. The Eucharist is the Church’s full celebration of the paschal mystery of Jesus Christ, his death and resurrection and sending of the Holy Spirit. The other sacraments are particular forms of celebrating that paschal mystery and represent particular ways that it is applied in our lives—for example, in our confirmation for mission, our reception of God’s merciful forgiveness, or our living the loving and life-giving covenant of marriage. the culminating moment of communion that is the reality of the Eucharist, communion with the sacrifice of Christ and his Body the Church. With this sense of the integral relationship of Baptism, Penance, and Eucharist as sacraments of new life, repentance, and communion, it may be helpful to focus more particularly on the Eucharist and repentance. How exactly does our repentance, our conversion of heart, our search and acceptance of God’s forgiveness, relate to our participation in the Eucharist as communion in the sacrifice of Jesus and the life of his Body, the Church? The Eucharist Presupposes Repentance To share in the Body and Blood of the Lord, to participate in When we consider the great grace of repentance and recon- his sacrifice, to be linked at the deepest level of our lives with ciliation, we can clearly see a particular relationship among the other believers in the mystery of God’s redeeming love—all this assumes a converted heart that is capable of this holy three sacraments of Baptism, Penance, and Eucharist. communion. If we are truly estranged from God or our Baptism joins us to the dying and rising of Jesus and therefore neighbor, we are incapable of communion until we repent to his Father and to one another (see Romans 6:3–4) as mem- and receive God’s forgiveness. In Matthew’s Gospel, Jesus bers of his Body, the Church (see Ephesians 4:4–6). It is says, “If, when you are bringing your gift to the altar, you sudimportant to remember that Baptism is also a sacrament of denly remember that your brother has a grievance against repentance and reconciliation because it sanctifies sinners. you, leave your gift where it is before the altar. First go and After Peter’s stirring speech on the first Pentecost, people make peace with your brother, and only then come back and asked him what they ought to do to be saved. Peter respond- offer your gift” (5:23–24). Similarly, Saint Paul writes, “. . . anyone who eats the bread or drinks the cup ed, “Repent and be baptized for the forgiveness of your sins” (see Acts 2:14–39). The sacrament of Penance or Reconci- of the Lord unworthily will be guilty of desThis Baptism for repentance means that liation includes five elements: personal ecrating the body and blood of the Lord. A sins are forgiven, both original sin and per- sorrow for the sins we recognize after the man must test himself before eating his sonal sins, and that we stand in a reconciled examination of conscience; the expres- share of the bread and drinking from the relationship with God. We are in commu- sion of that sorrow in an act of contrition; cup. For he who eats and drinks eats and nion with the One who wants to share his the confession of one’s sins to the priest; drinks judgment on himself if he does not life with us. the doing of an act of penance as partial discern the Body” (1 Corinthians 11:27–30). satisfaction for our sins; and receiving In light of these biblical injunctions, the Penance has been called a second Baptism. It sacramental absolution. The Church Church teaches that those who are conis the sacrament for those who, after does not permit separating any of these scious of serious sin in their lives must first Baptism, after being irrevocably claimed as elements (for example, individual confes- confess their sins in the sacrament of God’s own sons and daughters, have sinned sion of sins) from the others except in an Penance and receive forgiveness before they and found themselves estranged from God emergency. In the Archdiocese of Chi- receive the Body and Blood of the Lord in and the Body of Christ, his Church. The cago the sacrament of Penance is gener- the Eucharist. sacrament of Penance renews the grace of ally available throughout the year in all repentance and restores us to a reconciled our parishes. Communal preparation for The Eucharist Includes Repentance and relationship with God and his Church. It the reception of the sacrament of Forgiveness restores us to the communion with God Penance or Reconciliation is encouraged There are many prayers in the Eucharistic liturgy that call on God’s mercy and forand the Church established in Baptism. It during Advent and Lent. giveness. They are prayers of repentance. also orients us to the Eucharist that makes present and real the fullness of communion and reconcilia- For example, the opening Penitential Rite includes a calling to tion given to us in the sacrificial death and life-giving resur- mind of our sins along with a call for God’s mercy, “Lord, rection of Jesus Christ. Clearly, these three sacraments, have mercy,” or Kyrie eleison. The Gloria includes the words, Baptism, Penance, and Eucharist, are integrally related as “Lord God, Lamb of God, you take away the sin of the sacraments of new life, repentance, and communion in that world: have mercy on us.” The proclamation of the Gospel is not only a call to repentance but a moment of forgiveness, as life. the priest’s personal prayer at the end of the Gospel indicates: Briefly, Baptism brings us basic forgiveness, a turning around “May the words of the Gospel wipe away our sins.” The of our lives, and belonging to Jesus Christ and his Church. Eucharistic Prayers repentantly turn to God and seek forgivePenance depends on Baptism and re-awakens or enlivens the ness: “Though we are sinners, we trust in your mercy and forgiveness and belonging that had their beginning in love. Do not consider what we truly deserve, but grant us Baptism. At the same time, Penance enables our entrance into your forgiveness.” The words of institution bring forgiveness November 23, 2003 Christ the King to the forefront: “. . . the blood of the new and everlasting covenant . . . will be shed . . . so that sins may be forgiven.” The Lord’s Prayer, the Lamb of God, and the “Lord, I am not worthy” in the communion rite all contain words of repentance and forgiveness. Though it does not diminish the need for the sacrament of Penance, the Eucharist is an event of new life, repentance, forgiveness, and reconciliation. The Church teaches that through our participation in the celebration of the Eucharist, venial sins are forgiven. Repentance, Reconciliation, and Communion: Fruits of the Eucharist Our participation in the Eucharist, according to the teaching of the Church, enables us to avoid sin. In other words, the Eucharist gives us strength to lead a converted or trans- Page Five formed way of life. Our celebration of the Eucharist summons us in the course of daily life to a fuller communion with God and one another in the Body of Christ. Saint Paul’s teaching forms the basis for these convictions. He writes in 1 Corinthians: “When we bless ‘the cup of blessing,’ is it not a means of sharing the blood of Christ? When we break the bread, is it not a means of sharing in the body of Christ? Because there is one loaf, we, many as we are, are one body; for it is one loaf of which we all partake” (1 Corinthians 10:16–17). In the Eucharist, source and summit of the Church’s life and the life of individual believers, we find the culmination of our journey of repentance and communion. For here we find Christ who is our life and our peace. These reflections are drawn in good measure from the work of Father Rinaldo Falsini, OFM, in his book Penitenza e riconciliazione nella tradizione e nella riforma conciliare: riflessioni teologiche e proposte celebrative (Milan: Ancora, 2003), especially pp. 88–104. This insert has been created in preparation for the implementation of the revised General Instruction of the Roman Missal, which will take place in the Archdiocese of Chicago on the first Sunday of Advent, November 30, 2003. Copyright © 2003 Archdiocese of Chicago. ANYONE? COR’s If you’reTURKEY homebound — if you’re alone Thanksgiving — if you’d like a home cooked O for dinner for the holiday — please call COR (622We’ll arrange to bring you a Turkey Dinner R 9732). with all the trimmings! N THE GIFT TAGS ARE HERE! E DearYouParishioners, are invited to share your Christmas with our Sharing Parish — Our Lady of Lourdes. Fr. Ray, pasR tor of Lourdes, thanks us for all our great generosity in the past. He asks again, for our help in playing Santa to the seniors, home-bound, and children of his parish. Today and next Saturday and Sunday, November 29th and 30th, name tags (with person’s age and sex) will be on the Christmas trees in the vestibule of Church and Chapel. Please pick a tag, do your shopping (price of gifts should be about $15.00), wrap your gift and attach the tag to the outside of the present. (It is not necessary to write your name on the tag as the “gift-giver”.) You can return your gift any Saturday and Sunday to the Church or Chapel, or during the week, to the rectory — but the deadline for returning all gifts is Saturday and Sunday, December 6th and 7th. Thank you from the bottom of our socks, (the bottom of our hearts just isn’t deep enough!) Be A Mentor! St. Ferdinand Cub Scouts are looking for 3-4 men or women over the age of 21, to assist in helping boys 7 to 12 years of age progress through the Cub Scout program. If you are available 3 to 5 evenings a month and are looking for a way to give back to the parish and community, then this opportunity is perfect for you. Call Vince Clemente at 773/622-8067. Andrzejki Party (St. Andrew’s Day Party) Everyone is invited to the St. Andrew’s Day Party sponsored by the Good Shepherd Club at 7:30 p.m. on Saturday, November 29, 2003 to be held in McManus Hall. Tickets are $15 per person. For tickets or for information, please call Sophie Kass at 708/452-6559. The evening promises good food, good friends, dancing, raffles, and an all around good time. All are welcome! Page Six Christ the King November 23, 2003 Chrzest, Pokuta, Eucharystia: Sakramenty Nowego ¯ycia, Nawrócenia i Komunii Wzajemna zale¿noœæ miêdzy sakramentami By³oby du¿ym nieporozumieniem traktowaæ Eucharystiê tylko jako jeden z siedmiu sakramentów. Eucharystia, jako Ÿród³o i szczyt ¿ycia Koœcio³a i poszczególnych chrzeœcijan, na tle wszystkich, jawi siê raczej jako sakrament wyj¹tkowy. Eucharystia jest w pe³nym tego s³owa znaczeniu celebrowaniem przez Koœció³ tajemnicy paschalnej Chrystusa, Jego œmierci i zmartwychwstania oraz zes³ania Ducha Swiêtego. Inne sakramenty s¹ szczególnymi postaciami celebrowania tej tajemnicy paschalnej i ukazuj¹ szczególne drogi, dziêki którym ma ona zastosowanie w naszym ¿yciu; na przyk³ad: sakrament bierzmowania umacnia nas do pe³nienia misji, sakrament pokuty udziela nam mi³osiernego przebaczenia, a sakrament ma³¿eñstwa udziela nam ³ask do ¿ycia w czu³ym i ¿yciodajnym przymierzu ma³¿eñskim. nasz powrót do komunii z Bogiem, której kulminacyjnym momentem jest Eucharystia, a wiêc komunia z ofiar¹ Chrystusa i Jego Cia³em, czyli Koœcio³em. Takie rozumienie relacji zachodz¹cych miêdzy Chrztem, Pokut¹ i Eucharysti¹, sakramentami nowego ¿ycia, nawrócenia i komunii, mo¿e byæ pomocne w skoncentrowaniu szczególnej uwagi na Eucharystii i nawróceniu. Jak dok³adnie nasza skrucha, nawrócenie serca, nasze szukanie i przyjêcie Bo¿ego przebaczenia, maj¹ siê do naszego udzia³u w Eucharystii jako wspó³uczestnictwie w ofierze Jezusa i ¿yciu Jego Cia³a, Koœcio³a? Eucharystia zak³ada nawrócenie Mieæ udzia³ w Ciele i Krwi Pañskiej, uczestniczyæ w Jego ofierze, byæ z³¹czonym najœciœlej jak tylko to mo¿liwe z innymi wiernymi w tajemnicy odkupieñczej mi³oœci Boga - wszystko to zak³ada istnienie nawróconego serca, bo tylko takie serce zdolne Kiedy weŸmiemy pod uwagê wielk¹ ³askê nawrócenia i pojed- jest do tej œwiêtej komunii. Je¿eli naprawdê jesteœmy z dala od nania, ³atwo dostrze¿emy szczególny zwi¹zek jaki istnieje Boga i naszych bliŸnich, to dopóki nie ¿a³ujemy tego i nie miêdzy trzema sakramentami: Chrztem, Pokut¹ i Eucharysti¹. przyjmiemy Bo¿ego przebaczenia, jesteœmy niezdolni do komuChrzest œwiêty zanurza nas w œmieræ i zmartwychwstanie Jezusa nii. W Ewangelii Mateusza Jezus mówi: „Jeœli wiêc przyniesiesz a przez to ³¹czy nas z Jego Ojcem i sob¹ nawzajem (zob. Rzym. dar swój przed o³tarz i tam wspomnisz, ¿e brat twój ma coœ 6:3-4) jako cz³onki Jego Cia³a, czyli Koœcio³a (zob. Ef 4:4-6). przeciw tobie, zostaw tam dar swój przed o³tarzem, a najpierw Wa¿ne jest, aby pamiêtaæ, ¿e Chrzest jest tak¿e sakramentem idŸ i pojednaj siê z bratem swoim! Potem przyjdŸ i dar swój ofinawrócenia i pojednania poniewa¿ uœwiêca grzeszników. Po aruj!” (Mt 5:23-24). Podobnie, œwiêty Pawe³ pisze: „... ka¿dy, poruszaj¹cym przemówieniu Piotra w pierwszym dniu kto spo¿ywa chleb lub pije kielich Pañski niegodnie, winny bêdzie Piêædziesi¹tnicy, ludzie pytali go o to, co powinni czyniæ aby Cia³a i Krwi Pañskiej. Niech przeto cz³owiek baczy na siebie osi¹gn¹æ zbawienie. Piotr odpowiedzia³: „Nawróæcie siê i niech samego, spo¿ywaj¹c ten chleb i pij¹c z tego kielicha. Kto bowiem ka¿dy ochrzci siê na odpuszczenie waszych spo¿ywa i pije nie zwa¿aj¹c na Cia³o (Pañskie), grzechów” (zob. Dz 2:14-39). Chrzest Sakrament Pokuty albo Pojednania zawiera wyrok sobie spo¿ywa i pije” (1 Kor 11:27nawrócenia oznacza, ¿e grzechy s¹ odpusz- 5 elementów: osobisty ¿al za grzechy, jakie 30). W œwietle tych biblijnych zaleceñ, przypomnieliœmy sobie w czasie rachunku czone, zarówno grzech pierworodny jak Koœció³ uczy, ¿e ci, którzy maj¹ œwiadomoœæ, sumienia; wyra¿enie tego ¿alu w akcie i grzechy osobiste, i ¿e jesteœmy pojednani i¿ pope³nili w swoim ¿yciu jakiœ powa¿ny z Bogiem. Jesteœmy w komunii z Tym, który skruchy; wyznanie grzechów kap³anowi; grzech, musz¹ najpierw wyznaæ te grzechy w chce dzieliæ siê Swoim ¿yciem z nami. spe³nienie aktu pokutnego jako czêœciowe sakramencie Pokuty i otrzymaæ przebaczenie Sakrament Pokuty nazywany jest drugim zadoœæuczynienie za nasze grzechy; przyjê- zanim przyjm¹ Cia³o i Krew Pañsk¹ podczas cie rozgrzeszenia (absolucji). Za wyj¹tkiem Eucharystii. Chrztem. przypadku nag³ej koniecznoœci, Koœció³ nie Jest to sakrament dla tych, którzy po Chrzcie, zezwala na oddzielenie jednego z tych ele- Eucharystia zawiera nawrócenie i przebaczenie kiedy to nieodwo³alnie zostali uznani za dzieci mentów (na przyk³ad: indywidualna Jest wiele modlitw w liturgii Bo¿e, zgrzeszyli i tym samym oddalili siê od spowiedŸ bez poœrednictwa kap³ana). Eucharystycznej, które wzywaj¹ Bo¿ego Boga i Cia³a Chrystusa, to jest Koœcio³a. W Archidiecezji Chicago do sakramentu mi³osierdzia i przebaczenia. S¹ to modlitwy Sakrament Pokuty odnawia ³askê nawrócenia Pokuty zasadniczo mo¿na przystêpowaæ skruchy. Na przyk³ad Akt Pokutny na i odbudowuje nasz¹ ³¹cznoœæ z Bogiem i Jego przez ca³y rok we wszystkich naszych pocz¹tku Mszy œwiêtej zawiera zaproszenie do Koœcio³em. Przywraca nas do komunii z parafiach. Podczas Adwentu i Wielkiego przypomnienia sobie grzechów wraz z proœb¹ Bogiem i Koœcio³em zapocz¹tkowanej na Postu, szczególnie zaleca siê wspólne przy- o Bo¿e mi³osierdzie, „Panie, zmi³uj siê nad Chrzcie œwiêtym. Skierowuje nas tak¿e do gotowanie do przyjêcia sakramentu Pokuty nami...”, albo „Kyrie eleison”. „Chwa³a na Eucharystii, która uobecnia i urzeczywistnia czy Pojednania. wysokoœci Bogu” czyli „Gloria” te¿ zawiera tê pe³niê komunii i pojednanie ofiarowane s³owa „Panie Bo¿e, Baranku Bo¿y, który nam w sakramentalnej œmierci i ¿yciodajnym zmartwychwsta- g³adzisz grzechy œwiata, zmi³uj siê nad nami”. G³oszenie niu Jezusa Chrystusa. Ewangelii nie jest tylko wezwaniem do nawrócenia ale momentem przebaczenia; wskazuje na to mo-dlitwa Mówi¹c jaœniej, te trzy sakramenty: Chrzest, Pokuta i wypowiadana przez kap³ana po zakoñczeniu Ewangelii: „Niech Eucharystia s¹ nieod³¹cznie ze sob¹ powi¹zane jako sakramenty s³owa Ewangelii zg³adz¹ nasze grzechy”. W Modlitwie nowego ¿ycia, nawrócenia i komunii, czyli uczestnictwa w tym Eucharystycznej ze skruch¹ zwracamy siê do Boga prosz¹c nowym ¿yciu. Mówi¹c krótko, Chrzest udziela nam prze- o przebaczenie: „Chocia¿ jesteœmy grzeszni, ufamy w Twoje baczenia grzechów, dokonuje zwrotu w naszym ¿yciu czyli mi³osierdzie i mi³oœæ. Nie zwa¿aj na to, na co naprawdê zas³ugunawrócenia, oraz sprawia, ¿e przynale¿ymy do Jezusa Chrystusa jemy, ale udziel nam Swojego przebaczenia”. S³owa konsekracji i Jego Koœcio³a. Pokuta jest uzale¿niona od Chrztu i odradza, mówi¹ o przebaczeniu ju¿ na pocz¹tku: „Krew nowego i o¿ywia przebaczenie i przynale¿noœæ które mia³o swój pocz¹tek wiecznego przymierza... bêdzie wylana... na odpuszczenie we Chrzcie œwiêtym. W tym samym czasie, Pokuta umo¿liwia grzechów”. Modlitwa Pañska czyli „Ojcze nasz”, „Baranku Bo¿y” November 23, 2003 Christ the King i „Panie, nie jestem godzien” z obrzêdu komunii - wszystko to zawiera s³owa mówi¹ce o ¿alu i przebaczeniu. Chocia¿ to nie umniejsza potrzeby sakramentu Pokuty, Eucharystia jest wydarzeniem nowego ¿ycia, nawrócenia, przebaczenia i pojednania. Koœció³ poucza, ¿e poprzez nasze uczestnictwo w celebracji Eucharystii, s¹ nam odpuszczone grzechy powszednie. Nawrócenie, Pojednanie i Komunia jako owoce Eucharystii Wed³ug nauki Koœcio³a, nasze uczestnictwo w Eucharystii, umo¿liwia nam unikaæ grzechu. Innymi s³owy, Eucharystia daje nam moc, aby ¿yæ jak cz³owiek nawrócony i przemieniony. Sprawowanie Eucharystii wzywa nas do tego, aby w swojej codziennoœci, ¿yæ w pe³nej komunii z Bogiem i wzajemnie ze Page Seven sob¹ w Ciele Chrystusa. Podstawê dla takich przekonañ daje nam nauka œwiêtego Paw³a: „Kielich b³ogos³awieñstwa, który b³ogos³awimy, czy¿ nie jest udzia³em w Ciele Chrystusa? Chleb, który ³amiemy, czy¿ nie jest udzia³em w Ciele Chrystusa? Poniewa¿ jeden jest chleb, przeto my, liczni, tworzymy jedno Cia³o. Wszyscy bowiem bierzemy z tego samego chleba” (1 Kor 10:16-17). W Eucharystii, która jest Ÿród³em i szczytem ¿ycia Koœcio³a i poszczególnych wiernych, odnajdujemy kulminacyjny punkt naszej pielgrzymki nawrócenia i komunii. Tutaj bowiem odnajdujemy Chrystusa, który jest naszym ¿yciem i naszym pokojem. Wk³adka ta powsta³a w przygotowaniu do wprowadzenia Ogólnej Instrukcji do Msza³u Rzymskiego, która dokona siê w Archidiecezji Chicago’wskiej w pierwsz¹ niedzielê Adwentu, to jest 30 listopada, 2003. Informacje w niej zawarte zosta³y oparte na materia³ach udostêpnionych przez Sekretariat do spraw Liturgicznych Stanów Zjednoczonych Konferencji Katolickich Biskupów, Inc., w Washington’ie D.C. Copyright ©2002 Przy okazji dzisiejszej Uroczystoœci Chrystusa Króla mo¿e warto siê przyjrzeæ historii Zgromadzenia Sióstr Misjonarek Chrystusa Króla pracuj¹cych w naszej parafii. Mo¿emy zobaczyæ jak Bóg zatroszczy³ siê o tych, którzy musieli opuœciæ ojczysty kraj w poszukiwaniu chleba, budz¹c w swoim Koœciele powo³ania dla s³u¿by emigrantom. Historia Zgromadzenia Zgromadzenie Sióstr Misjonarek Chrystusa Króla dla Polonii Zagranicznej mia³o swój pocz¹tek w inspiracji Kardyna³a Hlonda, Za³o¿yciela Towarzystwa Chrystusowego dla Polonii Zagranicznej. Mówi³ on: “Sprawa w tej chwili nie wydaje siê aktualna, ale warto te inspiracje poznaæ, by nimi w chwili Bo¿ej pokierowaæ”. Na innym miejscu stwierdzi³: “Siostry mog¹ piêkn¹ rolê odegraæ jako pomoc w pracy duszpasterskiej Chrystusowców”. Inspiracje Kardyna³a Hlonda zachowa³ w swoim sercu Ksiadz Ignacy Posadzy i uwa¿a³ za obowi¹zek, by je zrealizowaæ. Kiedy otrzyma³ aprobatê Kapitu³y Towarzystwa Chrystusowego na za³o¿enie ¿eñskiego zgromadzenia, zachêcony przez Ksiêdza Arcybiskupa Baraniaka, przyst¹pi³ do dzie³a. Pod koniec roku 1958 przyj¹³ pierwsze kandydatki i umieœci³ je u Sióstr Salezjanek, gdzie uczestniczy³y w kursie katechetycznym. Sam Ojciec sprawowa³ nad nimi duchow¹ opiekê. Jednoczeœnie kontaktowa³ siê z Prze³o¿on¹ Generaln¹ Zgromadzenia Sióstr Felicjanek, gdy¿ siostry tego Zgromadzenia pracowa³y wsród Polonii w USA. Zarz¹d Generalny Sióstr zgodzi³ siê afiliowaæ nowy instytut do swego Zgromadzenia w charakterze odrêbnej prowincji. W 1959 r. zg³asza³y siê nowe kandydatki do przeznaczonego na ten cel domu - dworku w Morasku pod Poznaniem. W lipcu tego¿ roku Ojciec Ignacy przyj¹³ pierwsze aspirantki do postulatu. Ksi¹dz Arcybiskup Antoni Baraniak erygowa³ nowe Zgromadzenie dnia 21 listopada 1959 roku, erygowa³ te¿ dom g³ówny Zgromadzenia i dom nowicjatu oraz zamianowa³ Prze³o¿on¹ Generaln¹. Ustawy zatwierdzi³ 8 grudnia tego samego roku. W rok póŸniej siostry z³o¿y³y pierwsze œluby. W 1961 r. powsta³a pierwsza placówka sióstr w Szczecinie. W najbli¿szym 10-leciu powsta³y nastêpne dwie na Pomorzu Zachodnim. Historycznym wydarzeniem by³ wyjazd 3 pierwszych misjonarek za ocean, do Kalifornii, w lipcu 1978 roku, gdzie siostry otoczy³y opiek¹ starszych Polaków w Domu Seniora “Szarotka”. Nastêpne dwie siostry wyjecha³y do Anglii w 1981 roku. Z biegiem lat powstawa³y kolejne placówki: w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych, Niemczech, Australii, na Bia³orusi, w Brazylii, we W³oszech i na Wegrzech. Obecnie 86 sióstr pracuje wsród Polaków na emigracji na 31 placówkach. Misjonarki Chrystusa Króla przyby³y do parafii œw. Ferdynanda w roku 1995 i do dnia dzisiejszego pracuj¹ wœród nas: ucz¹c dzieci katechezy, odwiedzaj¹c chorych, troszcz¹c siê o koœció³ i pracuj¹c w biurze. Cz³onkowie ¯ywego Ró¿añca wraz ze swoim opiekunem ks. S³awomierm Koz³owskim serdecznie zapraszaj¹ na wspóln¹ modlitwê w sobotê 6 grudnia o godz. 7:30 wieczorem do kaplicy. Przez wstwiennictwo Matki Najœwiêtszej prosiæ bêdziemy a pokój w rodzinie, pokój na œwiecie jak równie¿ bêdziemy dziêkowaæ za rok ró¿añca œw. Wszystkich chêtnych zapraszamy zgodnie z zawo³aniem: “Gdzie dwóch albo trzech zebranych w imiê moje tam Ja jestem poœród nich” TACA NIEDZIELNA 15-16 listopada, 2003: W Kopertkach W Gotówce +PL Czuwanie mlodzie¿y Ca³oœæ Powy¿ej/(Poni¿ej) bud¿etu: ($ $ 8,816.50 $ 3,749.00 $ 103.00 $12,668.50 2,331.50) Niech Bóg was nieustannie b³ogos³awi na Œwiêto Dziêkczynienia i na ka¿dy dzieñ. Dan Costiagn, Menad¿er Parafii. Page Eight Christ the King November 23, 2003 the week at st. ferdinand parish November 24-30, 2003 MONDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Friendship Club — 10 AM-3 PM, Convent # 2 •Parent-Teacher Conferences •Troop # 51 — 7-9:30 PM, Convent #s 1, 2 & 3 •Polish School Theater Group — 6-9 PM, McManus Hall THURSDAY •Happy Thanksgiving •Thanksgiving Cooking — 7 AM-1PM, Convent Kitchen TUESDAY •Before & After School Care —6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls •Parent-Teacher Conferences •Serduszka (Little Hearts Polish Children’s Choir) — 6:30-8:30 PM, Convent #s 2 & 3 •Polish Baptism Preparation — 7:30 PM, Church SATURDAY •Confession — 8:45-9:30 AM, Church •Legion of Mary — 9-11 AM., Convent # 2 •Andrzejki Party — 7 PM, McManus Hall WEDNESDAY •Thanksgiving Cooking — 7 AM-1PM, Convent Kitchen •Craft Ladies — 9 AM-Noon, Rectory •Alderman’s Luncheon — 2-6 PM, Cafeteria •Jr. Legion of Mary — 2:30-4 PM, Convent # 2 •Kropeczki (Little Dots Polish Children’s Choir) —6-8 PM, Music Room •Webelos 3051— 6-9 PM, Convent #s 1, 2 & 3 •Good Shepherd Board Meeting — Convent # 4 •Polish Adult Choir — 7:15 PM, Chapel •Fijat — 7:30-9:30 PM, Church FRIDAY •Legion of Mary — 9-11 AM, Convent # 2 •Set up for Andrzejki Party — 7:30 PM, McManus Hall SUNDAY - First Sunday of Advent •Polish Highlanders — 8:30-9:30 AM, Convent # 3 •Serduszka (Little Hearts) —9-10:30 AM, Convent #s 1 & 2 •Kropeczki (Little Dots) —9-10:30 AM, Music Room •Chapel Choir Practice — 9:15 AM, Chapel •Religious Education (C.C.D.) — 9-10:30 AM, School & 10:30 AM Mass, Chapel •Christ Renews His Parish- Men —6-10 PM, Convent # 4 •Laudamus — 7:30 PM, Church our neighbors want you to know . . . •Alderman Ariel E. Reboyras, 30th Ward, is hosting a Thanksgiving Luncheon in our St. Ferdinand Parish Activity Center Cafeteria this Wednesday, November 26th from 2-4:30 PM. The Luncheon is open to all Senior Citizens and anyone who otherwise would not have a Thanksgiving Dinner. For information please call Marissa Lopez at the 30th Ward Office, 794-3095 tests can be a quick way to detect a serious health problem and prevent a stroke. The screenings take place every fourth Friday of the month from 9 AM until 11 AM at the Life Center. This month, the blood pressure screening will take place on Friday, November 28, 2003. For any questions,or directions, please feel free to call 847-647-8332. •On Friday, November 28, 2003, from 7 until 10 PM the Resurrection High School Alumnae Association will be hosting a homecoming celebration at the school for the classes of 1999-2003. All graduates from the classes of 1999-2003 are invited to come back to the school to reminisce with old friends. Yearbooks will be available for pick up for the class of 2003. All classes are encouraged to bring their senior yearbooks that evening to have them signed by their friends. Pizza and refreshments will be served. Reservations are required. For more information or to make a reservation, please call the school at 773-775-6616, ext. 564 or e-mail: [email protected]. •All are welcome to attend Breakfast With Santa hosted by Resurrection High School’s Alumnae Association on December 6, from 9 - 11 AM. Activities will take place throughout the school, located at 7500 West Talcott, including a breakfast from 9 -10:30 AM, kids’ crafts, face painting, visits with Santa, theatre performances and more. Each child will also receive a special gift from Santa. Price per child is $7 in advance and $8 at the door. Adults are $4 each. Reservations are recommended. For more information or to make reservations, please call 773-775-6616, ext. 127. •St. Andrew Life Center, 7000 North Newark, Niles, conducts monthly blood pressure screenings for the community. Hypertension, or high blood pressure, is known as the Silent Killer, because very often it causes no signs or symptoms to warn the individual of its presence. Periodic blood pressure •Notre Dame High School for Girls, 3000 North Mango Avenue, will host Breakfast With Santa on Saturday, December 6 from 8:30 AM until 1PM. Two menu breakfast choices (continental and traditional), crafts for children, raffles, photo with Santa, door prizes, wreath and poinsettia sales. Adults (13 and over) $5; Children (3-12) $3 ; Children under 3 years old $1. For reservations or further information, please contact Pauline Garrett at 773-622-1541. November 23, 2003 Christ the King Page Nine Night shifts As the nights get longer during this autumn time of year, a tribute to parents who see more than their fair share of them — mostly because of the children in their care: For the parent who gets up in the night to cool a feverish brow. For the parent who works a late shift so the kids can always have an adult at home. For new moms who awaken to the loneliness of a dark house to feed their tiny newborns. For new dads who are sent out in the wee hours on missions to buy more diapers or Dimetapp. For working moms who fall asleep beside their kids in early evening and then wake to fold all the laundry by moonlight. For working dads who return home too late to get their fair share of a child's goodnight kisses. For parents who wait up for their teens until they can hear the reassuring click of a key in the front door. For parents who work a second, late-night job just to keep their children clothed and fed. For moms and dads who staff emergency rooms, fire departments, and late-night hotlines so that our own kids can sleep safely through the night. For all these parents everywhere, Lord, we thank you. Bless their vigils, fortify them with your strength, and keep them good company in the night. For nobody knows better what it means to keep so many late-night watches than you. Weekly Meditations for Busy Parents is a service of At Home with our Faith newsletter and is sponsored by the Claretian Missionaries. Visit http://www.homefaith.com to discover more resources for parents. St. Ferdinand Parish Support Staff Mrs. Aneta Koæma, Administrative Assistant Mrs. Wendy L. Braunsdorf, Communications Coordinator Mrs. Lu Caravette, Sr. Gracjana Ziêba, Receptionist/Secretary Daniel Lopez, Kevin Cawley, Robert Szarek, Evening Receptionists Liturgical: Mr. Andrew Warzocha, Director of Music and Liturgy Mrs. Betty Hotcaveg, Lector Coordinator Deacon Irv Hotcaveg, Coordinator of Eucharistic Ministers & Ministers of Care Ms. Jane Lohrmann, Scheduler of Ministers of Care to the Homebound Parish Council Ralph Barnhart - President, Mary Bucaro, Terri Calcitrai, Sophie Kass, Ken Presslak, Andrew Warzocha. Rev. David J. Cortesi and Daniel P. Costigan, ex officio. Parish Organizations Boy Scout - Coordinator: Mr. Vince Clemente Christ Renews His Parish: Lay Director: Mr. Ronald Pasko Friendship Club - President: Mrs. Rosalie Anastos Girl Scout - Coordinator: Mrs. Joyce McGinniss Knights of Columbus - Tonti Council: Tony Mangiaracina, past Grand Knight Kropeczki - Sr. El¿bieta Pawlus Ladies of St. Anne - President: Mrs. Violet DelVecchio Laudamus - Mr. Jaros³aw Buranicz Legion of Mary - Presidents: Mr. Justo Evangelista & Mrs. Fely Mesina Legion of Mary, Juniors - President: Emma Camara Irving Park Catholic Woman’s Club - Mrs. Dolores Schoewe Market Day - Coordinator: Mrs. Tammy Sammarco Polish Club of the Good Shepherd - President: Andrzej Parada Polish Rosary Group - Mrs. Helena Lesak Polish Saturday School - Director: Mrs. Lucyna Olszewska Polish School Parents’ Ass’n. - President: Krystyna Blacharczyk Serduszka - Music Teacher - Miss Iwona Raszyk St. Ferdinand Athletic Board - Director: Mr. Len Bertolini St. Ferdinand Family & School Association - President: Mrs. Maureen Sobie St. Ferdinand Parish Council - President: Mr. Ralph Barnhart St. Ferdinand Polish Highlanders Club - President: Mr. Stan Kowalkowski St. Ferdinand School Board - Chairperson: Mrs. Mary Ann Barnhart St. Vincent DePaul Society - President: Mr. Ralph Barnhart Ushers Club - President: Mr. Mike Bisceglie St. Ferdinand Church 5900 West Barry Avenue Chicago, IL 60634-5128 St. Ferdinand Parish Rev. David J. Cortesi, Pastor Rev. William M. Holbrook, Associate Pastor Rev. Marek Jurzyk, Associate Pastor Rev. S³awomir Koz³owski, Associate Pastor Rev. Roman Rataj, Associate Pastor Rev. Joseph Kromenaker, Resident Rev. Joseph Varkey, Resident Irwin Hotcaveg, Deacon Ronald Weiner, Deacon SUNDAY MASSES: CHURCH: Saturday: 5:00 PM Sunday: 7:30 AM 9:00 AM 10:45 AM (Polish), 12:30 PM 3:00 PM (Polish) 5:00 PM 6:30 PM (Polish) CHAPEL: 7:30 AM (Polish), 10:30 AM, and 12:15 PM (Italian). RECONCILIATION: Saturday: 8:45-9:30 AM or by appointment in the rectory. Sobota: 6:30 wieczorem. St. Ferdinand School - 773/622-3022 Dr. Lucine Mastalerz, Principal Christian OutReach (COR) - 773/622-9732 Mrs. Lu Caravette, Director Religious Education Office - 773/622-3022 ext. 366 Mr. Joseph Kummer, D.R.E. Missionary Sisters of Christ the King - 773/889-7979 Sr. Gracjana Ziêba, Superior Business Manager - 773/622-5900 ext. 3 Mr. Daniel P. Costigan To register please come to the rectory during business hours: 9:00 AM - 12:00 Noon 1:00 PM - 8:30 PM Monday - Friday Baptism of children is celebrated at 1:45 p.m. in English on the second and fourth Sundays of the month, and in Polish on the first and third Sundays of the month. To register, please call the rectory. Pre-Baptism class is required for baptism of the first child. The class in English is held on the first Wednesday of each month at 7:30 p.m. in the rectory, and in Polish on the Tuesday before the first Sunday of the month at 7:30 p.m. in Church. Please call the rectory to reserve a place in the class. Marriages must be arranged at least four months prior to the ceremony. Please call the rectory.