PJM i SJM w komunikacji niesłyszących i słyszących użytkowników
Transkrypt
PJM i SJM w komunikacji niesłyszących i słyszących użytkowników
W y p e ł n i a Nazwa przedmiotu: Kod przedmiotu: PJM i SJM w komunikacji niesłyszących i słyszących użytkowników 15.0I43AI04_39 języka Konwersatorium monograficzne z modułu „Język i komunikacja” Nazwa jednostki prowadzącej przedmiot / moduł: Wydział Humanistyczny, Instytut Filozofii Nazwa kierunku: Kognitywistyka komunikacji Forma studiów: Profil kształcenia: Specjalność: stacjonarne, pierwszego stopnia ogólnoakademicki (A) Rok / semestr: Status przedmiotu /modułu: Język przedmiotu / modułu: Rok 2 i 3, semestry 4 i 6 Przedmiot do wyboru w ramach polski modułu „Język i komunikacja” ćwiczenia inne Forma zajęć wykład ćwiczenia konwersatorium seminarium Z e s p ó ł K Wymiar zajęć ― i e Koordynator przedmiotu / modułu r u Prowadzący zajęcia n k u Cel przedmiotu / modułu Wymagania wstępne laboratoryjne (wpisać jakie) 30 Dr hab. Maciej Witek, prof. US dr Małgorzata Stecewicz Celem przedmiotów zgłaszanych w ramach modułu „Język i komunikacja” jest przekazanie studentom wiedzy o szeroko rozumianych uwarunkowaniach ― poznawczych, biologicznych, kulturowych i innych ― znaczenia i funkcji komunikatu językowego, a także przygotowanie studentów do samodzielnych rozważań na ten temat. Pracownik zgłaszający przedmiot w ramach modułu „Język i komunikacja” doprecyzowuje wyżej określony cel wskazując konkretne formy dyskursu, funkcji języka lub uwarunkowań interakcji językowej, których omówieniu poświęcony jest zgłaszany przez niego przedmiot. Elementarna wiedza z zakresu językoznawstwa oraz logiki formalnej i nieformalnej. EFEKTY KSZTAŁCENIA Pracownik zgłaszający przedmiot w ramach modułu „Język i komunikacja” może doprecyzować podane niżej efekty kształcenia pod warunkiem zachowania ich ogólnej treści oraz odniesień do efektów kształcenia dla programu. Wiedza Odniesienie do efektów dla programu 01 Student rozpoznaje i wyjaśnia tezy i argumenty formułowane w rozprawach dotyczących tematyki konwersatorium mieszczącej się w ramach szeroko rozumianych nauk o języku, informacji i komunikacji, rozpoznaje i przedstawia ich założenia teoretyczne oraz konsekwencje empiryczne. K_W09 K_W10 H1A_W07 H1A_W04 H1A_W06 H1A_W07 02 Student zna i charakteryzuje typy komunikacji oraz funkcje języka uwzględniane w omawianych na zajęciach koncepcjach. K_W07 H1A_W04 H1A_W06 H1A_W09 S1A_W05 H1A_W09 H1A_W08 H1A_W08 H1A_U02 H1A_U03 K_W13 Umiejętności Odniesienie do efektów dla obszaru 03 Nazywa i wymienia zasady rządzące efektywną interakcją językową, w tym wymianą informacji naukowej. 04 Student samodzielnie definiuje cele swojego rozwoju i planuje indywidualną ścieżkę kształcenia. K_W14 K_W15 K_U02 05 Student przygotowuje krótką pracę badawczą na temat określony przez prowadzącego zajęcia, a jej wyniki publikuje i upowszechnia za pomocą narzędzi internetowych. K_U05 06 Student rozpoznaje motywy i cele działań komunikacyjnych innych ludzi, ustala kryteria i procedury udanej interakcji K_U09 H1A_U02, H1A_U03 H1A_U06 H1A_U02, H1A_U08 H1A_U09, H1A_U10 H1A_U07 K_U10 K_U12 H1A_U04, H1A_U05 H1A_U04, H1A_U05 K_U07 komunikacyjnej zorientowanej na określony cel. K_U13 H1A_U04, H1A_U05 07 Student ma świadomość odpowiedzialności za swój rozwój intelektualny. K_K01 H1A_K01 Kompetencje społeczne 1. 2. 3. 4. 5. 6. 08 Student docenia znaczenie wiedzy o mechanizmach K_K03 H1A_K02 komunikacji językowej dla organizacji efektywnej współpracy w K_K04 H1A_K03 zespole, chętnie korzysta ze swojej wiedzy eksperckiej K_K05 H1A_K03 wyjaśniając poznawcze i kulturowe uwarunkowania aktów K_K10 H1A_K05 H1A_K06 komunikacyjnych. TREŚCI PROGRAMOWE Liczba godzin Konwersatorium: „PJM i SJM w komunikacji niesłyszących i słyszących użytkowników języka” 30 Wprowadzenie w problematykę przedmiotu. Surdopedagogika, surdopsychologia, surdologopedia. Głusi – Niesłyszący – Głuchoniemi. Co i jak słyszymy? Do czego jest nam potrzebny słuch? Czy 2 brak słuchu to niepełnosprawność? Sytuacja komunikacyjna osób niesłyszących w różnych fazach życia – osoba niesłysząca w społeczności słyszących i w społeczności niesłyszących, CODA. Mówić czy migać? Edukacja 2 niesłyszących. Czy głusi muszą uczyć się języka migowego? Naturalny język migowy a system językowo-migowy. Historia języka migowego. Język czy języki migowe? Zróżnicowanie narodowych języków migowych. Język migowy jako przedmiot badań 4 naukowych. Tożsamość językowa i kulturowa Głuchych w USA i w Europie. Głusi w Polsce. Głusi jako 6 mniejszość językowa i kulturowa (teatr, film, poezja migana). Sławni głusi i Głusi. Wprowadzenie do lingwistyki migowej. Cechy naturalnego języka migowego. Definiowanie, 8 opisywanie, zapisywanie znaków migowych: zapis gestograficzny, Sign Writign. Nauczanie języka migowego – nauczanie słyszących i niesłyszących, Baby Signs. Przegląd 8 podręczników i słowników. Wybrane znaki ideograficzne i podstawowe elementy gramatyki PJM. Metody kształcenia Metody weryfikacji efektów kształcenia Forma i warunki zaliczenia Literatura podstawowa Literatura uzupełniająca Wykład konwersatoryjny, dyskusja problemowa, analiza przypadków. Nr efektu kształcenia z sylabusa Sprawdzian ustny 01, 02, 03 Ocena ciągła aktywności na zajęciach 04, 06, 07, 08 Wybór przedmiotu przez studenta 04, 07, Projekt 05, 06, 08 Pozytywna ocena z ustnego sprawdzianu zaliczeniowego, pozytywna ocena za projekt zaliczeniowy publikowany i upowszechniany za pomocą narzędzi internetowych. Studia nad kompetencją językową i komunikacją niesłyszących, red. Świdziński M., Gałkowski T. UW, Warszawa 2003 K. Krakowiak, Dar języka, Wyd. KUL, Lublin 2012. Bartnikowska U. Sytuacja społeczna i rodzinna słyszących dzieci niesłyszących rodziców. Wyd. Edukacyjne AKAPIT, Toruń, 2010 Lane H., Maska dobroczynności. Deprecjacja społeczności głuchych, WSiP, Warszawa, 1996 Grzesiak I., Strukturalna klasyfikacja i systematyzacja znaków PJM dla potrzeb leksykografii dwujęzycznej. Olsztyn, 2007. Tomaszewski P., Fonologia wizualna Polskiego Języka Migowego, seria Język Poznanie Komunikacja, t. 16, Warszawa, 2010. Stan badań nad Polski Językiem Migowym, Łódź 2008. Sacks O., Zobaczyć głos. Podróż do świata ciszy. Zysk i S-ka , Poznań 1990. Romanowska P., Rzeźniczak D., Garncarek M., Migaj migiem. Polski Język Migowy dla początkujących, Łódź 2011. Pracownia Lingwistyki Migowej http://www.plm.uw.edu.pl/pl/news Kosiba O., Grenda P., Leksykon języka migowego, Wydawnictwo Silentium, Bogatynia, 2011. Gorońska A. Wprowadzenie do Japońskiego Języka Migowego, KIRIN, Toruń 2012. Szczepankowski B.: Niesłyszący; głusi ; głuchoniemi. Wyrównywanie szans. WSiP, Warszawa, 1999. Świdziński, M., Jak Głusi przyswajają język: o językach migowych i miganych. [w:] Język migowy we współczesnym szkolnictwie na świecie i w Polsce. Red. I. Grzesiak. Wydawnictwo Stanisław Sumowski. Malbork,2007, s. 16-24. Hendzel J. K., Słownik polskiego języka miganego. Wyd. RAKIEL, Olsztyn, 2000. Szczepankowski B., Kossakowska B., Wasilewska T. M., Język migowy. Pierwsze kroki, Wyd. Infopress, Olsztyn 2009 Zapisać ciszę. Podręcznik do nauki języka migowego z wykorzystaniem zapisu SignWriting, Nowy Sącz 2012. Szczepankowski B., Język migany w szkole cz. 1. WSiP, Warszawa, 2007 Minirozmówki migowo-polskie, polsko-migowe ze słowniczkiem red.I. Grzesiak Czajkowska-Kisil M., Opis gramatyczny Polskiego Języka Migowego> Rozprawa doktorska. UW, Warszawa, 2014 NAKŁAD PRACY STUDENTA: Liczba godzin Zajęcia dydaktyczne Przygotowanie się do zajęć Studiowanie literatury Udział w konsultacjach Udział w egzaminie / zaliczeniu Przygotowanie projektu / eseju / itp. Przygotowanie się do egzaminu / zaliczenia Inne (np. udział w warsztatach przedmiotowych, prezentacja wyników projektu itp.) ŁĄCZNY nakład pracy studenta w godz. Liczba godzin wymagających bezpośredniego kontaktu z prowadzącym zajęcia: Liczba punktów ECTS . . 30 — 10 9 4 12 10 — 75 43 3