Instrukcja obsługi - California Access

Transkrypt

Instrukcja obsługi - California Access
EN
PL
CZ
INSTALLING THE DEVICE
1. Remove the device from its packaging
2. Plug the USB cable into a free USB port in your computer
3. The mouse will activate automatically
INSTALACJA URZĄDZENIA
1. Wyciągnij urządzenie z opakowania
2. Kabel urządzenia zakończony końcówką USB podłącz
do portu USB w komputerze.
3. Mysz uruchomi się automatycznie.
INSTALACE ZAŘÍZENÍ
1. Vyjměte zařízení z obalu
2. Kabel zařízení zakončený USB konektorem zapojte USB
portu počítače.
3. Myš se automaticky připojí.
Pokud se myš automaticky nepřipojí, ověřte v dokumentaci počítače způsob připojení externích zařízení.
If the mouse does not activate automatically, please your
computer’s motherboard manual for advice on troubleshooting peripherals.
W przypadku gdy mysz nie podłączy się automatycznie
sprawdź w instrukcji komputera sposób podłączania
urządzeń zewnętrznych.
OPTICAL
WIRELESS
MOUSE
USB Port
NAPA
USB Port
USB Port
CA-1204
MY-B-CAC-005
RU
SK
HU
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА
1. Выньте устройство из упаковки
2. Кабель с разъемом USB подключите к порту USB в
компьютере.
3. Мышь включится автоматически.
INŠTALÁCIA ZARIADENIA
1. Vyberte zariadenie z balenia
2. Kábel zariadenia ukončený USB koncovkou pripojte k
portu USB v počítači.
3. Myš sa automaticky zapne.
A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
2. Az USB csatlakozóban végződő kábelt dugja be a
számítógép USB portjába.
3. Az egér automatikusan beindul.
В случае, если мышь не включится автоматически,
проверьте в инструкции компьютера способ
подключения внешних устройств.
V prípade ak sa myš automaticky nepripojí, overte si v
návode počítača spôsob pripojenia externých zariadení.
Abban az esetben, ha az egér nem indul be automatikusan, ellenőrizze a számítógép kezelési útmutatójában,
hogyan kell csatlakoztatni a külső perifériákat.
USB Port
USB Port
USB Port
DE
ES
FR
UA
INSTALLIEREN DES GERÄTES
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus.
2. Das Gerätekabel mit der USB-Endung verbinden Sie mit
dem USB-Anschluss am Computer.
3. Die Maus wird automatisch in Betrieb gesetzt.
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
1. Saque el dispositivo del paquete.
2. Enchufe el cable USB del dispositivo al puerto USB de su
ordenador.
3. El ratón se iniciará automáticamente.
INSTALLATION DU DISPOSITIF
1. Sortez le dispositif de son emballage.
2. Branchez l’extrémité USB du câble du dispositif dans le
port USB de l’ordinateur.
3. La souris démarre automatiquement.
Sollte die Maus nicht automatisch in Betrieb gesetzt
werden, schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach,
wie Peripheriegeräte mit dem Computer verbunden
werden sollen.
Si el ratón no se conecta automáticamente, consulte el
manual del ordenador para saber cómo conectar
dispositivos externos.
A défaut de connexion automatique de la souris, veuillez
consulter la notice de votre ordinateur pour le branchement des périphériques.
УСТАНОВКА ПРИСТРОЮ
1. Витягніть пристрій з упаковки
2. Кабель пристрою закінчується штекером USB.
Підключіть його до порту USB в комп'ютері.
3. Мишка запуститься автоматично.
Якщо мишка не підключиться автоматично перевірте в
інструкції комп'ютера спосіб підключення зовнішніх
пристроїв.
USB Port
USB Port
BY
RO
ИНСТАЛИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО
1. Извадете устройството от опаковката
2 .Кабелът на устройството снабден с USB чрез който
се свързва към USB порта на вашия компютър.
3. Мишката ще се стартира автоматично .
INSTALAREA DISPOZITIVULUI
1. Scoateţi dispozitivul din ambalaj
2. Cablul dispozitivului cu conexiune USB conectaţi la
port-ul USB al computerului.
3. Mouse-ul se va activa automat.
Ако мишката не се свързва автоматично, проверете
указанията във вашият компютър за това как да
свържете външни устройства.
În cazul în care mouse-ul nu se conectează automat
verificaţi în manualul computerului modul de conectare a
dispozitivelor exterioare.
USB Port
Specification / Specyfikacja
Type / Typ:
Optical, wired/Optyczna, przewodowa
Interface / Interfejs:
USB
Resolution / Rozdzielczość:
1000DPI
Dimension / Wymiar:
L108×W65×H38mm
USB Port
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania i normy zawarte w dyrektywach Unii Europejskiej
i przepisach krajowych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie zostało wytworzone z wysokiej jakości materiałów i może zostać
poddane recyklingowi. Zużytego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami
gospodarstwa domowego.
Symbol: „przekreślony kosz” oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Nabywca jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego urządzenia do miejsca
zbiórki w celu utylizacji. Zbieranie i utylizacja urządzeń elektronicznych ma na celu ochronę
środowiska naturalnego i zdrowia ludzi.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
This product is in conformity with the requirements and standards contained in the
directives of the European Union and national legislation.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This device is made of high quality recyclable materials and must not be disposed of as
unsorted municipal waste.
Symbol: "crossed bin" indicates that this product must not be disposed of with household
waste. Buyer is responsible for delivering used equipment to the assembly station for
disposal. Collecting and disposal of electronic equipment is designed to protect
the environment and human health.
USB Port
USB Port
IDEA NORD Sp. z o.o.,
ul. M. Buczka 183 d
16-400 Suwałki, Polska
Made in PRC
www.ca.pl