Instrukcja obsługi - California Access
Transkrypt
Instrukcja obsługi - California Access
EN PL CZ INSTALLING THE DEVICE 1. Remove the device from its packaging 2. Plug the USB cable into a free USB port in your computer 3. The mouse will activate automatically INSTALACJA URZĄDZENIA 1. Wyciągnij urządzenie z opakowania 2. Kabel urządzenia zakończony końcówką USB podłącz do portu USB w komputerze. 3. Mysz uruchomi się automatycznie. INSTALACE ZAŘÍZENÍ 1. Vyjměte zařízení z obalu 2. Kabel zařízení zakončený USB konektorem zapojte USB portu počítače. 3. Myš se automaticky připojí. Pokud se myš automaticky nepřipojí, ověřte v dokumentaci počítače způsob připojení externích zařízení. If the mouse does not activate automatically, please your computer’s motherboard manual for advice on troubleshooting peripherals. W przypadku gdy mysz nie podłączy się automatycznie sprawdź w instrukcji komputera sposób podłączania urządzeń zewnętrznych. OPTICAL WIRELESS MOUSE USB Port NAPA USB Port USB Port CA-1204 MY-B-CAC-005 RU SK HU УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА 1. Выньте устройство из упаковки 2. Кабель с разъемом USB подключите к порту USB в компьютере. 3. Мышь включится автоматически. INŠTALÁCIA ZARIADENIA 1. Vyberte zariadenie z balenia 2. Kábel zariadenia ukončený USB koncovkou pripojte k portu USB v počítači. 3. Myš sa automaticky zapne. A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. 2. Az USB csatlakozóban végződő kábelt dugja be a számítógép USB portjába. 3. Az egér automatikusan beindul. В случае, если мышь не включится автоматически, проверьте в инструкции компьютера способ подключения внешних устройств. V prípade ak sa myš automaticky nepripojí, overte si v návode počítača spôsob pripojenia externých zariadení. Abban az esetben, ha az egér nem indul be automatikusan, ellenőrizze a számítógép kezelési útmutatójában, hogyan kell csatlakoztatni a külső perifériákat. USB Port USB Port USB Port DE ES FR UA INSTALLIEREN DES GERÄTES 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus. 2. Das Gerätekabel mit der USB-Endung verbinden Sie mit dem USB-Anschluss am Computer. 3. Die Maus wird automatisch in Betrieb gesetzt. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO 1. Saque el dispositivo del paquete. 2. Enchufe el cable USB del dispositivo al puerto USB de su ordenador. 3. El ratón se iniciará automáticamente. INSTALLATION DU DISPOSITIF 1. Sortez le dispositif de son emballage. 2. Branchez l’extrémité USB du câble du dispositif dans le port USB de l’ordinateur. 3. La souris démarre automatiquement. Sollte die Maus nicht automatisch in Betrieb gesetzt werden, schauen Sie in der Bedienungsanleitung nach, wie Peripheriegeräte mit dem Computer verbunden werden sollen. Si el ratón no se conecta automáticamente, consulte el manual del ordenador para saber cómo conectar dispositivos externos. A défaut de connexion automatique de la souris, veuillez consulter la notice de votre ordinateur pour le branchement des périphériques. УСТАНОВКА ПРИСТРОЮ 1. Витягніть пристрій з упаковки 2. Кабель пристрою закінчується штекером USB. Підключіть його до порту USB в комп'ютері. 3. Мишка запуститься автоматично. Якщо мишка не підключиться автоматично перевірте в інструкції комп'ютера спосіб підключення зовнішніх пристроїв. USB Port USB Port BY RO ИНСТАЛИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО 1. Извадете устройството от опаковката 2 .Кабелът на устройството снабден с USB чрез който се свързва към USB порта на вашия компютър. 3. Мишката ще се стартира автоматично . INSTALAREA DISPOZITIVULUI 1. Scoateţi dispozitivul din ambalaj 2. Cablul dispozitivului cu conexiune USB conectaţi la port-ul USB al computerului. 3. Mouse-ul se va activa automat. Ако мишката не се свързва автоматично, проверете указанията във вашият компютър за това как да свържете външни устройства. În cazul în care mouse-ul nu se conectează automat verificaţi în manualul computerului modul de conectare a dispozitivelor exterioare. USB Port Specification / Specyfikacja Type / Typ: Optical, wired/Optyczna, przewodowa Interface / Interfejs: USB Resolution / Rozdzielczość: 1000DPI Dimension / Wymiar: L108×W65×H38mm USB Port DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Niniejszy produkt spełnia wymagania i normy zawarte w dyrektywach Unii Europejskiej i przepisach krajowych. OCHRONA ŚRODOWISKA Niniejsze urządzenie zostało wytworzone z wysokiej jakości materiałów i może zostać poddane recyklingowi. Zużytego produktu nie należy wyrzucać z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Symbol: „przekreślony kosz” oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi. Nabywca jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego urządzenia do miejsca zbiórki w celu utylizacji. Zbieranie i utylizacja urządzeń elektronicznych ma na celu ochronę środowiska naturalnego i zdrowia ludzi. EC DECLARATION OF CONFORMITY This product is in conformity with the requirements and standards contained in the directives of the European Union and national legislation. ENVIRONMENTAL PROTECTION This device is made of high quality recyclable materials and must not be disposed of as unsorted municipal waste. Symbol: "crossed bin" indicates that this product must not be disposed of with household waste. Buyer is responsible for delivering used equipment to the assembly station for disposal. Collecting and disposal of electronic equipment is designed to protect the environment and human health. USB Port USB Port IDEA NORD Sp. z o.o., ul. M. Buczka 183 d 16-400 Suwałki, Polska Made in PRC www.ca.pl