Załącznik nr 1 d do SIWZ
Transkrypt
Załącznik nr 1 d do SIWZ
Załącznik nr 1d do SIWZ BIURO OCHRONY RZĄDU PODSTAWOWE WYMAGANIA TECHNICZNO-UŻYTKOWE BUTY SPECJALNE ZIMOWE Grupa 14 – przedmioty zaopatrzenia mundurowego (l.p. 4 – buty z membraną izolacyjną) Nr ewidencyjny - 113/BOR/2010 SPIS TREŚCI 1. Rysunek poglądowy. 3 2. Opis ogólny wyrobu. 4 3. Wymagania techniczne. 5 3.1. Wymagania techniczno-użytkowe dla skór cholewki. 5 3.2. Wymagania techniczno-użytkowe dla skór mankietu i języka. 5 3.3. Wymagania techniczno-użytkowe dla podszewki. 5 4. Wykaz rozmiarów. 6 str. 2 1. RYSUNK POGLĄDOWY. Rysunek nr 1. Przedstawiony rysunek jest rysunkiem poglądowym. str. 3 2. OPIS OGÓLNY WYROBU. Przedmiotem podstawowych wymagań techniczno-użytkowych są buty specjalne zimowe przeznaczone dla funkcjonariuszy wykonujących zadania w okresie zimowym. Jest to obuwie typu trzewik z wierzchem ze skór bydlęcych hydrofobowych w kolorze czarnym, z kołnierzem (mankietem). W obuwiu zastosowano membranę paraprzepuszczalną na bazie PTFE, PES lub PU. Obuwie posiada cholewkę w obszarze palców zbudowaną z jednego kawałka skóry, a pas przy pięcie jest integrowany z wnętrzem obuwia. Góra obuwia wykończona miękkim mankietem ze skóry typu „nappa”. Mankiet wypełniony pianką, która nadaje mu odpowiednią stabilność. W mankiecie umiejscowione są otwory wentylacyjne, min. 7 szt. Obie strony cholewki są od tyłu pokryte miękką tkanina podszewkową. Język wykonany w sposób zapewniający wystarczająco dużo miejsca do włożenia stopy do obuwia. Ukształtowany anatomicznie, łatwo dopasający się do stopy użytkownika, wypełniony pianką o strukturze otwartej. W języku zastosowano dodatkowo otwory wentylacyjnie w ilości min. 9 szt. Aby zapobiec przesuwaniu się języka w obuwiu, na języku zastosowano haczyk. System sznurowania obejmuje min. 4 pary ringów z przodu cholewki, 1 haczyk mocujący w środku w celu połączenia dwóch stref systemu sznurowania i 1 głęboki haczyk do przyciągania. Na końcu cholewki 2 pary haczyków. Obuwie powinno posiadać wkładkę nylonową na całej długości obuwia. W celu odpowiedniego zabezpieczenia przeciwwstrząsowego zastosowano anatomicznie ukształtowana podeszwę środkową z poliuretanu. Podeszwa obuwia antystatyczna, olejoodporna, benzyno odporna z bieżnikiem samooczyszczającym. str. 4 3. WYMAGANIA TECHNICZNE. 3.1. WYMAGANIA TECHNICZNO-UŻYTKOWE DLA SKÓR CHOLEWKI. Tabela nr 1. L.p. Wyszczególnienie J.m. Wartość Metoda badań 1 2 3 4 5 mm 2,8 – 3,0 (-0,2 %) PN-EN ISO 2589:2005 N/mm2 min. 25 PN-EN ISO 3376:2005 1. Grubość. 2. Wytrzymałość na rozciąganie. 3. Absorbcja wody po 2 h. % max. 20 PN-EN 20344:2007 4. Wydłużenie. % 10-16 PN-EN ISO 3376:2005 5. Wytrzymałość na rozdzieranie. N ≥ 150 PN-EN ISO 3377-2:2005 3.2. WYMAGANIA TECHNICZNO-UŻYTKOWE DLA SKÓR MANKIETU I JĘZYKA. Tabela nr 2. L.p. Wyszczególnienie J.m. Wartość Metoda badań 1 2 3 4 5 mm 1,5 (±0,2 %) PN-EN ISO 2589:2005 1. Grubość. 3.3. WYMAGANIA TECHNICZNO-UŻYTKOWE DLA PODSZEWKI. Tabela nr 3 – podszewka 70% PA, 30 % PES, membrana na bazie PTFE, PES lub PU. L.p. Nazwa wskaźnika J.m. Wartość Metoda badan wg 1 2 3 4 6 m2 PA/W ≤ 20 PN-EN 31092:1998 mbar ≥ 1000 PN-EN 20811:1997 1. Przepuszczalność pary wodnej. 3. Wodoszczelność. str. 5 4. WYKAZ ROZMIARÓW. Tabela nr 4. L.p. Numeracja Metryczna Numeracja Francuska Numeracja Angielska 1 2 3 4 1. 22 34 2 2. 22,5 35 3 3. 23 36 3 ,5 4. 23,5 - 4 5. 24 37 4,5 6. 24,5 38 5 7. 25 39 5,5 8. 25,5 - 6 9. 26 40 6,5 10. 26,5 41 7 11. 27 42 8 12. 27,5 - 8,5 13. 28 43 9 14. 28,5 44 10 15. 29 45 10,5 16. 29,5 - 11 17. 30 46 11,5 18. 30,5 47 12 19. 31 48 13 20. 31,5 - 13,5 21. 32 49 14 22. 32,5 50 14,5 23. 33 51 15 24. 33,5 - 15,5 25. 34 52 16 26. 34,5 53 17 str. 6