1 Prexiso P20
Transkrypt
1 Prexiso P20
Prexiso P20 - Spis treści PL Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Przegląd - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Wkładanie baterii- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Obsługa - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Załączanie/wyłączanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Kasowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Ustawianie punktu odniesienia - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Ustawianie jednostki - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Wskazówki bezpieczeństwa - - - - - - - - - - - - - - 6 Użyta symbolika- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem - - - - - - - - - - Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem - - - - - - - Zagrożenia związane z użytkowaniem - - - - - - - - - - - Ograniczony zakres użytkowania- - - - - - - - - - - - - - - Zakres odpowiedzialności - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)- - - - - - - Klasyfikacja lasera - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oznakowanie- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 6 6 6 6 7 7 7 7 Funkcje pomiarowe - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Pomiar pojedynczej odległości - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Pomiar ciągły - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Dodawanie/odejmowanie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Dane techniczne - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Kody komunikatów - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Dbałość - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Utylizacja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Gwarancja - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 PREXISO P20 812811b 1 PL Elementy i przyciski Przegląd Wyświetlacz Przed pierwszym użyciem instrumentu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Osoba odpowiedzialna za dysponowanie instrumentem musi upewnić się, czy wszyscy użytkownicy zapoznali się ze wspomnianymi materiałami oraz czy zamierzają będą się co do ich treści. Bateria Miejsce odniesienia pomiarów Informacja Dodawanie/ odejmowanie Wyświetlacz Jednostki Pasek główny Wkładanie baterii Załączanie/ pomiar Dodawanie/ odejmowanie i Odniesienie pomiaru / Jednostka Kasowanie/ wyłączanie 2 +- PREXISO P20 812811b -+ Baterie należy wymieniać, gdy tylko symbol baterii zacznie migać. Obsługa Załączanie/wyłączanie PL Kasowanie ON i 2s Urządzenie zostało wyłączone. Jeśli w ciągu 180 s nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, urządzenie wyłączy się au- Cofnij tomatycznie. poprzednią operację. Kody komunikatów Jeśli pojawi się ikona informacji, należy przeczytać wskazówki zawarte w rozdziale „Kody komunikatów”. Przykład: Ustawianie punktu odniesienia 1 2 Odległość będzie mierzona od stopki urządzenia (ustawienie standardowe). Odległość mierzona będzie od czoła urządzenia. Ustawianie jednostki 2 sec Wybierz jedną z następujących jednostek: 0.000 m 0‘00‘‘ 1/8 0 in 1/8 PREXISO P20 812811b 3 PL Funkcje pomiarowe Pomiar pojedynczej odległości 1 2 i 3 8.532 m Naprowadź aktywną wiązkę lasera na cel. Powierzchnie celu: Podczas celowania do bezbarwnych cieczy, szkła, styropianu lub powierzchni półprzezroczystych oraz silnie odblaskowych mogą wystąpić błędy pomiarowe. Pomiary do ciemnych powierzchni zwiększają czas pomiaru. Pomiar ciągły 2 sec 1 Na ekranie pojawi się ostatnio zmierzona wartość. 2 8.532 m Naprowadź aktywną wiązkę lasera na cel. 3 Zatrzymanie pomiaru ciągłego. Dodawanie/odejmowanie 2x 1 2 7.332 m 4 i 3 Do poprzedniego wyniku pomiaru dodany zostanie kolejny wynik. Od poprzedniego wyniku pomiaru zostanie odjęty kolejny wynik. 7.332 m 12.847 m PREXISO P20 812811b Procedurę tę można ewentualnie powtórzyć. Wynik widoczny jest na pasku głównym, a tuż nad nim zmierzona wartość. Dane techniczne Informacje ogólne Zasięg 0,05 do 20 m 0,16 do 65 ft Dokładność pomiaru* zwykle: ± 3 mm ± 0,12 in Najmniejsza wyświetlana jednostka 1 mm 1/8 in Klasa lasera 2 Typ lasera 635 nm, < 1 mW Stopień ochrony IP40 Automatyczne wyłączenie urządzenia po 180 s Pomiar ciągły tak Dodawanie/odejmowanie tak Wymiary (wys. x gł. x szer.) 45 x 115 x 30 mm 1,8 x 4,5 x 1,5 cala Kody komunikatów Dbałość Jeśli komunikat Błąd nie zniknie po kilkukrotnym zrestartowaniu urządzenia, to należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli komunikat InFo pojawi się z cyfrą, to należy nacisnąć przycisk Clear i przestrzegać następujących wskazówek: • Urządzenie należy czyścić wilgotną, miękką szmatką. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. • Nigdy nie stosować agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Nr Przyczyna Środki zaradcze 204 Błąd obliczeń Wykonaj ponownie pomiar. 252 Za wysoka temperatura Pozostaw urządzenie do schłodzenia. 253 Za niska temperatura Rozgrzej urządzenie. 254 Za niskie napięcie baterii Wymień baterie. 255 Zbyt słaby sygnał zwrotny, zbyt długi czas pomiaru Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając białą kartkę). 256 Zbyt silny sygnał zwrotny Zmień powierzchnię celowania (np. podkładając białą kartkę). Zbyt silne podświetlenie tła Zacień obszar celowania. Pomiar poza możliwym zasięgiem Skoryguj zasięg. Nie wyrzucać wyczerpanych baterii wraz z odpadami domowymi. Dla zapewnienia ochrony środowiska należy zanieść je do punktu zbiórki elektroodpadów zgodnie z przepisami krajowymi lub lokalnymi. Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami domowymi. Recykling urządzenia należy prowadzić zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami prawa. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Informacje o sposobie utylizacji i zagospodarowania odpadów dostępne są do pobrania na naszej stronie internetowej. Zakłócona wiązka lasera Powtórz pomiar. Gwarancja Żywotność baterii (2 x AAA) do 3000 pomiarów Masa (bez baterii) Zakres temperatur: - Przechowywanie - Praca 95 g/3,35 oz od -25 do 70 °C od -13 do 158 °F od 0 do 40 °C od 32 do 104 °F 257 * Standardowa niepewność pomiaru wynosząca ± 3 mm jest dopuszczalna dla pomiarów białych, 258 dyfuzyjnych, odblaskowych celów w odległości do 5 m przy słabym świetle z otoczenia i w średniej temperaturze. Dla odległości większych, niż 5 m niepewność 260 pomiaru może się dodatkowo zwiększać o 0,1 mm/m. W trudnych warunkach (takich jak mocne światło słoneczne, cele o niskim współczynniku odbicia lub w niskich lub wysokich temperaturach) niepewność pomiaru może dodatkowo zwiększyć się o ± 4 mm dla odległości poniżej 5 m oraz dodatkowo o około 0,15 mm/m dla odległości większych, niż 5 m. PREXISO P20 812811b PL Utylizacja UWAGA Na urządzenie przysługuje 2-letni okres gwarancji. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym. 5 PL Wskazówki bezpieczeństwa Osoba odpowiedzialna za produkt musi dopilnować, aby wszyscy użytkownicy zrozumieli treść instrukcji obsługi i przestrzegali zawartych w niej wskazówek. Użytkowanie zgodne z przeznacze- Zagrożenia związane z użytkowaniem niem • Pomiar odległości Użytkowanie niezgodne z przeznaUżyte w instrukcji symbole mają następu- czeniem Użyta symbolika jące znaczenie: OSTRZEŻENIE • Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną • sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie, • które może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. • UWAGA Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną • sytuację lub nieprawidłowe zastosowanie, które może spowodować małe obrażenia • i/lub doprowadzić do szkód materialnych, finansowych i środowiskowych. Są to ważne akapity, których treść • należy wziąć pod uwagę w zastosowaniach praktycznych i które pozwalają • na użycie instrumentu w sposób prawidłowy oraz efektywny. i • • 6 OSTRZEŻENIE Zwróć szczególną uwagę na potencjalne błędy pomiarowe podczas pracy z urządzeniem uszkodzonym lub takim, które Użytkowanie lasera bez instrukcji zostało upuszczone na ziemię. Przeproobsługi. wadzać okresowe pomiary kontrolne. Praca z urządzeniem poza zakresem Dotyczy to szczególnie przypadku nieprajego zastosowania Dezaktywacja urządzeń zabezpieczają- widłowego użycia lasera, a także przed, w cych i usuwanie tabliczek informacyjnych trakcie i po wykonaniu ważnych pomiarów. Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi UWAGA (np. śrubokrętów). Nigdy nie naprawiać urządzenia samoPrzeprowadzanie modyfikacji lub prze- dzielnie. W przypadku uszkodzenia lasera róbek urządzenia. należy skontaktować się z lokalnym przedStosowanie akcesoriów pochodzących stawicielem handlowym. od innych producentów bez wyraźnej OSTRZEŻENIE zgody. Użytkownik może utracić prawo do użytkoCelowe kierowanie wiązki lasera na wania produktu w przypadku dokonania w otoczenie; również w ciemności. Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca nim zmian lub modyfikacji bez wyraźnej zgody producenta. pomiarowego (np. podczas pomiarów na drogach, budowach itp.) Ograniczony zakres użytkowania Nieodpowiedzialne zachowanie podczas Proszę przejść do rozdziału Dane pracy na rusztowaniach, podczas techniczne. używania drabin. podczas pomiarów w Urządzenie przeznaczone jest do pracy w okolicach działających maszyn lub nieza- miejscach stale zamieszkanych przez bezpieczonych instalacji. ludzi. Nie używać lasera w obszarach Celowanie bezpośrednio pod słońce. zagrożonych wybuchem lub działaniem czynników agresywnych. i PREXISO P20 812811b Wskazówki bezpieczeństwa Zakres odpowiedzialności Zakres odpowiedzialności producenta lasera: Prexiso AG Europastrasse 27 CH-8152 Glattbrugg Internet: www.prexiso.com Producent ponosi odpowiedzialność za dostawę produktu z instrukcją obsługi w całkowicie bezpiecznym stanie i nie odpowiada za akcesoria innych producentów. Zakres odpowiedzialności użytkownika lasera: • Zrozumienie wskazówek bezpieczeństwa umieszczonych na produkcie i w instrukcji obsługi. • Zaznajomienie się z lokalnymi przepisami BHP. • Uniemożliwienie dostępu do lasera osobom nieupoważnionym. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) OSTRZEŻENIE PL Klasyfikacja lasera Laser emituje widzialną wiązkę. Opis Wartość Długość fali 620 - 690 nm Maksymalna moc wyjściowa promieniowania do klasyfikacji < 1mW Częstotliwość powta- 320 MHz rzania impulsów Czas trwania impulsu > 400 ps Jest to laser klasy 2 zgodny z normą: • IEC60825-1 : 2014 „Bezpieczeństwo Rozbieżność wiązki 0.16 x 0.6 mrad urządzeń laserowych” Urządzenia laserowe klasy 2: Oznakowanie Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę lasera ani nie kierować jej niepotrzebnie w stronę innych ludzi. Normalną reakcją obronną jest odwrócenie wzroku i mruganie powiekami. OSTRZEŻENIE Spoglądanie bezpośrednio w wiązkę lasera przez urządzenia optyczne, np. lornetkę lub lunetę, może być szkodliwe. UWAGA Spoglądanie w wiązkę lasera może być Urządzenie spełnia ścisłe wymagania odpowiednich norm i przepisów prawnych. szkodliwe dla oczu. Niemniej jednak nie można całkowicie wykluczyć, że nie będzie ono zakłócało pracy innych urządzeń. Zastrzega się prawo do zmian (rysunków, opisów i danych technicznych) bez uprzedniego powiadomienia. PREXISO P20 812811b 7 PL Patent nr • • • • • 8 WO 9427164 WO 9818019 WO 0244754 WO 0216964 US 5949531 • • • • EP 1195617 US 7030969 WO 03104748 EP 2589980 PREXISO P20 812811b