Lingwistyka stosowana Studia niestacjonarne II stopnia Program
Transkrypt
Lingwistyka stosowana Studia niestacjonarne II stopnia Program
Lingwistyka stosowana Studia niestacjonarne II stopnia Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2014/15 I rok – specjalizacja translatoryczno-biznesowa Przedmiot Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia Semestr Semestr zimowy Semestr letni Suma egz. I - II 30 30 10 (5 zim+5 letni) egz. I - II 30 30 10 (5 zim +5 letni) zal. I - II 15 15 20 (10 zim+10 letni) zal/o I 45 - 6 zal/o II - 45 6 zal/o I 15 - 2 zal/o II - 15 2 zal/o I 15 - 2 zal/o II 15 2 Język niemiecki gospodarczy z elementam i tłumaczenia Język angielski gospodarczy z elementami tłumaczenia Seminarium magisterskie Translatoryka Tłumaczenie specjalistyczne ekonomiczne Ekonomika przedsiębiorstwa Przedmiot do wyboru* Przedmiot do wyboru* Przedmiot do wyboru* 150 150 300 60 (30 zim +30 letni) II rok – specjalizacja translatoryczno biznesowa Przedmiot Liczba godzin Punkty ECTS Forma zaliczenia Semestr Semestr zimowy Semestr letni Suma egz. I - II 30 30 10 (5 zim+5 letni) egz. I - II 30 30 10 (5 zim+5 letni) zal I - II 15 15 26 (13 zim+13 letni) zal/o I - II 20 20 4 (2 zim+2 letni) zal/o I - II 15 15 4 (2 zim+2 letni) zal/o I - II 15 15 4 (2 zim+2 letni) zal/o I 15 - 1 zal/o II - 15 1 140 60 (30 zim+30 letni) Język niemiecki gospodarczy z elementami tłumaczenia Język angielski gospodarczy z elementami tłumaczenia Seminarium magisterskie +przygotowanie i obrona pracy magisterskiej Tłumaczenie konsekutywne biznesowe z elementami tłumaczenia a vista Komunikacja ustna i pisemna w biznesie Tworzenie tekstów biznesowych Prezentacje i wystąpienia publiczne Technologie informacyjne Razem Razem: *Przedmioty do wyboru na 1 roku: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tłumaczenie negocjacji w biznesie Komunikacja interkulturowa Tłumaczenie umów handlowych Tłumaczenie techniczne Tłumaczenie prawnicze Korespondencja handlowa Język perswazji 140 -555 godzin 255 120 pkt. ECTS