Lingwistyka stosowana Studia niestacjonarne II stopnia Program

Transkrypt

Lingwistyka stosowana Studia niestacjonarne II stopnia Program
Lingwistyka stosowana
Studia niestacjonarne II stopnia
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2014/15
I rok – specjalizacja translatoryczno-biznesowa
Przedmiot
Liczba godzin
Punkty ECTS
Forma
zaliczenia
Semestr
Semestr
zimowy
Semestr
letni
Suma
egz.
I - II
30
30
10 (5 zim+5 letni)
egz.
I - II
30
30
10 (5 zim +5 letni)
zal.
I - II
15
15
20 (10 zim+10 letni)
zal/o
I
45
-
6
zal/o
II
-
45
6
zal/o
I
15
-
2
zal/o
II
-
15
2
zal/o
I
15
-
2
zal/o
II
15
2
Język niemiecki
gospodarczy z
elementam i
tłumaczenia
Język angielski
gospodarczy z
elementami
tłumaczenia
Seminarium
magisterskie
Translatoryka
Tłumaczenie
specjalistyczne
ekonomiczne
Ekonomika
przedsiębiorstwa
Przedmiot do
wyboru*
Przedmiot do
wyboru*
Przedmiot do
wyboru*
150
150
300
60 (30 zim +30 letni)
II rok – specjalizacja translatoryczno biznesowa
Przedmiot
Liczba godzin
Punkty ECTS
Forma
zaliczenia
Semestr
Semestr
zimowy
Semestr
letni
Suma
egz.
I - II
30
30
10 (5 zim+5 letni)
egz.
I - II
30
30
10 (5 zim+5 letni)
zal
I - II
15
15
26 (13 zim+13
letni)
zal/o
I - II
20
20
4 (2 zim+2 letni)
zal/o
I - II
15
15
4 (2 zim+2 letni)
zal/o
I - II
15
15
4 (2 zim+2 letni)
zal/o
I
15
-
1
zal/o
II
-
15
1
140
60 (30 zim+30
letni)
Język niemiecki
gospodarczy z
elementami
tłumaczenia
Język angielski
gospodarczy z
elementami
tłumaczenia
Seminarium
magisterskie
+przygotowanie i
obrona pracy
magisterskiej
Tłumaczenie
konsekutywne
biznesowe z
elementami
tłumaczenia a vista
Komunikacja ustna
i pisemna w
biznesie
Tworzenie tekstów
biznesowych
Prezentacje i
wystąpienia
publiczne
Technologie
informacyjne
Razem
Razem:
*Przedmioty do wyboru na 1 roku:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Tłumaczenie negocjacji w biznesie
Komunikacja interkulturowa
Tłumaczenie umów handlowych
Tłumaczenie techniczne
Tłumaczenie prawnicze
Korespondencja handlowa
Język perswazji
140
-555 godzin
255
120 pkt. ECTS