amberlite ™ fpa53 - Uzdatnianie wody

Transkrypt

amberlite ™ fpa53 - Uzdatnianie wody
AMBERLITE® MB 20
Żywica jonowymienna - mieszanina
REGENEROWALNA MIESZANKA DWUJONITOWA
OPIS
AMBERLITE MB 20 jest mieszanką silnie kwaśnego kationitu i silnie zasadowego anionitu
typu I, gotową do użytku. AMBERLITE MB 20 została opracowana dla potrzeb produkcji
wody wysokiej czystości; może być stosowana do produkcji wody całkowicie
zdemineralizowanej, pozbawionej krzemionki i dwutlenku węgla.
WŁASNOŚCI
Postać fizyczna
Skład objętościowy
Postać jonowa w stanie dostawy
Waga w stanie dostawy
Wytrzymałość chemiczna
żółte, przeźroczyste ziarenka
kationit: 38 do 44 %
anionit: 56 do 62 %
H+/OH665 - 740 g/l
nierozpuszczalna w wodzie,
rozcieńczonych kwasach i zasadach
oraz w popularnych
rozpuszczalnikach
ZALECANE WARUNKI EKSPLOATACJI
Maksymalna temperatura robocza
Minimalna głębokość złoża
Robocza prędkość przepływu
Czynnik regenerujący
60° C
700 mm
20 - 40 OZ/godz.*
dla kationitu: HCl lub H2SO4
dla anionitu: NaOH
* I OZ ( objętość złoża żywicy) = 1 m3 roztworu na 1 m3 żywicy
©2000 Rohm and Haas CompanyPDS 0181 A - May. 00 - 1/2
EKSPLOATACJA
Robocza zdolność wymienna
Poniższy wzór pozwala na przybliżone określenie objętości wody uzdatnianej:
500
OZ = ---------TDS*
* TDS ( Total Dissolved Solids) = całkowita ilość substancji rozpuszczonych
OZ (objętość złoża) oznacza ilość litrów wody zawierających TDS w mval/l, która może
zostać zdemineralizowana jednym litrem mieszanki MB 20 aż do jej wyczerpania.
REGENERACJA
Jeżeli to konieczne, MB 20 może być zregenerowana. Oba składniki należy rozdzielić przez
rozpulchnianie i regenerować oddzielnie.
OPORNOŚĆ
Amberlite MB 20 została opracowana do uzdatniania wody o zasoleniu do 8 mval/l; przy jej
użyciu można osiągnąć oporność pow. 1 megohm. Przy oczyszczaniu dodatkowym uzyskuje
się oporność pow. 5 megohm.
OGRANICZENIA ZASTOSOWAŃ
Żywica Amberlite MB 20 nadaje się do zastosowań przemysłowych. Do specjalnych
zastosowań, takich jak farmaceutyczne, przetwórstwo żywności czy uzdatnianie wody pitnej
zaleca się potencjalnym użytkownikom zasięgnięcie porady specjalistów z firmy Rohm and
Haas w celu optymalnego doboru żywicy i warunków eksploatacji.
Wszystkie nasze produkty produkowane są w fabrykach posiadających odpowiednie
certyfikaty ISO
Rohm and Haas/Ion Exchange Resins - Philadelphia, PA - Tel. (800) RH AMBER - Fax: (215) 537-4157
Rohm and Haas/Ion Exchange Resins - 75579 Paris Cedex 12 - Tel. (33) 1 40 02 50 00 - Fax : 1 43 45 28 19
WEB SITE: http://www.rohmhaas.com/ionexchange
AMBERLITE jest nazwą zastrzeżoną przez firmę Rohm and Haas, Philadelphia, U.S.A.
Żywice jonowymienne i adsorbenty polimerowe są w stanie dostawy zanieczyszczone substancjami organicznymi, pochodzącymi z procesu produkcji. Użytkownik
powinien ustalić dopuszczalny dla danego zastosowania poziom tych zanieczyszczeń i wybrać technologię ich usuwania. Użytkownik zapewnia przestrzeganie
przepisów bezpieczeństwa dot. danego zastosowania. Jeżeli nie określono tego wyraźnie, Rohm and Haas nie gwarantuje odpowiedniej czystości żywic
jonowymiennych i adsorbentów polimerowych w stanie dostawy. W celu uzyskania bliższych szczegółów prosimy skontaktować się z biurem technicznym firmy
Rohm and Haas w Polsce. Kwaśne i zasadowe roztwory regeneracyjne są żrące i należy obchodzić się z nimi w sposób zapewniający odpowiednią ochronę skóry i
oczu. Kwas azotowy i inne silne utleniacze mogą powodować wybuch w zetknięciu z żywicami jonowymiennymi. Aby uniknąć nagłych wzrostów ciśnienia należy
zadbać o prawidłowe zaprojektowanie urządzeń w przypadku zamierzonego używania kwasu azotowego lub innych utleniaczy. Przed użyciem silnych utleniaczy, które
będą miały kontakt z żywicami prosimy zapoznać się z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa.
Firma Rohm and Haas nie daje żadnych gwarancji pośrednich lub bezpośrednich co do dokładności i właściwości niniejszych danych oraz bezpośrednio
wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność firmy wynikającą z ich zastosowania. Zaleca się, aby potencjalni użytkownicy określili we własnym zakresie przydatność
materiałów i sugestii firmy Rohm and Haas przed ich zastosowaniem. Sugestie dotyczące zastosowań naszych wyrobów czy włączenie materiałów opisowych z
patentów lub cytowanie poszczególnych patentów w niniejszej publikacji nie powinny być rozumiane jako zalecenia stosowania naszych wyrobów niezgodnie z
jakimkolwiek patentem, czy też jako pozwolenie bądź licencja na wykorzystanie jakichkolwiek patentów będących własnością firmy Rohm and Haas. Karty
bezpieczeństwa i metody określające obchodzenie się z naszymi wyrobami są dostępne na życzenie.
©2000 Rohm and Haas Company
PDS 0181 A - May. 00 - 2/2
Rohm and Haas/Ion Exchange Resins - Philadelphia, PA - Tel. (800) RH AMBER - Fax: (215) 537-4157
Rohm and Haas/Ion Exchange Resins - 75579 Paris Cedex 12 - Tel. (33) 1 40 02 50 00 - Fax : 1 43 45 28 19
WEB SITE: http://www.rohmhaas.com/ionexchange
AMBERLITE jest nazwą zastrzeżoną przez firmę Rohm and Haas, Philadelphia, U.S.A.
Żywice jonowymienne i adsorbenty polimerowe są w stanie dostawy zanieczyszczone substancjami organicznymi, pochodzącymi z procesu produkcji. Użytkownik
powinien ustalić dopuszczalny dla danego zastosowania poziom tych zanieczyszczeń i wybrać technologię ich usuwania. Użytkownik zapewnia przestrzeganie
przepisów bezpieczeństwa dot. danego zastosowania. Jeżeli nie określono tego wyraźnie, Rohm and Haas nie gwarantuje odpowiedniej czystości żywic
jonowymiennych i adsorbentów polimerowych w stanie dostawy. W celu uzyskania bliższych szczegółów prosimy skontaktować się z biurem technicznym firmy
Rohm and Haas w Polsce. Kwaśne i zasadowe roztwory regeneracyjne są żrące i należy obchodzić się z nimi w sposób zapewniający odpowiednią ochronę skóry i
oczu. Kwas azotowy i inne silne utleniacze mogą powodować wybuch w zetknięciu z żywicami jonowymiennymi. Aby uniknąć nagłych wzrostów ciśnienia należy
zadbać o prawidłowe zaprojektowanie urządzeń w przypadku zamierzonego używania kwasu azotowego lub innych utleniaczy. Przed użyciem silnych utleniaczy, które
będą miały kontakt z żywicami prosimy zapoznać się z odpowiednimi wymogami bezpieczeństwa.
Firma Rohm and Haas nie daje żadnych gwarancji pośrednich lub bezpośrednich co do dokładności i właściwości niniejszych danych oraz bezpośrednio
wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność firmy wynikającą z ich zastosowania. Zaleca się, aby potencjalni użytkownicy określili we własnym zakresie przydatność
materiałów i sugestii firmy Rohm and Haas przed ich zastosowaniem. Sugestie dotyczące zastosowań naszych wyrobów czy włączenie materiałów opisowych z
patentów lub cytowanie poszczególnych patentów w niniejszej publikacji nie powinny być rozumiane jako zalecenia stosowania naszych wyrobów niezgodnie z
jakimkolwiek patentem, czy też jako pozwolenie bądź licencja na wykorzystanie jakichkolwiek patentów będących własnością firmy Rohm and Haas. Karty
bezpieczeństwa i metody określające obchodzenie się z naszymi wyrobami są dostępne na życzenie.
©2000 Rohm and Haas Company
PDS 0181 A - May. 00 - 3/2