UWAGI WSTēPNE
Transkrypt
UWAGI WSTēPNE
Prosimy o zapisanie typu oraz numeru seryjnego urzĀdzenia w nastĔpujĀcych liniach. Moůe to okazaĂ siĔ pomocne w wypadku utraty lub kradzieůy. Numery te znajdujĀ siĔ na tylnym panelu urzĀdzenia. Numer typu:_________________ Numer seryjny:_________________ UWAGI WSTēPNE UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika przed występującym na nieizolowanych elementach wewnątrz obudowy urządzenia „niebezpiecznym napięciem”, które może stwarzać niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE ZDEJMOWAĆ OSŁONY (TAKŻE TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAW POWINIEN DOKONYWAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL. Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o istnieniu ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (serwisowych) w podręczniku dołączonym do urządzenia. UWAGA 1. Nie otwieraĂ obudowy. WewnĀtrz nie ma czĔőci, które moůna samodzielnie naprawiaĂ. Wszystkich napraw powinien dokonywaĂ wykwalifikowany personel. 2. Gniazda i otwory w obudowie, po bokach i pod spodem sãuůĀ do wentylacji. W celu zapewnienia niezawodnego dziaãania i ochrony urzĀdzenia przed przegrzaniem otwory te nie mogĀ byĂ zatkane ani przykryte. UnikaĂ instalacji w zamkniĔtych przestrzeniach, takich jak regaãy na ksiĀůki, chyba ůe zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja. UrzĀdzenie naleůy ustawiĂ z daleka od grzejników i innych ŭródeã ciepãa. Nie wkãadaĂ ůadnych przedmiotów do wnĔtrza urzĀdzenia przez szczeliny lub otwory, gdyů mogĀ one dotknĀĂ elementów pod napiĔciem lub spowodowaĂ zwarcie obwodów, a w konsekwencji - poůar bĀdŭ poraůenie elektryczne. Aby nie dopuőciĂ do poůaru lub poraůenia prĀdem, nie wystawiaĂ tego urzĀdzenia na dziaãanie pãynów ani nie umieszczaĂ na nim ůadnych przedmiotów napeãnionych pãynami, np. wazonów. Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ tylko wówczas, gdy jest ono ustawione w pozycji poziomej, na pãaskiej powierzchni. Nie umieszczaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów z materiaãów palnych (őwiec itp.). 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Panel LCD uůyty w tym urzĀdzeniu jest wykonany ze szkãa. Moůe dojőĂ do jego stãuczenia, jeőli urzĀdzenie zostanie upuszczone lub uderzone. W razie stãuczenia panelu LCD zachowaj ostroůnoőĂ, aby siĔ nie skaleczyĂ odãamkami szkãa. Panel LCD jest produktem bardzo wysokiej technologii, wykorzystujĀcej bardzo cienkĀ powãokĔ z 921 600 tranzystorami, dajĀcĀ obraz wysokiej jakoőci. Sporadycznie kilka nieaktywnych pikseli (punktów na ekranie) moůe znajdowaĂ siĔ na ekranie stale w jednym kolorze (niebieskim, zielonym lub czerwonym). Nie wpãywa to jednak na dziaãanie urzĀdzenia. W razie wystĀpienia problemów z urzĀdzeniem oraz na czas, gdy urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane, wyjĀĂ wtyczkĔ zasilania. Naleůy zapewniĂ ãatwy dostĔp do wtyczki zasilajĀcej. Aby zapewniĂ prawidãowe i bezpieczne przeprowadzenie instalacji i podãĀczenie urzĀdzenia do instalacji multimedialnej, naleůy przeczytaĂ instrukcje obsãugi. Wokóã urzĀdzenia naleůy zachowaĂ odstĔp 20 cm od otworów wentylacyjnych. Akumulatorów (pakietu akumulatorów lub zainstalowanych) nie wolno naraůaĂ na dziaãanie nadmiernie wysokich temperatur, tzn. na dziaãanie sãoļca, ognia ani tym podobnych. Nie ustawiaĂ urzĀdzenia na meblu, który moůe przechyliĂ dziecko lub na którym dziecko lub dorosãy moůe siĔ oprzeĂ, wejőĂ lub wspiĀĂ siĔ. SpadajĀce urzĀdzenie moůe spowodowaĂ obraůenia, a nawet őmierĂ. ZASILANIE UrzĀdzenie jest zasilane za poőrednictwem kabla sieciowego podãĀczonego do gniazda prĀdu przemiennego 220-240 V~, 50 Hz. W celu uruchomienia urzĀdzenia naleůy nacisnĀĂ Q (zasilanie). UWAGA:WEWNþTRZ ZNAJDUJþ SIĒ ELEMENTY POD NAPIĒCIEM. NIE ODKRĒCAĀ ŭADNYCH WKRĒTÓW. UWAGA: Aby nie spowodowaĂ poůaru, őwiece i inne rodzaje otwartego ognia muszĀ zawsze znajdowaĂ siĔ z dala od tego produktu 2 PL WSTēP Spis treŐci Informacja na temat recyklingu Oznakowanie tego sprzętu symbolem przekreślonego kontenera informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu wraz z innymi odpadami (zagrożone karą grzywny). Szczegółowe informacje na temat przetwarzania i recyklingu zużytego sprzętu można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy, w zakładzie przetwarzania zużytego sprzętu. Przekazanie sprzętu do właściwych punktów zbiórki lub przetwarzania przyczynia się do ochrony środowiska i ogranicza negatywny wpływ szkodliwych składników znajdujących się w sprzęcie, na zdrowie ludzi. Gospodarstwa domowe pełnią ważną rolę w odpowiedzialnym zagospodarowaniu tego typu odpadów. Dziękujemy Państwu za ekologiczną postawę. Funai promuje ochronę środowiska. Poniůsze informacje dotyczĀ tylko krajów czãonkowskich UE: Obecność symbolu wskazuje, że dany produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zapewniając właściwą utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogłyby zostać wywołane niewłaściwą utylizacją niniejszego produktu. Aby zdobyć więcej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim, służbami zajmującymi się odpadami komunalnymi lub sklepem, gdzie zakupiłeś dany produkt. Poniůsze informacje obowiĀzujĀ tylko w krajach czãonkowskich UE: Utylizacja baterii i/lub akumulatorów Przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że baterii i/lub akumulatorów nie wolno wyrzucać do pojemników razem z odpadami komunalnymi. Jeśli bateria lub akumulator zawiera większą ilość ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd) niż określono to w Dyrektywie dotyczącej baterii (2006/66/EC), poniżej przekreślonego symbolu pojemnika na śmieci pojawi się chemiczny symbol ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd). Angażując się w oddzielną zbiórkę baterii, pomożesz zapewnić właściwą utylizację produktów i baterii i w ten sposób pomożesz zapobiec potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Aby zdobyć więcej szczegółowych informacji na temat dostępnych w twoim kraju programów dot. zbiórki i recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim lub sklepem, gdzie zakupiłeś dany produkt. Pb, Hg, Cd Ostrzeůenie dotyczĀce baterii • Zachowaj prawidłową biegunowość, zgodną ze wskazaniami na komorze baterii. Odwrócona biegunowość baterii może spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych i węglowo-cynkowych ani akumulatorków, jak na przykład niklowo-kadmowych, niklowo-metalowo-wodorkowych, itd.) ani starych baterii z nowymi. • Jeśli urządzenia ma być nieużywane przez długi czas, wyjmij baterie, aby nie spowodować uszkodzeń ani obrażeń w wyniku ewentualnego wycieku baterii. • Nie wolno doładowywać baterii; może dojść do ich przegrzania i wybuchu. UWAGI WSTēPNE........................................................ 2 WSTēP .............................................................................. 3 DoãĀczone akcesoria....................................................................... 4 Symbole uůywane w niniejszej instrukcji ............................. 4 Mocowanie podstawy.................................................................... 4 Przechylanie urzĀdzenia ................................................................ 4 Mocowanie urzĀdzenia na meblach....................................... 4 Instalacja baterii.................................................................................. 4 Pilot zdalnego sterowania............................................................ 4 Twój telewizor................................................................................... 5 CZYNNOŐCI WSTēPNE ............................................. 6 PodãĀczanie anteny .......................................................................... 6 PoãĀczenia zewnĔtrzne .................................................................. 6 WãĀczanie wtyczki kabla zasilania do gniazdka prĀdu przemiennego ...................................................................... 7 Ustawienia poczĀtkowe................................................................ 7 STEROWANIE URZÿDZENIEM................................ 8 OglĀdanie programów TV .......................................................... 8 Lista kanaãów....................................................................................... 8 WyãĀcznik czasowy.......................................................................... 8 Wybór trybu wejőcia...................................................................... 8 System kolorów ................................................................................ 8 Tryb ECO ............................................................................................. 8 Wybierz dŭwiĔk................................................................................. 8 Informacje ekranowe w telewizorze ..................................... 9 EPG (elektroniczny przewodnik programowy)............... 9 Zmiana trybu wyőwietlania ekranu telewizora................10 INNE USTAWIENIA..................................................... 11 Ustawienia obrazu ..........................................................................11 Zaawansowane ustawienia obrazu........................................11 Regulacja dŭwiĔku ...........................................................................12 Ustawienia kanaãów........................................................................12 Wyszukiwanie kanaãów ................................................................13 Ustawienia blokady.........................................................................14 Ustawienia dŭwiĔku........................................................................14 Ustawienia napisów........................................................................15 Teletekst ...............................................................................................15 Interfejsu CI (CI) ..............................................................................16 Ustawienia komputera..................................................................16 FUN-LINK............................................................................................16 Ustawienia czasu..............................................................................17 Pobieranie oprogramowania.....................................................18 Ustawienia fabryczne.....................................................................18 Wybór jĔzyka menu ......................................................................18 ROZWIÿZYWANIE PROBLEMÓW........................ 19 INNE INFORMACJE ..................................................... 20 Dane techniczne ..............................................................................20 Informacje o znaku towarowym.............................................20 Licencja..................................................................................................20 Deklaracja zgodnoőci.....................................................................21 Czyszczenie obudowy ..................................................................21 Czyszczenie paneli ..........................................................................21 Serwisowanie.....................................................................................21 GWARANCJA................................................................ 22 License Statement ..........................Koniec PodrĔcznika 3 PL Doãÿczone akcesoria Mocowanie urzÿdzenia na meblach • Pilot zdalnego sterowania • Baterie (R03/AAA 1,5 V x 2) • Instrukcja obsãugi • WkrĔty montaůowe mocowania podstawy Przez otwór znajdujĀcy siĔ z tyãu podstawy dobrze przykrĔĂ to urzĀdzenie do mebla uůywajĀc wkrĔtów do drewna (brak w zestawie). • Zalecane wymiary wkrĔtów: 5,1 x 20 mm Symbole uŮywane w niniejszej instrukcji Tył urządzenia Poniůej podajemy opisy symboli uůywanych w niniejszej instrukcji. W przypadku pojawienia siĔ dowolnego symbolu, dziaãanie dotyczy obydwóch. DTV Obsãuga cyfrowych odbiorników telewizyjnych ATV Obsãuga analogowych odbiorników telewizyjnych Mocowanie podstawy Do urzĀdzenia musi zostaĂ przymocowana podstawa, jeőli ma ono staĂ na stoliku. SprawdziĂ, czy tyã i przód podstawy sĀ skierowane w prawidãowym kierunku. 1 2 3 Na stoliku rozãóů miĔkkĀ tkaninĔ, jak to pokazano na ilustracji. Poãóů urzĀdzenie, ekranem w dóã. Zachowaj ostroůnoőĂ, aby nie uszkodziĂ ekranu urzĀdzenia. WsunĀĂ metalowĀ nóůkĔ pod dolnĀ czeőĂ gãównego urzĀdzenia, w otwory podstawy. (jak wskazuje strzaãka), nastĔpnie przesuwaĂ podstawĔ, aů do jej zatrzymania i wyrównania 2 otworów montaůowych. UwaůaĂ, aby przewód zasilacza sieciowego nie znalazã siĔ pomiĔdzy podstawĀ a urzĀdzeniem. Od tyãu urzĀdzenia dobrze wkrĔciĂ wkrĔty Philipsa z ãbem stoůkowym őciĔtym w 2 gwintowane otwory. otwory na wkręty Podczas zdejmowania urzĀdzenia naleůy koniecznie wykrĔciĂ wkrĔty do drewna z podstawy drewnianej, mebla lub innej powierzchni drewnianej. Instalacja baterii WãoůyĂ baterie (R03 / AAA, 1,5 V x 2), uwaůajĀc na zgodnoőĂ biegunów, wskazanĀ w komorze baterii, w pilocie. Pilot zdalnego sterowania 1 2 15 16 17 3 Wyjmowanie podstawy z urzĀdzenia OdkrĔciĂ wkrĔty Philipsa z ãbem stoůkowym őciĔtym wkrĔcone w punkcie 3. Po ich wykrĔceniu przesunĀĂ podstawĔ w przeciwnym kierunku, niů w punkcie 2, aby wyciĀgnĀĂ podstawĔ z urzĀdzenia. Zachowaj ostroůnoőĂ, aby w czasie wyjmowania nie uszkodziĂ podstawy. • Podczas mocowania podstawy, naleůy mocno dokrĔciĂ wszystkie wkrĔty. Jeőli podstawa nie bĔdzie prawidãowo zamocowana, urzĀdzenie moůe upaőĂ, co moůe spowodowaĂ obraůenia oraz uszkodzenie samego urzĀdzenia. • Stolik, na którym zostanie ustawione urzĀdzenie musi wytrzymaĂ jego wagĔ i musi byĂ wiĔkszy od niego. • Stolik musi staĂ w stabilnym miejscu. 4 PL -2° 18 5 19 6 7 8 9 20 21 22 10 11 12 23 24 13 25 Przechylanie urzÿdzenia Moůna wyregulowaĂ podstawĔ tak, aby zmieniĂ kĀt nachylenia urzĀdzenia (-2° do 10°). 4 14 10° Twój telewizor 26 9 27 8 28 22 1 33 30 31 32 29 11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (str. 9, 15, 17) Wyőwietla EPG / Teletekst / FUN-LINK. 12. COLOUR SYSTEM (str. 8) Wybiera sygnaã wejőciowy koloru z zewnĔtrznego sprzĔtu. 13. Przyciski FUN-LINK (str. 16) Wykorzystywany do funkcji FUN-LINK. 14. (rozszerz) / (podstrona) / (zatrzymaj) / (teletext) / (pokaů) / (indeks) (str. 16) 15. SOURCE (str. 8) 16. MODE (DTV/ATV) Wybiera tryb cyfrowy lub analogowy. 17. ASPECT (str. 10) 18. GUIDE (str. 9) 19. ECO (str. 8) 20. I (informacje) (str. 9) 21. DTV / RADIO Wybiera DTV lub radiowy. 22. PROG. K / L (panel sterowania) / / (pilot zdalnego sterowania) (str. 8) PROG. K / L jest to taka sama funkcja, jak w menu K / L (kursor). 23. PICTURE MODE (str. 11) 24. SOUND MODE (str. 12) 25. (napisy) (str. 15) ZãĀcza STAND BY STAND BY 34 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. POWER POWER 35 Q (zasilanie) (str. 7) WãĀcza i wyãĀcza urzĀdzenie (przechodzi w tryb gotowoőci). 2. SLEEP (str. 8) 3. Przyciski numeryczne (str. 8) Wybiera wymagany kanaã w trybie TV i wprowadza hasão w polu wpisywania hasãa. 4. AUDIO (str. 8) 5. BACK (str. 8) Powoduje powrót do poprzedniego ekranu. 6. K / L / 0 / 1 (kursor) (str. 7) 7. OK 8. MENU (panel sterowania) / MENU (pilot zdalnego sterowania) (str. 11) 9. VOL. X / Y (panel sterowania) / +/– (pilot zdalnego sterowania) (str. 8) VOL. X jest to taka sama funkcja, jak 1 (kursor) lub OK do ustalania ustawienia w menu. VOL. Y jest to taka sama funkcja, jak w menu 0 (kursor). 10. (wyciszenie) (str. 8) 1. Wejőcie (antena) (str. 6) Gniazdo wejőciowe PC (str. 7) Wejőcie HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) (str. 6) CI gniazdo (str. 16) Gniazdo wejőciowe audio do podãĀczania PC (str. 7) Gniazdo sãuchawkowe Gniazdo SCART (str. 6) Gniazda wejőciowe wizyjne komponentowe, kompozytowe wizyjne i audio (L/P) (str. 6) • Gniazdo wejőciowe audio (L) jest wejőciem sygnaãu monofonicznego. DŭwiĔk odtwarzany jest przez oba gãoőniki. Naleůy podãĀczaĂ do niego urzĀdzenia nadajĀce dŭwiĔk w systemie monofonicznym. * terminal serwisowy (tylko do obsãugi serwisowej) • Uůywaj tego terminala tylko do aktualizacji oprogramowania. Nie podãĀczaj do tego terminala ůadnych urzĀdzeļ - kamer cyfrowych, klawiatury, myszy itp. (poniewaů nie bĔdĀ dziaãaĂ). • W wiĔkszoőci przypadków aktualizacja oprogramowania jest wykonywana przez upowaůnionĀ osobĔ z punktu serwisowego lub czasami uůytkownicy mogĀ byĂ proszeni o samodzielne wykonanie aktualizacji. 34. Wskaŭnik STAND BY / POWER Őwieci siĔ na zielono, gdy zasilanie jest wãĀczone. Őwieci siĔ na czerwono, gdy urzĀdzenie przechodzi w tryb gotowoőci. 35. Okienko czujnika podczerwieni Odbiera sygnaãy podczerwieni nadawane z pilota zdalnego sterowania. 5 PL CZYNNOŐCI WSTēPNE PodãĀczanie przez SCART Najpierw przeczytaj • Do tych poãĀczeļ nie dostarczono ůadnych kabli. W okolicznym sklepie naleůy nabyĂ niezbĔdne kable. • Ilustracje przedstawiajĀce nastĔpujĀce poãĀczenia sĀ jedynie przykãadowe. WiĔcej szczegóãowych informacji moůna znaleŭĂ w poniůszej instrukcji. • Przed podãĀczeniem wtyczki do gniazdka zasilania prĀdem przemiennym upewnij siĔ, czy antena lub inny sprzĔt sĀ wãaőciwie podãĀczone. Twój telewizor Kabel SCART Wejőcie Audio (L/P) CVBS RGB S-Video Tak Podãÿczanie anteny UHF Twoje urządzenie Tak Tak Tak Wyjőcie Wizyjne i audio (L/P) DostĔpne jest tylko wyjőcie ATV lub DTV. • DostĔpne sĀ nastĔpujĀce sygnaãy. VHF PodãĀczanie komponentowe wizyjne Twój telewizor VHF/UHF MIXER Twoje urządzenie AUDIO OUT 1 2 3 PoãĀcz kabel RF z gniazdem wejőciowym (antena) znajdujĀcym siĔ z tyãu tego urzĀdzenia. PodãĀcz urzĀdzenie do gniazdka zasilania prĀdem przemiennym. Gdy kontrolka STAND BY / POWER na panelu przednim őwieci siĔ na czerwono, naciőnij Q, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie. • Jeőli chcesz podãĀczyĂ czynna antenĔ DVB-T, musi mieĂ ona wãasne zasilanie. • Nie moůna zasilaĂ anteny z telewizora. L Twój telewizor COMPONENT VIDEO OUT R Y Pb COMPONENT VIDEO IN Pr Y Pb AUDIO IN Pr L R kabel komponentowy wizyjny Kabel audio • W przypadku poãĀczenia komponentowego niniejsze urzĀdzenie obsãuguje sygnaãy wizyjne 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i. PodãĀczanie kompozytowe wizyjne Poãÿczenia zewnētrzne Twoje urządzenie PoãĀczenie HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) AUDIO OUT L Twoje urządzenie Twój telewizor Kabel HDMI • Niniejsze urzĀdzenie obsãuguje sygnaãy wizyjne 480i / 480p / 576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p i sygnaãy 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz i tylko 2 sygnaãy kanaãu audio (LPCM). • Naleůy wybraĂ “PCM” dla cyfrowego wyjőcia audio podãĀczanego urzĀdzenia. Sprawdŭ, czy urzĀdzenie wysyãa dŭwiĔk cyfrowy. Niekiedy w kanaãach audio moůe wystĀpiĂ brak dŭwiĔku, jeőli wybrano opcjĔ “Bitstream”, itd. Drogi Kliencie, UůywajĀc kabla HDMI do telewizora Funai LCD powinieneő uůyĂ wyãĀcznie certyfikowanego kabla HDMI, aby mieĂ gwarancjĔ wystarczajĀcej odpornoőci na czĔstotliwoőĂ pasoůytniczĀ. Certyfikowany kabel HDMI moůna zidentyfikowaĂ poprzez logo HDMI umieszczone na kablu lub jego opakowaniu. 6 PL Twój telewizor VIDEO OUT R VIDEO IN AUDIO IN Y/VIDEO L R kabel kompozytowy wizyjny Kabel audio • Pozostaãe gniazda wizyjne komponentowe (Pb/Pr) muszĀ byĂ caãkowicie odãĀczone, gdy do zacisków Y/VIDEO podãĀczone sĀ kompozytowe gniazda wizyjne. PodãĀczanie komputera Initial Setup Български Please select your language. Kabel VGA z rdzeniem ferrytowym Česky Dansk Deutsch Eesti Ελληνικά PC-IN Twoje urządzenie AUDIO LINE OUT PC-IN AUDIO English Twój telewizor Select OK Skip • Jeőli wybierzesz kraj, z wyjĀtkiem [Hiszpania] i [Portugalia], moůesz pominĀĂ ustawienia regionalne. • Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia przeszukiwania. Kabel audio z wtyczką mini 3 Moůna wyőwietlaĂ nastĔpujĀce sygnaãy. Ustawienia początkowe Format VGA SVGA XGA RozdzielczoőĂ PrĔdkoőĂ odőwieůania 640 x 480 800 x 600 1 024 x 768 60 Hz 1 280 x 768 WXGA 1 360 x 768 • Inne formaty ani sygnaãy niestandardowe nie bĔdĀ wyőwietlane prawidãowo. • Naleůy stosowaĂ kabel VGA z rdzeniem ferrytowym. Wãÿczanie wtyczki kabla zasilania do gniazdka prÿdu przemiennego Po wykonaniu wszystkich podãĀczeļ upewnij siĔ, czy kabel zasilania prĀdem przemiennym jest podãĀczony do gniazdka prĀdu przemiennego. Twój telewizor Ustawienia poczÿtkowe W tej czĔőci przedstawiono wstĔpne ustawienia, w tym ustawianie jĔzyka menu ekranowego oraz automatyczne przeszukiwanie, które pozwala na automatyczne wyszukiwanie i zapamiĔtywanie kanaãów. 1 2 Po wykonaniu wszystkich niezbĔdnych poãĀczeļ, naciőnij Q, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie. Kilkakrotnie naciőnij K / L, aů do wybrania menu jĔzyka, kraju oraz regionu, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK. Szukaj Najpierw podłącz antenę. Uruchom wyszukiwanie kanałów ? Start Wstecz Pomiń • Jeőli podczas przeszukiwania kanaãów DTV naciőniesz MENU operacja zostanie zatrzymana i automatycznie rozpocznie siĔ przeszukiwanie kanaãów ATV. • Jeőli podczas przeszukiwania kanaãu ATV naciőniesz MENU operacja zostanie zatrzymana i przejdziesz do kroku 4. • Jeőli ůaden kanaã nie zostanie zarejestrowany, pojawi siĔ menu potwierdzania ponownego wyszukiwania. 4 Wyjście AC Po wyőwietleniu poniůszego ekranu naciőnij OK, aby rozpoczĀĂ wyszukiwanie. Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ lokalizacjĔ, a nastĔpnie naciőnij OK. • Wybierz [W domu], urzĀdzenie to jest ustawione na maksymalizowanie oszczĔdnoőci energii w warunkach domowych i moůna je wyregulowaĂ dostosowujĀc do swoich potrzeb jakoőĂ obrazu oraz dŭwiĔku. • Wybierz [Sklep], urzĀdzenie to zostanie ustawione na wczeőniej zdefiniowane ustawienia, dostosowane do wystaw sklepowych. Jeőli wybierzesz [Sklep], ustawienia obrazu i jakoőci dŭwiĔku nie zostanĀ zapamiĔtane po przejőciu urzĀdzenia w tryb gotowoőci. • Po zakoļczeniu “Ustawienia poczĀtkowe”, nie moůna zmieniĂ ustawienia lokalizacji bez przywracania urzĀdzenia do stanu “Ustawienia fabryczne” (str. 18), co spowoduje ponowne wyszukiwanie kanaãów. 7 PL STEROWANIE URZÿDZENIEM 1 Najpierw przeczytaj • Naciőnij kilka razy SLEEP, aů pojawi siĔ [WyãĀcz] i anulowaĂ ustawienia wyãĀcznika czasowego. • Jeőli odãĀczysz zasilanie, lub gdy wystĀpi przerwa w zasilaniu urzĀdzenia, ustawienia wyãĀcznika czasowego zostanĀ skasowane. Te operacje moůna wykonaĂ z pilota. Niektóre moůna równieů wykonaĂ regulatorami na gãównym urzĀdzeniu. Oglÿdanie programów TV Aby wybraĂ kanaã / , aů do wybrania ůĀdanego kanaãu. lub Naciőnij Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ numer kanaãu, a nastĔpnie OK, aby przyspieszyĂ dostĔp do programu. Naciskaj Na przykãad, jeőli chcesz wybraĂ kanaã 24 bez naciskania OK, najpierw naciőnij 2, a nastĔpnie 4 w ciĀgu 3 sekund. Naciőnij kilka razy SLEEP, aby zmieniĂ ustawienie wyãĀcznika czasowego. • Kaůde kolejne naciőniĔcie przycisku SLEEP zwiĔksza czas wyãĀczenia o 30 minut - do 120 minut. Wybór trybu wejŐcia Moůna przeãĀczaĂ siĔ pomiĔdzy trybem wejőcia telewizora lub urzĀdzenia zewnĔtrznego. 1 2 Naciőnij SOURCE . Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany tryb wejőcia, a nastĔpnie naciőnij OK. Wybierz wejście DTV ATV SCART VIDEO HDMI 1 HDMI 2 PC Aby wyregulowaĂ gãoőnoőĂ System kolorów Naciskaj +/–, aby wyregulowaĂ gãoőnoőĂ. W trybie video lub scart moůna przeãĀczaĂ siĔ pomiĔdzy systemami koloru odbieranymi w telewizorze. Naciőnij , aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ dŭwiĔk. • Naciőnij ponownie gãoőnoőci. lub +/–, aby powróciĂ do oryginalnej Lista kanaãów OglĀdajĀc program, naciőnij OK. • Gdy wybierzesz [Auto], naciskajĀc COLOUR SYSTEM, urzĀdzenie automatyczni odróůni taki system, wedãug sygnaãu wejőciowego otrzymywanego ze sprzĔtu zewnĔtrznego. Naciőnij K / L, aů do wybrania kanaãu, który chcesz oglĀdaĂ, a nastĔpnie naciőnij OK. Tryb ECO Moůesz ãatwo znaleŭĂ kanaã, który potrzebujesz. 1 2 Naciskaj COLOUR SYSTEM, aů do wybrania ůĀdanego systemu koloru. ([Auto], [PAL], [PAL 60], [SECAM], [NTSC], lub [NTSC 4.43]) <DTV> <ATV> Lista kanałów -DTV- <Radio> Lista kanałów -ATV- Lista kanałów -Radio- 18. ETV 1. EUT1 1. EUT1 Radio 19. Euro CH 2. EUT2 710. Hot music 20. Drama Now! 3. EUT3 711. Kids station 21. WNS 4. CCT 713. WA World 22. BCT 5. K7 715. ASA1 23. 24 Movies 6. CBN 716. KAR weather Gdy ustawisz [Tryb ECO] na [WãĀcz], jasnoőĂ podőwietlenia bĔdzie automatycznie zmniejszana, co pozwoli zaoszczĔdziĂ zuůycie energii elektrycznej. Naciőnij kilka razy ECO WãĀcz WyãĀcz 1 2 1 Kanaã zablokowany 2 Kanaã odkodowany • Naciőnij 0 / 1, aby przejőĂ na poprzedniĀ lub nastĔpnĀ stronĔ. 3 , aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz]. Podőwietlenie jest na najniůszym poziomie. Moůesz ustawiĂ poziom podőwietlenia w „Zaawansowane ustawienia obrazu” (str. 11). Wybierz dŬwiēk DTV Naciőnij AUDIO, aby wyőwietliĂ wybrany jĔzyk dŭwiĔku i liczbĔ dostĔpnych jĔzyków; kilkakrotne naciskanie tego przycisku spowoduje przewijanie dostĔpnych jĔzyków. Naciőnij BACK aby opuőciĂ menu. ATV • Moůesz edytowaĂ listĔ kanaãów w „Ustawienia kanaãów” (str. 12). Wyãÿcznik czasowy Moůna nastawiĂ wyãĀcznik czasowy, aby urzĀdzenie przeszão w stan gotowoőci po upãywie zadanego czasu. 8 PL Naciőnij AUDIO, aby wyőwietliĂ wybrany tryb dŭwiĔku; kilkakrotne naciskanie tego przycisku spowoduje przewijanie dostĔpnych trybów dŭwiĔku. Na przykãad, Nicam Stereo Mono Nicam Nicam Nicam Dual1 Dual2 Stereo 14 Ochrona rodzicielska (str. 14) Gdy podawana jest klasyfikacja rodzicielska programu TV wyőwietlany jest . * Ikony te mogĀ byĂ róůne, zaleůnie od klasyfikacji. Podczas oglĀdania programu TV z zaãoůonĀ blokadĀ rodzicielskĀ lub podczas oglĀdania programu kanaãu z zaãoůona blokadĀ rodzicielskĀ wyőwietlany jest . Mono 15 Stan blokady (str. 14) Nicam Mono Mono Stereo Mono Dual1 Dual2 Stereo Mono Informacje ekranowe w telewizorze Naciőnij I, aby wyőwietliĂ mniej informacji; kolejne naciőniĔcie spowoduje wyőwietlenie wiĔkszej iloőci informacji. 1 2 ETV Teraz: Muzyczne hity 3 4 09:37 07:00-09:59 Włączyłeś się do Sounds, zachowaj tutaj, aby odbierać najlepszy dźwięk. Nadajemy najnowszą! Zadzwoń pod 09012 345 678, aby wybrać video 1 Nazwa kanaãu 2 Tytuã / godzina aktualnego programu 3 BieůĀcy czas 4 Program ATV Program DTV Serwis radiowy 5 6 7 8 9 DTV Moůesz ãatwo znaleŭĂ kanaã lub zobaczyĂ szczegóãowe informacje o kanale. EPG podaje programy telewizyjne. 5 SD Polski 16:9 1/3 Dual1 Polski 15 14 13 12 11 (elektroniczny przewodnik programowy) 18 576i 1/3 Naciőnij BACK aby opuőciĂ menu. EPG Moůna zobaczyĂ informacje o programie. 1 2 1/3 6 7 8 9 1 Naciőnij GUIDE i uůyj K / L, aby wybraĂ kanaã, a nastĔpnie naciőnij 1 (kursor). Cz, 11/02/2010 11:01 Przewodnik po programach 10 - DTV - Naciőnij 0 / 1, aby przeãĀczyĂ siĔ na nastĔpny program. (jeőli jest dostĔpny) Cz, 11/02/2010 18 ETV 19:00 Muzyczne hity 19 Euro CH 20:00 Specjalne 20 Drama Now! 22:00 Nasz dom 21 WNS 22:50 Wybierz numer 22 BCT 23:00 Latające kobiety 23 24 Movies Podczas odbioru programu analogowego TV wyőwietlany jest . Podczas odbioru programu cyfrowego TV wyőwietlany jest . Podczas odbioru dŭwiĔku cyfrowego radia wyőwietlany jest . Numer kanaãu RozdzielczoőĂ / Format / wspóãczynnik ksztaãtu TV JĔzyk dŭwiĔku (DTV) / Tryb audio (ATV) Tryb audio (DTV) Napisy (str. 15) Gdy dostĔpne sĀ napisy w nadawanym programie TV wyőwietlany jest . Gdy dostĔpne sĀ napisy dla osób niedosãyszĀcych w nadawanym programie TV wyőwietlany jest . 10 Informacje o programie Gdy informacje o programie sĀ dãuůsze niů 3 linijki, naciőnij K / L, aby przewinĀĂ. 11 Opis dŭwiĔku (str. 14) Gdy program TV podaje dodatkowy opis dŭwiĔkowy dla osób niedowidzĀcych wyőwietlany jest . 12 Teletekst (str. 15) Gdy dostĔpna jest telegazeta programu TV wyőwietlany jest . 13 Program zakodowany Podczas oglĀdania programu zakodowanego wyőwietlany jest . 24 KHN News Poprz. strona Nast. strona Oglądaj Zakończ • Naciőnij RED lub GREEN, aby przejőĂ do listy programów na poprzedniej lub nastĔpnej stronie. • Naciőnij OK, aby oglĀdaĂ wybrany kanaã. 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ program. • Naciőnij RED lub GREEN, aby przejőĂ do listy programów z poprzedniego lub nastĔpnego dnia. • Naciőnij OK, aby oglĀdaĂ wybrany program, jeőli jest dostĔpny w danej chwili. 3 Naciőnij I, aby wyőwietliĂ bardziej szczegóãowe informacje. • Gdy informacje o programie sĀ dãuůsze niů 2 strony, naciőnij K / L, aby przejőĂ do poprzedniej lub nastĔpnej strony. 4 Naciőnij GUIDE aby opuőciĂ menu. 9 PL Zmiana trybu wyŐwietlania ekranu telewizora Moůesz wybraĂ ulubiony rozmiar ekranu telewizora. 14:9 Naciőnij kilka razy ASPECT , aby zmieniaĂ tryby wyőwietlania ekranu telewizora. W przypadku sygnaãu wizyjnego w formacie 16:9 Auto 4:3 Peãny Zoom Kinowy Automatycznie wybiera tryb wyőwietlania ekranu telewizora. Wyőwietla obraz w skali 16:9 w rozmiarze 4:3, gdy obraz jest zmniejszony w poziomie. Na obydwóch krawĔdziach ekranu telewizora pojawiĀ siĔ paski boczne. Wyőwietl obraz 16:9 w jego oryginalnej wielkoőci. Poszerzy to obraz 16:9 do maksymalnego rozmiaru bez zmiany stosunku poziomego do pionowego. Wyőwietli to obraz 16:9 rozciĀgniĔty w pionie, aby wypeãniĂ ekran telewizora. Takie ustawienie przycina górĔ obrazu. Wyőwietli to obraz rozciĀgniĔty poziomo. Rozszerzony Takie ustawienie przycina lewĀ i prawĀ stronĔ obrazu. Peãny Zoom Kinowy Szeroki W przypadku sygnaãu wejőcia komputera Normalny W przypadku sygnaãu wizyjnego w formacie 4:3 Auto Automatycznie wybiera tryb wyőwietlania ekranu telewizora. 4:3 Wyőwietli to obraz 4:3 w oryginalnej wielkoőci. Na obydwóch krawĔdziach ekranu telewizora pojawiĀ siĔ paski boczne. 10 PL Wyőwietli to obraz 4:3 w wielkoőci 14:9. Na obydwóch krawĔdziach ekranu telewizora pojawiĀ siĔ paski boczne. Takie ustawienie przycina górĔ i dóã obrazu. Wyőwietla obraz 4:3 w skali 16:9, z poziomym wydãuůeniem, aby wypeãniĂ ekran telewizora. Wyőwietla obraz 4:3 w skali 16:9, w wielkoőci maksymalnej, który bĔdzie bardziej wydãuůony w pionie, aby wypeãniĂ ekran telewizora. Takie ustawienie przycina górĔ i dóã obrazu. Wyőwietla obraz 4:3 w skali 16:9, z obrazem bardziej wydãuůonym w pionie, u góry ekranu telewizora. Takie ustawienie przycina górĔ obrazu. Wyőwietla obraz, którego őrodek jest wielkoőci oryginalnej a krawĔdzie sĀ wyciĀgniĔte w poziomie, aby wypeãniĂ ekran. Peãny Punkt po punkcie Wyőwietli to obraz rozciĀgniĔty proporcjonalnie. Na obydwóch krawĔdziach ekranu telewizora pojawiĀ siĔ gãównie paski boczne. Wyőwietli to obraz rozciĀgniĔty nieproporcjonalnie w poziomie, aby wypeãniĂ ekran telewizora. Wyőwietli to obraz oryginalnej wielkoőci. INNE USTAWIENIA Cechy Najpierw przeczytaj OBRAZ DŹWIĘK Przed regulacjĀ kaůdego ustawienia, naciőnij MENU, aby wyőwietliĂ menu. Aby wyjőĂ z menu, ponownie naciőnij MENU. KANAŁ Naciőnij K / L, aby wybraĂ [OBRAZ], a nastĔpnie naciőnij OK. DŹWIĘK KANAŁ INNE 3 Dynamiczny Jasność 30 Kontrast 42 Kolor 30 Barwa 0 Ostrość 0 JĘZYK 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Tryb obrazu], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Standardowy], [Dynamiczny], [Film], [Gra], lub [Indywidualny]) • Tryb wyőwietlania obrazu moůna z ãatwoőciĀ zmieniĂ naciskajĀc PICTURE MODE (Tryb obrazu). Naciőnij kilka razy PICTURE MODE (Tryb obrazu) lub uůyj K / L, aby wybraĂ tryb wyőwietlania obrazu, jaki chcesz. W tej funkcji moůna równieů przydzieliĂ poszczególne tryby wyőwietlania obrazu do kaůdego trybu wejőcia. JasnoőĂ / Kontrast / Kolor / Barwa / OstroőĂ 2 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a nastĔpnie naciőnij OK. • Naciőnij K / L, aby zmieniĂ pozycje. Naciőnij 0 / 1, aů do wybrania ustawienia zgodnie z wãasnymi preferencjami, a nastĔpnie naciőnij OK. • Jeőli ustawisz tryb inny niů [Indywidualny], [Tryb obrazu] ulegnie zmianie na [Indywidualny]. Zaawansowane ustawienia obrazu Ustawienia obrazu mogĀ byĂ dokonane zgodnie z indywidualnymi preferencjami. 1 2 10 Podświetlenie Naciőnij K / L, aby wybraĂ [OBRAZ], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Dodatkowe funkcje], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Temperatura kolorów], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Ciepãe], [Normalne], lub [Chãodne]) DNR (Cyfrowa redukcja szumów) Moůesz ustawiĂ zmniejszenie pojawiania siĔ bãĔdu przeksztaãcania cyfrowego bĔdĀcego wynikiem kompresji. 3 Tryb obrazu 3 Włącz Moůesz zmieniĂ odcieļ koloru obrazu. Dodatkowe funkcje 2 Średnia Adapt. reg. lumin. Temperatura kolorów Obraz Tryb obrazu Średnia CTI JĘZYK Ustawienia obrazu mogĀ byĂ dokonane zgodnie z indywidualnymi preferencjami. Ustawienia te sĀ zapamiĔtywane po opuszczeniu menu ustawieļ obrazu. OBRAZ Normalne DNR INNE Ustawienia obrazu 1 Temperatura kolorów 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [DNR], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Wysoka], [Őrednia], lub [Niska]) CTI (Przejőciowe natĔůenie barw) Moůna ustawiĂ obraz na bãĔdy kolorów. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [CTI], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Wysoka], [Őrednia], lub [Niska]) Adapt. reg. lumin. Moůesz ustawiĂ luminancjĔ obrazu. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Adapt. reg. lumin.], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([WãĀcz] lub [WyãĀcz]) Podőwietlenie Moůesz ustawiĂ poziom podőwietlenia. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Podőwietlenie], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK. • Nacisnij 0 (kursor), aby przyciemnic / 1 (kursor), aby rozjasnic. • Jeőli ustawisz wyjĀtek jasnoőci 1, tryb [Tryb ECO] zostanie ustawiony na [WyãĀcz]. 11 PL Regulacja dŬwiēku Auto regul. gãoőn. Ustawienia dŭwiĔku mogĀ byĂ dokonane zgodnie z indywidualnymi preferencjami. Przy ustawionym [WãĀcz], nagãe zmiany gãoőnoőci bĔdĀ redukowane automatycznie, na przykãad podczas reklam lub zmiany kanaãów. 1 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [DŬWIēK], a nastĔpnie naciőnij OK. Dźwięk OBRAZ Tryb dźwięku 2 3 Standardowy Korektor DŹWIĘK KANAŁ 0 Balans Auto regul. głośn. Wyłącz Głośniki TV Włącz INNE JĘZYK Gãoőniki TV Wybierz, czy dŭwiĔk ma wychodziĂ z gãoőników urzĀdzenia, czy nie. Jeőli twój wzmacniacz obsãuguje funkcjĔ HDMI i jest z tym urzĀdzeniem poãĀczony kablem HDMI, niektóre dziaãania dŭwiĔku, takie jak gãoőnoőĂ, moůna zmieniaĂ pilotem tego urzĀdzenia. Upewnij siĔ, czy [Sterowanie FUN-LINK] jest ustawione na [WãĀcz]. 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Gãoőniki TV], a nastĔpnie naciőnij OK. 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([WãĀcz], [WyãĀcz], lub [Wzm. zewn.]) Tryb dŭwiĔku 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Tryb dŭwiĔku], a nastĔpnie naciőnij OK. 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Standardowy], [Film], [Muzyka], [Gra], lub [Indywidualny]) • Tryb dŭwiĔku moůna z ãatwoőciĀ zmieniĂ naciskajĀc SOUND MODE (Tryb dŭwiĔku). • Naciőnij kilka razy SOUND MODE (Tryb dŭwiĔku) lub uůyj K / L, aby wybraĂ tryb dŭwiĔku, jaki chcesz. Korektor Moůna ustawiĂ jakoőĂ tonu dla kaůdej czĔstotliwoőci. 2 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Korektor], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ szczególnĀ czĔstotliwoőĂ. Naciőnij K / L, aby wyregulowaĂ poziom, a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto regul. gãoőn.], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([WãĀcz] lub [WyãĀcz]) DŭwiĔk bĔdzie wychodziĂ z gãoőników urzĀdzenia. WyãĀcz DŭwiĔk nie bĔdzie wychodziĂ z gãoőników urzĀdzenia. Wzm. zewn. DŭwiĔkiem moůna sterowaĂ ze sprzĔtu podãĀczonego przez HDMI, uůywajĀc pilota tego urzĀdzenia. WãĀcz • [Gãoőniki TV] moůe dziaãaĂ tylko wtedy, gdy wzmacniacz poãĀczenia HDMI jest podãĀczony z tym urzĀdzeniem kablem HDMI i we wzmacniaczu wybrano kanaã podãĀczony do tego urzĀdzenia. Ustawienia kanaãów Kanaãy moůna edytowaĂ. 1 2 3 • Jeőli wyregulujesz to ustawienie w trybie innym niů [Indywidualny], [Tryb dŭwiĔku] ulegnie zmianie na [Indywidualny]. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [KANAâ], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Lista kanaãów], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ kanaã, który chcesz edytowaĂ, a nastĔpnie naciőnij OK. Lista kanałów -DTV- Balans OBRAZ Moůna ustawiĂ balans lewego i prawego gãoőnika. DŹWIĘK 2 KANAŁ 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Balans], a nastĔpnie naciőnij OK. INNE Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK. 18. ETV Pomiń 19. Euro CH Usuń 20. Drama Now! Zablokuj 21. WNS Przenieś w górę 22. BCT Przenieś w dół 23. 24 Movies JĘZYK • Uůyj 0 / 1, aby zmniejszyĂ gãoőnoőĂ prawego/lewego gãoőnika. Wybierz Edytuj Wstecz Pomiļ kanaã Podczas uůywania zostanie pominiĔty. 4 / wybrany przez ciebie kanaã Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Pomiļ], a nastĔpnie naciőnij OK. • Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ . • Naciőnij ponownie OK, aby anulowaĂ i 12 PL zniknie. Usuļ kanaã Wybrany kanaã zostanie usuniĔty z listy kanaãów. 4 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Usuļ], a nastĔpnie naciőnij OK. • Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia usuwania. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Usuļ], a nastĔpnie naciőnij OK. Zablokuj kanaã Moůesz ustawiĂ niewidocznoőĂ konkretnych kanaãów. • Po wybraniu zablokowanego kanaãu, musisz wpisaĂ kod PIN, dziĔki czemu moůna bĔdzie oglĀdaĂ program. • Wybierz [Zablokuj], uůywajĀc K / L, aů do wybrania kanaãu, który chcesz odblokowaĂ, a nastĔpnie ponownie wprowadŭ kod PIN. 4 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Zablokuj], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ ustawiony przez siebie 4 cyfrowy kod PIN. • Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ . • Kanaãy cyfrowe lub analogowe zostanĀ przeszukane, zaleůnie od wybranego trybu telewizora (tryb ATV lub DTV). • Po zakoļczeniu przeszukiwania, zostanie wyőwietlony kanaã cyfrowy lub analogowy o najniůszym numerze. • Jeőli podczas przeszukiwania kanaãów naciőniesz MENU operacja zostanie zatrzymana, a na ekranie pojawi siĔ najniůszy zapamiĔtany dotychczas kanaã. • PamiĔtaj, ůe po dostrojeniu kanaãy analogowe zostanĀ zapisane w kolejnoőci ich nadawania przez lokalny przekaŭnik. Moůe to byĂ w innej kolejnoőci niů chciaãbyő je zapisaĂ. W takim przypadku w „Ustawienia kanaãów” (str. 12) moůesz zmieniĂ tĔ kolejnoőĂ zgodnie ze swoimi preferencjami. Szukanie rĔczne 2 DTV 3 Kanaã Przenieő w górĔ / Przenieő w dóã Moůesz zmieniĂ kolejnoőĂ kanaãów. 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Przenieő w górĔ] lub [Przenieő w dóã], a nastĔpnie naciőnij OK. • Gdy wybraãeő kraj taki, jak [Francja], [Portugalia], [Wãochy], [WĔgry], [Estonia] lub [âotwa] w „Ustawienia poczĀtkowe” (str. 7) i wybraãeő kanaã DTV, kolejnoőĂ kanaãów zostanie zmieniona. W przypadku kanaãów ATV lub innych krajów, numer kanaãu zostanie przeãĀczony. 3 4 5 6 7 Niektóre stacje telewizyjne emitujĀ zakodowany sygnaã TV, który moůe byĂ oglĀdany przy uůyciu zakupionego lub wypoůyczonego dekodera. To urzĀdzenie pozwala na podãĀczenie takiego dekodera do gniazda SCART tego urzĀdzenia. Ta funkcja automatycznie uaktywni podãĀczony dekoder na kanale. 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [KANAâ], a nastĔpnie naciőnij OK. Szukanie automatyczne 2 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie automatyczne], a nastĔpnie naciőnij OK. • Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia automatycznego przeszukiwania. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Start], a nastĔpnie naciőnij OK. • Rozpocznie siĔ przeszukiwanie kanaãów. 1 Kanał 666 MHz Częstotliwość DŹWIĘK KANAŁ System kolorów SECAM System dźwięku L Regulacja precyzyjna INNE JĘZYK Wyszukiwanie kanaãów 1 Naciskaj K / L lub Przyciski numeryczne, aů do wybrania poůĀdanego numeru kanaãu, nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [CzĔstotliwoőĂ], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij Przyciski numeryczne, aby wybraĂ 3-cyfrowĀ czĔstotliwoőĂ, a nastĔpnie naciőnij K / L, aby rozpoczĀĂ przeszukiwanie. Po zakoļczeniu ustawiania kanaãów, naciőnij OK, aby wybraĂ nastĔpne ustawienia. ([System kolorów], [System dŭwiĔku], i [Regulacja precyzyjna]) Szukanie ręczne zniknie. Moůna wyszukiwaĂ kanaãy na swoim obszarze korzystajĀc z funkcji przeszukiwania automatycznego lub rĔcznie wyszukiwaĂ i zapisywaĂ kanaãy w pamiĔci. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Kanaã], a nastĔpnie naciőnij OK. OBRAZ Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Dekoder], a nastĔpnie naciőnij OK. • Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ . • Naciőnij ponownie OK, aby anulowaĂ i Naciskaj K / L lub Przyciski numeryczne, aů do wybrania numeru kanaãu, który chcesz przeszukaĂ, nastĔpnie naciőnij OK. • Rozpocznie siĔ przeszukiwanie kanaãów. ATV Dekoduj kanaã ATV Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie rĔczne], a nastĔpnie naciőnij OK. Częstotliwość Szukaj Wstecz System kolorów / System dŭwiĔku 8 Wykonuj Kroki od 1 do 7. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [System kolorów] lub [System dŭwiĔku], a nastĔpnie naciőnij OK. 9 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. 13 PL Regulacja precyzyjna 8 9 Zmień kod PIN Wykonuj Kroki od 1 do 7. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Regulacja precyzyjna], a nastĔpnie naciőnij OK. OBRAZ Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. KANAŁ Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia blokady], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ ustawiony przez siebie 4 cyfrowy kod PIN. • Jeőli nie wprowadzono kodu PIN, wpisz 0000. Ustawienia blokady Klasyfikacja rodzicielska - - Potwierdzenie - - - - Brak blokady Zmień kod PIN Ustawienia dŬwiēku DTV Moůesz zmieniĂ ustawienia dŭwiĔku uůywanego do programów telewizyjnych. Zanim zaczniesz: Musisz wybraĂ [DTV] na „Wybór trybu wejőcia” (str. 8). 1 2 DŹWIĘK KANAŁ 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Preferowany dŭwiĔk], a nastĔpnie naciőnij OK. INNE Preferowany dźwięk JĘZYK OBRAZ Główny język audio Polski Podrzędny język audio Polski Rodzaj dźwięku - DŹWIĘK Klasyfikacja rodzicielska KANAŁ Kanaã moůna zablokowaĂ lub ustawiĂ na nim blokadĔ rodzicielskĀ, aby uniknĀĂ oglĀdania niewãaőciwych programów przez dzieci. INNE 4 JĘZYK 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Klasyfikacja rodzicielska], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ ograniczenie wiekowe, nastĔpnie naciőnij OK. Zmieļ kod PIN 4 5 6 -- Moůesz wybraĂ jĔzyk gãówny lub podrzĔdny. 4 5 Poziom mieszany Gãówny jĔzyk audio / PodrzĔdny jĔzyk audio Moůesz ustawiĂ wãasny kod PIN hasão. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Zmieļ kod PIN], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ nowy 4-cyfrowy numer. Naciskaj Przyciski numeryczne, aby ponownie wprowadziĂ taki sam 4-cyfrowy numer. Wstecz Kod PIN Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. OBRAZ - JĘZYK Moůna ustawiĂ ochronĔ rodzicielskĀ i zmieniĂ kod PIN. 3 - INNE Ustawienia blokady 1 2 Nowy kod PIN DŹWIĘK Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Gãówny jĔzyk audio] lub [PodrzĔdny jĔzyk audio], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ jĔzyk, jaki chcesz. • Moůna ãatwo zmieniĂ jĔzyk dŭwiĔku podczas oglĀdania programu korzystajĀc z funkcji AUDIO, gdy jest dostĔpna. Rodzaj dŭwiĔku Moůna dostosowaĂ tryb audio. 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Rodzaj dŭwiĔku], a nastĔpnie naciőnij OK. 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([-], [NiesãyszĀcy], lub [NiedowidzĀcy]) NiesãyszĀcy: Zapewnia usãugi wyőwietlania napisów dla osób z uszkodzeniami sãuchu. NiedowidzĀcy: Zapewnia dodatkowy opis audio dla osób z uszkodzeniami wzroku. 14 PL Poziom mieszany Teletekst Moůna dostosowaĂ gãoőnoőĂ dŭwiĔku dla osób [NiedowidzĀcy]. Upewnij siĔ, czy [Rodzaj dŭwiĔku] jest ustawione na [NiedowidzĀcy] w „Ustawienia dŭwiĔku” (str. 14). Moůesz zmieniĂ ustawienia teletekstu. • W tej funkcji dostĔpny jest tylko dŭwiĔk w formacie MPEG. 4 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Poziom mieszany], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK. 1 2 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Teletekst], a nastĔpnie naciőnij OK. Teletekst Ustawienia napisów OBRAZ DTV Moůesz zmieniĂ ustawienia napisów uůywanych w programach telewizyjnych. Zanim zaczniesz: Musisz wybraĂ [DTV] na „Wybór trybu wejőcia” (str. 8). 1 2 3 Język teletekstu Polski Język dekod. strony EUROPA WSCH. Poziom prezentacji Poziom 2,5 DŹWIĘK KANAŁ INNE JĘZYK Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Napisy], a nastĔpnie naciőnij OK. JĔzyk teletekstu Moůesz wybraĂ jĔzyk teletekstu. 4 Napisy OBRAZ DŹWIĘK Pierwszy język napisów Polski Drugi język napisów Polski Typ napisów - 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JĔzyk teletekstu], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie naciőnij OK. JĔzyk dekod. strony KANAŁ Moůesz zmieniĂ ustawienie na wãaőciwĀ grupĔ jĔzykowĀ. INNE • W „Ustawienia poczĀtkowe” (str. 7) moůna wybraĂ [Rosja], jeőli w kraju uůytkownika uůywa jest cyrylica. JĘZYK 4 Pierwszy jĔzyk napisów / Drugi jĔzyk napisów 5 Moůesz ustawiĂ pierwszy i drugi jĔzyk napisów. 4 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Pierwszy jĔzyk napisów] lub [Drugi jĔzyk napisów], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie naciőnij OK. • Moůna ãatwo zmieniĂ jĔzyk napisów podczas oglĀdania programu korzystajĀc z funkcji , gdy jest dostĔpna. • Aby ukryĂ napisy, wybierz [WyãĀcz] w [Pierwszy jĔzyk napisów]. Typ napisów 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Typ napisów], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([-] lub [NiedosãyzĀcy]) NiedosãyzĀcy Poziom prezentacji Moůna dostosowaĂ poziom wyőwietlania teletekstu. Poziom 2,5 zapewnia wiĔcej kolorów i lepszĀ grafikĔ niů Poziom 1,5. 4 5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Poziom prezentacji], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie naciőnij OK. ([Poziom 1,5] lub [Poziom 2,5]) WyŐwietlanie teletekstu Moůesz wybraĂ jĔzyk napisów. 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JĔzyk dekod. strony], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie naciőnij OK. 1 2 Naciőnij , aby wãĀczyĂ dekoder teletekstu. • PojawiĀ siĔ informacje [Teletekst]. Naciőnij kilka razy , aby wyőwietliĂ teletekst w trybie przezroczystym lub obraz i tryb teletekstu. : Zapewnia komentarz w napisach dla osób z uszkodzeniami sãuchu. 15 PL • Jeőli chcesz wybraĂ inne strony, wybierz ich numery za pomocĀ przycisków Przyciski numeryczne lub K / L. • Aby powiĔkszyĂ czcionkĔ, naciőnij Ustawienia komputera OBRAZ . • Aby wybraĂ podstrony teletekstu, naciőnij . • Aby dokonaĂ bezpoőredniego wyboru stron oznaczonych kolorami u doãu ekranu telewizora uůyj przycisków oznaczonych kolorami RED/GREEN/YELLOW/BLUE. • Aby przywoãaĂ ukryte informacje naciőnij • Aby zatrzymaĂ siĔ na bieůĀcej stronie, naciőnij 3 KANAŁ INNE . • Aby powróciĂ do strony startowej, naciőnij • Aby ukryĂ teletekst, naciőnij SLEEP. Naciőnij BACK, aby wyãĀczyĂ dekoder teletekstu. WyãĀcz urzĀdzenie do trybu gotowoőci i odãĀcz od gniazdka zasilania prĀdem przemiennym. Wãóů moduã CI do gniazda CI w urzĀdzeniu. • Niektóre moduãy mogĀ skãadaĂ siĔ z dwóch czĔőci - z czytnika kart z kartĀ wizyjnĀ. W przypadku uůywania takiej karty, najpierw mocno wãóů czytnik kart w gniazdo CI tego urzĀdzenia. NastĔpnie wãóů kartĔ wizyjnĀ do czytnika. 4 5 6 7 8 3 PodãĀcz urzĀdzenie do gniazdka zasilania prĀdem przemiennym i naciőnij Q, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie. Naciőnij MENU, aby wyőwietliĂ menu. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Interfejs CI], a nastĔpnie naciőnij OK. PostĔpuj zgodnie z poleceniami wyőwietlanymi na ekranie telewizora. 4 0 Faza 0 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Regulacja automatyczna], a nastĔpnie naciőnij OK. • Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia automatycznej regulacji. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Wyreguluj], a nastĔpnie naciőnij OK. • Kaůde ustawienie zostanie wyregulowane automatycznie. Pozycja pozioma / Pozycja pionowa / Zegar / Faza 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a nastĔpnie naciőnij OK. • Naciőnij K / L, aby zmieniĂ pozycje. 4 Naciőnij 0 / 1, aů do wybrania ustawienia zgodnie z wãasnymi preferencjami, a nastĔpnie naciőnij OK. FUN-LINK Funkcja ta umoůliwia, przez kabel HDMI, obsãugĔ funkcji poãĀczonych pomiĔdzy urzĀdzeniami naszej marki z funkcjĀ FUN-LINK a tym urzĀdzeniem. • Zestaw z FUN-LINK bĔdzie bez problemów wspóãpracowaĂ z innymi urzĀdzeniami Funai, zgodnymi z systemem FUN-LINK. 1 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [FUN-LINK], a nastĔpnie naciőnij OK. FUN-LINK • W niektórych krajach lub regionach CI moůe nie byĂ dostĔpny. • Jeőli to sie nie uda, musisz wezwaĂ dostawcĔ usãug CI. • Dziaãania w menu mogĀ siĔ róůniĂ, zaleůnie od karty wizyjnej. WiĔcej informacji znajduje siĔ w instrukcji karty wizyjnej. OBRAZ DŹWIĘK Ustawienia komputera KANAŁ Moůna wyregulowaĂ pozycjĔ ekranu komputera, zegar i fazĔ. Zanim zaczniesz: Musisz poãĀczyĂ swój komputer z tym urzĀdzeniem i wybraĂ [PC] na „Wybór trybu wejőcia” (str. 8). 1 2 0 Zegar Regulacja automatyczna DTV 3 0 Pozycja pionowa JĘZYK . UrzĀdzenie jest wyposaůone w szczelinĔ CI. DziĔki tej wãaőciwoőci moůesz korzystaĂ z dodatkowych usãug, na przykãad z pãatnej telewizji. Gdy jest zainstalowany moduã CI, na ekranie telewizora zostanie wyőwietlone menu ograniczeļ dostĔpu. 2 Pozycja pozioma . Interfejsu CI (CI) 1 Regulacja automatyczna DŹWIĘK INNE Sterowanie FUN-LINK Wyłącz Auto wył. urządzenia -- Auto wł. telewizora -- Sterowanie urządzeniem -- Lista urządzeń JĘZYK Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia komputera], a nastĔpnie naciőnij OK. Sterowanie FUN-LINK Moůesz ustawiĂ funkcjĔ FUN-LINK na Wã. lub Wyã. 3 16 PL Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Sterowanie FUN-LINK], a nastĔpnie naciőnij OK. 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. Wyőwietlanie menu podãĀczonego sprzĔtu Upewnij siĔ, czy [Sterowanie FUN-LINK] i [Sterowanie urzĀdzeniem] jest ustawione na [WãĀcz]. : Taki wybór nastĔpuje, jeőli podãĀczono zewnĔtrzny sprzĔt kompatybilny z funkcjĀ FUN-LINK. WyãĀcz : WyãĀcza wszystkie funkcje FUN-LINK. 1 2 • Po ustawieniu na [WyãĀcz] nastĔpujĀce dodatkowe ustawienia bĔdĀ wyszarzone. UrzĀdzenie - Menu WãĀcz Auto wyã. urzĀdzenia Moůna ustawiĂ automatyczne wyãĀczenie sprzĔtu poprzez zblokowanie z zasilaniem tego urzĀdzenia. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto wyã. urzĀdzenia], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. : PodãĀczone urzĀdzenie FUN-LINK automatycznie wyãĀczy siĔ, gdy to urzĀdzenie przejdzie w tryb gotowoőci. WyãĀcz : PodãĀczone urzĀdzenie FUN-LINK nie wyãĀczy siĔ, nawet jeőli to urzĀdzenie przejdzie w tryb gotowoőci. WãĀcz Auto wã. telewizora UrzĀdzenie to wãĀczy siĔ po wykryciu sygnaãu zasilania wysãanego z podãĀczonego urzĀdzenia z funkcjĀ FUN-LINK. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto wã. telewizora], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. • Niektóre funkcje FUN-LINK mogĀ byĂ niedostĔpne, zaleůnie od sprzĔtu FUN-LINK lub dysków. • Nie udziela siĔ 100 % gwarancji na wspóãpracĔ z urzĀdzeniami innych marek zgodnych z ãĀczem HDMI. 3 nastĔpnie naciőnij OK. Ustawienia czasu OBRAZ : B / C / H / G / F / E / D / FUN-LINK / K / L / 0 / 1 / OK / BACK / Przyciski numeryczne / RED / GREEN / YELLOW / BLUE moůna wykorzystaĂ do sterowania podãĀczonymi sprzĔtami FUN-LINK za pomocĀ pilota tego urzĀdzenia. WyãĀcz : WyãĀcza sterowanie sprzĔtem. Lista urzĀdzeļ Funkcja ta umoůliwia podglĀd numeru modelu produktu lub nazw podãĀczonych urzĀdzeļ. 3 4 Auto Automatyczne wyłączenie Włącz KANAŁ INNE Pilotem tego urzĀdzenia moůna obsãugiwaĂ niektóre funkcje, takie jak odtwarzanie lub wywoãanie menu podãĀczonych urzĀdzeļ. WãĀcz Strefa czasowa DŹWIĘK Sterowanie urzĀdzeniem 4 Do sterowania poůĀdanymi funkcjami swojego sprzĔtu lub dysków uůywaj K / L / 0 / 1 / OK na pilocie tego urzĀdzenia. Ustawienia czasu 1 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia czasu], a : UrzĀdzenie automatycznie siĔ wãĀczy, gdy wãĀczysz podãĀczony sprzĔt FUN-LINK. WyãĀcz : UrzĀdzenie pozostanie w trybie gotowoőci, jeőli wãĀczysz podãĀczony sprzĔt FUN-LINK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Sterowanie urzĀdzeniem], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. , aby wyőwietliĂ menu. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a nastĔpnie naciőnij OK. : Funkcja ta umoůliwia kontrolowanie menu podãĀczonego sprzĔtu FUN-LINK. UrzĀdzenie - ZawartoőĂ : Funkcja ta umoůliwia kontrolowanie menu gãównego pãyt DVD i dysków Blu-ray. UrzĀdzenie - Ulubione : Funkcja ta umoůliwia kontrolowanie wyskakujĀcego menu dysków Blu-ray. WãĀcz 3 Naciőnij FUN-LINK JĘZYK Strefa czasowa Moůna ustawiĂ strefĔ czasowĀ zgodnie z obszarem zamieszkania uůytkownika. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Strefa czasowa], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ róůnicĔ czasu, nastĔpnie naciőnij OK. Auto : Automatycznie wybiera strefĔ czasowĀ twojego obszaru, aby zegar wyőwietlaã prawidãowĀ godzinĔ. • Zaleůnie o programu DTV, po wybraniu opcji [Auto], prawidãowy czas moůe nie byĂ wyőwietlany na „Informacje ekranowe w telewizorze” (str. 9). Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Lista urzĀdzeļ], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane urzĀdzenie FUN-LINK, a nastĔpnie naciőnij OK. 17 PL Automatyczny tryb gotowoőci Ustawienia fabryczne Moůna ustawiĂ automatyczne przejőcie urzĀdzenia w tryb gotowoőci, jeőli przez 4 godziny po zaãĀczeniu nie zostanie wykonana ůadna czynnoőĂ. Zamiast tego ustawienia, urzĀdzenie automatycznie przechodzi w tryb gotowoőci, jeőli brak jest sygnaãu wejőciowego ze zãĀcza antenowego i jeőli przez 15 minut uůytkownik nie wykona ůadnej operacji. Moůesz przywróciĂ ustawienia fabryczne urzĀdzenia. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Automatyczne wyãĀczenie], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. Pobieranie oprogramowania Pobieranie oprogramowania moůliwe jest tylko w okreőlonych krajach. Wykorzystanie tej funkcji moůe byĂ niemoůliwe w zaleůnoőci od kraju uůytkownika. 1 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Oprogramowanie], a nastĔpnie naciőnij OK. Auto. szukanie aktualizacji Po ustawieniu na [WãĀcz], urzĀdzenie bĔdĀce w trybie gotowoőci wykrywa i automatycznie aktualizuje oprogramowanie do nowej wersji. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto. szukanie aktualizacji], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a nastĔpnie naciőnij OK. • Gdy urzĀdzenie przeszukuje lub aktualizuje oprogramowanie, zapala siĔ wskaŭnik zasilania. Szukanie nowego oprogram. Moůna wyszukaĂ nowĀ wersjĔ oprogramowania. 3 4 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie nowego oprogram.], a nastĔpnie naciőnij OK. • Gdy urzĀdzenie znajdzie nowĀ wersjĔ oprogramowania, pojawi siĔ menu potwierdzania jego aktualizacji. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Start] i uaktualniĂ oprogramowanie. • Rozpocznie siĔ aktualizacja oprogramowania. • Moůe to potrwaĂ do 60 minut. 5 Po zakoļczeniu aktualizacji oprogramowania naciőnij Q, aby ponownie uruchomiĂ urzĀdzenie. 18 PL 1 2 3 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia fabryczne], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Reset], a nastĔpnie naciőnij OK. • Przywracane sĀ wszystkie ustawienia fabryczne, nawet zapamiĔtane kanaãy, ustawienia obrazu i dŭwiĔku. Wybór jēzyka menu Moůesz wybraĂ jĔzyk menu. 1 2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JēZYK], a nastĔpnie naciőnij OK. Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie naciőnij OK. ROZWIÿZYWANIE PROBLEMÓW Czasami problemy zwiĀzane z urzĀdzeniem mogĀ byĂ ãatwo rozwiĀzane poprzez sprawdzenie pozornie oczywistych ale pominiĔtych moůliwoőci. Zanim zwrócisz siĔ do serwisu sprawdŭ je. Moůesz dziĔki temu zaoszczĔdziĂ czas i pieniĀdze. Problem Moůliwe rozwiĀzanie • Czy urzĀdzenie jest wãĀczone? • Czy jest prĀd w gniazdku? • Sprawdŭ baterie w pilocie zdalnego sterowania. • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. Pasy na ekranie telewizora • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Obraz zakãócony • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Temperatura otoczenia jest za niska. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Obraz przesuwa siĔ w pionie • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? Brak kolorów • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Popraw ustawienia [Kolor]. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? Sãaby odbiór niektórych kanaãów • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? Blady obraz • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Popraw ustawienia [Kontrast] i [JasnoőĂ]. • Temperatura otoczenia jest za niska. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Linie bĀdŭ smugi na obrazie • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Na ekranie widaĂ przebicia z innych • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? kanaãów • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Zamazany obraz • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. DŭwiĔk OK, sãaby obraz • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • Popraw ustawienia [Kontrast] i [JasnoőĂ]. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. Obraz OK, sãaby dŭwiĔk • Sprawdŭ lokalne zakãócenia. • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej. • Czy urzĀdzenie jest wãĀczone? • Czy jest prĀd w gniazdku? • Czy urzĀdzenie jest zasilane? Brak obrazu i dŭwiĔku • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu? • Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody. • OdãĀcz wtyczkĔ przewodu zasilania od gniazdka prĀdu przemiennego na okoão 1 minutĔ, nastĔpnie wetknij tĔ w tyczkĔ w gniazdko i ponownie wãĀcz urzĀdzenie. Plamki w róůnych kolorach na ekranie • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji telewizora nadawczej. Czarne lub őwiecĀce punkty na ekranie • Wynika to z technologii paneli LCD. telewizora Zapomniaãem hasãa • Wprowadŭ domyőlny kod PIN (4737). Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa 19 PL INNE INFORMACJE Dane techniczne Model LED22-T800M LED19-T800M LCD 21,6 cala 18,5 cala System telewizyjny DVB-T(MPEG2), PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, L ZãĀcza Antena UHF/VHF 75 ohm Wejőcie audio Wtyczka RCA (L/P) x 1 Wejőcie wizyjne Wtyczka RCA (wspólne gniazdo zaciskowe z Y sygnaãów komponentowych) x 1 kompozytowe Wejőcie wizyjne Wtyczka RCA (Y/Pb/Pr) x 1 komponentowe Wejőcie HDMI HDMI, 19-wtykowe x 2 Wejőcie PC D-Sub 15-wtykowe x 1 (RGB) / Wtyczka mini Ø 3,5 mm x 1 (AUDIO) SCART SCART x 1 Sãuchawki Wtyczka mini Ø 3,5 mm x 1 Wejőcie USB tylko serwisowe Interfejsu CI CI gniazdo x 1 Wyjőcie dŭwiĔku 3 W, 16 ohm x 2 Pilot zdalnego sterowania Kodowany cyfrowo, na podczerwieļ Zakres temperatury roboczej 5 °C do 40 °C Wymagane zasilanie PrĀd przemienny 220-240 V ~, 50 Hz Pobór mocy 35 W (w trybie gotowoőci: mniej niů 0,5 W) 30 W (w trybie gotowoőci: mniej niů 0,5 W) Wymiary Wys. : 337,0 mm, szer. 531,0 mm, gã. 40,0 mm Wys. : 293,9 mm, szer. 459,9 mm, gã. 40,0 mm bez podstawy *Bez czĔőci wystajĀcych. z podstawĀ Wys. : 374,6 mm, szer. 531,0 mm, gã. 180,0 mm Wys. : 331,5 mm, szer. 459,9 mm, gã. 180,0 mm Waga bez podstawy z podstawĀ 4,2 kg 4,8 kg 3,3 kg 3,9 kg Informacje o znaku towarowym • Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface sĀ znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. • DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym DVB Project. • Logo “HD ready” jest znakiem towarowym DIGITALEUROPE. Licencja W produkcie tym zastosowano kilka otwartych oprogramowaļ: •Oprogramowanie GPL: liba52.c, scalfact.c, Faad2 •jpeglib.h •FreeType “License Statement” podano na koļcu instrukcji. Osoby zainteresowane otrzymaniem uůytego w tym produkcie kodu ŭródãowego GPL, powinny siĔ skontaktowaĂ z Funai Electric Europe Sp. z o.o., ul. Inůynierska 1 Nowa Sól, 67-100 / Polska. 20 PL Deklaracja zgodnoŐci Czyszczenie obudowy Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami stosownych dyrektyw. • Przetrzyj panel przedni i inne zewnĔtrzne powierzchnie odbiornika miĔkkĀ őciereczkĀ zamoczonĀ w letniej wodzie i wyciőniĔtĀ. • Nigdy nie uůywaj rozpuszczalników lub alkoholu. Nie rozpylaj őrodków owadobójczych w pobliůu urzĀdzenia. Tego typu chemikalia mogĀ spowodowaĂ uszkodzenie bĀdŭ odbarwienie powierzchni naraůonych na ich dziaãanie. My: Funai Electric Europe Sp. z o.o. ul. Inżynierska 1 Nowa Sól, 67-100 / Polska oőwiadczamy, ůe nastĔpujĀcy produkt: Telewizor LCD Model LED22-T800M Model LED19-T800M Nazwa handlowa: Funai jest zgodny ze stosownymi przepisami. Czyszczenie paneli • Jeőli panel LCD bĔdzie wymagaã czyszczenia, przetrzyj go baweãnianĀ lub innĀ miĔkkĀ őciereczkĀ. Przed przystĀpieniem do czyszczenia odãĀcz przewód zasilajĀcy. Serwisowanie • Jeůeli urzĀdzenie przestanie dziaãaĂ nie próbuj naprawiaĂ go na wãasnĀ rĔkĔ. WewnĀtrz nie ma ůadnych elementów, które mógãbyő naprawiĂ samodzielnie. UrzĀdzenie musi byĂ serwisowane w punkcie serwisowym. 21 PL www.funai.pl Infolinia 0 801 338 624 GWARANCJA Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu Funai. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie przyniesie Ci wiele zadowolenia. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z dołączoną do produktu instrukcją obsługi. W przypadku stwierdzenia usterki prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym serwisem FUNAI. Lista serwisów znajduje się na stronie www.funai.pl. GWARANCJA Na podstawie niniejszego dokumentu Funai Electric Europe Sp. z o.o. Oddział w Warszawie, ul. 17 Stycznia 45 b, 02-146 Warszawa, e-mail: [email protected], zwany dalej Funai, gwarantuje sprawne działanie sprzętu przez okres dwóch lat od daty zakupu. Gwarancja ta obejmuje wyłącznie produkty zakupione na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. W przypadku stwierdzenia usterki prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub z autoryzowanym serwisem FUNAI. Lista serwisów znajduje się na stronie www.funai.pl. Funai dokona bezpłatnej naprawy lub wymiany wadliwego urządzenia lub jego części (wg uznania Funai) w oparciu o poniższe warunki gwarancji. Funai zastrzega sobie prawo do wymiany całości lub części produktu na nowy lub odnowiony. data zakupu model nr seryjny pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji: 1. Gwarancja jest respektowana wyłącznie z ważnym dowodem zakupu (paragon, rachunek, faktura), zawierającym datę zakupu, model produktu i nazwę sprzedawcy oraz reklamowanym produktem. W przypadku braku ww dokumentów, lub też kiedy informacja w nich zawarta jest nieczytelna lub niekompletna Funai zastrzega sobie prawo do odmowy świadczenia bezpłatnego serwisu. 2. Niniejszą gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe na skutek zmian lub modyfikacji dokonanych w produkcie bez uprzedniej pisemnej zgody Funai, w celu dostosowania go do lokalnych warunków technicznych, jeżeli produkt nie został do nich zaprojektowany i przeznaczony. Dotyczy to także jakichkolwiek zmian lub modyfikacji oprogramowania produktu innych niż opisane w instrukcji obsługi. 3. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania jeśli numer seryjny lub typ produktu jest nieczytelny, został zmieniony lub trwale usunięty 4. Nie są objęte niniejszą gwarancją następujące przypadki: • Okresowe przeglądy techniczne • Naprawa lub wymiana części wynikająca z ich naturalnego zużycia • Jakiekolwiek zmiany lub adaptacje produktu do warunków innych niż opisane w instrukcji obsługi, dokonane bez wcześniejszej pisemnej zgody Funai • Transport produktu i jego koszt, a także ryzyko związane z przewozem produktu związanym z serwisem gwarancyjnym • Uszkodzenia będące następstwem używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób inny niż opisany w instrukcji obsługi • Uszkodzenia będące następstwem instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi bądż sprzeczny ze standardami bezpieczeństwa obowiązującymi w RP • Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji oprogramowania • Uszkodzenia będące następstwem naprawy bądź ingerencji dokonane przez nieautoryzowane osoby lub stacje serwisowe • Uszkodzenia mechaniczne, zalania cieczą, działania nadmiernej wilgotności, ognia, wyładowań atmosferycznych, niewłaściwej wentylacji lub innych przyczyn będących poza kontrolą Funai 5. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, ani praw konsumenta wobec sprzedawcy wynikających z umowy kupna – sprzedaży. Wydrukowano w UE 22 PL