UWAGI WSTēPNE

Transkrypt

UWAGI WSTēPNE
Prosimy o zapisanie typu oraz numeru seryjnego urzĀdzenia w nastĔpujĀcych liniach. Moůe to okazaĂ siĔ pomocne w wypadku
utraty lub kradzieůy. Numery te znajdujĀ siĔ na tylnym panelu urzĀdzenia.
Numer typu:_________________ Numer seryjny:_________________
UWAGI WSTēPNE
UWAGA: ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO,
NIE NALEŻY NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta
równobocznego ma ostrzegać użytkownika
przed występującym na nieizolowanych
elementach wewnątrz obudowy urządzenia
„niebezpiecznym napięciem”, które może
stwarzać niebezpieczeństwo porażenia
elektrycznego.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
UWAGA:
ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO, NIE ZDEJMOWAĆ OSŁONY
(TAKŻE TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE
MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
NAPRAW POWINIEN DOKONYWAĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Symbol wykrzyknika wewnątrz trójkąta
równobocznego ma informować użytkownika
o istnieniu ważnych instrukcji obsługi i
konserwacji (serwisowych) w podręczniku
dołączonym do urządzenia.
UWAGA
1.
Nie otwieraĂ obudowy. WewnĀtrz nie ma czĔőci, które moůna
samodzielnie naprawiaĂ. Wszystkich napraw powinien
dokonywaĂ wykwalifikowany personel.
2.
Gniazda i otwory w obudowie, po bokach i pod spodem
sãuůĀ do wentylacji. W celu zapewnienia niezawodnego
dziaãania i ochrony urzĀdzenia przed przegrzaniem otwory
te nie mogĀ byĂ zatkane ani przykryte. UnikaĂ instalacji w
zamkniĔtych przestrzeniach, takich jak regaãy na ksiĀůki,
chyba ůe zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja.
UrzĀdzenie naleůy ustawiĂ z daleka od grzejników i innych
ŭródeã ciepãa.
Nie wkãadaĂ ůadnych przedmiotów do wnĔtrza urzĀdzenia
przez szczeliny lub otwory, gdyů mogĀ one dotknĀĂ elementów
pod napiĔciem lub spowodowaĂ zwarcie obwodów, a w
konsekwencji - poůar bĀdŭ poraůenie elektryczne.
Aby nie dopuőciĂ do poůaru lub poraůenia prĀdem, nie wystawiaĂ
tego urzĀdzenia na dziaãanie pãynów ani nie umieszczaĂ na nim
ůadnych przedmiotów napeãnionych pãynami, np. wazonów.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ tylko wówczas, gdy jest ono
ustawione w pozycji poziomej, na pãaskiej powierzchni.
Nie umieszczaĂ na urzĀdzeniu przedmiotów z materiaãów
palnych (őwiec itp.).
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Panel LCD uůyty w tym urzĀdzeniu jest wykonany ze szkãa. Moůe
dojőĂ do jego stãuczenia, jeőli urzĀdzenie zostanie upuszczone lub
uderzone. W razie stãuczenia panelu LCD zachowaj ostroůnoőĂ,
aby siĔ nie skaleczyĂ odãamkami szkãa. Panel LCD jest produktem
bardzo wysokiej technologii, wykorzystujĀcej bardzo cienkĀ
powãokĔ z 921 600 tranzystorami, dajĀcĀ obraz wysokiej jakoőci.
Sporadycznie kilka nieaktywnych pikseli (punktów na ekranie)
moůe znajdowaĂ siĔ na ekranie stale w jednym kolorze
(niebieskim, zielonym lub czerwonym). Nie wpãywa to jednak na
dziaãanie urzĀdzenia.
W razie wystĀpienia problemów z urzĀdzeniem oraz na czas,
gdy urzĀdzenie nie bĔdzie uůywane, wyjĀĂ wtyczkĔ zasilania.
Naleůy zapewniĂ ãatwy dostĔp do wtyczki zasilajĀcej.
Aby zapewniĂ prawidãowe i bezpieczne przeprowadzenie
instalacji i podãĀczenie urzĀdzenia do instalacji
multimedialnej, naleůy przeczytaĂ instrukcje obsãugi.
Wokóã urzĀdzenia naleůy zachowaĂ odstĔp 20 cm od
otworów wentylacyjnych.
Akumulatorów (pakietu akumulatorów lub
zainstalowanych) nie wolno naraůaĂ na dziaãanie
nadmiernie wysokich temperatur, tzn. na dziaãanie sãoļca,
ognia ani tym podobnych.
Nie ustawiaĂ urzĀdzenia na meblu, który moůe przechyliĂ dziecko lub na którym dziecko lub dorosãy moůe siĔ oprzeĂ,
wejőĂ lub wspiĀĂ siĔ. SpadajĀce urzĀdzenie moůe spowodowaĂ obraůenia, a nawet őmierĂ.
ZASILANIE
UrzĀdzenie jest zasilane za poőrednictwem kabla sieciowego podãĀczonego do gniazda prĀdu przemiennego 220-240 V~, 50 Hz.
W celu uruchomienia urzĀdzenia naleůy nacisnĀĂ Q (zasilanie).
UWAGA:WEWNþTRZ ZNAJDUJþ SIĒ ELEMENTY POD NAPIĒCIEM. NIE ODKRĒCAĀ ŭADNYCH
WKRĒTÓW.
UWAGA: Aby nie spowodowaĂ poůaru, őwiece i inne
rodzaje otwartego ognia muszĀ zawsze
znajdowaĂ siĔ z dala od tego produktu
2
PL
WSTēP
Spis treŐci
Informacja na temat recyklingu
Oznakowanie tego sprzętu symbolem przekreślonego kontenera
informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu wraz z innymi
odpadami (zagrożone karą grzywny). Szczegółowe informacje na temat
przetwarzania i recyklingu zużytego sprzętu można uzyskać w urzędzie
miasta lub gminy, w zakładzie przetwarzania zużytego sprzętu.
Przekazanie sprzętu do właściwych punktów zbiórki lub
przetwarzania przyczynia się do ochrony środowiska i
ogranicza negatywny wpływ szkodliwych składników
znajdujących się w sprzęcie, na zdrowie ludzi.
Gospodarstwa domowe pełnią ważną rolę w
odpowiedzialnym zagospodarowaniu tego typu
odpadów. Dziękujemy Państwu za ekologiczną
postawę. Funai promuje ochronę środowiska.
Poniůsze informacje dotyczĀ tylko krajów
czãonkowskich UE:
Obecność symbolu wskazuje, że dany produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny. Zapewniając właściwą utylizację
tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym,
negatywnym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogłyby
zostać wywołane niewłaściwą utylizacją niniejszego
produktu. Aby zdobyć więcej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu,
skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim,
służbami zajmującymi się odpadami komunalnymi
lub sklepem, gdzie zakupiłeś dany produkt.
Poniůsze informacje obowiĀzujĀ tylko w krajach
czãonkowskich UE: Utylizacja baterii i/lub
akumulatorów
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci oznacza, że baterii i/lub
akumulatorów nie wolno wyrzucać do pojemników razem z odpadami
komunalnymi.
Jeśli bateria lub akumulator zawiera większą ilość ołowiu (Pb), rtęci (Hg)
i/lub kadmu (Cd) niż określono to w Dyrektywie dotyczącej baterii
(2006/66/EC), poniżej przekreślonego symbolu pojemnika na śmieci
pojawi się chemiczny symbol ołowiu (Pb), rtęci (Hg) i/lub kadmu (Cd).
Angażując się w oddzielną zbiórkę baterii, pomożesz zapewnić właściwą
utylizację produktów i baterii i w ten sposób pomożesz zapobiec
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Aby zdobyć więcej szczegółowych informacji na temat
dostępnych w twoim kraju programów dot. zbiórki i
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miejskim
lub sklepem, gdzie zakupiłeś dany produkt.
Pb, Hg, Cd
Ostrzeůenie dotyczĀce baterii
• Zachowaj prawidłową biegunowość, zgodną ze wskazaniami
na komorze baterii.
Odwrócona biegunowość baterii może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
• Nie wolno mieszać różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych
i węglowo-cynkowych ani akumulatorków, jak na przykład
niklowo-kadmowych, niklowo-metalowo-wodorkowych, itd.)
ani starych baterii z nowymi.
• Jeśli urządzenia ma być nieużywane przez długi czas, wyjmij
baterie, aby nie spowodować uszkodzeń ani obrażeń w
wyniku ewentualnego wycieku baterii.
• Nie wolno doładowywać baterii; może dojść do ich
przegrzania i wybuchu.
UWAGI WSTēPNE........................................................ 2
WSTēP .............................................................................. 3
DoãĀczone akcesoria....................................................................... 4
Symbole uůywane w niniejszej instrukcji ............................. 4
Mocowanie podstawy.................................................................... 4
Przechylanie urzĀdzenia ................................................................ 4
Mocowanie urzĀdzenia na meblach....................................... 4
Instalacja baterii.................................................................................. 4
Pilot zdalnego sterowania............................................................ 4
Twój telewizor................................................................................... 5
CZYNNOŐCI WSTēPNE ............................................. 6
PodãĀczanie anteny .......................................................................... 6
PoãĀczenia zewnĔtrzne .................................................................. 6
WãĀczanie wtyczki kabla zasilania do gniazdka
prĀdu przemiennego ...................................................................... 7
Ustawienia poczĀtkowe................................................................ 7
STEROWANIE URZÿDZENIEM................................ 8
OglĀdanie programów TV .......................................................... 8
Lista kanaãów....................................................................................... 8
WyãĀcznik czasowy.......................................................................... 8
Wybór trybu wejőcia...................................................................... 8
System kolorów ................................................................................ 8
Tryb ECO ............................................................................................. 8
Wybierz dŭwiĔk................................................................................. 8
Informacje ekranowe w telewizorze ..................................... 9
EPG (elektroniczny przewodnik programowy)............... 9
Zmiana trybu wyőwietlania ekranu telewizora................10
INNE USTAWIENIA..................................................... 11
Ustawienia obrazu ..........................................................................11
Zaawansowane ustawienia obrazu........................................11
Regulacja dŭwiĔku ...........................................................................12
Ustawienia kanaãów........................................................................12
Wyszukiwanie kanaãów ................................................................13
Ustawienia blokady.........................................................................14
Ustawienia dŭwiĔku........................................................................14
Ustawienia napisów........................................................................15
Teletekst ...............................................................................................15
Interfejsu CI (CI) ..............................................................................16
Ustawienia komputera..................................................................16
FUN-LINK............................................................................................16
Ustawienia czasu..............................................................................17
Pobieranie oprogramowania.....................................................18
Ustawienia fabryczne.....................................................................18
Wybór jĔzyka menu ......................................................................18
ROZWIÿZYWANIE PROBLEMÓW........................ 19
INNE INFORMACJE ..................................................... 20
Dane techniczne ..............................................................................20
Informacje o znaku towarowym.............................................20
Licencja..................................................................................................20
Deklaracja zgodnoőci.....................................................................21
Czyszczenie obudowy ..................................................................21
Czyszczenie paneli ..........................................................................21
Serwisowanie.....................................................................................21
GWARANCJA................................................................ 22
License Statement ..........................Koniec PodrĔcznika
3
PL
Doãÿczone akcesoria
Mocowanie urzÿdzenia na meblach
• Pilot zdalnego sterowania
• Baterie (R03/AAA 1,5 V x 2)
• Instrukcja obsãugi
• WkrĔty montaůowe mocowania podstawy
Przez otwór znajdujĀcy siĔ z tyãu podstawy dobrze przykrĔĂ
to urzĀdzenie do mebla uůywajĀc wkrĔtów do drewna
(brak w zestawie).
• Zalecane wymiary wkrĔtów: 5,1 x 20 mm
Symbole uŮywane w niniejszej
instrukcji
Tył urządzenia
Poniůej podajemy opisy symboli uůywanych w niniejszej instrukcji.
W przypadku pojawienia siĔ dowolnego symbolu, dziaãanie
dotyczy obydwóch.
DTV
Obsãuga cyfrowych odbiorników telewizyjnych
ATV
Obsãuga analogowych odbiorników telewizyjnych
Mocowanie podstawy
Do urzĀdzenia musi zostaĂ przymocowana podstawa, jeőli ma
ono staĂ na stoliku. SprawdziĂ, czy tyã i przód podstawy sĀ
skierowane w prawidãowym kierunku.
1
2
3
Na stoliku rozãóů miĔkkĀ tkaninĔ, jak to pokazano na
ilustracji. Poãóů urzĀdzenie, ekranem w dóã. Zachowaj
ostroůnoőĂ, aby nie uszkodziĂ ekranu urzĀdzenia.
WsunĀĂ metalowĀ nóůkĔ pod dolnĀ czeőĂ gãównego
urzĀdzenia, w otwory podstawy. (jak wskazuje strzaãka),
nastĔpnie przesuwaĂ podstawĔ, aů do jej zatrzymania i
wyrównania 2 otworów montaůowych. UwaůaĂ, aby
przewód zasilacza sieciowego nie znalazã siĔ pomiĔdzy
podstawĀ a urzĀdzeniem.
Od tyãu urzĀdzenia dobrze wkrĔciĂ wkrĔty Philipsa z
ãbem stoůkowym őciĔtym w 2 gwintowane otwory.
otwory na
wkręty
Podczas zdejmowania urzĀdzenia naleůy koniecznie wykrĔciĂ wkrĔty
do drewna z podstawy drewnianej, mebla lub innej powierzchni
drewnianej.
Instalacja baterii
WãoůyĂ baterie (R03 / AAA, 1,5 V x 2), uwaůajĀc na zgodnoőĂ
biegunów, wskazanĀ w komorze baterii, w pilocie.
Pilot zdalnego sterowania
1
2
15
16
17
3
Wyjmowanie podstawy z urzĀdzenia
OdkrĔciĂ wkrĔty Philipsa z ãbem stoůkowym őciĔtym
wkrĔcone w punkcie 3. Po ich wykrĔceniu przesunĀĂ
podstawĔ w przeciwnym kierunku, niů w punkcie 2, aby
wyciĀgnĀĂ podstawĔ z urzĀdzenia. Zachowaj ostroůnoőĂ, aby
w czasie wyjmowania nie uszkodziĂ podstawy.
• Podczas mocowania podstawy, naleůy mocno dokrĔciĂ wszystkie
wkrĔty. Jeőli podstawa nie bĔdzie prawidãowo zamocowana,
urzĀdzenie moůe upaőĂ, co moůe spowodowaĂ obraůenia oraz
uszkodzenie samego urzĀdzenia.
• Stolik, na którym zostanie ustawione urzĀdzenie musi wytrzymaĂ
jego wagĔ i musi byĂ wiĔkszy od niego.
• Stolik musi staĂ w stabilnym miejscu.
4
PL
-2°
18
5
19
6
7
8
9
20
21
22
10
11
12
23
24
13
25
Przechylanie urzÿdzenia
Moůna wyregulowaĂ podstawĔ tak, aby
zmieniĂ kĀt nachylenia urzĀdzenia
(-2° do 10°).
4
14
10°
Twój telewizor
26
9
27
8
28
22
1
33
30
31
32
29
11. RED/GREEN/YELLOW/BLUE (str. 9, 15, 17)
Wyőwietla EPG / Teletekst / FUN-LINK.
12. COLOUR SYSTEM (str. 8)
Wybiera sygnaã wejőciowy koloru z zewnĔtrznego sprzĔtu.
13. Przyciski FUN-LINK (str. 16)
Wykorzystywany do funkcji FUN-LINK.
14.
(rozszerz) /
(podstrona) /
(zatrzymaj) /
(teletext) /
(pokaů) /
(indeks) (str. 16)
15. SOURCE
(str. 8)
16. MODE (DTV/ATV)
Wybiera tryb cyfrowy lub analogowy.
17. ASPECT
(str. 10)
18. GUIDE (str. 9)
19. ECO
(str. 8)
20. I (informacje) (str. 9)
21. DTV / RADIO
Wybiera DTV lub radiowy.
22. PROG. K / L (panel sterowania) /
/
(pilot zdalnego sterowania) (str. 8)
PROG. K / L jest to taka sama funkcja, jak w menu
K / L (kursor).
23. PICTURE MODE (str. 11)
24. SOUND MODE (str. 12)
25.
(napisy) (str. 15)
ZãĀcza
STAND BY
STAND BY
34
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
POWER
POWER
35
Q (zasilanie) (str. 7)
WãĀcza i wyãĀcza urzĀdzenie (przechodzi w tryb
gotowoőci).
2. SLEEP (str. 8)
3. Przyciski numeryczne (str. 8)
Wybiera wymagany kanaã w trybie TV i wprowadza
hasão w polu wpisywania hasãa.
4. AUDIO (str. 8)
5. BACK (str. 8)
Powoduje powrót do poprzedniego ekranu.
6. K / L / 0 / 1 (kursor) (str. 7)
7. OK
8. MENU
(panel sterowania) / MENU
(pilot zdalnego sterowania) (str. 11)
9. VOL. X / Y (panel sterowania) /
+/– (pilot zdalnego sterowania) (str. 8)
VOL. X jest to taka sama funkcja, jak 1 (kursor) lub
OK do ustalania ustawienia w menu.
VOL. Y jest to taka sama funkcja, jak w menu
0 (kursor).
10.
(wyciszenie) (str. 8)
1.
Wejőcie
(antena) (str. 6)
Gniazdo wejőciowe PC (str. 7)
Wejőcie HDMI (HDMI 1 / HDMI 2) (str. 6)
CI gniazdo (str. 16)
Gniazdo wejőciowe audio do podãĀczania PC (str. 7)
Gniazdo sãuchawkowe
Gniazdo SCART (str. 6)
Gniazda wejőciowe wizyjne komponentowe,
kompozytowe wizyjne i audio (L/P) (str. 6)
• Gniazdo wejőciowe audio (L) jest wejőciem sygnaãu
monofonicznego. DŭwiĔk odtwarzany jest przez oba gãoőniki.
Naleůy podãĀczaĂ do niego urzĀdzenia nadajĀce dŭwiĔk w
systemie monofonicznym.
* terminal serwisowy (tylko do obsãugi serwisowej)
• Uůywaj tego terminala tylko do aktualizacji
oprogramowania. Nie podãĀczaj do tego terminala
ůadnych urzĀdzeļ - kamer cyfrowych, klawiatury, myszy
itp. (poniewaů nie bĔdĀ dziaãaĂ).
• W wiĔkszoőci przypadków aktualizacja oprogramowania
jest wykonywana przez upowaůnionĀ osobĔ z punktu
serwisowego lub czasami uůytkownicy mogĀ byĂ proszeni
o samodzielne wykonanie aktualizacji.
34. Wskaŭnik STAND BY / POWER
Őwieci siĔ na zielono, gdy zasilanie jest wãĀczone. Őwieci
siĔ na czerwono, gdy urzĀdzenie przechodzi w tryb
gotowoőci.
35. Okienko czujnika podczerwieni
Odbiera sygnaãy podczerwieni nadawane z pilota
zdalnego sterowania.
5
PL
CZYNNOŐCI WSTēPNE
PodãĀczanie przez SCART
Najpierw przeczytaj
• Do tych poãĀczeļ nie dostarczono ůadnych kabli. W
okolicznym sklepie naleůy nabyĂ niezbĔdne kable.
• Ilustracje przedstawiajĀce nastĔpujĀce poãĀczenia sĀ
jedynie przykãadowe. WiĔcej szczegóãowych informacji
moůna znaleŭĂ w poniůszej instrukcji.
• Przed podãĀczeniem wtyczki do gniazdka zasilania prĀdem
przemiennym upewnij siĔ, czy antena lub inny sprzĔt sĀ
wãaőciwie podãĀczone.
Twój
telewizor
Kabel SCART
Wejőcie
Audio
(L/P) CVBS RGB
S-Video
Tak
Podãÿczanie anteny
UHF
Twoje
urządzenie
Tak
Tak
Tak
Wyjőcie
Wizyjne i audio (L/P)
DostĔpne jest tylko
wyjőcie ATV lub DTV.
• DostĔpne sĀ nastĔpujĀce sygnaãy.
VHF
PodãĀczanie komponentowe wizyjne
Twój
telewizor
VHF/UHF
MIXER
Twoje
urządzenie
AUDIO OUT
1
2
3
PoãĀcz kabel RF z gniazdem wejőciowym
(antena)
znajdujĀcym siĔ z tyãu tego urzĀdzenia.
PodãĀcz urzĀdzenie do gniazdka zasilania prĀdem
przemiennym.
Gdy kontrolka STAND BY / POWER na panelu
przednim őwieci siĔ na czerwono, naciőnij Q, aby
wãĀczyĂ urzĀdzenie.
• Jeőli chcesz podãĀczyĂ czynna antenĔ DVB-T, musi mieĂ
ona wãasne zasilanie.
• Nie moůna zasilaĂ anteny z telewizora.
L
Twój
telewizor
COMPONENT VIDEO OUT
R
Y
Pb
COMPONENT VIDEO IN
Pr
Y
Pb
AUDIO IN
Pr
L
R
kabel komponentowy wizyjny
Kabel audio
• W przypadku poãĀczenia komponentowego niniejsze
urzĀdzenie obsãuguje sygnaãy wizyjne 480i / 480p / 576i /
576p / 720p / 1080i.
PodãĀczanie kompozytowe wizyjne
Poãÿczenia zewnētrzne
Twoje
urządzenie
PoãĀczenie HDMI (HDMI 1 / HDMI 2)
AUDIO OUT
L
Twoje
urządzenie
Twój
telewizor
Kabel HDMI
• Niniejsze urzĀdzenie obsãuguje sygnaãy wizyjne 480i / 480p /
576i / 576p / 720p / 1080i / 1080p i sygnaãy 32 kHz /
44,1 kHz / 48 kHz i tylko 2 sygnaãy kanaãu audio (LPCM).
• Naleůy wybraĂ “PCM” dla cyfrowego wyjőcia audio
podãĀczanego urzĀdzenia. Sprawdŭ, czy urzĀdzenie wysyãa
dŭwiĔk cyfrowy. Niekiedy w kanaãach audio moůe wystĀpiĂ
brak dŭwiĔku, jeőli wybrano opcjĔ “Bitstream”, itd.
Drogi Kliencie,
UůywajĀc kabla HDMI do telewizora Funai LCD
powinieneő uůyĂ wyãĀcznie certyfikowanego kabla HDMI,
aby mieĂ gwarancjĔ wystarczajĀcej odpornoőci na
czĔstotliwoőĂ pasoůytniczĀ.
Certyfikowany kabel HDMI moůna zidentyfikowaĂ poprzez
logo HDMI umieszczone na kablu lub jego opakowaniu.
6
PL
Twój
telewizor
VIDEO OUT
R
VIDEO IN
AUDIO IN
Y/VIDEO
L
R
kabel kompozytowy
wizyjny
Kabel audio
• Pozostaãe gniazda wizyjne komponentowe (Pb/Pr) muszĀ
byĂ caãkowicie odãĀczone, gdy do zacisków Y/VIDEO
podãĀczone sĀ kompozytowe gniazda wizyjne.
PodãĀczanie komputera
Initial Setup
Български
Please select your language.
Kabel VGA z
rdzeniem
ferrytowym
Česky
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
PC-IN
Twoje
urządzenie
AUDIO
LINE OUT
PC-IN
AUDIO
English
Twój
telewizor
Select
OK
Skip
• Jeőli wybierzesz kraj, z wyjĀtkiem [Hiszpania] i [Portugalia],
moůesz pominĀĂ ustawienia regionalne.
• Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia przeszukiwania.
Kabel audio z wtyczką mini
3
Moůna wyőwietlaĂ nastĔpujĀce sygnaãy.
Ustawienia początkowe
Format
VGA
SVGA
XGA
RozdzielczoőĂ
PrĔdkoőĂ odőwieůania
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
60 Hz
1 280 x 768
WXGA
1 360 x 768
• Inne formaty ani sygnaãy niestandardowe nie bĔdĀ
wyőwietlane prawidãowo.
• Naleůy stosowaĂ kabel VGA z rdzeniem ferrytowym.
Wãÿczanie wtyczki kabla zasilania
do gniazdka prÿdu przemiennego
Po wykonaniu wszystkich podãĀczeļ upewnij siĔ, czy kabel
zasilania prĀdem przemiennym jest podãĀczony do gniazdka
prĀdu przemiennego.
Twój
telewizor
Ustawienia poczÿtkowe
W tej czĔőci przedstawiono wstĔpne ustawienia, w tym
ustawianie jĔzyka menu ekranowego oraz automatyczne
przeszukiwanie, które pozwala na automatyczne
wyszukiwanie i zapamiĔtywanie kanaãów.
1
2
Po wykonaniu wszystkich niezbĔdnych poãĀczeļ, naciőnij
Q, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie.
Kilkakrotnie naciőnij K / L, aů do wybrania menu jĔzyka,
kraju oraz regionu, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK.
Szukaj
Najpierw podłącz antenę.
Uruchom wyszukiwanie kanałów ?
Start
Wstecz
Pomiń
• Jeőli podczas przeszukiwania kanaãów DTV naciőniesz MENU
operacja zostanie zatrzymana i automatycznie rozpocznie siĔ
przeszukiwanie kanaãów ATV.
• Jeőli podczas przeszukiwania kanaãu ATV naciőniesz MENU
operacja zostanie zatrzymana i przejdziesz do kroku 4.
• Jeőli ůaden kanaã nie zostanie zarejestrowany, pojawi siĔ menu
potwierdzania ponownego wyszukiwania.
4
Wyjście AC
Po wyőwietleniu poniůszego ekranu naciőnij OK, aby
rozpoczĀĂ wyszukiwanie.
Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ lokalizacjĔ, a nastĔpnie
naciőnij OK.
• Wybierz [W domu], urzĀdzenie to jest ustawione na
maksymalizowanie oszczĔdnoőci energii w warunkach domowych
i moůna je wyregulowaĂ dostosowujĀc do swoich potrzeb jakoőĂ
obrazu oraz dŭwiĔku.
• Wybierz [Sklep], urzĀdzenie to zostanie ustawione na wczeőniej
zdefiniowane ustawienia, dostosowane do wystaw sklepowych.
Jeőli wybierzesz [Sklep], ustawienia obrazu i jakoőci dŭwiĔku nie
zostanĀ zapamiĔtane po przejőciu urzĀdzenia w tryb gotowoőci.
• Po zakoļczeniu “Ustawienia poczĀtkowe”, nie moůna zmieniĂ
ustawienia lokalizacji bez przywracania urzĀdzenia do stanu
“Ustawienia fabryczne” (str. 18), co spowoduje ponowne
wyszukiwanie kanaãów.
7
PL
STEROWANIE
URZÿDZENIEM
1
Najpierw przeczytaj
• Naciőnij kilka razy SLEEP, aů pojawi siĔ [WyãĀcz] i anulowaĂ
ustawienia wyãĀcznika czasowego.
• Jeőli odãĀczysz zasilanie, lub gdy wystĀpi przerwa w zasilaniu
urzĀdzenia, ustawienia wyãĀcznika czasowego zostanĀ skasowane.
Te operacje moůna wykonaĂ z pilota. Niektóre moůna
równieů wykonaĂ regulatorami na gãównym urzĀdzeniu.
Oglÿdanie programów TV
Aby wybraĂ kanaã
/ , aů do wybrania ůĀdanego kanaãu.
lub
Naciőnij Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ numer
kanaãu, a nastĔpnie OK, aby przyspieszyĂ dostĔp do
programu.
Naciskaj
Na przykãad, jeőli chcesz wybraĂ kanaã 24 bez naciskania OK,
najpierw naciőnij 2, a nastĔpnie 4 w ciĀgu 3 sekund.
Naciőnij kilka razy SLEEP, aby zmieniĂ ustawienie
wyãĀcznika czasowego.
• Kaůde kolejne naciőniĔcie przycisku SLEEP zwiĔksza
czas wyãĀczenia o 30 minut - do 120 minut.
Wybór trybu wejŐcia
Moůna przeãĀczaĂ siĔ pomiĔdzy
trybem wejőcia telewizora lub
urzĀdzenia zewnĔtrznego.
1
2
Naciőnij SOURCE
.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ
poůĀdany tryb wejőcia, a
nastĔpnie naciőnij OK.
Wybierz wejście
DTV
ATV
SCART
VIDEO
HDMI 1
HDMI 2
PC
Aby wyregulowaĂ gãoőnoőĂ
System kolorów
Naciskaj
+/–, aby wyregulowaĂ gãoőnoőĂ.
W trybie video lub scart moůna przeãĀczaĂ siĔ pomiĔdzy
systemami koloru odbieranymi w telewizorze.
Naciőnij
, aby wãĀczyĂ lub wyãĀczyĂ dŭwiĔk.
• Naciőnij ponownie
gãoőnoőci.
lub
+/–, aby powróciĂ do oryginalnej
Lista kanaãów
OglĀdajĀc program, naciőnij OK.
• Gdy wybierzesz [Auto], naciskajĀc COLOUR SYSTEM,
urzĀdzenie automatyczni odróůni taki system, wedãug sygnaãu
wejőciowego otrzymywanego ze sprzĔtu zewnĔtrznego.
Naciőnij K / L, aů do wybrania kanaãu, który chcesz
oglĀdaĂ, a nastĔpnie naciőnij OK.
Tryb ECO
Moůesz ãatwo znaleŭĂ kanaã, który potrzebujesz.
1
2
Naciskaj COLOUR SYSTEM, aů do wybrania ůĀdanego
systemu koloru.
([Auto], [PAL], [PAL 60], [SECAM], [NTSC], lub
[NTSC 4.43])
<DTV>
<ATV>
Lista kanałów -DTV-
<Radio>
Lista kanałów -ATV-
Lista kanałów -Radio-
18. ETV
1. EUT1
1. EUT1 Radio
19. Euro CH
2. EUT2
710. Hot music
20. Drama Now!
3. EUT3
711. Kids station
21. WNS
4. CCT
713. WA World
22. BCT
5. K7
715. ASA1
23. 24 Movies
6. CBN
716. KAR weather
Gdy ustawisz [Tryb ECO] na [WãĀcz], jasnoőĂ podőwietlenia
bĔdzie automatycznie zmniejszana, co pozwoli zaoszczĔdziĂ
zuůycie energii elektrycznej.
Naciőnij kilka razy ECO
WãĀcz
WyãĀcz
1
2
1
Kanaã zablokowany
2
Kanaã odkodowany
• Naciőnij 0 / 1, aby przejőĂ na poprzedniĀ lub nastĔpnĀ stronĔ.
3
, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz].
Podőwietlenie jest na najniůszym poziomie.
Moůesz ustawiĂ poziom podőwietlenia w
„Zaawansowane ustawienia obrazu” (str. 11).
Wybierz dŬwiēk
DTV
Naciőnij AUDIO, aby wyőwietliĂ wybrany jĔzyk dŭwiĔku i
liczbĔ dostĔpnych jĔzyków; kilkakrotne naciskanie tego
przycisku spowoduje przewijanie dostĔpnych jĔzyków.
Naciőnij BACK aby opuőciĂ menu.
ATV
• Moůesz edytowaĂ listĔ kanaãów w „Ustawienia kanaãów” (str. 12).
Wyãÿcznik czasowy
Moůna nastawiĂ wyãĀcznik czasowy, aby urzĀdzenie przeszão
w stan gotowoőci po upãywie zadanego czasu.
8
PL
Naciőnij AUDIO, aby wyőwietliĂ wybrany tryb dŭwiĔku;
kilkakrotne naciskanie tego przycisku spowoduje przewijanie
dostĔpnych trybów dŭwiĔku.
Na przykãad,
Nicam Stereo
Mono
Nicam
Nicam
Nicam
Dual1
Dual2
Stereo
14 Ochrona rodzicielska
(str. 14)
Gdy podawana jest klasyfikacja
rodzicielska programu TV
wyőwietlany jest .
* Ikony te mogĀ byĂ róůne,
zaleůnie od klasyfikacji.
Podczas oglĀdania programu TV
z zaãoůonĀ blokadĀ rodzicielskĀ
lub podczas oglĀdania
programu kanaãu z zaãoůona
blokadĀ rodzicielskĀ
wyőwietlany jest .
Mono
15 Stan blokady (str. 14)
Nicam Mono
Mono
Stereo
Mono
Dual1
Dual2
Stereo
Mono
Informacje ekranowe w telewizorze
Naciőnij I, aby wyőwietliĂ mniej informacji; kolejne
naciőniĔcie spowoduje wyőwietlenie wiĔkszej iloőci
informacji.
1
2
ETV
Teraz: Muzyczne hity
3
4
09:37
07:00-09:59
Włączyłeś się do Sounds, zachowaj tutaj, aby odbierać
najlepszy dźwięk. Nadajemy najnowszą! Zadzwoń pod
09012 345 678, aby wybrać video
1 Nazwa kanaãu
2 Tytuã / godzina
aktualnego programu
3 BieůĀcy czas
4 Program ATV
Program DTV
Serwis radiowy
5
6
7
8
9
DTV
Moůesz ãatwo znaleŭĂ kanaã lub zobaczyĂ szczegóãowe
informacje o kanale. EPG podaje programy telewizyjne.
5
SD
Polski
16:9
1/3
Dual1
Polski
15 14 13 12 11
(elektroniczny przewodnik programowy)
18
576i
1/3
Naciőnij BACK aby opuőciĂ menu.
EPG
Moůna zobaczyĂ informacje o programie.
1
2
1/3
6
7
8
9
1
Naciőnij GUIDE i uůyj K / L, aby wybraĂ kanaã, a
nastĔpnie naciőnij 1 (kursor).
Cz, 11/02/2010 11:01
Przewodnik po programach
10
- DTV -
Naciőnij 0 / 1, aby przeãĀczyĂ
siĔ na nastĔpny program.
(jeőli jest dostĔpny)
Cz, 11/02/2010
18 ETV
19:00 Muzyczne hity
19 Euro CH
20:00 Specjalne
20 Drama Now!
22:00 Nasz dom
21 WNS
22:50 Wybierz numer
22 BCT
23:00 Latające kobiety
23 24 Movies
Podczas odbioru programu
analogowego TV wyőwietlany
jest .
Podczas odbioru programu
cyfrowego TV wyőwietlany jest .
Podczas odbioru dŭwiĔku
cyfrowego radia wyőwietlany
jest .
Numer kanaãu
RozdzielczoőĂ / Format / wspóãczynnik ksztaãtu TV
JĔzyk dŭwiĔku (DTV) / Tryb audio (ATV)
Tryb audio (DTV)
Napisy (str. 15)
Gdy dostĔpne sĀ napisy w
nadawanym programie TV
wyőwietlany jest .
Gdy dostĔpne sĀ napisy dla
osób niedosãyszĀcych w
nadawanym programie TV
wyőwietlany jest .
10 Informacje o programie Gdy informacje o programie sĀ
dãuůsze niů 3 linijki, naciőnij K / L,
aby przewinĀĂ.
11 Opis dŭwiĔku (str. 14) Gdy program TV podaje
dodatkowy opis dŭwiĔkowy dla
osób niedowidzĀcych
wyőwietlany jest .
12 Teletekst (str. 15)
Gdy dostĔpna jest telegazeta
programu TV wyőwietlany jest .
13 Program zakodowany Podczas oglĀdania programu
zakodowanego wyőwietlany jest .
24 KHN News
Poprz. strona
Nast. strona
Oglądaj
Zakończ
• Naciőnij RED lub GREEN, aby przejőĂ do listy programów
na poprzedniej lub nastĔpnej stronie.
• Naciőnij OK, aby oglĀdaĂ wybrany kanaã.
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ program.
• Naciőnij RED lub GREEN, aby przejőĂ do listy programów
z poprzedniego lub nastĔpnego dnia.
• Naciőnij OK, aby oglĀdaĂ wybrany program, jeőli jest
dostĔpny w danej chwili.
3
Naciőnij I, aby wyőwietliĂ bardziej szczegóãowe
informacje.
• Gdy informacje o programie sĀ dãuůsze niů 2 strony, naciőnij
K / L, aby przejőĂ do poprzedniej lub nastĔpnej strony.
4
Naciőnij GUIDE aby opuőciĂ menu.
9
PL
Zmiana trybu wyŐwietlania
ekranu telewizora
Moůesz wybraĂ ulubiony rozmiar ekranu telewizora.
14:9
Naciőnij kilka razy ASPECT
, aby zmieniaĂ tryby
wyőwietlania ekranu telewizora.
W przypadku sygnaãu wizyjnego w formacie 16:9
Auto
4:3
Peãny
Zoom
Kinowy
Automatycznie
wybiera tryb
wyőwietlania ekranu
telewizora.
Wyőwietla obraz w
skali 16:9 w rozmiarze
4:3, gdy obraz jest
zmniejszony w
poziomie. Na
obydwóch
krawĔdziach ekranu
telewizora pojawiĀ siĔ
paski boczne.
Wyőwietl obraz 16:9
w jego oryginalnej
wielkoőci.
Poszerzy to obraz
16:9 do
maksymalnego
rozmiaru bez zmiany
stosunku poziomego
do pionowego.
Wyőwietli to obraz
16:9 rozciĀgniĔty w
pionie, aby wypeãniĂ
ekran telewizora.
Takie ustawienie
przycina górĔ obrazu.
Wyőwietli to obraz
rozciĀgniĔty poziomo.
Rozszerzony Takie ustawienie
przycina lewĀ i prawĀ
stronĔ obrazu.
Peãny
Zoom
Kinowy
Szeroki
W przypadku sygnaãu wejőcia komputera
Normalny
W przypadku sygnaãu wizyjnego w formacie 4:3
Auto
Automatycznie
wybiera tryb
wyőwietlania ekranu
telewizora.
4:3
Wyőwietli to obraz
4:3 w oryginalnej
wielkoőci. Na
obydwóch
krawĔdziach ekranu
telewizora pojawiĀ siĔ
paski boczne.
10
PL
Wyőwietli to obraz
4:3 w wielkoőci 14:9.
Na obydwóch
krawĔdziach ekranu
telewizora pojawiĀ siĔ
paski boczne. Takie
ustawienie przycina
górĔ i dóã obrazu.
Wyőwietla obraz 4:3
w skali 16:9, z
poziomym
wydãuůeniem, aby
wypeãniĂ ekran
telewizora.
Wyőwietla obraz 4:3
w skali 16:9, w
wielkoőci
maksymalnej, który
bĔdzie bardziej
wydãuůony w pionie,
aby wypeãniĂ ekran
telewizora. Takie
ustawienie przycina
górĔ i dóã obrazu.
Wyőwietla obraz 4:3
w skali 16:9, z
obrazem bardziej
wydãuůonym w
pionie, u góry ekranu
telewizora. Takie
ustawienie przycina
górĔ obrazu.
Wyőwietla obraz,
którego őrodek jest
wielkoőci oryginalnej a
krawĔdzie sĀ
wyciĀgniĔte w
poziomie, aby
wypeãniĂ ekran.
Peãny
Punkt po
punkcie
Wyőwietli to obraz
rozciĀgniĔty
proporcjonalnie.
Na obydwóch
krawĔdziach
ekranu telewizora
pojawiĀ siĔ gãównie
paski boczne.
Wyőwietli to obraz
rozciĀgniĔty
nieproporcjonalnie
w poziomie, aby
wypeãniĂ ekran
telewizora.
Wyőwietli to obraz
oryginalnej
wielkoőci.
INNE USTAWIENIA
Cechy
Najpierw przeczytaj
OBRAZ
DŹWIĘK
Przed regulacjĀ kaůdego ustawienia, naciőnij MENU, aby
wyőwietliĂ menu.
Aby wyjőĂ z menu, ponownie naciőnij MENU.
KANAŁ
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [OBRAZ], a nastĔpnie
naciőnij OK.
DŹWIĘK
KANAŁ
INNE
3
Dynamiczny
Jasność
30
Kontrast
42
Kolor
30
Barwa
0
Ostrość
0
JĘZYK
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Tryb obrazu], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Standardowy], [Dynamiczny],
[Film], [Gra], lub [Indywidualny])
• Tryb wyőwietlania obrazu moůna z ãatwoőciĀ zmieniĂ naciskajĀc
PICTURE MODE (Tryb obrazu). Naciőnij kilka razy PICTURE MODE
(Tryb obrazu) lub uůyj K / L, aby wybraĂ tryb wyőwietlania obrazu, jaki
chcesz. W tej funkcji moůna równieů przydzieliĂ poszczególne tryby
wyőwietlania obrazu do kaůdego trybu wejőcia.
JasnoőĂ / Kontrast / Kolor / Barwa / OstroőĂ
2
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Naciőnij K / L, aby zmieniĂ pozycje.
Naciőnij 0 / 1, aů do wybrania ustawienia zgodnie z
wãasnymi preferencjami, a nastĔpnie naciőnij OK.
• Jeőli ustawisz tryb inny niů [Indywidualny], [Tryb obrazu] ulegnie
zmianie na [Indywidualny].
Zaawansowane ustawienia obrazu
Ustawienia obrazu mogĀ byĂ dokonane zgodnie z
indywidualnymi preferencjami.
1
2
10
Podświetlenie
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [OBRAZ], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Dodatkowe funkcje], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Temperatura kolorów], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Ciepãe], [Normalne], lub
[Chãodne])
DNR (Cyfrowa redukcja szumów)
Moůesz ustawiĂ zmniejszenie pojawiania siĔ bãĔdu
przeksztaãcania cyfrowego bĔdĀcego wynikiem kompresji.
3
Tryb obrazu
3
Włącz
Moůesz zmieniĂ odcieļ koloru obrazu.
Dodatkowe funkcje
2
Średnia
Adapt. reg. lumin.
Temperatura kolorów
Obraz
Tryb obrazu
Średnia
CTI
JĘZYK
Ustawienia obrazu mogĀ byĂ dokonane zgodnie z
indywidualnymi preferencjami. Ustawienia te sĀ
zapamiĔtywane po opuszczeniu menu ustawieļ obrazu.
OBRAZ
Normalne
DNR
INNE
Ustawienia obrazu
1
Temperatura kolorów
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [DNR], a nastĔpnie naciőnij
OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Wysoka], [Őrednia], lub [Niska])
CTI (Przejőciowe natĔůenie barw)
Moůna ustawiĂ obraz na bãĔdy kolorów.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [CTI], a nastĔpnie naciőnij
OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Wysoka], [Őrednia], lub [Niska])
Adapt. reg. lumin.
Moůesz ustawiĂ luminancjĔ obrazu.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Adapt. reg. lumin.], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([WãĀcz] lub [WyãĀcz])
Podőwietlenie
Moůesz ustawiĂ poziom podőwietlenia.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Podőwietlenie], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK.
• Nacisnij 0 (kursor), aby przyciemnic / 1 (kursor), aby
rozjasnic.
• Jeőli ustawisz wyjĀtek jasnoőci 1, tryb [Tryb ECO] zostanie
ustawiony na [WyãĀcz].
11
PL
Regulacja dŬwiēku
Auto regul. gãoőn.
Ustawienia dŭwiĔku mogĀ byĂ dokonane zgodnie z
indywidualnymi preferencjami.
Przy ustawionym [WãĀcz], nagãe zmiany gãoőnoőci bĔdĀ
redukowane automatycznie, na przykãad podczas reklam lub
zmiany kanaãów.
1
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [DŬWIēK], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Dźwięk
OBRAZ
Tryb dźwięku
2
3
Standardowy
Korektor
DŹWIĘK
KANAŁ
0
Balans
Auto regul. głośn.
Wyłącz
Głośniki TV
Włącz
INNE
JĘZYK
Gãoőniki TV
Wybierz, czy dŭwiĔk ma wychodziĂ z gãoőników urzĀdzenia,
czy nie. Jeőli twój wzmacniacz obsãuguje funkcjĔ HDMI i jest z
tym urzĀdzeniem poãĀczony kablem HDMI, niektóre dziaãania
dŭwiĔku, takie jak gãoőnoőĂ, moůna zmieniaĂ pilotem tego
urzĀdzenia. Upewnij siĔ, czy [Sterowanie FUN-LINK] jest
ustawione na [WãĀcz].
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Gãoőniki TV], a nastĔpnie
naciőnij OK.
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a nastĔpnie
naciőnij OK. ([WãĀcz], [WyãĀcz], lub [Wzm. zewn.])
Tryb dŭwiĔku
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Tryb dŭwiĔku], a nastĔpnie
naciőnij OK.
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Standardowy], [Film],
[Muzyka], [Gra], lub [Indywidualny])
• Tryb dŭwiĔku moůna z ãatwoőciĀ zmieniĂ naciskajĀc SOUND MODE
(Tryb dŭwiĔku).
• Naciőnij kilka razy SOUND MODE (Tryb dŭwiĔku) lub uůyj K / L,
aby wybraĂ tryb dŭwiĔku, jaki chcesz.
Korektor
Moůna ustawiĂ jakoőĂ tonu dla kaůdej czĔstotliwoőci.
2
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Korektor], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ szczególnĀ czĔstotliwoőĂ.
Naciőnij K / L, aby wyregulowaĂ poziom, a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto regul. gãoőn.], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([WãĀcz] lub [WyãĀcz])
DŭwiĔk bĔdzie wychodziĂ z gãoőników
urzĀdzenia.
WyãĀcz
DŭwiĔk nie bĔdzie wychodziĂ z gãoőników
urzĀdzenia.
Wzm. zewn. DŭwiĔkiem moůna sterowaĂ ze sprzĔtu
podãĀczonego przez HDMI, uůywajĀc pilota
tego urzĀdzenia.
WãĀcz
• [Gãoőniki TV] moůe dziaãaĂ tylko wtedy, gdy wzmacniacz poãĀczenia
HDMI jest podãĀczony z tym urzĀdzeniem kablem HDMI i we
wzmacniaczu wybrano kanaã podãĀczony do tego urzĀdzenia.
Ustawienia kanaãów
Kanaãy moůna edytowaĂ.
1
2
3
• Jeőli wyregulujesz to ustawienie w trybie innym niů [Indywidualny],
[Tryb dŭwiĔku] ulegnie zmianie na [Indywidualny].
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [KANAâ], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Lista kanaãów], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ kanaã, który chcesz
edytowaĂ, a nastĔpnie naciőnij OK.
Lista kanałów -DTV-
Balans
OBRAZ
Moůna ustawiĂ balans lewego i prawego gãoőnika.
DŹWIĘK
2
KANAŁ
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Balans], a nastĔpnie naciőnij
OK.
INNE
Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK.
18. ETV
Pomiń
19. Euro CH
Usuń
20. Drama Now!
Zablokuj
21. WNS
Przenieś w górę
22. BCT
Przenieś w dół
23. 24 Movies
JĘZYK
• Uůyj 0 / 1, aby zmniejszyĂ gãoőnoőĂ prawego/lewego
gãoőnika.
Wybierz
Edytuj
Wstecz
Pomiļ kanaã
Podczas uůywania
zostanie pominiĔty.
4
/
wybrany przez ciebie kanaã
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Pomiļ], a nastĔpnie naciőnij OK.
• Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ .
• Naciőnij ponownie OK, aby anulowaĂ i
12
PL
zniknie.
Usuļ kanaã
Wybrany kanaã zostanie usuniĔty z listy kanaãów.
4
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Usuļ], a nastĔpnie naciőnij OK.
• Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia usuwania.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Usuļ], a nastĔpnie naciőnij OK.
Zablokuj kanaã
Moůesz ustawiĂ niewidocznoőĂ konkretnych kanaãów.
• Po wybraniu zablokowanego kanaãu, musisz wpisaĂ kod PIN, dziĔki
czemu moůna bĔdzie oglĀdaĂ program.
• Wybierz [Zablokuj], uůywajĀc K / L, aů do wybrania kanaãu, który
chcesz odblokowaĂ, a nastĔpnie ponownie wprowadŭ kod PIN.
4
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Zablokuj], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ
ustawiony przez siebie 4 cyfrowy kod PIN.
• Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ .
• Kanaãy cyfrowe lub analogowe zostanĀ przeszukane, zaleůnie od
wybranego trybu telewizora (tryb ATV lub DTV).
• Po zakoļczeniu przeszukiwania, zostanie wyőwietlony kanaã
cyfrowy lub analogowy o najniůszym numerze.
• Jeőli podczas przeszukiwania kanaãów naciőniesz MENU operacja
zostanie zatrzymana, a na ekranie pojawi siĔ najniůszy zapamiĔtany
dotychczas kanaã.
• PamiĔtaj, ůe po dostrojeniu kanaãy analogowe zostanĀ zapisane w
kolejnoőci ich nadawania przez lokalny przekaŭnik. Moůe to byĂ w
innej kolejnoőci niů chciaãbyő je zapisaĂ. W takim przypadku w
„Ustawienia kanaãów” (str. 12) moůesz zmieniĂ tĔ kolejnoőĂ
zgodnie ze swoimi preferencjami.
Szukanie rĔczne
2
DTV
3
Kanaã Przenieő w górĔ / Przenieő w dóã
Moůesz zmieniĂ kolejnoőĂ kanaãów.
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Przenieő w górĔ] lub
[Przenieő w dóã], a nastĔpnie naciőnij OK.
• Gdy wybraãeő kraj taki, jak [Francja], [Portugalia], [Wãochy], [WĔgry],
[Estonia] lub [âotwa] w „Ustawienia poczĀtkowe” (str. 7) i wybraãeő
kanaã DTV, kolejnoőĂ kanaãów zostanie zmieniona. W przypadku
kanaãów ATV lub innych krajów, numer kanaãu zostanie przeãĀczony.
3
4
5
6
7
Niektóre stacje telewizyjne emitujĀ zakodowany sygnaã TV,
który moůe byĂ oglĀdany przy uůyciu zakupionego lub
wypoůyczonego dekodera. To urzĀdzenie pozwala na
podãĀczenie takiego dekodera do gniazda SCART tego
urzĀdzenia. Ta funkcja automatycznie uaktywni podãĀczony
dekoder na kanale.
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [KANAâ], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Szukanie automatyczne
2
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie automatyczne], a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia
automatycznego przeszukiwania.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Start], a nastĔpnie naciőnij
OK.
• Rozpocznie siĔ przeszukiwanie kanaãów.
1
Kanał
666 MHz
Częstotliwość
DŹWIĘK
KANAŁ
System kolorów
SECAM
System dźwięku
L
Regulacja precyzyjna
INNE
JĘZYK
Wyszukiwanie kanaãów
1
Naciskaj K / L lub Przyciski numeryczne, aů do wybrania
poůĀdanego numeru kanaãu, nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [CzĔstotliwoőĂ], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij Przyciski numeryczne, aby wybraĂ 3-cyfrowĀ
czĔstotliwoőĂ, a nastĔpnie naciőnij K / L, aby rozpoczĀĂ
przeszukiwanie.
Po zakoļczeniu ustawiania kanaãów, naciőnij OK, aby
wybraĂ nastĔpne ustawienia. ([System kolorów],
[System dŭwiĔku], i [Regulacja precyzyjna])
Szukanie ręczne
zniknie.
Moůna wyszukiwaĂ kanaãy na swoim obszarze korzystajĀc z
funkcji przeszukiwania automatycznego lub rĔcznie
wyszukiwaĂ i zapisywaĂ kanaãy w pamiĔci.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Kanaã], a nastĔpnie naciőnij OK.
OBRAZ
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Dekoder], a nastĔpnie
naciőnij OK.
• Po prawej stronie kanaãu pojawi siĔ .
• Naciőnij ponownie OK, aby anulowaĂ i
Naciskaj K / L lub Przyciski numeryczne, aů do
wybrania numeru kanaãu, który chcesz przeszukaĂ,
nastĔpnie naciőnij OK.
• Rozpocznie siĔ przeszukiwanie kanaãów.
ATV
Dekoduj kanaã
ATV
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie rĔczne], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Częstotliwość
Szukaj
Wstecz
System kolorów / System dŭwiĔku
8
Wykonuj Kroki od 1 do 7. Naciőnij K / L, aby wybraĂ
[System kolorów] lub [System dŭwiĔku], a nastĔpnie
naciőnij OK.
9
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK.
13
PL
Regulacja precyzyjna
8
9
Zmień kod PIN
Wykonuj Kroki od 1 do 7. Naciőnij K / L, aby wybraĂ
[Regulacja precyzyjna], a nastĔpnie naciőnij OK.
OBRAZ
Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK.
KANAŁ
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia blokady], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ
ustawiony przez siebie 4 cyfrowy kod PIN.
• Jeőli nie wprowadzono kodu PIN, wpisz 0000.
Ustawienia blokady
Klasyfikacja rodzicielska
-
-
Potwierdzenie
-
-
-
-
Brak blokady
Zmień kod PIN
Ustawienia dŬwiēku
DTV
Moůesz zmieniĂ ustawienia dŭwiĔku uůywanego do
programów telewizyjnych.
Zanim zaczniesz: Musisz wybraĂ [DTV] na „Wybór trybu wejőcia” (str. 8).
1
2
DŹWIĘK
KANAŁ
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Preferowany dŭwiĔk], a
nastĔpnie naciőnij OK.
INNE
Preferowany dźwięk
JĘZYK
OBRAZ
Główny język audio
Polski
Podrzędny język audio
Polski
Rodzaj dźwięku
-
DŹWIĘK
Klasyfikacja rodzicielska
KANAŁ
Kanaã moůna zablokowaĂ lub ustawiĂ na nim blokadĔ rodzicielskĀ,
aby uniknĀĂ oglĀdania niewãaőciwych programów przez dzieci.
INNE
4
JĘZYK
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Klasyfikacja rodzicielska], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ ograniczenie wiekowe,
nastĔpnie naciőnij OK.
Zmieļ kod PIN
4
5
6
--
Moůesz wybraĂ jĔzyk gãówny lub podrzĔdny.
4
5
Poziom mieszany
Gãówny jĔzyk audio / PodrzĔdny jĔzyk audio
Moůesz ustawiĂ wãasny kod PIN hasão.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Zmieļ kod PIN], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciskaj Przyciski numeryczne, aby wprowadziĂ nowy
4-cyfrowy numer.
Naciskaj Przyciski numeryczne, aby ponownie
wprowadziĂ taki sam 4-cyfrowy numer.
Wstecz
Kod PIN
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
OBRAZ
-
JĘZYK
Moůna ustawiĂ ochronĔ rodzicielskĀ i zmieniĂ kod PIN.
3
-
INNE
Ustawienia blokady
1
2
Nowy kod PIN
DŹWIĘK
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Gãówny jĔzyk audio] lub
[PodrzĔdny jĔzyk audio], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ jĔzyk, jaki chcesz.
• Moůna ãatwo zmieniĂ jĔzyk dŭwiĔku podczas oglĀdania programu
korzystajĀc z funkcji AUDIO, gdy jest dostĔpna.
Rodzaj dŭwiĔku
Moůna dostosowaĂ tryb audio.
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Rodzaj dŭwiĔku], a
nastĔpnie naciőnij OK.
5 Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([-], [NiesãyszĀcy], lub
[NiedowidzĀcy])
NiesãyszĀcy:
Zapewnia usãugi wyőwietlania napisów dla osób z uszkodzeniami
sãuchu.
NiedowidzĀcy:
Zapewnia dodatkowy opis audio dla osób z uszkodzeniami
wzroku.
14
PL
Poziom mieszany
Teletekst
Moůna dostosowaĂ gãoőnoőĂ dŭwiĔku dla osób [NiedowidzĀcy].
Upewnij siĔ, czy [Rodzaj dŭwiĔku] jest ustawione na
[NiedowidzĀcy] w „Ustawienia dŭwiĔku” (str. 14).
Moůesz zmieniĂ ustawienia teletekstu.
• W tej funkcji dostĔpny jest tylko dŭwiĔk w formacie MPEG.
4
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Poziom mieszany], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij 0 / 1, aby ustawiĂ, a nastĔpnie naciőnij OK.
1
2
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Teletekst], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Teletekst
Ustawienia napisów
OBRAZ
DTV
Moůesz zmieniĂ ustawienia napisów uůywanych w
programach telewizyjnych.
Zanim zaczniesz: Musisz wybraĂ [DTV] na „Wybór trybu wejőcia”
(str. 8).
1
2
3
Język teletekstu
Polski
Język dekod. strony
EUROPA WSCH.
Poziom prezentacji
Poziom 2,5
DŹWIĘK
KANAŁ
INNE
JĘZYK
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Napisy], a nastĔpnie
naciőnij OK.
JĔzyk teletekstu
Moůesz wybraĂ jĔzyk teletekstu.
4
Napisy
OBRAZ
DŹWIĘK
Pierwszy język napisów
Polski
Drugi język napisów
Polski
Typ napisów
-
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JĔzyk teletekstu], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie
naciőnij OK.
JĔzyk dekod. strony
KANAŁ
Moůesz zmieniĂ ustawienie na wãaőciwĀ grupĔ jĔzykowĀ.
INNE
• W „Ustawienia poczĀtkowe” (str. 7) moůna wybraĂ [Rosja], jeőli
w kraju uůytkownika uůywa jest cyrylica.
JĘZYK
4
Pierwszy jĔzyk napisów / Drugi jĔzyk napisów
5
Moůesz ustawiĂ pierwszy i drugi jĔzyk napisów.
4
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Pierwszy jĔzyk napisów]
lub [Drugi jĔzyk napisów], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie
naciőnij OK.
• Moůna ãatwo zmieniĂ jĔzyk napisów podczas oglĀdania programu
korzystajĀc z funkcji
, gdy jest dostĔpna.
• Aby ukryĂ napisy, wybierz [WyãĀcz] w [Pierwszy jĔzyk napisów].
Typ napisów
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Typ napisów], a nastĔpnie
naciőnij OK.
Naciőnij 0 / 1, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([-] lub [NiedosãyzĀcy])
NiedosãyzĀcy
Poziom prezentacji
Moůna dostosowaĂ poziom wyőwietlania teletekstu. Poziom
2,5 zapewnia wiĔcej kolorów i lepszĀ grafikĔ niů Poziom 1,5.
4
5
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Poziom prezentacji], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane ustawienie, a
nastĔpnie naciőnij OK. ([Poziom 1,5] lub [Poziom 2,5])
WyŐwietlanie teletekstu
Moůesz wybraĂ jĔzyk napisów.
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JĔzyk dekod. strony], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie
naciőnij OK.
1
2
Naciőnij
, aby wãĀczyĂ dekoder teletekstu.
• PojawiĀ siĔ informacje [Teletekst].
Naciőnij kilka razy
, aby wyőwietliĂ teletekst w trybie
przezroczystym lub obraz i tryb teletekstu.
: Zapewnia komentarz w napisach dla osób
z uszkodzeniami sãuchu.
15
PL
• Jeőli chcesz wybraĂ inne strony, wybierz ich numery za pomocĀ
przycisków Przyciski numeryczne lub K / L.
• Aby powiĔkszyĂ czcionkĔ, naciőnij
Ustawienia komputera
OBRAZ
.
• Aby wybraĂ podstrony teletekstu, naciőnij
.
• Aby dokonaĂ bezpoőredniego wyboru stron oznaczonych
kolorami u doãu ekranu telewizora uůyj przycisków oznaczonych
kolorami RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
• Aby przywoãaĂ ukryte informacje naciőnij
• Aby zatrzymaĂ siĔ na bieůĀcej stronie, naciőnij
3
KANAŁ
INNE
.
• Aby powróciĂ do strony startowej, naciőnij
• Aby ukryĂ teletekst, naciőnij SLEEP.
Naciőnij BACK, aby wyãĀczyĂ dekoder teletekstu.
WyãĀcz urzĀdzenie do trybu gotowoőci i odãĀcz od
gniazdka zasilania prĀdem przemiennym.
Wãóů moduã CI do gniazda CI w urzĀdzeniu.
• Niektóre moduãy mogĀ skãadaĂ siĔ z dwóch czĔőci - z czytnika kart
z kartĀ wizyjnĀ. W przypadku uůywania takiej karty, najpierw
mocno wãóů czytnik kart w gniazdo CI tego urzĀdzenia. NastĔpnie
wãóů kartĔ wizyjnĀ do czytnika.
4
5
6
7
8
3
PodãĀcz urzĀdzenie do gniazdka zasilania prĀdem
przemiennym i naciőnij Q, aby wãĀczyĂ urzĀdzenie.
Naciőnij MENU, aby wyőwietliĂ menu.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia TV], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Interfejs CI], a nastĔpnie
naciőnij OK.
PostĔpuj zgodnie z poleceniami wyőwietlanymi na
ekranie telewizora.
4
0
Faza
0
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Regulacja automatyczna], a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Zostanie wyőwietlone menu potwierdzenia
automatycznej regulacji.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Wyreguluj], a nastĔpnie
naciőnij OK.
• Kaůde ustawienie zostanie wyregulowane automatycznie.
Pozycja pozioma / Pozycja pionowa / Zegar / Faza
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Naciőnij K / L, aby zmieniĂ pozycje.
4
Naciőnij 0 / 1, aů do wybrania ustawienia zgodnie z
wãasnymi preferencjami, a nastĔpnie naciőnij OK.
FUN-LINK
Funkcja ta umoůliwia, przez kabel HDMI, obsãugĔ funkcji
poãĀczonych pomiĔdzy urzĀdzeniami naszej marki z funkcjĀ
FUN-LINK a tym urzĀdzeniem.
• Zestaw z FUN-LINK bĔdzie bez problemów wspóãpracowaĂ z
innymi urzĀdzeniami Funai, zgodnymi z systemem FUN-LINK.
1
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [FUN-LINK], a nastĔpnie
naciőnij OK.
FUN-LINK
• W niektórych krajach lub regionach CI moůe nie byĂ dostĔpny.
• Jeőli to sie nie uda, musisz wezwaĂ dostawcĔ usãug CI.
• Dziaãania w menu mogĀ siĔ róůniĂ, zaleůnie od karty wizyjnej.
WiĔcej informacji znajduje siĔ w instrukcji karty wizyjnej.
OBRAZ
DŹWIĘK
Ustawienia komputera
KANAŁ
Moůna wyregulowaĂ pozycjĔ ekranu komputera, zegar i fazĔ.
Zanim zaczniesz: Musisz poãĀczyĂ swój komputer z tym
urzĀdzeniem i wybraĂ [PC] na „Wybór trybu wejőcia” (str. 8).
1
2
0
Zegar
Regulacja automatyczna
DTV
3
0
Pozycja pionowa
JĘZYK
.
UrzĀdzenie jest wyposaůone w szczelinĔ CI. DziĔki tej
wãaőciwoőci moůesz korzystaĂ z dodatkowych usãug, na przykãad
z pãatnej telewizji. Gdy jest zainstalowany moduã CI, na ekranie
telewizora zostanie wyőwietlone menu ograniczeļ dostĔpu.
2
Pozycja pozioma
.
Interfejsu CI (CI)
1
Regulacja automatyczna
DŹWIĘK
INNE
Sterowanie FUN-LINK
Wyłącz
Auto wył. urządzenia
--
Auto wł. telewizora
--
Sterowanie urządzeniem
--
Lista urządzeń
JĘZYK
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia komputera], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Sterowanie FUN-LINK
Moůesz ustawiĂ funkcjĔ FUN-LINK na Wã. lub Wyã.
3
16
PL
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Sterowanie FUN-LINK], a
nastĔpnie naciőnij OK.
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Wyőwietlanie menu podãĀczonego sprzĔtu
Upewnij siĔ, czy [Sterowanie FUN-LINK] i
[Sterowanie urzĀdzeniem] jest ustawione na [WãĀcz].
: Taki wybór nastĔpuje, jeőli podãĀczono zewnĔtrzny
sprzĔt kompatybilny z funkcjĀ FUN-LINK.
WyãĀcz : WyãĀcza wszystkie funkcje FUN-LINK.
1
2
• Po ustawieniu na [WyãĀcz] nastĔpujĀce dodatkowe ustawienia
bĔdĀ wyszarzone.
UrzĀdzenie - Menu
WãĀcz
Auto wyã. urzĀdzenia
Moůna ustawiĂ automatyczne wyãĀczenie sprzĔtu poprzez
zblokowanie z zasilaniem tego urzĀdzenia.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto wyã. urzĀdzenia], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
: PodãĀczone urzĀdzenie FUN-LINK automatycznie
wyãĀczy siĔ, gdy to urzĀdzenie przejdzie w tryb
gotowoőci.
WyãĀcz : PodãĀczone urzĀdzenie FUN-LINK nie wyãĀczy siĔ,
nawet jeőli to urzĀdzenie przejdzie w tryb gotowoőci.
WãĀcz
Auto wã. telewizora
UrzĀdzenie to wãĀczy siĔ po wykryciu sygnaãu zasilania
wysãanego z podãĀczonego urzĀdzenia z funkcjĀ FUN-LINK.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto wã. telewizora], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Niektóre funkcje FUN-LINK mogĀ byĂ niedostĔpne, zaleůnie od
sprzĔtu FUN-LINK lub dysków.
• Nie udziela siĔ 100 % gwarancji na wspóãpracĔ z urzĀdzeniami
innych marek zgodnych z ãĀczem HDMI.
3
nastĔpnie naciőnij OK.
Ustawienia czasu
OBRAZ
: B / C / H / G / F / E / D / FUN-LINK
/
K / L / 0 / 1 / OK / BACK / Przyciski numeryczne /
RED / GREEN / YELLOW / BLUE moůna wykorzystaĂ
do sterowania podãĀczonymi sprzĔtami FUN-LINK za
pomocĀ pilota tego urzĀdzenia.
WyãĀcz : WyãĀcza sterowanie sprzĔtem.
Lista urzĀdzeļ
Funkcja ta umoůliwia podglĀd numeru modelu produktu lub
nazw podãĀczonych urzĀdzeļ.
3
4
Auto
Automatyczne wyłączenie
Włącz
KANAŁ
INNE
Pilotem tego urzĀdzenia moůna obsãugiwaĂ niektóre funkcje,
takie jak odtwarzanie lub wywoãanie menu podãĀczonych
urzĀdzeļ.
WãĀcz
Strefa czasowa
DŹWIĘK
Sterowanie urzĀdzeniem
4
Do sterowania poůĀdanymi funkcjami swojego sprzĔtu
lub dysków uůywaj K / L / 0 / 1 / OK na pilocie tego
urzĀdzenia.
Ustawienia czasu
1 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
2 Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia czasu], a
: UrzĀdzenie automatycznie siĔ wãĀczy, gdy wãĀczysz
podãĀczony sprzĔt FUN-LINK.
WyãĀcz : UrzĀdzenie pozostanie w trybie gotowoőci, jeőli
wãĀczysz podãĀczony sprzĔt FUN-LINK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Sterowanie urzĀdzeniem],
a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
, aby wyőwietliĂ menu.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ pozycjĔ, a
nastĔpnie naciőnij OK.
: Funkcja ta umoůliwia
kontrolowanie menu
podãĀczonego sprzĔtu FUN-LINK.
UrzĀdzenie - ZawartoőĂ : Funkcja ta umoůliwia
kontrolowanie menu gãównego
pãyt DVD i dysków Blu-ray.
UrzĀdzenie - Ulubione : Funkcja ta umoůliwia
kontrolowanie wyskakujĀcego
menu dysków Blu-ray.
WãĀcz
3
Naciőnij FUN-LINK
JĘZYK
Strefa czasowa
Moůna ustawiĂ strefĔ czasowĀ zgodnie z obszarem
zamieszkania uůytkownika.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Strefa czasowa], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdanĀ róůnicĔ czasu,
nastĔpnie naciőnij OK.
Auto : Automatycznie wybiera strefĔ czasowĀ twojego
obszaru, aby zegar wyőwietlaã prawidãowĀ godzinĔ.
• Zaleůnie o programu DTV, po wybraniu opcji [Auto], prawidãowy
czas moůe nie byĂ wyőwietlany na „Informacje ekranowe w
telewizorze” (str. 9).
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Lista urzĀdzeļ], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdane urzĀdzenie FUN-LINK,
a nastĔpnie naciőnij OK.
17
PL
Automatyczny tryb gotowoőci
Ustawienia fabryczne
Moůna ustawiĂ automatyczne przejőcie urzĀdzenia w tryb
gotowoőci, jeőli przez 4 godziny po zaãĀczeniu nie zostanie
wykonana ůadna czynnoőĂ.
Zamiast tego ustawienia, urzĀdzenie automatycznie
przechodzi w tryb gotowoőci, jeőli brak jest sygnaãu
wejőciowego ze zãĀcza antenowego i jeőli przez 15 minut
uůytkownik nie wykona ůadnej operacji.
Moůesz przywróciĂ ustawienia fabryczne urzĀdzenia.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Automatyczne wyãĀczenie], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Pobieranie oprogramowania
Pobieranie oprogramowania moůliwe jest tylko w
okreőlonych krajach. Wykorzystanie tej funkcji moůe byĂ
niemoůliwe w zaleůnoőci od kraju uůytkownika.
1
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Oprogramowanie], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Auto. szukanie aktualizacji
Po ustawieniu na [WãĀcz], urzĀdzenie bĔdĀce w trybie
gotowoőci wykrywa i automatycznie aktualizuje
oprogramowanie do nowej wersji.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Auto. szukanie aktualizacji],
a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [WãĀcz] lub [WyãĀcz], a
nastĔpnie naciőnij OK.
• Gdy urzĀdzenie przeszukuje lub aktualizuje oprogramowanie,
zapala siĔ wskaŭnik zasilania.
Szukanie nowego oprogram.
Moůna wyszukaĂ nowĀ wersjĔ oprogramowania.
3
4
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Szukanie nowego oprogram.],
a nastĔpnie naciőnij OK.
• Gdy urzĀdzenie znajdzie nowĀ wersjĔ oprogramowania,
pojawi siĔ menu potwierdzania jego aktualizacji.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Start] i uaktualniĂ
oprogramowanie.
• Rozpocznie siĔ aktualizacja oprogramowania.
• Moůe to potrwaĂ do 60 minut.
5
Po zakoļczeniu aktualizacji oprogramowania naciőnij Q,
aby ponownie uruchomiĂ urzĀdzenie.
18
PL
1
2
3
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [INNE], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Ustawienia fabryczne], a
nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [Reset], a nastĔpnie naciőnij OK.
• Przywracane sĀ wszystkie ustawienia fabryczne, nawet
zapamiĔtane kanaãy, ustawienia obrazu i dŭwiĔku.
Wybór jēzyka menu
Moůesz wybraĂ jĔzyk menu.
1
2
Naciőnij K / L, aby wybraĂ [JēZYK], a nastĔpnie naciőnij OK.
Naciőnij K / L, aby wybraĂ poůĀdany jĔzyk, a nastĔpnie
naciőnij OK.
ROZWIÿZYWANIE PROBLEMÓW
Czasami problemy zwiĀzane z urzĀdzeniem mogĀ byĂ ãatwo rozwiĀzane poprzez sprawdzenie pozornie oczywistych ale
pominiĔtych moůliwoőci.
Zanim zwrócisz siĔ do serwisu sprawdŭ je. Moůesz dziĔki temu zaoszczĔdziĂ czas i pieniĀdze.
Problem
Moůliwe rozwiĀzanie
• Czy urzĀdzenie jest wãĀczone?
• Czy jest prĀd w gniazdku?
• Sprawdŭ baterie w pilocie zdalnego sterowania.
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
Pasy na ekranie telewizora
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
Obraz zakãócony
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Temperatura otoczenia jest za niska.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
Obraz przesuwa siĔ w pionie
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
• Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
Brak kolorów
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Popraw ustawienia [Kolor].
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
• Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
Sãaby odbiór niektórych kanaãów
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
• Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
Blady obraz
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Popraw ustawienia [Kontrast] i [JasnoőĂ].
• Temperatura otoczenia jest za niska.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
Linie bĀdŭ smugi na obrazie
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
Na ekranie widaĂ przebicia z innych • Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
kanaãów
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
Zamazany obraz
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
• Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
DŭwiĔk OK, sãaby obraz
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• Popraw ustawienia [Kontrast] i [JasnoőĂ].
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji
nadawczej.
Obraz OK, sãaby dŭwiĔk
• Sprawdŭ lokalne zakãócenia.
• PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji nadawczej.
• Czy urzĀdzenie jest wãĀczone?
• Czy jest prĀd w gniazdku?
• Czy urzĀdzenie jest zasilane?
Brak obrazu i dŭwiĔku
• Czy antena jest podãĀczona do gniazda na tylnym panelu?
• Jeőli uůywasz zewnĔtrznej anteny sprawdŭ, czy nie sĀ uszkodzone przewody.
• OdãĀcz wtyczkĔ przewodu zasilania od gniazdka prĀdu przemiennego na okoão 1
minutĔ, nastĔpnie wetknij tĔ w tyczkĔ w gniazdko i ponownie wãĀcz urzĀdzenie.
Plamki w róůnych kolorach na ekranie • PrzeãĀcz na inny kanaã. Jeőli jest OK, moůliwe problemy z sygnaãem po stronie stacji
telewizora
nadawczej.
Czarne lub őwiecĀce punkty na ekranie • Wynika to z technologii paneli LCD.
telewizora
Zapomniaãem hasãa
• Wprowadŭ domyőlny kod PIN (4737).
Pilot zdalnego sterowania nie dziaãa
19
PL
INNE INFORMACJE
Dane techniczne
Model
LED22-T800M
LED19-T800M
LCD
21,6 cala
18,5 cala
System telewizyjny
DVB-T(MPEG2), PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, L
ZãĀcza
Antena
UHF/VHF 75 ohm
Wejőcie audio
Wtyczka RCA (L/P) x 1
Wejőcie wizyjne
Wtyczka RCA (wspólne gniazdo zaciskowe z Y sygnaãów komponentowych) x 1
kompozytowe
Wejőcie wizyjne
Wtyczka RCA (Y/Pb/Pr) x 1
komponentowe
Wejőcie HDMI
HDMI, 19-wtykowe x 2
Wejőcie PC
D-Sub 15-wtykowe x 1 (RGB) / Wtyczka mini Ø 3,5 mm x 1 (AUDIO)
SCART
SCART x 1
Sãuchawki
Wtyczka mini Ø 3,5 mm x 1
Wejőcie USB
tylko serwisowe
Interfejsu CI
CI gniazdo x 1
Wyjőcie dŭwiĔku
3 W, 16 ohm x 2
Pilot zdalnego sterowania
Kodowany cyfrowo, na podczerwieļ
Zakres temperatury roboczej
5 °C do 40 °C
Wymagane zasilanie
PrĀd przemienny 220-240 V ~, 50 Hz
Pobór mocy
35 W (w trybie gotowoőci: mniej niů 0,5 W) 30 W (w trybie gotowoőci: mniej niů 0,5 W)
Wymiary
Wys. : 337,0 mm, szer. 531,0 mm, gã. 40,0 mm Wys. : 293,9 mm, szer. 459,9 mm, gã. 40,0 mm
bez podstawy
*Bez czĔőci
wystajĀcych.
z podstawĀ
Wys. : 374,6 mm, szer. 531,0 mm, gã. 180,0 mm Wys. : 331,5 mm, szer. 459,9 mm, gã. 180,0 mm
Waga
bez podstawy
z podstawĀ
4,2 kg
4,8 kg
3,3 kg
3,9 kg
Informacje o znaku towarowym
• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface sĀ znakami towarowymi lub zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
• DVB jest zarejestrowanym znakiem towarowym DVB Project.
• Logo “HD ready” jest znakiem towarowym DIGITALEUROPE.
Licencja
W produkcie tym zastosowano kilka otwartych
oprogramowaļ:
•Oprogramowanie GPL: liba52.c, scalfact.c, Faad2
•jpeglib.h
•FreeType
“License Statement” podano na koļcu instrukcji.
Osoby zainteresowane otrzymaniem uůytego w tym
produkcie kodu ŭródãowego GPL, powinny siĔ skontaktowaĂ
z Funai Electric Europe Sp. z o.o.,
ul. Inůynierska 1 Nowa Sól, 67-100 / Polska.
20
PL
Deklaracja zgodnoŐci
Czyszczenie obudowy
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami stosownych
dyrektyw.
• Przetrzyj panel przedni i inne zewnĔtrzne powierzchnie
odbiornika miĔkkĀ őciereczkĀ zamoczonĀ w letniej wodzie i
wyciőniĔtĀ.
• Nigdy nie uůywaj rozpuszczalników lub alkoholu. Nie
rozpylaj őrodków owadobójczych w pobliůu urzĀdzenia.
Tego typu chemikalia mogĀ spowodowaĂ uszkodzenie bĀdŭ
odbarwienie powierzchni naraůonych na ich dziaãanie.
My: Funai Electric Europe Sp. z o.o.
ul. Inżynierska 1 Nowa Sól, 67-100 / Polska
oőwiadczamy, ůe nastĔpujĀcy produkt:
Telewizor LCD
Model LED22-T800M
Model LED19-T800M
Nazwa handlowa: Funai
jest zgodny ze stosownymi przepisami.
Czyszczenie paneli
• Jeőli panel LCD bĔdzie wymagaã czyszczenia, przetrzyj go
baweãnianĀ lub innĀ miĔkkĀ őciereczkĀ. Przed
przystĀpieniem do czyszczenia odãĀcz przewód zasilajĀcy.
Serwisowanie
• Jeůeli urzĀdzenie przestanie dziaãaĂ nie próbuj naprawiaĂ go
na wãasnĀ rĔkĔ. WewnĀtrz nie ma ůadnych elementów,
które mógãbyő naprawiĂ samodzielnie. UrzĀdzenie musi byĂ
serwisowane w punkcie serwisowym.
21
PL
www.funai.pl
Infolinia 0 801 338 624
GWARANCJA
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup produktu Funai. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie przyniesie Ci wiele zadowolenia. Przed
rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z dołączoną do produktu instrukcją obsługi. W przypadku stwierdzenia
usterki prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym serwisem FUNAI. Lista serwisów znajduje się na stronie
www.funai.pl.
GWARANCJA
Na podstawie niniejszego dokumentu Funai Electric Europe Sp. z o.o. Oddział w Warszawie, ul. 17 Stycznia 45 b, 02-146
Warszawa, e-mail: [email protected], zwany dalej Funai, gwarantuje sprawne działanie sprzętu przez okres dwóch lat od daty
zakupu.
Gwarancja ta obejmuje wyłącznie produkty zakupione na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
W przypadku stwierdzenia usterki prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub z autoryzowanym serwisem FUNAI. Lista serwisów
znajduje się na stronie www.funai.pl. Funai dokona bezpłatnej naprawy lub wymiany wadliwego urządzenia lub jego części
(wg uznania Funai) w oparciu o poniższe warunki gwarancji. Funai zastrzega sobie prawo do wymiany całości lub części
produktu na nowy lub odnowiony.
data zakupu
model
nr seryjny
pieczęć sprzedawcy
Warunki gwarancji:
1. Gwarancja jest respektowana wyłącznie z ważnym dowodem zakupu (paragon, rachunek, faktura), zawierającym datę
zakupu, model produktu i nazwę sprzedawcy oraz reklamowanym produktem. W przypadku braku ww dokumentów, lub
też kiedy informacja w nich zawarta jest nieczytelna lub niekompletna Funai zastrzega sobie prawo do odmowy
świadczenia bezpłatnego serwisu.
2. Niniejszą gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe na skutek zmian lub modyfikacji dokonanych w produkcie bez
uprzedniej pisemnej zgody Funai, w celu dostosowania go do lokalnych warunków technicznych, jeżeli produkt nie został
do nich zaprojektowany i przeznaczony. Dotyczy to także jakichkolwiek zmian lub modyfikacji oprogramowania
produktu innych niż opisane w instrukcji obsługi.
3. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania jeśli numer seryjny lub typ produktu jest nieczytelny, został zmieniony lub
trwale usunięty
4. Nie są objęte niniejszą gwarancją następujące przypadki:
• Okresowe przeglądy techniczne
• Naprawa lub wymiana części wynikająca z ich naturalnego zużycia
• Jakiekolwiek zmiany lub adaptacje produktu do warunków innych niż opisane w instrukcji obsługi, dokonane bez
wcześniejszej pisemnej zgody Funai
• Transport produktu i jego koszt, a także ryzyko związane z przewozem produktu związanym z serwisem gwarancyjnym
• Uszkodzenia będące następstwem używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób inny niż opisany
w instrukcji obsługi
• Uszkodzenia będące następstwem instalacji produktu w sposób niezgodny z instrukcją obsługi bądż sprzeczny ze
standardami bezpieczeństwa obowiązującymi w RP
• Uszkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji oprogramowania
• Uszkodzenia będące następstwem naprawy bądź ingerencji dokonane przez nieautoryzowane osoby lub stacje
serwisowe
• Uszkodzenia mechaniczne, zalania cieczą, działania nadmiernej wilgotności, ognia, wyładowań atmosferycznych,
niewłaściwej wentylacji lub innych przyczyn będących poza kontrolą Funai
5. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw konsumenta wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, ani
praw konsumenta wobec sprzedawcy wynikających z umowy kupna – sprzedaży.
Wydrukowano w UE
22
PL