deltagran zmmb 50 ge f 140 - msds - clp
Transkrypt
deltagran zmmb 50 ge f 140 - msds - clp
Dystrybutor: Brenntag Polska Sp. z o.o. ul. J. Bema 21 47-224 Kędzierzyn-Koźle, Polska tel. (48/77)4721500, fax (48/77)4721600 kod towaru: 517206 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 ... / >> ... ochrony / >> ....../ >> / >> SEKCJA 16. 2. Kontrola 5. 8. 14. Identyfikacja Postępowanie Informacje Inne informacje. narażenia/środki dotyczące zagrożeń. w przypadku transportu. pożaru.indywidualnej. Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 1 2/8 3 4 5 6 7 8 0 PL ... / >> Karta charakterystyki H302 Działa szkodliwie posąpołknięciu. Żaden. Uwaga Zwroty OCHRONA wskazujące dla drogowy uzytkownika: SKÓRYroboczą rodzaj zagrożenia: Informacje Stosować odzież zawarte wlub niniejszej z długimi karcie oparte rękawami o iwiedzę, obuwie którą ochronne dysponujemy dla celówna profesjonalnych dzień opracowania kategorii ostatniej II (p. wersji Dyrektywa karty.89/686/CEE i norma EN Transport kolejowy: SEKCJA 11. 16. Informacje Inne informacje. toksykologiczne. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry.wodą ISO Uzytkownik 20344). powinien Pozagrożenia zdjęciu sprawdzić, odzieży ochronnej czy podane informacje są prawidłowe ciała i wyczerpujące i mydłem. w stosunku do specyficznego zastosowania produktu. Klasa ADR/RID: 9 wymyć UN:powierzchnię 3077 5.2. Szczególne związane z substancją lub mieszaniną. H411 Działa toksycznie organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. OCHRONA Niniejszego dokumentu nieskutków wolno utozsamić gwarancją dowolnej własciwosci produktu. Grupa pakowania: III na ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ POŻAR2-3 SEKCJA 1.OCZU Identyfikacja ispecyficznej identyfikacja przedsiębiorstwa Tekst wskazówek zagrożenia (H), substancji/mieszaniny podanych wzNA rozdziale niniejszej karty: 11.1. Informacje dotyczące toksykologicznych. Zaleca Poniewaz się stosować producent okulary nie ma ochronne mozliwosci w szczelnej bezposredniej obudowie kontroli (p. norma nad EN uzyciem 166). produktu, uzytkownik obowiązek dostosować się na własną Etykietka: 9 Unikać wdychania produktów rozkładu. Produkt jest łatwopalny, dane stężenie pyłu rozproszonego wma powietrzu ze źródłem w pobliżu Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne, ewentualne skutkizapłonu wywierane na Zwroty wskazujące ostrożności: 1.1.może Identyfikator produktu W odpowiedzialnosć do prawa zagrożonej imieszaniny zarządzeń obowiązujących rozpryzkami w sprawie powstałych higieny izgodnie bezpieczeństwa. w niezamierzonego zależności od Producent wykonanych niesię prac, bierze należy na siebie przewidzieć zadnej HIN -przypadku Kemler: 90 rozbryzgami wytworzyć zśrodki powietrzem wybuchowe. Produkt stały, w przypadku wydostania zodnośnie pojemnika, narażony Acute Tox. 4 ekspozycji Toksyczność ostra, kategorii 4 lubzawartych zdrowie wymienia się na podstawie właściwości substancji w mieszaninie z obowiązującymi przepisami do P264 Dokładnie umyć . . . po użyciu. stosowną odpowiedzialnosci ochronę błon niewłasciwe śluzowych zastosowanie (usta, nos, produktu. celem zapobiegania przypadkowego wchłaniania. Limited 5źródła kg oczy) na wysokie temperatury lubDziałanie w kontakcie zapłonu, może wywołać lub rozprzestrzenić pożar. Skin Quantities. Sens. 1 za uczulające na skórę, kategorii 1 klasyfikacji. P273 Unikać uwolnienia dowyznaczonym środowiska. Kod: P048181X OCHRONA Zapewnić odpowiednie DRÓG ODDECHOWYCH osobom do wmanipulacji produktów chemicznych. Kodeks ograniczenia tunelu. (E)skutków Aquatic Chronic 2w przeszkolenie Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 2 Zamieszcza się informacje dotyczące tych dla zdrowia odniesieniu do stężeń substancji wskazanych w sekcji 3, P280 Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę niebezpiecznych twarzy. Nazwa DELTAGRAN ZMMBchemicznego. 50 GE F 140 wymagane, ile niesubstancję. wskazano inaczej odnośnie do ewaluacji ryzyka techniczna. ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or 5.3.Nie Informacje dlaokażdą straży pożarnej. H302 Działa szkodliwie po połknięciu. oddzielnie przez P301+P312 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: w przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z Nazwa i jej synonimy zinc salt polymerbound H317chemiczna KONTROLE NARAŻENIA ŚRODOWISKA. Może powodować reakcję1,3-dihydro-4(or alergiczną skóry.5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, WSKAZÓWKI OGÓLNE 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt) lekarzem. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne,produktu powodując długotrwałe skutki.roboczych, Należy wykonywać pomiary emisji wynikających zrozkładowi urządzeń wentylacyjnych z procesów zgodnie z rozporządzeniami Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. w sprawie Efekty ostre: produkt jestWszkodliwy przy spozyciu nawet minimalnej i i moze spowodować P302+P352 PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyćilosci dużą ilością wody z mydłem. powazne dolegliwosci zdrowotne (bolesci 1.2.Wyposażenie Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji mieszaniny orazwzastosowania odradzane ochrony ochrony należy lub stosować zawsze komplecie. Zebrać mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do Transport morski: brzucha,środowiska. mdłosci, wymioty,przeciwpożarowej biegunkę itp.). Tekst zdań oznakowania ryzyka (R),i podanych w rozdziale 2-3 niniejszej Nie odprowadzać pozostałości produktu do kanalizacji ściekowej lub wód powierzchniowych. kanalizacji. Zanieczyszczoną pozostałości gaśnicze skierować dokarty: zniszczenia zgodnie z obowiązującymi normami. Zawiera: Produkt przy kontakcie ze wodę skórą wywołuje uczulenie (dotykowe zapalenie skóry). Zapalenie skóry występuje na początku w miejscach Opis/Zastosowanie Rubber3077 Antioxidant Klasa IMO:kontaktu 9 UN:uczulenie. WYPOSAŻENIE OCHRONNE częstego z czynnikiem, wywołującym Zmiany chorobowe na skórze mogą wystę pować w postaci rumieni, obrzęków, R22 DZIAŁA SZKODLIWIE PO POŁKNIĘCIU. Grupa pakowania: III przeciwpożarowej, Stosowna odzież przeznaczona do akcji tj aparatw powietrzny ze choroby sprężonym powietrzem i otwartymW obwodem (EN bąbli, pęcherzyków, krost, łuszczenia, pękania oraz wysięków, zaleznoscibutlowy od fazy i miejsca uszkodzenia. ostrej fazie 2.3. Inne zagrożenia. SEKCJA 9.ognioodporna Właściwości fizyczne chemiczne. R43 MOŻE POWODOWAĆ UCZULENIE W KONTAKCIE ZE SKÓRĄ. 1.3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Etykietka: 9fazie ichronicznej 137), odzież (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla wysuszanie, strażaków (HO A29 lub A30). przewazają: rumień, obrzęki i wysięk. W natomiast przewaza łuszczenie, pękanie i twardnienie naskórka. R51/53 DZIAŁA TOKSYCZNIE WODNE; MOŻE POWODOWAĆ DŁUGO UTRZYMUJĄCE SIĘ F-A, S-F NA ORGANIZMY Brak. 9.1.EMS: Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych. NIEKORZYSTNE ZMIANYDELTAGRAN W ŚRODOWISKU WODNYM. Firma spółki EUROPE SRL Marine Pollutant. YES Stan skupienia granular / ziarnisty SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku doN.O.S. środowiska. Adres VIAniezamierzonego SAN BERNARDINO, 129uwolnienia Proper shiipping name: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, (1,3-dihydro-4(or Kolor neutralny Miejscowosć i Skład/informacja kraj 20025 LEGNANO (MI) 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt ) SEKCJA 3. o składnikach. Zapach słaby (Doustnie). 390 mg/kg rat 6.1.LD50 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych. LEGENDA: ITALIA Próg Niedostępne. OADR: ile zapachu. nieUmowa ma przeciwwskazań unikać powstawania pyłu zraszając produkt rozpyloną wodą. Unikać wdychania par/mgły/gazów. europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego 3.1.-Transport Substancje. tel. +39 0331 598570 towarów niebezpiecznych lotniczy: pH. Niedostępne. Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service fax +39 0331 485431 SEKCJA 12.topnienia/krzepnięcia. Informacje ekologiczne. Temperatura Niedostępne. zapobiec zakażeniom skóry, i odzieżybadawczej osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób uczestniczących w obrocie substancją, jak -IATA: Nie CE50: dotyczy. Stężenie efektywne dlaoczu 50% populacji Adres poczty elektronicznej kompetentnej 9 UN: Niedostępne. 3077 Początkowa temperatura wrzenia. również w przypadku sytuacji awaryjnej. -osoby Produkt CE NUMBER: przedstawia Numerzagrozenie identyfikacyjny dla w srodowiska [email protected] jest toksyczny Wykaz Istniejących dla organizmów Substancji) wodnych, z ujemnych skutków srodowiska wodnego w odpowiedzialnej za kartę charakterystyki Grupa pakowania: IIIESIS (Europejski Zakres temperatur wrzenia. Niedostępne. wypadku CLP: Rozporządzenie długotrwałego (WE) narazenia. nr 1272/2008 3.2.-Etykietka: Mieszaniny. 9 środowiska. zapłonu. Niedostępne. 6.2.-Temperatura ŚrodkiPochodny ostrożności w zakresie ochrony DNEL: poziom niepowodujący zmian 1.4.Cargo: Numer telefonu alarmowego Szybkosć odparowania Niedostępne. Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych. -Instrukcja EmS: Emergency Schedule 12.1. Toksyczność. Zawiera: dotyczącastałych opakowania: 956 Maks. ilosć: 400 Kg Palność substancji i gazówSystem Niedostępne. -W GHS: Globalny Zharmonizowany sprawie pilnych informacji zwrócić się do +39 348 2542930 Dolna granica zapłonu. Niedostępne. 6.3.-Pas.: Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia. IATA DGR: Przepisyopakowania: dotyczące materiałów67/548/CEE. niebezpiecznych międzynarodowym transporcie lotniczym(CLP). Identyfikacja. Stęż. %.transportu Klasyfikacja Klasyfikacja 1272/2008 Instrukcja dotycząca 956 Maks. ilosć: w przemieścić Kg Górna zapłonu. Niedostępne. Rozsypany produkt zebrać środkami mechanicznymi przeciwzapłonowymi, do400 pojemników i przekazać do odzysku lub likwidacji. -Specjalna IC50:- granica Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej LC50 Ryby. > 707 mg/l/96h Danio Rerio instrukcja: A97, A158, A179, A197 Dolna eksplozji. transport Niedostępne. O ile nie ma usunąć pozostałości pomocą strumieni wody. SEKCJA 2.przeciwwskazań Identyfikacja zagrożeń. -Proper IMDG: Międzynarodowy morski towarówza niebezpiecznych EC50 -granica Skorupiaki. 10 mg/l/48h Daphnia Magna OBOJĘTNY shiipping name: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or eksplozji. Niedostępne. Wprowadzić wentylację zanieczyszczonym uwolnieniem. Sprawdzić ewentualne niekompatybilności dotyczących materiału -Górna IMO: granica Międzynarodowa Organizacja Morska 50 w miejscu CAS. 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt) 2.1.pojemników Klasyfikacja substancji lub7.mieszaniny. Prężność par. Niedostępne. zawarte w sekcji Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie 13. -WE. INDEX NUMBER: Numer w Aneksie VI tekstu CLP - i zdolność 12.2. Trwałość doindeksu rozkładu. Gęstosć par Niedostępne. -Brak. LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej INDEX. Produkt zaklasyfikowany jako niebezpieczny w myśl odnośnych przepisów Rozporządzenia (WE) 1272/2008 (CLP) (i późniejsze zmiany i względna. Niedostępne. 6.4. Odniesienia innych sekcji. SEKCJA 15. do Informacje dotyczące przepisów prawnych. -Gęstość LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej dostosowania). Produkt wymaga karty danych bezpieczeństwa z przepisami Rozporządzenia 1907/2006 z późniejszymi Ewentualne informacje odnośnie do ochrony indywidualnej i postępowaniem z odpadami podano w 4punktach 8 i (CE) 13. Rozpuszczalnosć nierozpuszczalny w zgodną wodzie Xn R22, Xi R43, N R51/53 Acute Tox. H302, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Chronic 2 H411 -CAS. OEL: Dopuszczalna wartość 50 narażenia zawodowego 61617-00-3 12.3. Zdolność do bioakumulacji. zmianami. Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Niedostępne. -Brak. PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH WE. 262-872-0 Ewentualne dodatkowe informacje dotyczące zagrożeń dla zdrowia i/lubśrodowiska dla środowiska są podanedla w p. 11 i 12 niniejszej karty. samozapłonu. Niedostępne. 15.1. Przepisy dotyczące zdrowia i ochrony specyficzne substancji i mieszaniny. -Temperatura PEC: Przewidywane stężenie wbezpieczeństwa, środowisku INDEX. - prawne SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie. Temperatura rozkładu. Niedostępne. - PEL: Przewidywany poziom narażenia 12.4. Mobilność w glebie. 2.1.1. Rozporządzenie 1272/2008 (CLP) zmiany i dostosowania. Kategoria Seveso. 9ii i późniejsze Niedostępne. Lepkosć PNEC: Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty. 7.1.-Brak. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania. Właściwości wybuchowe Niedostępne. -Przed REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 manipulowowaniem produktu należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVIIO Rozporządzenia 1907/2006. Klasyfikacja i wskazówki zagrożenia: T+ = Bardzo Toksyczny(T+), T = Toksyczny(T), Xn = Szkodliwy(Xn), C = Żracy(C), Xi = Drażniący(Xi), = Utleniający(O), E =(CE) Wybuchowy(E), F+ = Skrajnie Łatwopalny(F+), F = Wysoce utleniające Niedostępne. -Właściwości RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów uwolnienia produktu do środowiska. stosowania nie palić niebezpiecznych tytoniu, nie pić, nie jeść. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT Podczas i vPvB. Łatwopalny(F), N = Niebezpieczny dla Środowiska(N) Acute Tox. 4 H302 9.2.-żadna. Inne informacje. TLV: Wartość progową Skin Sens. 1 1999/13/CE) H317 : VOC (Zarządzenie -Na TLV WAR.na PUŁAP.: stężenie, które nie może być w0 środowisku pracy przekroczone w żadnymwzajemnych momencie. niezgodności. podstawie dostępnych danych, produkt niełącznie zawiera lub vPvB powyżej 0,1%. wszelkich 7.2.Substancje Warunki bezpiecznego magazynowania, z PBT informacjami dotyczącymi Liście: Kandydackiej Aquatic Chronic 2 H411 (Art. 59 REACH). 0 VOC (lotny węgiel) - TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego pojemnikach. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych, Przechowywać produkt w odpowiednio oznaczonych SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy. żadna. - TWA: ważona średnia ekspozycji postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji 10. 12.6. Inne Granica szkodliwe skutki działania. Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik REACH). 2.1.2. Dyrektyw 67/548/CEE 1999/45/CE orazXIV późniejszych zmian i dostosowań. 4.1. Opis środków pierwszeji lotny pomocy. -żadna. VOC: Związek organiczny SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność. OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej -Brak. vPvB: Bardzo trwały i powiadomieniu wykazujący bardzo dużą Roz. zdolność bioakumulacji według REACH 7.3.Substancje Szczególne zastosowanie(-a) końcowe. podlegające o wywozie (WE) do 649/2012: Xn-N Oznaczenie 15 minut. W zagrozenia: przypadku utrzymywania się objawu, zasięgnąć porady lekarza. -żadna. WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland). Brak. 10.1. Reaktywność. SKORA: Zdjąć zanieczyszczone Umyć niezwłocznie i dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego W zalecanych warunkach użytkowaniaubranie. nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. 22-43-51/53 Zwroty R: 13. SEKCJA Postępowanie z odpadami. zasięgnąć porady lekarza. Przed ponownym uzyciem zanieczyszczone ubranie wyprać. BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA: Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej: SEKCJA 8. Narazonego Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej. INHALACJA: wyprowadzić na swieze powietrze. W przypadku trudności z oddychaniem, natychmiast wezwać lekarza. 1. Zarządzenie 1999/45/WE i późniejsze zmiany 10.2. Stabilność chemiczna. żadna. 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów. Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16wymioty karty. tylko za wskazaniem lekarza. Nie podawać niczego doustnie, poza SPOZYCIE: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać 2. Zarządzenie 67/548/WGE i późniejsze zmiany i dostosowania Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. miarę możliwości, przekazać 8.1.WParametry dotyczące kontroli.do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. wskazaniem lekarza, jezeli narazony jest w stanieEuropejskiego nieprzytomnosci. 3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej: Brak. zawierających w części niniejszy produkt (REACH) należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. 2.2.Zagrożenie Elementy odpadów oznakowania. 4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP) 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji. żadna. Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolwenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i 4.2.Nie Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia. 5.Kontrola Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP) przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. miejscowych przepisów. 8.2.ewentualnie narażenia. Oznakowanie ostrzegawcze w myśl Rozporządzenia (CE) 1272/2008 (CLP) wraz zsubstancji, późniejszych W Rozporządzenie przypadku pojawiających się symptomów i oddziaływań odnośnie do zawartych zob.zmianami roz. 11. i dostosowaniami. 6. Europejskiego Kontrole Lekarskie. Transport odpadów(WE) może453/2010 podlegaćParlamentu przepisom ADR. 7. Rozporządzenie Parlamentu (II Atp.CLP) 10.4. Warunki, których należy unikać. Pracownicy, narazeni na286/2011 oddzialywanie tego Europejskiego czynnika chemicznego, nie musza byc pod stala lekarska, jezeli wyniki oceny ryzyka ZANIECZYSZCZONE Założywszy, że (WE) należy OPAKOWANIA do priorytetu stosowanie odpowiednich środków inżynieryjnych w obserwacja stosunku do wyposażenia ochrony osobistej, Piktogramy określające rodzaj zagrożenia: 4.3.8. Wskazania wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowaniapod z poszkodowanym. Rozporządzenie (WE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP) Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa wlub stosunku doiodciągową chemikalii. wskaza, ze dotyczące istnieje tutaj tylko umiarkowane ryzyko dla bezpieczenstwa zdrowia pracowników, warunkiem wspelnienia wymogów zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację lokalną. Zanieczyszczone opakowania należy przekazać do utylizacji likwidacji w rozumieniu narodowych przepisów sprawie gospodarki Brak. 9. MerckwIndex. Ed. 10 okreslonych przepisie 98/24/CE. W The przypadku wyboru środków ochrony osobistej zasięgnąć ewentualnie porady dostawcy substancji chemicznych. odpadami. 10. Handling Chemical Safety winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm. 10.5. Materiały niezgodne. Środki ochrony indywidualnej 11. Niosh -bezpieczeństwa Registry of Toxicchemicznego. Effects ofdo Chemical Substances Brak. 15.2. Ocena Przewidzieć natrysk awaryjny z myjką przepłukania oczu. SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru. 12. INRS -14. Fiche Toxicologique dotyczące transportu. SEKCJA Informacje OCHRONA RĄK Transport musi być wykonany przy uzyciu pojazdów autoryzowanych ładunków niebezpiecznych, w mysl przepisów 13. Patty - 374). Industrial Hygiene and Toxicology 14. N.I. Sax-Dangerous properties of lub Industrial Materials-7 Ed., 1989 wpływem rozkładu termicznego w wypadku pozaru mogą wydzielać się potencjalnie szkodliwe dla zdrowia. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu. Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego do mieszaniny iopary, wdo niejprzewozu zawartych substancji. ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE 5.1.Pod Środki gaśnicze. W przypadku przewidzianego przewlekłego kontaktu z odnośnie produktem zaleca się stosować rękawice ochronne odporne na przeniknięcie (p. norma EN obowiązującej edycji Umowy A.D.R. i zarządzeń obowiązujących w danym kraju. 15. Strona Web Agencjadwutlenek ECHA Zwykłe środki gaśnicze: węgla,są piana, proszkizależny gaśnicze chłodziwa. Wybór materiału wykonane rękawice jesti mgła od procesu roboczego i powstałych produktów. Należy również zaznaczyć, że Hasła ostrzegawcze: Uwaga Transport nalezyz którego wykonać w oryginalnych opakowaniach, i, ogólnie, w opakowaniach wykonanych z materiałów obojętnych wobec NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE rękawice lateksowe mogą wywołać uczulenie. zawartosci, nie podatnych na wchodzenie w niebezpieczne reakcje. Osoby upowaznione do załadunku i rozładunku powinny otrzymać odpowiednie szkolenie o ryzykach, które przedstawia preparat i o ewentualnych procedurach do wykonania w stanie zagrozenia. EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 2 / 8 PL SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń. ... / >> Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: H302 Działa szkodliwie po połknięciu. H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry. H411 Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zwroty wskazujące środki ostrożności: P264 Dokładnie umyć . . . po użyciu. P273 Unikać uwolnienia do środowiska. P280 Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę twarzy. P301+P312 W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: w przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. P302+P352 W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody z mydłem. Zawiera: 2.3. Inne zagrożenia. Brak. SEKCJA 3. Skład/informacja o składnikach. 3.1. Substancje. Nie dotyczy. 3.2. Mieszaniny. Zawiera: Identyfikacja. OBOJĘTNY CAS. WE. INDEX. CAS. WE. INDEX. 61617-00-3 262-872-0 - Stęż. %. Klasyfikacja 67/548/CEE. Klasyfikacja 1272/2008 (CLP). Xn R22, Xi R43, N R51/53 Acute Tox. 4 H302, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Chronic 2 H411 50 50 Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty. T+ = Bardzo Toksyczny(T+), T = Toksyczny(T), Xn = Szkodliwy(Xn), C = Żracy(C), Xi = Drażniący(Xi), O = Utleniający(O), E = Wybuchowy(E), F+ = Skrajnie Łatwopalny(F+), F = Wysoce Łatwopalny(F), N = Niebezpieczny dla Środowiska(N) SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy. 4.1. Opis środków pierwszej pomocy. OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. W przypadku utrzymywania się objawu, zasięgnąć porady lekarza. SKORA: Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Umyć niezwłocznie i dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego zasięgnąć porady lekarza. Przed ponownym uzyciem zanieczyszczone ubranie wyprać. INHALACJA: Narazonego wyprowadzić na swieze powietrze. W przypadku trudności z oddychaniem, natychmiast wezwać lekarza. SPOZYCIE: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza. Nie podawać niczego doustnie, poza wskazaniem lekarza, jezeli narazony jest w stanie nieprzytomnosci. 4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia. W przypadku pojawiających się symptomów i oddziaływań odnośnie do zawartych substancji, zob. roz. 11. 4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym. Brak. SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru. 5.1. Środki gaśnicze. ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE Zwykłe środki gaśnicze: dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła chłodziwa. NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 3 / 8 PL SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru. ... / >> Żaden. 5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną. ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ NA POŻAR Unikać wdychania produktów rozkładu. Produkt jest łatwopalny, dane stężenie pyłu rozproszonego w powietrzu ze źródłem zapłonu w pobliżu może wytworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Produkt stały, w przypadku niezamierzonego wydostania się z pojemnika, narażony na wysokie temperatury lub w kontakcie źródła zapłonu, może wywołać lub rozprzestrzenić pożar. 5.3. Informacje dla straży pożarnej. WSKAZÓWKI OGÓLNE Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia. Wyposażenie ochrony przeciwpożarowej należy stosować zawsze w komplecie. Zebrać mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do kanalizacji. Zanieczyszczoną wodę i pozostałości gaśnicze skierować do zniszczenia zgodnie z obowiązującymi normami. WYPOSAŻENIE OCHRONNE Stosowna odzież przeznaczona do akcji przeciwpożarowej, tj aparat powietrzny butlowy ze sprężonym powietrzem i otwartym obwodem (EN 137), odzież ognioodporna (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla strażaków (HO A29 lub A30). SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska. 6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych. O ile nie ma przeciwwskazań unikać powstawania pyłu zraszając produkt rozpyloną wodą. Unikać wdychania par/mgły/gazów. Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby zapobiec zakażeniom skóry, oczu i odzieży osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób uczestniczących w obrocie substancją, jak również w przypadku sytuacji awaryjnej. 6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska. Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych. 6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia. Rozsypany produkt zebrać środkami mechanicznymi przeciwzapłonowymi, przemieścić do pojemników i przekazać do odzysku lub likwidacji. O ile nie ma przeciwwskazań usunąć pozostałości za pomocą strumieni wody. Wprowadzić wentylację w miejscu zanieczyszczonym uwolnieniem. Sprawdzić ewentualne niekompatybilności dotyczących materiału pojemników zawarte w sekcji 7. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie 13. 6.4. Odniesienia do innych sekcji. Ewentualne informacje odnośnie do ochrony indywidualnej i postępowaniem z odpadami podano w punktach 8 i 13. SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie. 7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania. Przed manipulowowaniem produktu należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać uwolnienia produktu do środowiska. Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść. 7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności. Przechowywać produkt w odpowiednio oznaczonych pojemnikach. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych, postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji 10. 7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe. Brak. SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej. 8.1. Parametry dotyczące kontroli. Brak. 8.2. Kontrola narażenia. Założywszy, że należy do priorytetu stosowanie odpowiednich środków inżynieryjnych w stosunku do wyposażenia ochrony osobistej, zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację odciągową lokalną. W przypadku wyboru środków ochrony osobistej zasięgnąć ewentualnie porady dostawcy substancji chemicznych. Środki ochrony indywidualnej winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm. Przewidzieć natrysk awaryjny z myjką do przepłukania oczu. OCHRONA RĄK W przypadku przewidzianego przewlekłego kontaktu z produktem zaleca się stosować rękawice ochronne odporne na przeniknięcie (p. norma EN 374). Wybór materiału z którego wykonane są rękawice zależny jest od procesu roboczego i powstałych produktów. Należy również zaznaczyć, że rękawice lateksowe mogą wywołać uczulenie. EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej. Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 4 / 8 PL ... / >> OCHRONA SKÓRY Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii II (p. Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN ISO 20344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem. OCHRONA OCZU Zaleca się stosować okulary ochronne w szczelnej obudowie (p. norma EN 166). W przypadku ekspozycji zagrożonej rozbryzgami lub rozpryzkami powstałych w zależności od wykonanych prac, należy przewidzieć stosowną ochronę błon śluzowych (usta, nos, oczy) celem zapobiegania przypadkowego wchłaniania. OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH Nie wymagane, o ile nie wskazano inaczej odnośnie do ewaluacji ryzyka chemicznego. KONTROLE NARAŻENIA ŚRODOWISKA. Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie ochrony środowiska. Nie odprowadzać pozostałości produktu do kanalizacji ściekowej lub wód powierzchniowych. SEKCJA 9. Właściwości fizyczne i chemiczne. 9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych. Stan skupienia granular / ziarnisty Kolor neutralny Zapach słaby Próg zapachu. Niedostępne. pH. Niedostępne. Temperatura topnienia/krzepnięcia. Niedostępne. Początkowa temperatura wrzenia. Niedostępne. Zakres temperatur wrzenia. Niedostępne. Temperatura zapłonu. Niedostępne. Szybkosć odparowania Niedostępne. Palność substancji stałych i gazów Niedostępne. Dolna granica zapłonu. Niedostępne. Górna granica zapłonu. Niedostępne. Dolna granica eksplozji. Niedostępne. Górna granica eksplozji. Niedostępne. Prężność par. Niedostępne. Gęstosć par Niedostępne. Gęstość względna. Niedostępne. Rozpuszczalnosć nierozpuszczalny w wodzie Współczynnik podziału: n-oktanol/woda: Niedostępne. Temperatura samozapłonu. Niedostępne. Temperatura rozkładu. Niedostępne. Lepkosć Niedostępne. Właściwości wybuchowe Niedostępne. Właściwości utleniające Niedostępne. 9.2. Inne informacje. VOC (Zarządzenie 1999/13/CE) : 0 VOC (lotny węgiel) : 0 SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność. 10.1. Reaktywność. W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami. 10.2. Stabilność chemiczna. Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji. Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania. 10.4. Warunki, których należy unikać. Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikalii. 10.5. Materiały niezgodne. Brak. 10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu. Pod wpływem rozkładu termicznego lub w wypadku pozaru mogą wydzielać się opary, potencjalnie szkodliwe dla zdrowia. EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 5 / 8 PL SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne. 11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych. Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne, ewentualne skutki wywierane na zdrowie wymienia się na podstawie właściwości substancji zawartych w mieszaninie zgodnie z obowiązującymi przepisami odnośnie do klasyfikacji. Zamieszcza się informacje dotyczące tych skutków dla zdrowia w odniesieniu do stężeń substancji niebezpiecznych wskazanych w sekcji 3, oddzielnie przez każdą substancję. Efekty ostre: produkt jest szkodliwy przy spozyciu nawet minimalnej ilosci i moze spowodować powazne dolegliwosci zdrowotne (bolesci brzucha, mdłosci, wymioty, biegunkę itp.). Produkt przy kontakcie ze skórą wywołuje uczulenie (dotykowe zapalenie skóry). Zapalenie skóry występuje na początku w miejscach częstego kontaktu z czynnikiem, wywołującym uczulenie. Zmiany chorobowe na skórze mogą wystę pować w postaci rumieni, obrzęków, bąbli, pęcherzyków, krost, łuszczenia, pękania oraz wysięków, w zaleznosci od fazy choroby i miejsca uszkodzenia. W ostrej fazie przewazają: rumień, obrzęki i wysięk. W fazie chronicznej natomiast przewaza łuszczenie, wysuszanie, pękanie i twardnienie naskórka. LD50 (Doustnie). 390 mg/kg rat SEKCJA 12. Informacje ekologiczne. Produkt przedstawia zagrozenie dla srodowiska i jest toksyczny dla organizmów wodnych, z ujemnych skutków srodowiska wodnego w wypadku długotrwałego narazenia. 12.1. Toksyczność. LC50 - Ryby. EC50 - Skorupiaki. > 707 mg/l/96h Danio Rerio 10 mg/l/48h Daphnia Magna 12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu. Brak. 12.3. Zdolność do bioakumulacji. Brak. 12.4. Mobilność w glebie. Brak. 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB. Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vPvB powyżej 0,1%. 12.6. Inne szkodliwe skutki działania. Brak. SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami. 13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów. W miarę możliwości, przekazać do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne. Zagrożenie odpadów zawierających w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń. Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolwenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i ewentualnie miejscowych przepisów. Transport odpadów może podlegać przepisom ADR. ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA Zanieczyszczone opakowania należy przekazać do utylizacji lub likwidacji w rozumieniu narodowych przepisów w sprawie gospodarki odpadami. SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu. Transport musi być wykonany przy uzyciu pojazdów autoryzowanych do przewozu ładunków niebezpiecznych, w mysl przepisów obowiązującej edycji Umowy A.D.R. i zarządzeń obowiązujących w danym kraju. Transport nalezy wykonać w oryginalnych opakowaniach, i, ogólnie, w opakowaniach wykonanych z materiałów obojętnych wobec zawartosci, nie podatnych na wchodzenie w niebezpieczne reakcje. Osoby upowaznione do załadunku i rozładunku powinny otrzymać odpowiednie szkolenie o ryzykach, które przedstawia preparat i o ewentualnych procedurach do wykonania w stanie zagrozenia. EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 6 / 8 PL SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu. ... / >> Transport drogowy lub kolejowy: Klasa ADR/RID: Grupa pakowania: Etykietka: HIN - Kemler: Limited Quantities. Kodeks ograniczenia w tunelu. Nazwa techniczna. 9 UN: 3077 III 9 90 5 kg (E) ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt) Transport morski: Klasa IMO: Grupa pakowania: Etykietka: EMS: Marine Pollutant. Proper shiipping name: 9 UN: 3077 III 9 F-A, S-F YES ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt ) Transport lotniczy: IATA: Grupa pakowania: Etykietka: Cargo: Instrukcja dotycząca opakowania: Pas.: Instrukcja dotycząca opakowania: Specjalna instrukcja: Proper shiipping name: 9 III 9 UN: 956 3077 Maks. ilosć: 400 Kg 956 Maks. ilosć: 400 Kg A97, A158, A179, A197 ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or 5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt) SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych. 15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny. Kategoria Seveso. 9ii Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006. żadna. Substancje na Liście Kandydackiej (Art. 59 REACH). żadna. Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik XIV REACH). żadna. Substancje podlegające powiadomieniu o wywozie Roz. (WE) 649/2012: żadna. Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej: żadna. Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej: żadna. Kontrole Lekarskie. Pracownicy, narazeni na oddzialywanie tego czynnika chemicznego, nie musza byc pod stala obserwacja lekarska, jezeli wyniki oceny ryzyka wskaza, ze istnieje tutaj tylko umiarkowane ryzyko dla bezpieczenstwa i zdrowia pracowników, pod warunkiem spelnienia wymogów okreslonych w przepisie 98/24/CE. 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego. Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego odnośnie do mieszaniny i w niej zawartych substancji. EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 7 / 8 PL SEKCJA 16. Inne informacje. Tekst wskazówek zagrożenia (H), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty: Acute Tox. 4 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 2 H302 H317 H411 Toksyczność ostra, kategorii 4 Działanie uczulające na skórę, kategorii 1 Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 2 Działa szkodliwie po połknięciu. Może powodować reakcję alergiczną skóry. Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Tekst zdań oznakowania ryzyka (R), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty: R22 R43 R51/53 DZIAŁA SZKODLIWIE PO POŁKNIĘCIU. MOŻE POWODOWAĆ UCZULENIE W KONTAKCIE ZE SKÓRĄ. DZIAŁA TOKSYCZNIE NA ORGANIZMY WODNE; MOŻE POWODOWAĆ DŁUGO UTRZYMUJĄCE SIĘ NIEKORZYSTNE ZMIANY W ŚRODOWISKU WODNYM. LEGENDA: - ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych - CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service - CE50: Stężenie efektywne dla 50% populacji badawczej - CE NUMBER: Numer identyfikacyjny w ESIS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji) - CLP: Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008 - DNEL: Pochodny poziom niepowodujący zmian - EmS: Emergency Schedule - GHS: Globalny Zharmonizowany System - IATA DGR: Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych w międzynarodowym transporcie lotniczym - IC50: Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej - IMDG: Międzynarodowy transport morski towarów niebezpiecznych - IMO: Międzynarodowa Organizacja Morska - INDEX NUMBER: Numer indeksu w Aneksie VI tekstu CLP - LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej - LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej - OEL: Dopuszczalna wartość narażenia zawodowego - PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH - PEC: Przewidywane stężenie w środowisku - PEL: Przewidywany poziom narażenia - PNEC: Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku - REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 - RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych - TLV: Wartość progową - TLV WAR. PUŁAP.: stężenie, które nie może być w środowisku pracy przekroczone w żadnym momencie. - TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego - TWA: Granica ważona średnia ekspozycji - VOC: Związek organiczny lotny - vPvB: Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji według REACH - WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland). BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA: 1. Zarządzenie 1999/45/WE i późniejsze zmiany 2. Zarządzenie 67/548/WGE i późniejsze zmiany i dostosowania 3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH) 4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP) 5. Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP) 6. Rozporządzenie (WE) 453/2010 Parlamentu Europejskiego 7. Rozporządzenie (WE) 286/2011 Parlamentu Europejskiego (II Atp.CLP) 8. Rozporządzenie (WE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP) 9. The Merck Index. Ed. 10 10. Handling Chemical Safety 11. Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances 12. INRS - Fiche Toxicologique 13. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology 14. N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989 15. Strona Web Agencja ECHA EPY 8.2.13 - SDS 1003 DELTAGRAN EUROPE SRL P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140 Rewizja nr1 Data rewizji 23/03/2015 00:00:00 Wydrukowano 25/9/2015 Strona nr 8 / 8 PL SEKCJA 16. Inne informacje. ... / >> Uwaga dla uzytkownika: Informacje zawarte w niniejszej karcie oparte są o wiedzę, którą dysponujemy na dzień opracowania ostatniej wersji karty. Uzytkownik powinien sprawdzić, czy podane informacje są prawidłowe i wyczerpujące w stosunku do specyficznego zastosowania produktu. Niniejszego dokumentu nie wolno utozsamić z gwarancją dowolnej specyficznej własciwosci produktu. Poniewaz producent nie ma mozliwosci bezposredniej kontroli nad uzyciem produktu, uzytkownik ma obowiązek dostosować się na własną odpowiedzialnosć do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie zadnej odpowiedzialnosci za niewłasciwe zastosowanie produktu. Zapewnić odpowiednie przeszkolenie osobom wyznaczonym do manipulacji produktów chemicznych. EPY 8.2.13 - SDS 1003