deltagran zmmb 50 ge f 140 - msds - clp

Transkrypt

deltagran zmmb 50 ge f 140 - msds - clp
Dystrybutor:
Brenntag Polska Sp. z o.o.
ul. J. Bema 21
47-224 Kędzierzyn-Koźle, Polska
tel. (48/77)4721500, fax (48/77)4721600
kod towaru: 517206
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
... / >>
... ochrony
/ >>
....../ >>
/ >>
SEKCJA 16.
2. Kontrola
5.
8.
14.
Identyfikacja
Postępowanie
Informacje
Inne
informacje.
narażenia/środki
dotyczące
zagrożeń.
w przypadku
transportu.
pożaru.indywidualnej.
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 1
2/8
3
4
5
6
7
8
0
PL
... / >>
Karta charakterystyki
H302
Działa
szkodliwie
posąpołknięciu.
Żaden.
Uwaga
Zwroty
OCHRONA
wskazujące
dla drogowy
uzytkownika:
SKÓRYroboczą
rodzaj
zagrożenia:
Informacje
Stosować
odzież
zawarte
wlub
niniejszej
z długimi
karcie
oparte
rękawami
o iwiedzę,
obuwie którą
ochronne
dysponujemy
dla celówna
profesjonalnych
dzień opracowania
kategorii
ostatniej
II (p. wersji
Dyrektywa
karty.89/686/CEE i norma EN
Transport
kolejowy:
SEKCJA
11.
16.
Informacje
Inne
informacje.
toksykologiczne.
H317
Może
powodować
reakcję
alergiczną
skóry.wodą
ISO
Uzytkownik
20344).
powinien
Pozagrożenia
zdjęciu
sprawdzić,
odzieży
ochronnej
czy podane
informacje
są prawidłowe
ciała
i wyczerpujące
i mydłem. w stosunku do specyficznego zastosowania produktu.
Klasa
ADR/RID:
9 wymyć
UN:powierzchnię
3077
5.2.
Szczególne
związane
z substancją
lub
mieszaniną.
H411
Działa
toksycznie
organizmy
wodne, powodując
długotrwałe
skutki.
OCHRONA
Niniejszego
dokumentu
nieskutków
wolno
utozsamić
gwarancją
dowolnej
własciwosci
produktu.
Grupa
pakowania:
III na
ZAGROŻENIA
ZWIĄZANE
Z
EKSPOZYCJĄ
POŻAR2-3
SEKCJA
1.OCZU
Identyfikacja
ispecyficznej
identyfikacja
przedsiębiorstwa
Tekst
wskazówek
zagrożenia
(H), substancji/mieszaniny
podanych
wzNA
rozdziale
niniejszej
karty:
11.1.
Informacje
dotyczące
toksykologicznych.
Zaleca
Poniewaz
się
stosować
producent
okulary
nie
ma
ochronne
mozliwosci
w
szczelnej
bezposredniej
obudowie
kontroli
(p.
norma
nad
EN
uzyciem
166).
produktu,
uzytkownik
obowiązek
dostosować
się na
własną
Etykietka:
9
Unikać
wdychania
produktów
rozkładu.
Produkt
jest
łatwopalny,
dane
stężenie
pyłu
rozproszonego
wma
powietrzu
ze źródłem
w pobliżu
Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne,
ewentualne
skutkizapłonu
wywierane
na
Zwroty
wskazujące
ostrożności:
1.1.może
Identyfikator
produktu
W
odpowiedzialnosć
do
prawa
zagrożonej
imieszaniny
zarządzeń
obowiązujących
rozpryzkami
w sprawie
powstałych
higieny
izgodnie
bezpieczeństwa.
w niezamierzonego
zależności
od Producent
wykonanych
niesię
prac,
bierze
należy
na siebie
przewidzieć
zadnej
HIN
-przypadku
Kemler:
90 rozbryzgami
wytworzyć
zśrodki
powietrzem
wybuchowe.
Produkt
stały,
w
przypadku
wydostania
zodnośnie
pojemnika,
narażony
Acute
Tox. 4 ekspozycji
Toksyczność
ostra,
kategorii
4 lubzawartych
zdrowie
wymienia
się
na
podstawie
właściwości
substancji
w
mieszaninie
z
obowiązującymi
przepisami
do
P264
Dokładnie
umyć
.
.
.
po
użyciu.
stosowną
odpowiedzialnosci
ochronę
błon
niewłasciwe
śluzowych
zastosowanie
(usta,
nos,
produktu.
celem
zapobiegania
przypadkowego
wchłaniania.
Limited
5źródła
kg oczy)
na
wysokie
temperatury
lubDziałanie
w kontakcie
zapłonu,
może
wywołać
lub
rozprzestrzenić
pożar.
Skin Quantities.
Sens.
1 za
uczulające
na
skórę,
kategorii
1
klasyfikacji.
P273
Unikać uwolnienia
dowyznaczonym
środowiska.
Kod:
P048181X
OCHRONA
Zapewnić
odpowiednie
DRÓG
ODDECHOWYCH
osobom
do wmanipulacji
produktów
chemicznych.
Kodeks
ograniczenia
tunelu.
(E)skutków
Aquatic
Chronic
2w przeszkolenie
Stwarzające
zagrożenie
dla
środowiska
wodnego,
przewlekła
toksyczność,
kategorii 2
Zamieszcza
się
informacje
dotyczące
tych
dla
zdrowia
odniesieniu
do
stężeń
substancji
wskazanych w sekcji 3,
P280
Stosować rękawice ochronne
/ odzież ochronną
/ ochronę
oczu / ochronę niebezpiecznych
twarzy.
Nazwa
DELTAGRAN
ZMMBchemicznego.
50
GE
F 140
wymagane,
ile niesubstancję.
wskazano
inaczej
odnośnie
do ewaluacji
ryzyka
techniczna.
ENVIRONMENTALLY
HAZARDOUS
SUBSTANCE,
SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or
5.3.Nie
Informacje
dlaokażdą
straży
pożarnej.
H302
Działa szkodliwie
po połknięciu.
oddzielnie
przez
P301+P312
W
PRZYPADKU
POŁKNIĘCIA:
w
przypadku
złego
samopoczucia
skontaktować
się
z
OŚRODKIEM
ZATRUĆ lub z
Nazwa
i jej synonimy
zinc salt polymerbound
H317chemiczna
KONTROLE
NARAŻENIA
ŚRODOWISKA.
Może
powodować
reakcję1,3-dihydro-4(or
alergiczną skóry.5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione,
WSKAZÓWKI
OGÓLNE
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione,
zinc salt)
lekarzem.
H411
Działa
toksycznie
na organizmy
wodne,produktu
powodując
długotrwałe
skutki.roboczych,
Należy
wykonywać
pomiary
emisji
wynikających
zrozkładowi
urządzeń
wentylacyjnych
z procesów
zgodnie
z rozporządzeniami
Pojemniki
chłodzić
strumieniami
wody,
aby zapobiec
i powstaniu
substancji
potencjalnie
szkodliwych
dla zdrowia. w sprawie
Efekty
ostre:
produkt
jestWszkodliwy
przy
spozyciu
nawet
minimalnej
i i moze
spowodować
P302+P352
PRZYPADKU
KONTAKTU
ZE SKÓRĄ:
umyćilosci
dużą ilością
wody
z mydłem. powazne dolegliwosci zdrowotne (bolesci
1.2.Wyposażenie
Istotne zidentyfikowane
zastosowania substancji
mieszaniny
orazwzastosowania
odradzane
ochrony
ochrony
należy lub
stosować
zawsze
komplecie. Zebrać
mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do
Transport
morski:
brzucha,środowiska.
mdłosci,
wymioty,przeciwpożarowej
biegunkę itp.).
Tekst
zdań oznakowania
ryzyka
(R),i podanych
w rozdziale
2-3
niniejszej
Nie
odprowadzać
pozostałości
produktu
do kanalizacji
ściekowej
lub wód
powierzchniowych.
kanalizacji.
Zanieczyszczoną
pozostałości
gaśnicze
skierować
dokarty:
zniszczenia
zgodnie
z obowiązującymi
normami.
Zawiera:
Produkt
przy
kontakcie
ze wodę
skórą
wywołuje
uczulenie
(dotykowe
zapalenie
skóry).
Zapalenie
skóry występuje
na początku w miejscach
Opis/Zastosowanie
Rubber3077
Antioxidant
Klasa
IMO:kontaktu
9
UN:uczulenie.
WYPOSAŻENIE
OCHRONNE
częstego
z czynnikiem, wywołującym
Zmiany chorobowe na skórze mogą wystę pować w postaci rumieni, obrzęków,
R22
DZIAŁA
SZKODLIWIE
PO
POŁKNIĘCIU.
Grupa
pakowania:
III przeciwpożarowej,
Stosowna
odzież przeznaczona
do akcji
tj aparatw powietrzny
ze choroby
sprężonym
powietrzem
i otwartymW
obwodem
(EN
bąbli,
pęcherzyków,
krost, łuszczenia,
pękania
oraz wysięków,
zaleznoscibutlowy
od fazy
i miejsca
uszkodzenia.
ostrej fazie
2.3.
Inne
zagrożenia.
SEKCJA
9.ognioodporna
Właściwości
fizyczne
chemiczne.
R43
MOŻE
POWODOWAĆ
UCZULENIE
W KONTAKCIE
ZE SKÓRĄ.
1.3.
Dane
dotyczące
dostawcy
karty
charakterystyki
Etykietka:
9fazie ichronicznej
137),
odzież
(EN469),
rękawice
ognioodporne
(EN659)
i obuwie wysokie
dla wysuszanie,
strażaków (HO
A29 lub
A30).
przewazają:
rumień,
obrzęki
i
wysięk.
W
natomiast
przewaza
łuszczenie,
pękanie
i
twardnienie
naskórka.
R51/53
DZIAŁA TOKSYCZNIE
WODNE; MOŻE POWODOWAĆ DŁUGO UTRZYMUJĄCE SIĘ
F-A,
S-F NA ORGANIZMY
Brak.
9.1.EMS:
Informacje na temat podstawowych
właściwości
fizycznych
i chemicznych.
NIEKORZYSTNE
ZMIANYDELTAGRAN
W
ŚRODOWISKU
WODNYM.
Firma spółki
EUROPE
SRL
Marine
Pollutant.
YES
Stan skupienia
granular / ziarnisty
SEKCJA
6. Postępowanie
w przypadku
doN.O.S.
środowiska.
Adres
VIAniezamierzonego
SAN BERNARDINO,
129uwolnienia
Proper
shiipping
name:
ENVIRONMENTALLY
HAZARDOUS
SUBSTANCE,
SOLID,
(1,3-dihydro-4(or
Kolor
neutralny
Miejscowosć
i Skład/informacja
kraj
20025 LEGNANO
(MI)
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione,
zinc
salt
)
SEKCJA
3.
o
składnikach.
Zapach
słaby
(Doustnie).
390
mg/kg
rat
6.1.LD50
Indywidualne
środki
ostrożności,
wyposażenie
ochronne
i
procedury
w
sytuacjach
awaryjnych.
LEGENDA:
ITALIA
Próg
Niedostępne.
OADR:
ile zapachu.
nieUmowa
ma przeciwwskazań
unikać powstawania
pyłu
zraszając
produkt
rozpyloną wodą. Unikać wdychania par/mgły/gazów.
europejska dotycząca
międzynarodowego
przewozu
drogowego
3.1.-Transport
Substancje.
tel.
+39 0331
598570 towarów niebezpiecznych
lotniczy:
pH.
Niedostępne.
Stosować
odpowiednie
środki
ochrony
(ze
środkami
ochrony
indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby
CAS
NUMBER:
Numer
Chemical
Abstract
Service
fax
+39 0331 485431
SEKCJA
12.topnienia/krzepnięcia.
Informacje
ekologiczne.
Temperatura
Niedostępne.
zapobiec
zakażeniom
skóry,
i odzieżybadawczej
osobistej.
Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób uczestniczących w obrocie substancją, jak
-IATA:
Nie
CE50:
dotyczy.
Stężenie
efektywne
dlaoczu
50% populacji
Adres
poczty
elektronicznej
kompetentnej
9
UN: Niedostępne.
3077
Początkowa
temperatura
wrzenia.
również
w
przypadku
sytuacji
awaryjnej.
-osoby
Produkt
CE NUMBER:
przedstawia
Numerzagrozenie
identyfikacyjny
dla w
srodowiska
[email protected]
jest toksyczny
Wykaz Istniejących
dla organizmów
Substancji)
wodnych, z ujemnych skutków srodowiska wodnego w
odpowiedzialnej
za
kartę charakterystyki
Grupa
pakowania:
IIIESIS (Europejski
Zakres
temperatur
wrzenia.
Niedostępne.
wypadku
CLP:
Rozporządzenie
długotrwałego
(WE)
narazenia.
nr 1272/2008
3.2.-Etykietka:
Mieszaniny.
9 środowiska.
zapłonu.
Niedostępne.
6.2.-Temperatura
ŚrodkiPochodny
ostrożności
w zakresie
ochrony
DNEL:
poziom
niepowodujący
zmian
1.4.Cargo:
Numer telefonu alarmowego
Szybkosć
odparowania
Niedostępne.
Unikać
przedostania
się
produktu
do
kanalizacji,
do
wód powierzchniowych i do wód gruntowych.
-Instrukcja
EmS:
Emergency
Schedule
12.1.
Toksyczność.
Zawiera:
dotyczącastałych
opakowania:
956
Maks. ilosć:
400 Kg
Palność
substancji
i gazówSystem
Niedostępne.
-W
GHS:
Globalny
Zharmonizowany
sprawie pilnych informacji zwrócić się do
+39 348 2542930
Dolna
granica
zapłonu.
Niedostępne.
6.3.-Pas.:
Metody
i
materiały
zapobiegające
rozprzestrzenianiu
się
skażenia
i
służące
do
usuwania
skażenia.
IATA DGR:
Przepisyopakowania:
dotyczące
materiałów67/548/CEE.
niebezpiecznych
międzynarodowym
transporcie
lotniczym(CLP).
Identyfikacja.
Stęż. %.transportu
Klasyfikacja
Klasyfikacja
1272/2008
Instrukcja
dotycząca
956
Maks. ilosć: w przemieścić
Kg
Górna
zapłonu.
Niedostępne.
Rozsypany
produkt
zebrać środkami
mechanicznymi
przeciwzapłonowymi,
do400
pojemników
i przekazać do odzysku lub likwidacji.
-Specjalna
IC50:- granica
Stężenie
immobilizacyjne
dla
50%
populacji
badawczej
LC50
Ryby.
>
707
mg/l/96h
Danio
Rerio
instrukcja:
A97,
A158,
A179,
A197
Dolna
eksplozji. transport
Niedostępne.
O
ile nie
ma
usunąć
pozostałości
pomocą
strumieni
wody.
SEKCJA
2.przeciwwskazań
Identyfikacja
zagrożeń.
-Proper
IMDG:
Międzynarodowy
morski
towarówza
niebezpiecznych
EC50
-granica
Skorupiaki.
10
mg/l/48h
Daphnia
Magna
OBOJĘTNY
shiipping
name:
ENVIRONMENTALLY
HAZARDOUS
SUBSTANCE,
SOLID, N.O.S.
(1,3-dihydro-4(or
eksplozji.
Niedostępne.
Wprowadzić
wentylację
zanieczyszczonym
uwolnieniem. Sprawdzić
ewentualne
niekompatybilności
dotyczących materiału
-Górna
IMO: granica
Międzynarodowa
Organizacja
Morska
50 w miejscu
CAS.
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione,
zinc
salt)
2.1.pojemników
Klasyfikacja
substancji
lub7.mieszaniny.
Prężność
par.
Niedostępne.
zawarte
w
sekcji
Likwidacja
zanieczyszczonego
materiału
winna
się
odbywać
zgodnie
z
wytycznymi
zawartymi w punkcie 13.
-WE.
INDEX
NUMBER:
Numer
w Aneksie VI tekstu CLP
- i zdolność
12.2.
Trwałość
doindeksu
rozkładu.
Gęstosć
par
Niedostępne.
-Brak.
LC50: Stężenie
śmiertelne dla 50% populacji badawczej
INDEX.
Produkt
zaklasyfikowany
jako niebezpieczny w myśl
odnośnych przepisów Rozporządzenia (WE) 1272/2008 (CLP) (i późniejsze zmiany i
względna.
Niedostępne.
6.4.
Odniesienia
innych sekcji.
SEKCJA
15. do
Informacje
dotyczące
przepisów
prawnych.
-Gęstość
LD50:
Dawka
śmiertelna
dla 50%
populacji badawczej
dostosowania).
Produkt
wymaga
karty
danych
bezpieczeństwa
z przepisami
Rozporządzenia
1907/2006 z późniejszymi
Ewentualne
informacje
odnośnie
do
ochrony
indywidualnej
i postępowaniem
z odpadami
podano
w 4punktach
8 i (CE)
13.
Rozpuszczalnosć
nierozpuszczalny
w zgodną
wodzie
Xn
R22,
Xi
R43,
N
R51/53
Acute Tox.
H302, Skin Sens.
1 H317, Aquatic Chronic 2 H411
-CAS.
OEL:
Dopuszczalna
wartość
50 narażenia zawodowego
61617-00-3
12.3.
Zdolność
do bioakumulacji.
zmianami.
Współczynnik
podziału:
n-oktanol/woda:
Niedostępne.
-Brak.
PBT: substancja
trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH
WE.
262-872-0
Ewentualne
dodatkowe
informacje dotyczące zagrożeń
dla zdrowia
i/lubśrodowiska
dla środowiska
są podanedla
w p.
11 i 12 niniejszej
karty.
samozapłonu.
Niedostępne.
15.1.
Przepisy
dotyczące
zdrowia
i ochrony
specyficzne
substancji
i mieszaniny.
-Temperatura
PEC:
Przewidywane
stężenie wbezpieczeństwa,
środowisku
INDEX.
- prawne
SEKCJA
7.
Postępowanie
z substancjami
i mieszaninami oraz ich magazynowanie.
Temperatura
rozkładu.
Niedostępne.
- PEL:
Przewidywany
poziom narażenia
12.4.
Mobilność
w glebie.
2.1.1.
Rozporządzenie
1272/2008 (CLP)
zmiany i dostosowania.
Kategoria
Seveso.
9ii i późniejsze Niedostępne.
Lepkosć
PNEC:
Przewidywane
stężenie
niepowodujące
zmian
w środowisku
Pełne
znaczenie
zwrotów
(R) i symboli
zagrożenia
(H) ujęto
w p. 16 karty.
7.1.-Brak.
Środki
ostrożności
dotyczące
bezpiecznego
postępowania.
Właściwości
wybuchowe
Niedostępne.
-Przed
REACH:
Rozporządzenie (WE)
nr 1907/2006
manipulowowaniem
produktu
należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać
Restrykcje
odnośne
produktu
lub
substancji
zawartych
zgodnie
z Załącznikiem
XVIIO Rozporządzenia
1907/2006.
Klasyfikacja
i
wskazówki
zagrożenia:
T+
= Bardzo Toksyczny(T+),
T = Toksyczny(T), Xn = Szkodliwy(Xn), C
= Żracy(C),
Xi = Drażniący(Xi),
= Utleniający(O), E =(CE)
Wybuchowy(E),
F+ = Skrajnie Łatwopalny(F+), F = Wysoce
utleniające
Niedostępne.
-Właściwości
RID:
Regulamin
międzynarodowego
przewozu
kolejami
towarów
uwolnienia
produktu
do środowiska.
stosowania
nie palić niebezpiecznych
tytoniu, nie pić, nie jeść.
12.5.
Wyniki
oceny
właściwości
PBT Podczas
i vPvB.
Łatwopalny(F),
N = Niebezpieczny
dla
Środowiska(N)
Acute
Tox.
4
H302
9.2.-żadna.
Inne
informacje.
TLV: Wartość progową
Skin
Sens. 1 1999/13/CE)
H317 :
VOC
(Zarządzenie
-Na
TLV
WAR.na
PUŁAP.:
stężenie,
które
nie może
być w0 środowisku
pracy
przekroczone
w żadnymwzajemnych
momencie. niezgodności.
podstawie
dostępnych
danych,
produkt
niełącznie
zawiera
lub vPvB
powyżej
0,1%. wszelkich
7.2.Substancje
Warunki
bezpiecznego
magazynowania,
z PBT
informacjami
dotyczącymi
Liście: Kandydackiej
Aquatic
Chronic
2
H411 (Art. 59 REACH). 0
VOC
(lotny
węgiel)
- TWA STEL:
Granica
krótkotrwałego
ryzyka
zawodowego pojemnikach. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych,
Przechowywać
produkt
w odpowiednio
oznaczonych
SEKCJA
4.
Środki
pierwszej
pomocy.
żadna.
- TWA:
ważona
średnia
ekspozycji
postępując
zgodnie
ze wskazówkami
zawartymi
w sekcji 10.
12.6.
Inne Granica
szkodliwe
skutki
działania.
Substancje
podlegające
autoryzacji
(Załącznik
REACH).
2.1.2.
Dyrektyw
67/548/CEE
1999/45/CE
orazXIV
późniejszych
zmian i dostosowań.
4.1.
Opis
środków
pierwszeji lotny
pomocy.
-żadna.
VOC:
Związek
organiczny
SEKCJA
10.
Stabilność
i
reaktywność.
OCZY:
Wyjąć
soczewki
kontaktowe,
jeżeli
są.
Natychmiast
płukać, przytrzymując
odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej
-Brak.
vPvB:
Bardzo
trwały i powiadomieniu
wykazujący
bardzo
dużą Roz.
zdolność
bioakumulacji
według REACH
7.3.Substancje
Szczególne
zastosowanie(-a)
końcowe.
podlegające
o wywozie
(WE) do
649/2012:
Xn-N
Oznaczenie
15
minut.
W zagrozenia:
przypadku utrzymywania
się objawu, zasięgnąć porady lekarza.
-żadna.
WGK:
Wassergefährdungsklassen
(Deutschland).
Brak.
10.1.
Reaktywność.
SKORA:
Zdjąć
zanieczyszczone
Umyć
niezwłocznie
i dokładnie
wodą.
W przypadku
utrzymywania się działania drażniącego
W
zalecanych
warunkach
użytkowaniaubranie.
nie istnieją
szczególne
zagrożenia
odnośnie
do reakcji
z innymi substancjami.
22-43-51/53
Zwroty
R: 13.
SEKCJA
Postępowanie
z
odpadami.
zasięgnąć
porady
lekarza.
Przed
ponownym
uzyciem
zanieczyszczone
ubranie
wyprać.
BIBLIOGRAFIA
POWSZECHNA:
Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej:
SEKCJA
8. Narazonego
Kontrola
narażenia/środki
ochrony
indywidualnej.
INHALACJA:
wyprowadzić
na
swieze powietrze.
W przypadku
trudności z oddychaniem, natychmiast wezwać lekarza.
1.
Zarządzenie
1999/45/WE
i późniejsze
zmiany
10.2.
Stabilność
chemiczna.
żadna.
13.1.
Metody
unieszkodliwiania
odpadów.
Pełne
znaczenie
zwrotów (R)
i symboli
zagrożenia
(H) ujęto
w p. 16wymioty
karty. tylko za wskazaniem lekarza. Nie podawać niczego doustnie, poza
SPOZYCIE:
Natychmiast
zasięgnąć
porady
lekarza.
Wywołać
2.
Zarządzenie
67/548/WGE
i
późniejsze
zmiany
i
dostosowania
Produkt
stabilny
w
zalecanych
warunkach
użytkowania
i
składowania.
miarę możliwości,
przekazać
8.1.WParametry
dotyczące
kontroli.do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne.
wskazaniem
lekarza,
jezeli
narazony
jest w stanieEuropejskiego
nieprzytomnosci.
3.
Rozporządzenie
(WE)
1907/2006
Parlamentu
Substancje
podlegające
Konwencji
Sztokholmskiej:
Brak.
zawierających
w części niniejszy
produkt (REACH)
należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń.
2.2.Zagrożenie
Elementy odpadów
oznakowania.
4.
Rozporządzenie
(WE)
1272/2008
Parlamentu
Europejskiego
(CLP)
10.3.
Możliwość
występowania
niebezpiecznych
reakcji.
żadna.
Usuwanie
odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne
zezwolwenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i
4.2.Nie
Najważniejsze
ostre
i
opóźnione
objawy
oraz
skutki
narażenia.
5.Kontrola
Rozporządzenie
(WE) 790/2009
Parlamentu
Europejskiego
(I Atp.CLP)
przewiduje
się niebezpiecznych
reakcji w zalecanych
warunkach
użytkowania i składowania.
miejscowych
przepisów.
8.2.ewentualnie
narażenia.
Oznakowanie
ostrzegawcze
w
myśl
Rozporządzenia
(CE)
1272/2008
(CLP)
wraz zsubstancji,
późniejszych
W Rozporządzenie
przypadku
pojawiających
się symptomów i oddziaływań
odnośnie do zawartych
zob.zmianami
roz. 11. i dostosowaniami.
6.
Europejskiego
Kontrole
Lekarskie.
Transport
odpadów(WE)
może453/2010
podlegaćParlamentu
przepisom ADR.
7.
Rozporządzenie
Parlamentu
(II Atp.CLP)
10.4.
Warunki, których
należy
unikać.
Pracownicy,
narazeni
na286/2011
oddzialywanie
tego Europejskiego
czynnika
chemicznego,
nie musza
byc pod stala
lekarska,
jezeli wyniki
oceny
ryzyka
ZANIECZYSZCZONE
Założywszy,
że (WE)
należy
OPAKOWANIA
do
priorytetu
stosowanie
odpowiednich
środków
inżynieryjnych
w obserwacja
stosunku do
wyposażenia
ochrony
osobistej,
Piktogramy
określające
rodzaj
zagrożenia:
4.3.8.
Wskazania
wszelkiej
natychmiastowej
pomocy
lekarskiej
i szczególnego
postępowaniapod
z poszkodowanym.
Rozporządzenie
(WE)
618/2012
Parlamentu
Europejskiego
(III
Atp.CLP)
Żadnych.
Postępować
jednak
zgodnie
z zasadami
bezpieczeństwa
wlub
stosunku
doiodciągową
chemikalii.
wskaza,
ze dotyczące
istnieje
tutaj
tylko
umiarkowane
ryzyko
dla
bezpieczenstwa
zdrowia
pracowników,
warunkiem wspelnienia
wymogów
zapewnić
wydajną
wentylację
na
stanowisku
pracy
stosując
efektywną
instalację
lokalną.
Zanieczyszczone
opakowania
należy
przekazać
do utylizacji
likwidacji
w
rozumieniu
narodowych przepisów
sprawie gospodarki
Brak.
9.
MerckwIndex.
Ed.
10
okreslonych
przepisie
98/24/CE.
W The
przypadku
wyboru
środków
ochrony osobistej zasięgnąć ewentualnie porady dostawcy substancji chemicznych.
odpadami.
10.
Handling
Chemical
Safety winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm.
10.5.
Materiały
niezgodne.
Środki
ochrony
indywidualnej
11.
Niosh -bezpieczeństwa
Registry
of
Toxicchemicznego.
Effects
ofdo
Chemical
Substances
Brak.
15.2.
Ocena
Przewidzieć
natrysk
awaryjny
z myjką
przepłukania
oczu.
SEKCJA
5.
Postępowanie
w
przypadku
pożaru.
12.
INRS -14.
Fiche
Toxicologique dotyczące transportu.
SEKCJA
Informacje
OCHRONA
RĄK
Transport
musi
być
wykonany
przy
uzyciu
pojazdów
autoryzowanych
ładunków
niebezpiecznych,
w mysl przepisów
13.
Patty
- 374).
Industrial
Hygiene
and
Toxicology
14.
N.I.
Sax-Dangerous
properties
of lub
Industrial
Materials-7
Ed.,
1989
wpływem
rozkładu
termicznego
w
wypadku
pozaru
mogą
wydzielać
się
potencjalnie
szkodliwe
dla zdrowia.
10.6.
Niebezpieczne
produkty
rozkładu.
Nie
sporządzono
oceny
bezpieczeństwa
chemicznego
do
mieszaniny
iopary,
wdo
niejprzewozu
zawartych
substancji.
ZALECANE
ŚRODKI
GAŚNICZE
5.1.Pod
Środki
gaśnicze.
W
przypadku
przewidzianego
przewlekłego
kontaktu
z odnośnie
produktem
zaleca
się
stosować
rękawice ochronne
odporne
na przeniknięcie (p.
norma
EN
obowiązującej
edycji
Umowy
A.D.R.
i
zarządzeń
obowiązujących
w
danym
kraju.
15.
Strona
Web
Agencjadwutlenek
ECHA
Zwykłe
środki
gaśnicze:
węgla,są
piana,
proszkizależny
gaśnicze
chłodziwa.
Wybór
materiału
wykonane
rękawice
jesti mgła
od
procesu
roboczego
i powstałych
produktów.
Należy również
zaznaczyć,
że
Hasła
ostrzegawcze:
Uwaga
Transport
nalezyz którego
wykonać
w oryginalnych
opakowaniach,
i, ogólnie,
w
opakowaniach
wykonanych
z materiałów
obojętnych
wobec
NIE
ZALECANE
ŚRODKI
GAŚNICZE
rękawice
lateksowe
mogą
wywołać
uczulenie.
zawartosci, nie podatnych na wchodzenie w niebezpieczne reakcje. Osoby upowaznione do załadunku i rozładunku powinny otrzymać
odpowiednie szkolenie o ryzykach, które przedstawia preparat i o ewentualnych procedurach do wykonania w stanie zagrozenia.
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 2 / 8
PL
SEKCJA 2. Identyfikacja zagrożeń. ... / >>
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia:
H302
Działa szkodliwie po połknięciu.
H317
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
H411
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Zwroty wskazujące środki ostrożności:
P264
Dokładnie umyć . . . po użyciu.
P273
Unikać uwolnienia do środowiska.
P280
Stosować rękawice ochronne / odzież ochronną / ochronę oczu / ochronę twarzy.
P301+P312
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: w przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z
lekarzem.
P302+P352
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: umyć dużą ilością wody z mydłem.
Zawiera:
2.3. Inne zagrożenia.
Brak.
SEKCJA 3. Skład/informacja o składnikach.
3.1. Substancje.
Nie dotyczy.
3.2. Mieszaniny.
Zawiera:
Identyfikacja.
OBOJĘTNY
CAS.
WE.
INDEX. CAS.
WE.
INDEX.
61617-00-3
262-872-0
-
Stęż. %.
Klasyfikacja 67/548/CEE.
Klasyfikacja 1272/2008 (CLP).
Xn R22, Xi R43, N R51/53
Acute Tox. 4 H302, Skin Sens. 1 H317, Aquatic Chronic 2 H411
50
50
Pełne znaczenie zwrotów (R) i symboli zagrożenia (H) ujęto w p. 16 karty.
T+ = Bardzo Toksyczny(T+), T = Toksyczny(T), Xn = Szkodliwy(Xn), C = Żracy(C), Xi = Drażniący(Xi), O = Utleniający(O), E = Wybuchowy(E), F+ = Skrajnie Łatwopalny(F+), F = Wysoce
Łatwopalny(F), N = Niebezpieczny dla Środowiska(N)
SEKCJA 4. Środki pierwszej pomocy.
4.1. Opis środków pierwszej pomocy.
OCZY: Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są. Natychmiast płukać, przytrzymując odchylone powieki, dużą ilością wody przez przynajmniej
15 minut. W przypadku utrzymywania się objawu, zasięgnąć porady lekarza.
SKORA: Zdjąć zanieczyszczone ubranie. Umyć niezwłocznie i dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się działania drażniącego
zasięgnąć porady lekarza. Przed ponownym uzyciem zanieczyszczone ubranie wyprać.
INHALACJA: Narazonego wyprowadzić na swieze powietrze. W przypadku trudności z oddychaniem, natychmiast wezwać lekarza.
SPOZYCIE: Natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wywołać wymioty tylko za wskazaniem lekarza. Nie podawać niczego doustnie, poza
wskazaniem lekarza, jezeli narazony jest w stanie nieprzytomnosci.
4.2. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia.
W przypadku pojawiających się symptomów i oddziaływań odnośnie do zawartych substancji, zob. roz. 11.
4.3. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym.
Brak.
SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru.
5.1. Środki gaśnicze.
ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE
Zwykłe środki gaśnicze: dwutlenek węgla, piana, proszki gaśnicze i mgła chłodziwa.
NIE ZALECANE ŚRODKI GAŚNICZE
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 3 / 8
PL
SEKCJA 5. Postępowanie w przypadku pożaru. ... / >>
Żaden.
5.2. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną.
ZAGROŻENIA ZWIĄZANE Z EKSPOZYCJĄ NA POŻAR
Unikać wdychania produktów rozkładu. Produkt jest łatwopalny, dane stężenie pyłu rozproszonego w powietrzu ze źródłem zapłonu w pobliżu
może wytworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Produkt stały, w przypadku niezamierzonego wydostania się z pojemnika, narażony
na wysokie temperatury lub w kontakcie źródła zapłonu, może wywołać lub rozprzestrzenić pożar.
5.3. Informacje dla straży pożarnej.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Pojemniki chłodzić strumieniami wody, aby zapobiec rozkładowi produktu i powstaniu substancji potencjalnie szkodliwych dla zdrowia.
Wyposażenie ochrony przeciwpożarowej należy stosować zawsze w komplecie. Zebrać mieszaninę gaśniczą nie odprowadzając do
kanalizacji. Zanieczyszczoną wodę i pozostałości gaśnicze skierować do zniszczenia zgodnie z obowiązującymi normami.
WYPOSAŻENIE OCHRONNE
Stosowna odzież przeznaczona do akcji przeciwpożarowej, tj aparat powietrzny butlowy ze sprężonym powietrzem i otwartym obwodem (EN
137), odzież ognioodporna (EN469), rękawice ognioodporne (EN659) i obuwie wysokie dla strażaków (HO A29 lub A30).
SEKCJA 6. Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska.
6.1. Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych.
O ile nie ma przeciwwskazań unikać powstawania pyłu zraszając produkt rozpyloną wodą. Unikać wdychania par/mgły/gazów.
Stosować odpowiednie środki ochrony (ze środkami ochrony indywidualnej włącznie tak, jak podano w sekcji 8 karty charakterystyki), aby
zapobiec zakażeniom skóry, oczu i odzieży osobistej. Niniejsze wskazówki odnoszą się do osób uczestniczących w obrocie substancją, jak
również w przypadku sytuacji awaryjnej.
6.2. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska.
Unikać przedostania się produktu do kanalizacji, do wód powierzchniowych i do wód gruntowych.
6.3. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia.
Rozsypany produkt zebrać środkami mechanicznymi przeciwzapłonowymi, przemieścić do pojemników i przekazać do odzysku lub likwidacji.
O ile nie ma przeciwwskazań usunąć pozostałości za pomocą strumieni wody.
Wprowadzić wentylację w miejscu zanieczyszczonym uwolnieniem. Sprawdzić ewentualne niekompatybilności dotyczących materiału
pojemników zawarte w sekcji 7. Likwidacja zanieczyszczonego materiału winna się odbywać zgodnie z wytycznymi zawartymi w punkcie 13.
6.4. Odniesienia do innych sekcji.
Ewentualne informacje odnośnie do ochrony indywidualnej i postępowaniem z odpadami podano w punktach 8 i 13.
SEKCJA 7. Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie.
7.1. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania.
Przed manipulowowaniem produktu należy zapoznać się ze wszelkimi wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie charakterystyki. Unikać
uwolnienia produktu do środowiska. Podczas stosowania nie palić tytoniu, nie pić, nie jeść.
7.2. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności.
Przechowywać produkt w odpowiednio oznaczonych pojemnikach. Przechowywać pojemniki z dala od materiałów nie kompatybilnych,
postępując zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji 10.
7.3. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe.
Brak.
SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej.
8.1. Parametry dotyczące kontroli.
Brak.
8.2. Kontrola narażenia.
Założywszy, że należy do priorytetu stosowanie odpowiednich środków inżynieryjnych w stosunku do wyposażenia ochrony osobistej,
zapewnić wydajną wentylację na stanowisku pracy stosując efektywną instalację odciągową lokalną.
W przypadku wyboru środków ochrony osobistej zasięgnąć ewentualnie porady dostawcy substancji chemicznych.
Środki ochrony indywidualnej winny być oznakowane znakiem CE który spełnia wymagania obowiązujących norm.
Przewidzieć natrysk awaryjny z myjką do przepłukania oczu.
OCHRONA RĄK
W przypadku przewidzianego przewlekłego kontaktu z produktem zaleca się stosować rękawice ochronne odporne na przeniknięcie (p.
norma EN 374).
Wybór materiału z którego wykonane są rękawice zależny jest od procesu roboczego i powstałych produktów. Należy również zaznaczyć, że
rękawice lateksowe mogą wywołać uczulenie.
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
SEKCJA 8. Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej.
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 4 / 8
PL
... / >>
OCHRONA SKÓRY
Stosować odzież roboczą z długimi rękawami i obuwie ochronne dla celów profesjonalnych kategorii II (p. Dyrektywa 89/686/CEE i norma EN
ISO 20344). Po zdjęciu odzieży ochronnej wymyć powierzchnię ciała wodą i mydłem.
OCHRONA OCZU
Zaleca się stosować okulary ochronne w szczelnej obudowie (p. norma EN 166).
W przypadku ekspozycji zagrożonej rozbryzgami lub rozpryzkami powstałych w zależności od wykonanych prac, należy przewidzieć
stosowną ochronę błon śluzowych (usta, nos, oczy) celem zapobiegania przypadkowego wchłaniania.
OCHRONA DRÓG ODDECHOWYCH
Nie wymagane, o ile nie wskazano inaczej odnośnie do ewaluacji ryzyka chemicznego.
KONTROLE NARAŻENIA ŚRODOWISKA.
Należy wykonywać pomiary emisji wynikających z urządzeń wentylacyjnych i z procesów roboczych, zgodnie z rozporządzeniami w sprawie
ochrony środowiska.
Nie odprowadzać pozostałości produktu do kanalizacji ściekowej lub wód powierzchniowych.
SEKCJA 9. Właściwości fizyczne i chemiczne.
9.1. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych.
Stan skupienia
granular / ziarnisty
Kolor
neutralny
Zapach
słaby
Próg zapachu.
Niedostępne.
pH.
Niedostępne.
Temperatura topnienia/krzepnięcia.
Niedostępne.
Początkowa temperatura wrzenia.
Niedostępne.
Zakres temperatur wrzenia.
Niedostępne.
Temperatura zapłonu.
Niedostępne.
Szybkosć odparowania
Niedostępne.
Palność substancji stałych i gazów
Niedostępne.
Dolna granica zapłonu.
Niedostępne.
Górna granica zapłonu.
Niedostępne.
Dolna granica eksplozji.
Niedostępne.
Górna granica eksplozji.
Niedostępne.
Prężność par.
Niedostępne.
Gęstosć par
Niedostępne.
Gęstość względna.
Niedostępne.
Rozpuszczalnosć
nierozpuszczalny w wodzie
Współczynnik podziału: n-oktanol/woda:
Niedostępne.
Temperatura samozapłonu.
Niedostępne.
Temperatura rozkładu.
Niedostępne.
Lepkosć
Niedostępne.
Właściwości wybuchowe
Niedostępne.
Właściwości utleniające
Niedostępne.
9.2. Inne informacje.
VOC (Zarządzenie 1999/13/CE) :
0
VOC (lotny węgiel) :
0
SEKCJA 10. Stabilność i reaktywność.
10.1. Reaktywność.
W zalecanych warunkach użytkowania nie istnieją szczególne zagrożenia odnośnie do reakcji z innymi substancjami.
10.2. Stabilność chemiczna.
Produkt stabilny w zalecanych warunkach użytkowania i składowania.
10.3. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji.
Nie przewiduje się niebezpiecznych reakcji w zalecanych warunkach użytkowania i składowania.
10.4. Warunki, których należy unikać.
Żadnych. Postępować jednak zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w stosunku do chemikalii.
10.5. Materiały niezgodne.
Brak.
10.6. Niebezpieczne produkty rozkładu.
Pod wpływem rozkładu termicznego lub w wypadku pozaru mogą wydzielać się opary, potencjalnie szkodliwe dla zdrowia.
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 5 / 8
PL
SEKCJA 11. Informacje toksykologiczne.
11.1. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych.
Informacje toksykologiczne dotyczące wzajemnego oddziaływania substancji w mieszaninie są niedostępne, ewentualne skutki wywierane na
zdrowie wymienia się na podstawie właściwości substancji zawartych w mieszaninie zgodnie z obowiązującymi przepisami odnośnie do
klasyfikacji.
Zamieszcza się informacje dotyczące tych skutków dla zdrowia w odniesieniu do stężeń substancji niebezpiecznych wskazanych w sekcji 3,
oddzielnie przez każdą substancję.
Efekty ostre: produkt jest szkodliwy przy spozyciu nawet minimalnej ilosci i moze spowodować powazne dolegliwosci zdrowotne (bolesci
brzucha, mdłosci, wymioty, biegunkę itp.).
Produkt przy kontakcie ze skórą wywołuje uczulenie (dotykowe zapalenie skóry). Zapalenie skóry występuje na początku w miejscach
częstego kontaktu z czynnikiem, wywołującym uczulenie. Zmiany chorobowe na skórze mogą wystę pować w postaci rumieni, obrzęków,
bąbli, pęcherzyków, krost, łuszczenia, pękania oraz wysięków, w zaleznosci od fazy choroby i miejsca uszkodzenia. W ostrej fazie
przewazają: rumień, obrzęki i wysięk. W fazie chronicznej natomiast przewaza łuszczenie, wysuszanie, pękanie i twardnienie naskórka.
LD50 (Doustnie).
390 mg/kg rat
SEKCJA 12. Informacje ekologiczne.
Produkt przedstawia zagrozenie dla srodowiska i jest toksyczny dla organizmów wodnych, z ujemnych skutków srodowiska wodnego w
wypadku długotrwałego narazenia.
12.1. Toksyczność.
LC50 - Ryby.
EC50 - Skorupiaki.
> 707 mg/l/96h Danio Rerio
10 mg/l/48h Daphnia Magna
12.2. Trwałość i zdolność do rozkładu.
Brak.
12.3. Zdolność do bioakumulacji.
Brak.
12.4. Mobilność w glebie.
Brak.
12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB.
Na podstawie dostępnych danych, produkt nie zawiera PBT lub vPvB powyżej 0,1%.
12.6. Inne szkodliwe skutki działania.
Brak.
SEKCJA 13. Postępowanie z odpadami.
13.1. Metody unieszkodliwiania odpadów.
W miarę możliwości, przekazać do utylizacji. Pozostałości produktu należą do odpadów specjalnych zaklasyfikowanych jako niebezpieczne.
Zagrożenie odpadów zawierających w części niniejszy produkt należy katalogować w rozumieniu obowiązujących rozporządzeń.
Usuwanie odpadów należy przekazać firmie posiadającej stosowne zezwolwenia na gospodarkę odpadami, w rozumieniu narodowych i
ewentualnie miejscowych przepisów.
Transport odpadów może podlegać przepisom ADR.
ZANIECZYSZCZONE OPAKOWANIA
Zanieczyszczone opakowania należy przekazać do utylizacji lub likwidacji w rozumieniu narodowych przepisów w sprawie gospodarki
odpadami.
SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu.
Transport musi być wykonany przy uzyciu pojazdów autoryzowanych do przewozu ładunków niebezpiecznych, w mysl przepisów
obowiązującej edycji Umowy A.D.R. i zarządzeń obowiązujących w danym kraju.
Transport nalezy wykonać w oryginalnych opakowaniach, i, ogólnie, w opakowaniach wykonanych z materiałów obojętnych wobec
zawartosci, nie podatnych na wchodzenie w niebezpieczne reakcje. Osoby upowaznione do załadunku i rozładunku powinny otrzymać
odpowiednie szkolenie o ryzykach, które przedstawia preparat i o ewentualnych procedurach do wykonania w stanie zagrozenia.
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 6 / 8
PL
SEKCJA 14. Informacje dotyczące transportu. ... / >>
Transport drogowy lub kolejowy:
Klasa ADR/RID:
Grupa pakowania:
Etykietka:
HIN - Kemler:
Limited Quantities.
Kodeks ograniczenia w tunelu.
Nazwa techniczna.
9
UN:
3077
III
9
90
5 kg
(E)
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt)
Transport morski:
Klasa IMO:
Grupa pakowania:
Etykietka:
EMS:
Marine Pollutant.
Proper shiipping name:
9
UN:
3077
III
9
F-A, S-F
YES
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt )
Transport lotniczy:
IATA:
Grupa pakowania:
Etykietka:
Cargo:
Instrukcja dotycząca opakowania:
Pas.:
Instrukcja dotycząca opakowania:
Specjalna instrukcja:
Proper shiipping name:
9
III
9
UN:
956
3077
Maks. ilosć:
400 Kg
956
Maks. ilosć:
400 Kg
A97, A158, A179, A197
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, SOLID, N.O.S. (1,3-dihydro-4(or
5)-methyl-2H-benzimidazole-2-thione, zinc salt)
SEKCJA 15. Informacje dotyczące przepisów prawnych.
15.1. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i mieszaniny.
Kategoria Seveso.
9ii
Restrykcje odnośne produktu lub substancji zawartych zgodnie z Załącznikiem XVII Rozporządzenia (CE) 1907/2006.
żadna.
Substancje na Liście Kandydackiej (Art. 59 REACH).
żadna.
Substancje podlegające autoryzacji (Załącznik XIV REACH).
żadna.
Substancje podlegające powiadomieniu o wywozie Roz. (WE) 649/2012:
żadna.
Substancje podlegające Konwencji Rotterdamskiej:
żadna.
Substancje podlegające Konwencji Sztokholmskiej:
żadna.
Kontrole Lekarskie.
Pracownicy, narazeni na oddzialywanie tego czynnika chemicznego, nie musza byc pod stala obserwacja lekarska, jezeli wyniki oceny ryzyka
wskaza, ze istnieje tutaj tylko umiarkowane ryzyko dla bezpieczenstwa i zdrowia pracowników, pod warunkiem spelnienia wymogów
okreslonych w przepisie 98/24/CE.
15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego.
Nie sporządzono oceny bezpieczeństwa chemicznego odnośnie do mieszaniny i w niej zawartych substancji.
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 7 / 8
PL
SEKCJA 16. Inne informacje.
Tekst wskazówek zagrożenia (H), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty:
Acute Tox. 4
Skin Sens. 1
Aquatic Chronic 2
H302
H317
H411
Toksyczność ostra, kategorii 4
Działanie uczulające na skórę, kategorii 1
Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego, przewlekła toksyczność, kategorii 2
Działa szkodliwie po połknięciu.
Może powodować reakcję alergiczną skóry.
Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki.
Tekst zdań oznakowania ryzyka (R), podanych w rozdziale 2-3 niniejszej karty:
R22
R43
R51/53
DZIAŁA SZKODLIWIE PO POŁKNIĘCIU.
MOŻE POWODOWAĆ UCZULENIE W KONTAKCIE ZE SKÓRĄ.
DZIAŁA TOKSYCZNIE NA ORGANIZMY WODNE; MOŻE POWODOWAĆ DŁUGO UTRZYMUJĄCE SIĘ
NIEKORZYSTNE ZMIANY W ŚRODOWISKU WODNYM.
LEGENDA:
- ADR: Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych
- CAS NUMBER: Numer Chemical Abstract Service
- CE50: Stężenie efektywne dla 50% populacji badawczej
- CE NUMBER: Numer identyfikacyjny w ESIS (Europejski Wykaz Istniejących Substancji)
- CLP: Rozporządzenie (WE) nr 1272/2008
- DNEL: Pochodny poziom niepowodujący zmian
- EmS: Emergency Schedule
- GHS: Globalny Zharmonizowany System
- IATA DGR: Przepisy dotyczące transportu materiałów niebezpiecznych w międzynarodowym transporcie lotniczym
- IC50: Stężenie immobilizacyjne dla 50% populacji badawczej
- IMDG: Międzynarodowy transport morski towarów niebezpiecznych
- IMO: Międzynarodowa Organizacja Morska
- INDEX NUMBER: Numer indeksu w Aneksie VI tekstu CLP
- LC50: Stężenie śmiertelne dla 50% populacji badawczej
- LD50: Dawka śmiertelna dla 50% populacji badawczej
- OEL: Dopuszczalna wartość narażenia zawodowego
- PBT: substancja trwała, wykazująca zdolność do bioakumulacji i toksyczna według REACH
- PEC: Przewidywane stężenie w środowisku
- PEL: Przewidywany poziom narażenia
- PNEC: Przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku
- REACH: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006
- RID: Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych
- TLV: Wartość progową
- TLV WAR. PUŁAP.: stężenie, które nie może być w środowisku pracy przekroczone w żadnym momencie.
- TWA STEL: Granica krótkotrwałego ryzyka zawodowego
- TWA: Granica ważona średnia ekspozycji
- VOC: Związek organiczny lotny
- vPvB: Bardzo trwały i wykazujący bardzo dużą zdolność do bioakumulacji według REACH
- WGK: Wassergefährdungsklassen (Deutschland).
BIBLIOGRAFIA POWSZECHNA:
1. Zarządzenie 1999/45/WE i późniejsze zmiany
2. Zarządzenie 67/548/WGE i późniejsze zmiany i dostosowania
3. Rozporządzenie (WE) 1907/2006 Parlamentu Europejskiego (REACH)
4. Rozporządzenie (WE) 1272/2008 Parlamentu Europejskiego (CLP)
5. Rozporządzenie (WE) 790/2009 Parlamentu Europejskiego (I Atp.CLP)
6. Rozporządzenie (WE) 453/2010 Parlamentu Europejskiego
7. Rozporządzenie (WE) 286/2011 Parlamentu Europejskiego (II Atp.CLP)
8. Rozporządzenie (WE) 618/2012 Parlamentu Europejskiego (III Atp.CLP)
9. The Merck Index. Ed. 10
10. Handling Chemical Safety
11. Niosh - Registry of Toxic Effects of Chemical Substances
12. INRS - Fiche Toxicologique
13. Patty - Industrial Hygiene and Toxicology
14. N.I. Sax-Dangerous properties of Industrial Materials-7 Ed., 1989
15. Strona Web Agencja ECHA
EPY 8.2.13 - SDS 1003
DELTAGRAN EUROPE SRL
P048181X - DELTAGRAN ZMMB 50 GE F 140
Rewizja nr1
Data rewizji 23/03/2015 00:00:00
Wydrukowano 25/9/2015
Strona nr 8 / 8
PL
SEKCJA 16. Inne informacje. ... / >>
Uwaga dla uzytkownika:
Informacje zawarte w niniejszej karcie oparte są o wiedzę, którą dysponujemy na dzień opracowania ostatniej wersji karty.
Uzytkownik powinien sprawdzić, czy podane informacje są prawidłowe i wyczerpujące w stosunku do specyficznego zastosowania produktu.
Niniejszego dokumentu nie wolno utozsamić z gwarancją dowolnej specyficznej własciwosci produktu.
Poniewaz producent nie ma mozliwosci bezposredniej kontroli nad uzyciem produktu, uzytkownik ma obowiązek dostosować się na własną
odpowiedzialnosć do prawa i zarządzeń obowiązujących w sprawie higieny i bezpieczeństwa. Producent nie bierze na siebie zadnej
odpowiedzialnosci za niewłasciwe zastosowanie produktu.
Zapewnić odpowiednie przeszkolenie osobom wyznaczonym do manipulacji produktów chemicznych.
EPY 8.2.13 - SDS 1003