Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) Instrukcja obsługi i instalacji

Transkrypt

Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14
Skrzynka stycznika
WE 14 (2005-14)
Skrzynka stycznika WE-14 (2005-14) może być używana z następującymi piecami do sauny:
- SK - .… (1101) - …. 18–26 kW 400V – 415V 3N~ , 18 – 21 kW 230V 3~
- OC - ….(1106) - …. 9–15 kW 400V – 415V 3N~, 9 – 10,5 kW 230V 3~
Centrum sterowania przeznaczone do skrzynki stycznika WE 14 do H2 (1601 – 28)
Patrz szczegółowe instrukcje w instrukcji obsługi panelu sterowania.
Skrzynkę stycznika należy zainstalować poza pomieszczeniem sauny. Przewody należy zamocować za
pomocą połączenia nierozłącznego. Skrzynkę rozdzielczą należy zainstalować w pomieszczeniu sauny przy
użyciu połączenia półrozłącznego do pieca do sauny.
Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących minimalnych prześwitów przedstawionych w instrukcjach instalacji
może spowodować zagrożenie pożarem.
Przed włączeniem pieca do sauny należy zawsze sprawdzić pomieszczenie sauny.
314 SYWE 27-8 A
Spis treści
Strona
1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny SK- Mega Line – XX (1101 - XX )
3
2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny OC – Mega Line (1106 – XX)
4
3. Przewody i bezpieczniki SK – Mega line (1101 – XX)
5
4. Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX)
5
5. Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego
w kabinie sauny
6
6. Rozłącznik na drzwiach
7
7. Schemat przełączników WE 14
8
8. Schemat poglądowy
9
9. Zasady połączeń
10
10. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny
11
11. ROHS
12
Rysunki i tabele:
Rysunek. 1
Bezpieczny prześwit SK – Mega Line
3
Rysunek. 2
Bezpieczny prześwit OC – Mega Line
4
Rysunek. 3
Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej w pomieszczeniu sauny
6
Rysunek. 4
Instalacja i podłączenie rozłącznika na drzwiach
7
Rysunek. 5
Schemat przełączników WE 14
8
Rysunek .6
Schemat poglądowy połączeń
9
Rysunek. 7
Schemat poglądowy połączeń
10
Rysunek .8
Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SK – Mega Line
11
Rysunek. 9
Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny OC – Mega Line
11
Tabela 1 Bezpieczny prześwit SK- Mega Line
3
Tabela 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line
4
Tabela 3 Przewody i bezpieczniki SK – Mega Line (1101 – XX)
5
Tabela 4 Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX)
5
1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny SK- Mega Line – XX (1101 - XX )
Do sufitu
Tylna
ściana
m3
30
36
46
Do przodu
18
21
26
m3
18
24
30
Ilość
kamieni
W ścianie
bocznej
kW
Minimalma odległość pieca
Wysokość
Min.
Kabina sauny
Kubatura
Min.
Kubatura
Max.
Moc
H
mm
2100
2100
2200
A
mm
140
140
140
D
mm
160
160
160
F
mm
1400
1400
1500
C
mm
160
160
160
Tabela 1 Bezpieczny prześwit SK- Mega Line
około. kg
120
120
120
Wymiary mm
2
3
9
1
F min
min
D
C
8
min 100
4
7
H min
6
5
max
500
2
3
9
B min
1
6
H min
1. Skrzynka stycznika WE 14
2. Czujnik OLET 28
3. Przewód czujnika odporny na
wysoką temperaturę
4. Przewód zasilający pieca do sauny
5. Skrzynka rozdzielcza
6. Przewód przyłączeniowy pieca do sauny
7. Dół trzonu lub element ochronny
8. Góra trzonu lub element ochronny
9. Centrum sterowania H2
8
A
min
100
max 500
4
700
UWAGA! Czujnik jest zainstalowany na suficie
bezpośrednio nad piecem do sauny.
Rysunek. 1 Bezpieczny prześwit SK – Mega Line
A
5
7
6
3
2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny OC – Mega Line (1106 – XX)
Sensor
OLET
Sensor
OLET
2819
min
F
min
H
A min
D min
10
10
max
500
max
500
Rysunek. 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line
Moc
Kabina sauny
Kubatura
kW
9,0
10,5
12,0
15,0
m3
8 - 13
9 - 15
10 - 18
14 - 24
Ilość
kamieni
Minimalma odległość pieca
Min.
Wysokość
W ścianie bocznej
Do przodu
Do sufitu
H
mm
1900
1900
2100
2100
A
mm
25
25
65
65
D
mm
25
25
65
65
F
mm
1150
1150
1350
1350
około. kg
60
60
60
60
Tabela 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line
4
3.
Przewody i bezpieczniki SK – Mega line (1101 – XX)
Moc
Przewód
przyłączeniowy
pieca
H07RN-F /
60245 IEC 66
mm2
400 – 415V 3N~
2 – grupa zasilania
2 x (5 x 2,5)
Model
SK-181 (1101 -181)
kW
18 (9 + 9)
SK-210 (1101 -210)
21 (9 +
12)
5 x 2,5
5x6
SK-260 (1101 -260)
26 (13+13)
2 x (5 x 6)
Bezpiecznik
Bezpiecznik
A
2 x (3 x 16)
Przewód
przyłączeniowy
pieca
H07RN-F /
60245 IEC 66
mm2
230V 3~
2 – grupa zasilania
2 x (4 x 6)
3 x 16
3 x 20
4x6
4 x 10
3 x 25
3 x 35
2 x (3 x 25)
------
------
A
2 x (3 x 25)
Tabela 3 Przewody i bezpieczniki SK – Mega Line (1101 – XX)
4. Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX)
Moc
Model
kW
OC- 90 (1106-90)
OC-105 (1106-105)
OC-120 (1106-120)
OC-150 (1106-150)
9,0
10,5
12,0
15,0
Przewód
przyłączeniowy
pieca
H07RN-F /
60245 IEC 66
2
mm
400 – 415V 3N~
Bezpiecznik
Bezpiecznik
A
Przewód
przyłączeniowy pieca
H07RN-F /
60245 IEC 66
mm2
230V 3~
2 – grupa zasilania
5 x 2,5
5 x 2,5
5x6
5x6
3 x 16
3 x 16
3 x 25
3 x 25
4x6
4x6
---------
3 x 25
3 x 35
---------
A
Tabela 4 Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX)
5
Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego
w kabinie sauny
A
3.
1.
200 mm
500 mm
A
500 mm
5.
2.
Rysunek. 3 Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej w pomieszczeniu sauny
Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego
w kabinie sauny
A = Określony minimalny bezpieczny odstęp, patrz tabela 1 lub 2
1.
Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej
2.
W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu.
3.
Tej lokalizacji należy unikać. Zawsze stosuj skrzynkę z siluminu.
W innych lokalizacjach stosuj skrzynkę termoodporną (T 125 °C) oraz kable termoodporne (T 170 °C). Skrzynka
rozdzielcza musi znajdować się z dala od przeszkód. Podczas montażu skrzynki rozdzielczej w strefie 2 lub 3,
sprawdź zalecenia oraz przepisy lokalnego dostawcy energii.
6
6. Rozłącznik na drzwiach
Rozłącznik znajduje się na drzwiach sauny. Montaż tego rozłącznika jest wymagany przez nowe przepisy. Aby układ sauny
mógł pracować, należy sprawdzić pomieszczenie sauny i zamknąć drzwi. Przed automatycznym użyciem sauny należy
potwierdzić tę funkcję na panelu sterowania. Jeżeli drzwi zostaną otwarte przed rozpoczęciem sekwencji nagrzewania,
automatyczne użycie (zdalne) zostanie wyłączone. Przed ponownym automatycznym nagrzaniem pomieszczenia sauny
należy zamknąć drzwi i ponownie potwierdzić tę funkcję za pomocą panelu sterowania.
Instrukcje montażu i podłączania rozłącznika na drzwiach
Można używać wyłącznie rozłącznika zatwierdzonego przez producenta sauny.
Rozłącznik na drzwiach jest instalowany poza pomieszczeniem sauny na górnej krawędzi ościeżnicy drzwiowej w odległości
przynajmniej 300 mm od wewnętrznego rogu. Rozłącznik jest instalowany na ościeżnicy drzwiowej, a magnes na drzwiach.
Odległość między rozłącznikiem a magnesem wynosi 18 mm.
Rozłącznik
na drzwiach
Magnes
Skrzynka rozdzielcza
Min. 300 mm
Maks. 18 mm²
OPO
WE 14
51 52
Skrzynka rozdzielcza
Czarny
brązowy
Mu Ru
Rozłącznik na
drzwiach
Magnes
Rysunek. 4 Instalacja i podłączenie rozłącznika na drzwiach
7
Schemat przełączników WE 14
R8
R6
R3
R9
R7
A B 11 12
OLEA 97
R5
R1
Lampa
SR1
SR2
17
18
A B 11 12 51 52
7.
Czarny
5.
Brązowy
Brązowy
Biały
Zielony
żółty
Niebieski
Biały
Czerwony
żółty
R2
F2
10 A
SR3
Przekaźnik bezpieczeństwa
SR4
N
3.
L
F1
1 AT
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
1a.
1b.
N U1 V1 W1
2a.
N U2 V2 W 2
N 55 N
4.
2b.
400V - 415V 3N~
N L1 L2 L3
1a.
N L1 L2 L3
230V 3~
1b.
Max 21 kW
1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang /
Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania.
2. Kiuas / Bastuugn / Sauna heater / Saunaofen / Calentador de sauna / Chauffe-sauna /
Elektryczny piec / ЭЛЕКТРОКАМЕНКА
3. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande /
Bedieningspaneel / Panel de control / Пульт управления / Panel sterujący / min.LiYY 4x0.25mm2
4. Termostaatti / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик
5. Ovikytkin / Dörrströmbrytare / Door switch / Türschalter / Interrupteur de porte /
Interruptor de puerta / Дверной выключатель / Rozłącznik na drzwiach
354 SYWE 19 D
Rysunek. 5
Schemat przełączników WE 14
8
8.
Schemat poglądowy
Wielokierunkowa listwa
zaciskowa
Ogranicznik końcowy
Skrzynka stycznika
Przewód czujnika
SR 1
SR 2
17
18
SR 1. Niebieski
SR 2. Biały
17. Czerwony
18. Żółty
1.
2.
3.
4.
1
2
3
4
Niebieski
Biały
Czerwony
Żółty
Panel
H2 (1601-28)
Skrzynka stycznika
A
B
11
12
A
B
11
12
A. Ruskea
B. Valk
11. Vihreä
12. Kelt
Brun
Vit
Grön
Gul
Brown
White
Green
Yellow
Braun
Weiss
Grün
Gelb
Brązowy
Biały
Zielony
Żółty
Czujnik OLET 28
Panel sterowania
H2 (1601-28)
Silikon 4 x 0,25
LiYY 4 x 0,25
Piec do sauny
Skrzynka
stycznika
WE 14
Rozłącznik na
drzwiach
Źródło zasilania
230V 3~
400V – 415V 3N~
Rysunek .6 Schemat poglądowy połączeń
9
9. Zasady połączeń
400–415V 3N~
2- grupa zasilania
230V 3~
Czujnik OLET 28
Czujnik OLET 28
Piec do sauny OC 1106 - …( 9 – 10,5 kW 1- grupa zasilania)
Piec do sauny SK 1101 - …(18 – 21 kW 2- grupa zasilania)
Piec do sauny SK 1101 - … (18 – 26 kW 2- grupa zasilania)
Grupa I
N
Grupa I I
L1 L2 L3
N
Grupa I
L1 L2 L3
Skrzynka stycznika WE -14
OLEA 97
Grupa I I
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
N
U
N
U
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
Skrzynka stycznika WE -14
N
U
V
W
N
U
V
W
SR
SR 13
SR
SR 24
17
17
18
18
A
B
11
12
1 lub 2 grupa zasilania
OLEA 97
V
W
V
W
SR 31
SR
SR 42
SR
17
17
18
18
N
OPO
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
A
B
11
12
51 52
51 52
Rozłącznik na
drzwiach
Panel sterowania
H2 (1601-28)
OPO
Rozłącznik na
drzwiach
Zasilanie 400–415V 3N~
Grupa I
Zasilanie 400–415 V 3N~
Grupa I I
Zasilanie 230V 3~
Grupa I
Panel sterowania
H2 (1601-28)
Zasilanie 230V 3~
Grupa I I
Czujnik OLET 28
Piec do sauny OC (1106 - …) (9–15 kW 1- grupa zasilania)
Grupa I
Grupa I I
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
N
U
N
U
N
L1 L2 L3
N
L1 L2 L3
Skrzynka stycznika WE-14
400–415V 3N~
1 - grupa zasilania
OLEA 97
V
W
V
W
SR
1
SR 3
SR
2
SR 4
17
17
18
18
A
B
11
12
OPO
51 52
Rozłącznik na
drzwiach
Panel sterowania
H2 (1601-28)
Zasilanie 400–415V 3N~
Grupa I
Rysunek. 7 Schemat poglądowy połączeń
10
10. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny
Teho
Ryhmäteho
Effekt
Gruppeffekt
Input
Group of power
Leistung Gruppe der leistung
Vöimsus Rühmavöimsus
Puissance Groupe der puissance
Entrada Grupo de potencia
Moc
Grupowe zasilanie
власть
Группа власти
ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ
kW
18,0
21,0
26,0 x
SK - 181
SK - 210
SK - 260
4
SEPC 12
SEPC 11
SEPC 10
1,5kW
2,0kW
2,5kW
1, 12
1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12
3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12
kW
9,0
12,0
13,0
5
6
7
8
9
10
11
400V 3N~
kW
18,0
21,0
SK-181
SK-210
1
12
L3
L2
L1
L1
N
L3
L2
2
kW
9,0
9,0
3
4
6
ТЭНы,
SEPC 12
1,5kW
1, 12
1,3,5,7,9,11
kW
9,0
12,0
5
Lämpövastukset
Värmeelement
230V
Heating elements
Heizelemente
Tennid, Elementy grzewcze
Éléments chauffants
Resistencias,
7
8
9
SEPC 11
2,0kW
2,4,6,8,10,12
10
11
230V 3~
x Epäsymmetrinen kuorma
Osymmetrisk last
Unbalanced load
Unsymmetrische Belastung
Ebasümmeetriline koormus
Teho
Ryhmäteho
Effekt
Gruppeffekt
Input
Group of power
Leistung Gruppe der leistung
Vöimsus Rühmavöimsus
Puissance Groupe der puissance
Entrada Grupo de potencia
Moc
Grupowe zasilanie
власть
Группа власти
1 2 3 4 5 6
L1
L2
L3
3
ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ
1 2 3 4 5 6
N
2
ТЭНы,
1 2 3 4 5 6
1
kW
9,0
9,0
13,0
Kiuas
Ugn
Heater
Ofen
Keris
Chauffe-sauna
Calentador
Piec do sauny
Lämpövastukset
Värmeelement
230V
Heating elements
Heizelemente
Tennid, Elementy grzewcze
Éléments chauffants
Resistencias,
Epäsymmetrinen kuorma
Osymmetrisk last
Unbalanced load
Unsymmetrische Belastung
Ebasümmeetriline koormus
L1 -4,5kW L1 -4,5kW
L2 -4,0kW L2 -4,5kW
L3 -4,5kW L3 -4,0kW
Asymetryczne obciążenie
Асимметричная нагрузка
Asymetryczne obciążenie
Асимметричная нагрузка
Charge non équilibrée
Carga desequilibrada
Charge non équilibrée
Carga desequilibrada
354 SKLA 81 J
12
1 2 3 4 5 6
Kiuas
Ugn
Heater
Ofen
Keris
Chauffe-sauna
Calentador
Piec do sauny
L3
L2
L1
L1 -4,5kW L1 -4,5kW
L2 -4,0kW L2 -4,5kW
L3 -4,5kW L3 -4,0kW
354 SKLA 92 B
Rysunek . 8 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SK – Mega Line
Teho, Effekt
Input, Potencia
Leistung, Moc
Vöimsus,Wejscie
Puissance
власть
kW
9,0
10,5
12,0
15,0
Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid,
Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos,
Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы,
SEPC 163
1500W
SEPC 164
2000W
1,2,3,4,5,6
1, 3, 5
1
2
SEPC 165
2500W
4
Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid,
Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos,
Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы,
SEPC 163
1500W
SEPC 164
2000W
1,2,3,4,5,6
1, 3, 5
2, 4, 6
власть
kW
9,0
10,5
2, 4, 6
1,2,3,4,5,6
3
Teho, Effekt
Input, Potencia
Leistung, Moc
Vöimsus,Wejscie
Puissance
1,2,3,4,5,6
5
6
1
2
1 2 3 4 5 6
N
3
4
5
6
1 2 3 4 5 6
L1 L2 L3
L1
380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~
354 SKLF 28 C
L2
L3
230V 3~
354 SKLF40 A
Rysunek. 9 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny OC – Mega Line
11
11. ROHS
Instrukcje dotyczące ochrony środowiska
Produkt ten, gdy upłynie jego czas przydatności do użytku nie
może być utylizowany jak zwykłe odpadki domowe. Powinien
on zostać dostarczony do firmy, która zajmuje się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Do powyższego odnosi się symbol na
produkcie, instrukcja obsługi lub
opakowanie.
Materiały mogą być poddawane recyklingowi zgodnie ze
znajdującymi się na nich oznaczeniami. Poprzez ponowne
wykorzystanie, utylizację materiałów lub ponowne wykorzystanie starego sprzętu przykładasz rekę do ochrony
środowiska.Należy zwrócić uwagę na fakt, że produkt zwracany jest do centrum recyklingu bez kamieni i pokrywy steatytowej.
Skontaktuj się z władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji dotyczących miejsca recyklingu.
Producent: HELO Ltd, Tehtaankatu 5-7, FI-11710 Riihimäki, Finlandia
Internet www.helosauna.com
Generalny przedstawiciel HELO w Polsce: Koperfam Sp. z o.o.
ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo,
tel. +48 22 774 11 22, fax +48 22 774 17 11
e-mail [email protected], www.koperfam.pl
W przypadku jakichkolwiek problemów należy kontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupione
zostało urządzenie.
© Copyright Helo 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo
jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo.
Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo
do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych,
wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów. W niektórych
krajach mogą występować różnice w komplementacji i parametrach technicznych urządzeń.
Informacje o urządzeniach dostępnych w Polsce i ich parametrach uzyskasz u Partnerów Handlowych
Koperfam. Parametry techniczne urządzeń były aktualne w momencie oddania publikacji do druku. Mogą one
ulegać zmianom w wyniku wprowadzania nowych rozwiązań. Podane w niniejszej publikacji promocyjnej
informacje są poglądowe i nie stanowią zapewnienia zgodności z umową w rozumieniu art. 4 ust. 3 i 4 Ustawy z
dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego,
a także nie stanowią towaru w rozumieniu art. 4 ust. 2 wyżej wymienionej Ustawy. Indywidualne uzgodnienia
właściwości, warunków gwarancji i specyfikacji urządzenia następują w umowie sprzedaży i karcie
gwarancyjnej. Niniejsza publikacja nie stanowi oferty w rozumieniu art. 66 Kodeksu Cywilnego. Nie ponosimy
odpowiedzialności za błędy w druku.
12