Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) Instrukcja obsługi i instalacji
Transkrypt
Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) Instrukcja obsługi i instalacji
Instrukcja obsługi i instalacji WE 14 Skrzynka stycznika WE 14 (2005-14) Skrzynka stycznika WE-14 (2005-14) może być używana z następującymi piecami do sauny: - SK - .… (1101) - …. 18–26 kW 400V – 415V 3N~ , 18 – 21 kW 230V 3~ - OC - ….(1106) - …. 9–15 kW 400V – 415V 3N~, 9 – 10,5 kW 230V 3~ Centrum sterowania przeznaczone do skrzynki stycznika WE 14 do H2 (1601 – 28) Patrz szczegółowe instrukcje w instrukcji obsługi panelu sterowania. Skrzynkę stycznika należy zainstalować poza pomieszczeniem sauny. Przewody należy zamocować za pomocą połączenia nierozłącznego. Skrzynkę rozdzielczą należy zainstalować w pomieszczeniu sauny przy użyciu połączenia półrozłącznego do pieca do sauny. Nieprzestrzeganie zaleceń dotyczących minimalnych prześwitów przedstawionych w instrukcjach instalacji może spowodować zagrożenie pożarem. Przed włączeniem pieca do sauny należy zawsze sprawdzić pomieszczenie sauny. 314 SYWE 27-8 A Spis treści Strona 1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny SK- Mega Line – XX (1101 - XX ) 3 2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny OC – Mega Line (1106 – XX) 4 3. Przewody i bezpieczniki SK – Mega line (1101 – XX) 5 4. Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX) 5 5. Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny 6 6. Rozłącznik na drzwiach 7 7. Schemat przełączników WE 14 8 8. Schemat poglądowy 9 9. Zasady połączeń 10 10. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny 11 11. ROHS 12 Rysunki i tabele: Rysunek. 1 Bezpieczny prześwit SK – Mega Line 3 Rysunek. 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line 4 Rysunek. 3 Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej w pomieszczeniu sauny 6 Rysunek. 4 Instalacja i podłączenie rozłącznika na drzwiach 7 Rysunek. 5 Schemat przełączników WE 14 8 Rysunek .6 Schemat poglądowy połączeń 9 Rysunek. 7 Schemat poglądowy połączeń 10 Rysunek .8 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SK – Mega Line 11 Rysunek. 9 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny OC – Mega Line 11 Tabela 1 Bezpieczny prześwit SK- Mega Line 3 Tabela 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line 4 Tabela 3 Przewody i bezpieczniki SK – Mega Line (1101 – XX) 5 Tabela 4 Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX) 5 1. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny SK- Mega Line – XX (1101 - XX ) Do sufitu Tylna ściana m3 30 36 46 Do przodu 18 21 26 m3 18 24 30 Ilość kamieni W ścianie bocznej kW Minimalma odległość pieca Wysokość Min. Kabina sauny Kubatura Min. Kubatura Max. Moc H mm 2100 2100 2200 A mm 140 140 140 D mm 160 160 160 F mm 1400 1400 1500 C mm 160 160 160 Tabela 1 Bezpieczny prześwit SK- Mega Line około. kg 120 120 120 Wymiary mm 2 3 9 1 F min min D C 8 min 100 4 7 H min 6 5 max 500 2 3 9 B min 1 6 H min 1. Skrzynka stycznika WE 14 2. Czujnik OLET 28 3. Przewód czujnika odporny na wysoką temperaturę 4. Przewód zasilający pieca do sauny 5. Skrzynka rozdzielcza 6. Przewód przyłączeniowy pieca do sauny 7. Dół trzonu lub element ochronny 8. Góra trzonu lub element ochronny 9. Centrum sterowania H2 8 A min 100 max 500 4 700 UWAGA! Czujnik jest zainstalowany na suficie bezpośrednio nad piecem do sauny. Rysunek. 1 Bezpieczny prześwit SK – Mega Line A 5 7 6 3 2. Bezpieczny prześwit dot. pieców do sauny OC – Mega Line (1106 – XX) Sensor OLET Sensor OLET 2819 min F min H A min D min 10 10 max 500 max 500 Rysunek. 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line Moc Kabina sauny Kubatura kW 9,0 10,5 12,0 15,0 m3 8 - 13 9 - 15 10 - 18 14 - 24 Ilość kamieni Minimalma odległość pieca Min. Wysokość W ścianie bocznej Do przodu Do sufitu H mm 1900 1900 2100 2100 A mm 25 25 65 65 D mm 25 25 65 65 F mm 1150 1150 1350 1350 około. kg 60 60 60 60 Tabela 2 Bezpieczny prześwit OC – Mega Line 4 3. Przewody i bezpieczniki SK – Mega line (1101 – XX) Moc Przewód przyłączeniowy pieca H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 400 – 415V 3N~ 2 – grupa zasilania 2 x (5 x 2,5) Model SK-181 (1101 -181) kW 18 (9 + 9) SK-210 (1101 -210) 21 (9 + 12) 5 x 2,5 5x6 SK-260 (1101 -260) 26 (13+13) 2 x (5 x 6) Bezpiecznik Bezpiecznik A 2 x (3 x 16) Przewód przyłączeniowy pieca H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 230V 3~ 2 – grupa zasilania 2 x (4 x 6) 3 x 16 3 x 20 4x6 4 x 10 3 x 25 3 x 35 2 x (3 x 25) ------ ------ A 2 x (3 x 25) Tabela 3 Przewody i bezpieczniki SK – Mega Line (1101 – XX) 4. Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX) Moc Model kW OC- 90 (1106-90) OC-105 (1106-105) OC-120 (1106-120) OC-150 (1106-150) 9,0 10,5 12,0 15,0 Przewód przyłączeniowy pieca H07RN-F / 60245 IEC 66 2 mm 400 – 415V 3N~ Bezpiecznik Bezpiecznik A Przewód przyłączeniowy pieca H07RN-F / 60245 IEC 66 mm2 230V 3~ 2 – grupa zasilania 5 x 2,5 5 x 2,5 5x6 5x6 3 x 16 3 x 16 3 x 25 3 x 25 4x6 4x6 --------- 3 x 25 3 x 35 --------- A Tabela 4 Przewody i bezpieczniki OC – Mega Line (1106 – XX) 5 Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A 3. 1. 200 mm 500 mm A 500 mm 5. 2. Rysunek. 3 Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej w pomieszczeniu sauny Umiejscowienie skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A = Określony minimalny bezpieczny odstęp, patrz tabela 1 lub 2 1. Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej 2. W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu. 3. Tej lokalizacji należy unikać. Zawsze stosuj skrzynkę z siluminu. W innych lokalizacjach stosuj skrzynkę termoodporną (T 125 °C) oraz kable termoodporne (T 170 °C). Skrzynka rozdzielcza musi znajdować się z dala od przeszkód. Podczas montażu skrzynki rozdzielczej w strefie 2 lub 3, sprawdź zalecenia oraz przepisy lokalnego dostawcy energii. 6 6. Rozłącznik na drzwiach Rozłącznik znajduje się na drzwiach sauny. Montaż tego rozłącznika jest wymagany przez nowe przepisy. Aby układ sauny mógł pracować, należy sprawdzić pomieszczenie sauny i zamknąć drzwi. Przed automatycznym użyciem sauny należy potwierdzić tę funkcję na panelu sterowania. Jeżeli drzwi zostaną otwarte przed rozpoczęciem sekwencji nagrzewania, automatyczne użycie (zdalne) zostanie wyłączone. Przed ponownym automatycznym nagrzaniem pomieszczenia sauny należy zamknąć drzwi i ponownie potwierdzić tę funkcję za pomocą panelu sterowania. Instrukcje montażu i podłączania rozłącznika na drzwiach Można używać wyłącznie rozłącznika zatwierdzonego przez producenta sauny. Rozłącznik na drzwiach jest instalowany poza pomieszczeniem sauny na górnej krawędzi ościeżnicy drzwiowej w odległości przynajmniej 300 mm od wewnętrznego rogu. Rozłącznik jest instalowany na ościeżnicy drzwiowej, a magnes na drzwiach. Odległość między rozłącznikiem a magnesem wynosi 18 mm. Rozłącznik na drzwiach Magnes Skrzynka rozdzielcza Min. 300 mm Maks. 18 mm² OPO WE 14 51 52 Skrzynka rozdzielcza Czarny brązowy Mu Ru Rozłącznik na drzwiach Magnes Rysunek. 4 Instalacja i podłączenie rozłącznika na drzwiach 7 Schemat przełączników WE 14 R8 R6 R3 R9 R7 A B 11 12 OLEA 97 R5 R1 Lampa SR1 SR2 17 18 A B 11 12 51 52 7. Czarny 5. Brązowy Brązowy Biały Zielony żółty Niebieski Biały Czerwony żółty R2 F2 10 A SR3 Przekaźnik bezpieczeństwa SR4 N 3. L F1 1 AT N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 1a. 1b. N U1 V1 W1 2a. N U2 V2 W 2 N 55 N 4. 2b. 400V - 415V 3N~ N L1 L2 L3 1a. N L1 L2 L3 230V 3~ 1b. Max 21 kW 1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de alimentación / Входное напряжение / Wejście zasilania. 2. Kiuas / Bastuugn / Sauna heater / Saunaofen / Calentador de sauna / Chauffe-sauna / Elektryczny piec / ЭЛЕКТРОКАМЕНКА 3. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande / Bedieningspaneel / Panel de control / Пульт управления / Panel sterujący / min.LiYY 4x0.25mm2 4. Termostaatti / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик 5. Ovikytkin / Dörrströmbrytare / Door switch / Türschalter / Interrupteur de porte / Interruptor de puerta / Дверной выключатель / Rozłącznik na drzwiach 354 SYWE 19 D Rysunek. 5 Schemat przełączników WE 14 8 8. Schemat poglądowy Wielokierunkowa listwa zaciskowa Ogranicznik końcowy Skrzynka stycznika Przewód czujnika SR 1 SR 2 17 18 SR 1. Niebieski SR 2. Biały 17. Czerwony 18. Żółty 1. 2. 3. 4. 1 2 3 4 Niebieski Biały Czerwony Żółty Panel H2 (1601-28) Skrzynka stycznika A B 11 12 A B 11 12 A. Ruskea B. Valk 11. Vihreä 12. Kelt Brun Vit Grön Gul Brown White Green Yellow Braun Weiss Grün Gelb Brązowy Biały Zielony Żółty Czujnik OLET 28 Panel sterowania H2 (1601-28) Silikon 4 x 0,25 LiYY 4 x 0,25 Piec do sauny Skrzynka stycznika WE 14 Rozłącznik na drzwiach Źródło zasilania 230V 3~ 400V – 415V 3N~ Rysunek .6 Schemat poglądowy połączeń 9 9. Zasady połączeń 400–415V 3N~ 2- grupa zasilania 230V 3~ Czujnik OLET 28 Czujnik OLET 28 Piec do sauny OC 1106 - …( 9 – 10,5 kW 1- grupa zasilania) Piec do sauny SK 1101 - …(18 – 21 kW 2- grupa zasilania) Piec do sauny SK 1101 - … (18 – 26 kW 2- grupa zasilania) Grupa I N Grupa I I L1 L2 L3 N Grupa I L1 L2 L3 Skrzynka stycznika WE -14 OLEA 97 Grupa I I N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U N U N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Skrzynka stycznika WE -14 N U V W N U V W SR SR 13 SR SR 24 17 17 18 18 A B 11 12 1 lub 2 grupa zasilania OLEA 97 V W V W SR 31 SR SR 42 SR 17 17 18 18 N OPO L1 L2 L3 N L1 L2 L3 A B 11 12 51 52 51 52 Rozłącznik na drzwiach Panel sterowania H2 (1601-28) OPO Rozłącznik na drzwiach Zasilanie 400–415V 3N~ Grupa I Zasilanie 400–415 V 3N~ Grupa I I Zasilanie 230V 3~ Grupa I Panel sterowania H2 (1601-28) Zasilanie 230V 3~ Grupa I I Czujnik OLET 28 Piec do sauny OC (1106 - …) (9–15 kW 1- grupa zasilania) Grupa I Grupa I I N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N U N U N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Skrzynka stycznika WE-14 400–415V 3N~ 1 - grupa zasilania OLEA 97 V W V W SR 1 SR 3 SR 2 SR 4 17 17 18 18 A B 11 12 OPO 51 52 Rozłącznik na drzwiach Panel sterowania H2 (1601-28) Zasilanie 400–415V 3N~ Grupa I Rysunek. 7 Schemat poglądowy połączeń 10 10. Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny Teho Ryhmäteho Effekt Gruppeffekt Input Group of power Leistung Gruppe der leistung Vöimsus Rühmavöimsus Puissance Groupe der puissance Entrada Grupo de potencia Moc Grupowe zasilanie власть Группа власти ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ kW 18,0 21,0 26,0 x SK - 181 SK - 210 SK - 260 4 SEPC 12 SEPC 11 SEPC 10 1,5kW 2,0kW 2,5kW 1, 12 1,3,5,7,9,11 2,4,6,8,10,12 3,4,5,6,7,8,9,10 1,2,11,12 kW 9,0 12,0 13,0 5 6 7 8 9 10 11 400V 3N~ kW 18,0 21,0 SK-181 SK-210 1 12 L3 L2 L1 L1 N L3 L2 2 kW 9,0 9,0 3 4 6 ТЭНы, SEPC 12 1,5kW 1, 12 1,3,5,7,9,11 kW 9,0 12,0 5 Lämpövastukset Värmeelement 230V Heating elements Heizelemente Tennid, Elementy grzewcze Éléments chauffants Resistencias, 7 8 9 SEPC 11 2,0kW 2,4,6,8,10,12 10 11 230V 3~ x Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last Unbalanced load Unsymmetrische Belastung Ebasümmeetriline koormus Teho Ryhmäteho Effekt Gruppeffekt Input Group of power Leistung Gruppe der leistung Vöimsus Rühmavöimsus Puissance Groupe der puissance Entrada Grupo de potencia Moc Grupowe zasilanie власть Группа власти 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 3 ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ 1 2 3 4 5 6 N 2 ТЭНы, 1 2 3 4 5 6 1 kW 9,0 9,0 13,0 Kiuas Ugn Heater Ofen Keris Chauffe-sauna Calentador Piec do sauny Lämpövastukset Värmeelement 230V Heating elements Heizelemente Tennid, Elementy grzewcze Éléments chauffants Resistencias, Epäsymmetrinen kuorma Osymmetrisk last Unbalanced load Unsymmetrische Belastung Ebasümmeetriline koormus L1 -4,5kW L1 -4,5kW L2 -4,0kW L2 -4,5kW L3 -4,5kW L3 -4,0kW Asymetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Asymetryczne obciążenie Асимметричная нагрузка Charge non équilibrée Carga desequilibrada Charge non équilibrée Carga desequilibrada 354 SKLA 81 J 12 1 2 3 4 5 6 Kiuas Ugn Heater Ofen Keris Chauffe-sauna Calentador Piec do sauny L3 L2 L1 L1 -4,5kW L1 -4,5kW L2 -4,0kW L2 -4,5kW L3 -4,5kW L3 -4,0kW 354 SKLA 92 B Rysunek . 8 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny SK – Mega Line Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance власть kW 9,0 10,5 12,0 15,0 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 1500W SEPC 164 2000W 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 1 2 SEPC 165 2500W 4 Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Heating elements, Heizeelement, Resistores Térmicos, Éléments chauffants, Elementy grzewcze, ТЭНы, SEPC 163 1500W SEPC 164 2000W 1,2,3,4,5,6 1, 3, 5 2, 4, 6 власть kW 9,0 10,5 2, 4, 6 1,2,3,4,5,6 3 Teho, Effekt Input, Potencia Leistung, Moc Vöimsus,Wejscie Puissance 1,2,3,4,5,6 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 N 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 L1 L2 L3 L1 380V 3N~ / 400V 3N~ / 415V 3N~ 354 SKLF 28 C L2 L3 230V 3~ 354 SKLF40 A Rysunek. 9 Schemat połączeń wewnętrznych pieców do sauny OC – Mega Line 11 11. ROHS Instrukcje dotyczące ochrony środowiska Produkt ten, gdy upłynie jego czas przydatności do użytku nie może być utylizowany jak zwykłe odpadki domowe. Powinien on zostać dostarczony do firmy, która zajmuje się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Do powyższego odnosi się symbol na produkcie, instrukcja obsługi lub opakowanie. Materiały mogą być poddawane recyklingowi zgodnie ze znajdującymi się na nich oznaczeniami. Poprzez ponowne wykorzystanie, utylizację materiałów lub ponowne wykorzystanie starego sprzętu przykładasz rekę do ochrony środowiska.Należy zwrócić uwagę na fakt, że produkt zwracany jest do centrum recyklingu bez kamieni i pokrywy steatytowej. Skontaktuj się z władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji dotyczących miejsca recyklingu. Producent: HELO Ltd, Tehtaankatu 5-7, FI-11710 Riihimäki, Finlandia Internet www.helosauna.com Generalny przedstawiciel HELO w Polsce: Koperfam Sp. z o.o. ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo, tel. +48 22 774 11 22, fax +48 22 774 17 11 e-mail [email protected], www.koperfam.pl W przypadku jakichkolwiek problemów należy kontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupione zostało urządzenie. © Copyright Helo 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów. W niektórych krajach mogą występować różnice w komplementacji i parametrach technicznych urządzeń. Informacje o urządzeniach dostępnych w Polsce i ich parametrach uzyskasz u Partnerów Handlowych Koperfam. Parametry techniczne urządzeń były aktualne w momencie oddania publikacji do druku. Mogą one ulegać zmianom w wyniku wprowadzania nowych rozwiązań. Podane w niniejszej publikacji promocyjnej informacje są poglądowe i nie stanowią zapewnienia zgodności z umową w rozumieniu art. 4 ust. 3 i 4 Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu Cywilnego, a także nie stanowią towaru w rozumieniu art. 4 ust. 2 wyżej wymienionej Ustawy. Indywidualne uzgodnienia właściwości, warunków gwarancji i specyfikacji urządzenia następują w umowie sprzedaży i karcie gwarancyjnej. Niniejsza publikacja nie stanowi oferty w rozumieniu art. 66 Kodeksu Cywilnego. Nie ponosimy odpowiedzialności za błędy w druku. 12