Sylabus przedmiotu

Transkrypt

Sylabus przedmiotu
Sylabus przedmiotu
Przedmiot:
praktyczne ćwiczenia receptywno-dyskursywne 2. języka (P)
Kierunek: Lingwistyka stosowana, II stopień [4 sem], stacjonarny, praktyczny, rozpoczęty w: 2012
Specjalność: nauczycielska
Rok/Semestr: I/2
Liczba godzin: 30,0
Nauczyciel: Kuca, Zoja, dr
Forma zajęć: laboratorium
Rodzaj zaliczenia: egzamin
Punkty ECTS: 4,0
30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji
30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć
dydaktycznych
30,0 Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych
20,0 Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów
10,0 Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu
Godzinowe
ekwiwalenty punktów
ECTS (łączna liczba
godzin w semestrze):
Poziom trudności: zaawansowany
Wstępne wymagania: Poziom kompetencji językowej i komunikacyjnej na poziomie B2-C1
•
•
•
•
•
•
Metody dydaktyczne: •
•
•
•
•
•
•
ćwiczenia laboratoryjne
ćwiczenia produkcyjne
dyskusja dydaktyczna
film
klasyczna metoda problemowa
konsultacje
metoda projektów
metoda sytuacyjna
objaśnienie lub wyjaśnienie
opis
opowiadanie
pokaz
z użyciem komputera
Tematyka zajęć dla II semestru
Zjawiska zachodzące we współczesnych społeczeństwach
Migracja, emigracja, formalne i nieformalne grupy społeczne, perspektywy młodych w Polsce,
starzenie się społeczeństw, globalizacja, delokalizacja,
prawa człowieka.
Zakres tematów:
2. Reklama i zjawiska medialne
Rola reklamy, twórcy reklamy TV, rola kobiety i mężczyzny w reklamie, prawo o reklamie,
stereotypy w reklamie, tendencje we współczesnej reklamie.
3. Nowe technologie
Współczesne tendencje i ich wpływ na życie (medycyna, informatyzacja, komunikacja), korzyści i
zagrożenia towarzyszące postępowi.
4. Ekologia i ochrona przyrody
Ochrona przyrody, klęski żywiołowe, zagrożenia klimatyczne, organizacje obrońców przyrody i
ich działalność, efekt cieplarniany.
5. Bieżące wydarzenia polityczne i społeczne
Integracja z Europą, stosunki Polski z innymi Państwami, emigracja młodzieży na Zachód.
•
•
•
•
Forma oceniania: •
•
•
•
•
ćwiczenia praktyczne/laboratoryjne
egzamin pisemny
egzamin ustny
esej
końcowe zaliczenie pisemne
końcowe zaliczenie ustne
obecność na zajęciach
ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność)
projekt
Modułowe efekty
kształcenia
realizowane w ramach
przedmiotu:
01 posiada pogłębioną umiejętność kształtowania własnej kompetencji receptywnej i
dyskursywnej na obszarze aktualnych dyskursów społecznych w języku dodatkowym,
właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)
02 ma uporządkowaną i zaawansowaną wiedzę o strategiach rozwoju kompetencji receptywnej i
dyskursywnej w ramach języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku
(angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)
03 posiada pogłębioną umiejętność rozpoznawania i odtwarzania argumentacji w aktualnych
dyskursach społecznych w ramach wspólnoty dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego
dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)
04 ma rozszerzoną wiedzę na temat zasad, według jakich funkcjonuje wspólnota dyskursywna w
określonych obszarach kulturowo-komunikacyjnych języka dodatkowego, właściwego dla
studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)
05 potrafi odnieść się do stanowisk już istniejących w określonym dyskursie jest w stanie zająć
indywidualne stanowisko wobec określonego tematu/ wątku określonego dyskursu w języku
dodatkowym, właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski
lub rosyjski)
06 wykazuje pogłębioną umiejętność tworzenia tekstów mówionych i pisanych jako fragmentów
dyskursu w celu rozwoju określonego dyskursu społecznego w ramach wspólnoty
dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub
niemiecki lub francuski lub rosyjski)
07 potrafi poprawnie zastosować odpowiedni rejestr języka, by przyjąć konkretną rolę społeczną
oraz interakcyjną i stać się aktywnym uczestnikiem określonego dyskursu w danym obszarze
kulturowo-komunikacyjnym języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku
(angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski
08 wie, jakie zastosować strategie i techniki , by biegle tworzyć teksty w komunikacji ustnej i
pisemnej uwzględniając stronę formalną i merytoryczną, zgodną ze specyfiką języka
dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski
lub rosyjski)
09 posiada pogłębione umiejętności porozumiewania się w języku dodatkowym, właściwym dla
studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) za pomocą tekstów
pisanych i mówionych, na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia
Językowego Rady Europy
10 potrafi wykorzystać swoją pogłębioną wiedzę o danym dyskursie/ wątku dyskursywnym w
ramach wspólnoty dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego
kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)w zajęciu stanowiska wobec tego
dyskursu/ wątku dyskursu w formie tekstu pisanego i mówionego na poziomie biegłości C1
Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy
11 zna środki językowe i funkcje językowe w ramach przewidzianej tematyki i niezbędnych do
tworzenia tekstów pisemnych i mówionych w języku dodatkowym, właściwym dla
studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski), na poziomie
biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy
12 jest świadomy istnienia różnorodnych głosów w dyskursie i różnej argumentacji w nimi
związanej oraz otwarty na tę różnorodność, wykazując wysoki stopień wrażliwości wobec
nich.
A. Pado, Успех 3, WSiP, Warszawa.
Literatura: Z. Kuca, Język rosyjski w biznesie, WSiP, Warszawa 2007.
Czasopisma, gazety, materiały z Internetu, oryginalne programy, filmy i filmiki.
Dodatkowe informacje: konsultacje: piatek 12.50-14.20, p.123, DSZ.