Sylabus przedmiotu
Transkrypt
Sylabus przedmiotu
Sylabus przedmiotu Przedmiot: praktyczne ćwiczenia receptywno-dyskursywne 2. języka (P) Kierunek: Lingwistyka stosowana, II stopień [4 sem], stacjonarny, praktyczny, rozpoczęty w: 2012 Specjalność: nauczycielska Rok/Semestr: I/2 Liczba godzin: 30,0 Nauczyciel: Kuca, Zoja, dr Forma zajęć: laboratorium Rodzaj zaliczenia: egzamin Punkty ECTS: 4,0 30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie konsultacji 30,0 Godziny kontaktowe z prowadzącym zajęcia realizowane w formie zajęć dydaktycznych 30,0 Przygotowanie się studenta do zajęć dydaktycznych 20,0 Przygotowanie się studenta do zaliczeń i/lub egzaminów 10,0 Studiowanie przez studenta literatury przedmiotu Godzinowe ekwiwalenty punktów ECTS (łączna liczba godzin w semestrze): Poziom trudności: zaawansowany Wstępne wymagania: Poziom kompetencji językowej i komunikacyjnej na poziomie B2-C1 • • • • • • Metody dydaktyczne: • • • • • • • ćwiczenia laboratoryjne ćwiczenia produkcyjne dyskusja dydaktyczna film klasyczna metoda problemowa konsultacje metoda projektów metoda sytuacyjna objaśnienie lub wyjaśnienie opis opowiadanie pokaz z użyciem komputera Tematyka zajęć dla II semestru Zjawiska zachodzące we współczesnych społeczeństwach Migracja, emigracja, formalne i nieformalne grupy społeczne, perspektywy młodych w Polsce, starzenie się społeczeństw, globalizacja, delokalizacja, prawa człowieka. Zakres tematów: 2. Reklama i zjawiska medialne Rola reklamy, twórcy reklamy TV, rola kobiety i mężczyzny w reklamie, prawo o reklamie, stereotypy w reklamie, tendencje we współczesnej reklamie. 3. Nowe technologie Współczesne tendencje i ich wpływ na życie (medycyna, informatyzacja, komunikacja), korzyści i zagrożenia towarzyszące postępowi. 4. Ekologia i ochrona przyrody Ochrona przyrody, klęski żywiołowe, zagrożenia klimatyczne, organizacje obrońców przyrody i ich działalność, efekt cieplarniany. 5. Bieżące wydarzenia polityczne i społeczne Integracja z Europą, stosunki Polski z innymi Państwami, emigracja młodzieży na Zachód. • • • • Forma oceniania: • • • • • ćwiczenia praktyczne/laboratoryjne egzamin pisemny egzamin ustny esej końcowe zaliczenie pisemne końcowe zaliczenie ustne obecność na zajęciach ocena ciągła (bieżące przygotowanie do zajęć i aktywność) projekt Modułowe efekty kształcenia realizowane w ramach przedmiotu: 01 posiada pogłębioną umiejętność kształtowania własnej kompetencji receptywnej i dyskursywnej na obszarze aktualnych dyskursów społecznych w języku dodatkowym, właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 02 ma uporządkowaną i zaawansowaną wiedzę o strategiach rozwoju kompetencji receptywnej i dyskursywnej w ramach języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 03 posiada pogłębioną umiejętność rozpoznawania i odtwarzania argumentacji w aktualnych dyskursach społecznych w ramach wspólnoty dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 04 ma rozszerzoną wiedzę na temat zasad, według jakich funkcjonuje wspólnota dyskursywna w określonych obszarach kulturowo-komunikacyjnych języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 05 potrafi odnieść się do stanowisk już istniejących w określonym dyskursie jest w stanie zająć indywidualne stanowisko wobec określonego tematu/ wątku określonego dyskursu w języku dodatkowym, właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 06 wykazuje pogłębioną umiejętność tworzenia tekstów mówionych i pisanych jako fragmentów dyskursu w celu rozwoju określonego dyskursu społecznego w ramach wspólnoty dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 07 potrafi poprawnie zastosować odpowiedni rejestr języka, by przyjąć konkretną rolę społeczną oraz interakcyjną i stać się aktywnym uczestnikiem określonego dyskursu w danym obszarze kulturowo-komunikacyjnym języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski 08 wie, jakie zastosować strategie i techniki , by biegle tworzyć teksty w komunikacji ustnej i pisemnej uwzględniając stronę formalną i merytoryczną, zgodną ze specyfiką języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) 09 posiada pogłębione umiejętności porozumiewania się w języku dodatkowym, właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski) za pomocą tekstów pisanych i mówionych, na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy 10 potrafi wykorzystać swoją pogłębioną wiedzę o danym dyskursie/ wątku dyskursywnym w ramach wspólnoty dyskursywnej języka dodatkowego, właściwego dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski)w zajęciu stanowiska wobec tego dyskursu/ wątku dyskursu w formie tekstu pisanego i mówionego na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy 11 zna środki językowe i funkcje językowe w ramach przewidzianej tematyki i niezbędnych do tworzenia tekstów pisemnych i mówionych w języku dodatkowym, właściwym dla studiowanego kierunku (angielski lub niemiecki lub francuski lub rosyjski), na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy 12 jest świadomy istnienia różnorodnych głosów w dyskursie i różnej argumentacji w nimi związanej oraz otwarty na tę różnorodność, wykazując wysoki stopień wrażliwości wobec nich. A. Pado, Успех 3, WSiP, Warszawa. Literatura: Z. Kuca, Język rosyjski w biznesie, WSiP, Warszawa 2007. Czasopisma, gazety, materiały z Internetu, oryginalne programy, filmy i filmiki. Dodatkowe informacje: konsultacje: piatek 12.50-14.20, p.123, DSZ.