Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Małgorzaty Szczepanik pt
Transkrypt
Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Małgorzaty Szczepanik pt
Dr hab. prof. UMCS Maria Falska Zakład Studiów Hispanistycznych Instytut Filologii Romańskiej UMCS Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Małgorzaty Szczepanik pt. Presencia y evolución de la dramaturgia creada por mujeres en el teatro español posfranquista (entre 1975 y 1990, aproximadamente) Rozprawa doktorska mgr Małgorzaty Szczepanik stanowi ambitną próbę zebrania, usystematyzowania i dokonania analizy bogatej twórczości dramatopisarek hiszpańskich sytuującej się latach wielkich przemian polityczno – społecznych i kulturalnych w Hiszpanii po śmierci generała Franco. Trzeba od razu na wstępie wyraźnie zaznaczyć, że Doktorantka podejmuje temat w zasadzie, poza nielicznymi artykułami na ogół poświęconymi konkretnym autorkom lub utworom, nieobecny w polskiej literaturze badawczej. Pomimo szeroko dziś rozwijającego się nurtu feministycznego i wzrastającego udziału kobiet w życiu teatralnym w Hiszpanii, zainteresowania naukowców kierowały się dotychczas głównie ku literaturze narracyjnej (vide znakomita praca M. Potok, El malestar. La narrativa femenina en la España contemporánea). Rozprawa doktorska pani mgr Małgorzaty Szczepanik jest obszernym, panoramicznym oglądem tej ważnej części historii teatru hiszpańskiego jakim jest dramaturgia kobieca, bogato udokumentowanym i opartym na znaczącym liczebnie materiale tekstowym. Struktura pracy obejmuje wstęp, cztery rozdziały, z których dwa pierwsze przygotowują grunt historyczno-faktograficzny do dwóch, kolejnych, stanowiących zasadniczy, analityczny korpus rozprawy, obszerną konkluzję oraz aneksy i bibliografię. Zjawisko, na jakie zwraca uwagę Doktorantka, pojawienia się i uaktywnienia tak licznych dramatopisarek w pofrankistowskiej Hiszpanii jest fenomenem nie tylko literackim, lecz także, a może przede wszystkim, mającym uwarunkowania polityczne i społeczne. Stąd słusznie uznała ona za konieczne poprzedzenie części właściwej swojej rozprawy obszernym 1 wprowadzeniem historycznym (rozdział I).We wstępie tym charakteryzuje sytuację zaistniałą w Hiszpanii po Wojnie Domowej, jej wpływ na pozycję kobiety w patriarchalnym społeczeństwie kontrolowanym przez cenzurę i będący skutkiem tego minimalny udział kobiet w tworzeniu kultury ogólnie oraz w życiu teatralnym w szczególności. W dalszej części śledzi zmiany, w tym regulacje prawne, jakie miały miejsce w okresie transformacji demokratycznej, szczególnie w odniesieniu do pozycji kobiety w społeczeństwie. Rozdział II jest zwięzłą prezentacją biograficzną dramatopisarek trzech generacji, przy czym podrozdział 2.2 trochę chyba niefortunnie został zatytułowany „Autorki urodzone przed Wojną Domową i ich dzieła wystawione w okresie transformacji”, bowiem co wyraźnie wynika z jego lektury, utwory, o których mowa, miały swoje realizacje sceniczne w latach czterdziestych i pięćdziesiątych, a więc przed okresem określanym w Hiszpanii jako „transformacja demokratyczna” Rozdział III inicjuje zasadniczą, analityczną część rozprawy. Autorka poddaje krytycznemu oglądowi warstwę treściowo – ideologiczną badanego obszaru tekstowego, który obejmuje twórczość autorek pokolenia drugiego i po części trzeciego według przyjętej (za P. O’Connor) klasyfikacji. Obserwuje pewne cechy wspólne dla tej dramaturgii, takie jak preferowanie krótkich form, ograniczona liczba postaci oraz żywy, naturalny dialog, często łączący elementy przeciwstawne: poetyckość z potocznością graniczącą niekiedy z wulgarnością. W dalszej części analizy wyodrębnia najszerzej reprezentowane w badanym korpusie sztuk motywy tematyczne, takie jak: miłość (widziana głównie jako uczucie frustrujące: niemożliwa, niespełniona, zdradzona, nieudane małżeństwo, rozwód), pozycja kobiety we współczesnym świecie i problem przemocy, poszukiwanie własnej tożsamości, czy wreszcie stosunek autorek dramatów do zagadnień feminizmu. O ile w rozdziale III doktorantka skupiła się na badaniu poziomu ideologicznego, kolejny, IV rozdział, podejmuje analizę dramaturgii kobiecej w wymiarze teatralnym i scenicznym. Ujmuje w nim Autorka swoje rozważania w logiczną strukturę siedmiu jednostek treściowych. Wychodząc od tekstu, poddaje badaniu podstawowe elementy struktury dramatycznej takie jak przestrzeń, czas i postać, aby zaobserwować w jaki sposób znak językowy zawarty w tekście dramatycznym przetwarzany jest na system znaków wizualnych i fonicznych realizowanych w spektaklu. Punktem wyjścia staje się zatem zarówno tekst jak i jego realizacja sceniczna. Oczywiście ten drugi aspekt jest znacznie trudniejszy do zbadania, gdyż najczęściej źródłem wiedzy mogą być jedynie recenzje i dokumentacja fotograficzna. Nic więc dziwnego, że Autorka odwołuje się głównie do potencjału scenicznego zawartego w tekście pobocznym. 2 Biorąc pod uwagę różnorodność klasyfikacji i wielość definicji pojęcia przestrzeni w teorii różnych uznanych teatrologów, brakuje mi we wstępie do podrozdziału 4.2 jednoznacznego określenia, co rozumie Autorka pod pojęciem przestrzeni dramatycznej w odróżnieniu od scenicznej, którą to opozycję anonsuje już w tytule. Chociaż w pierwszych zdaniach tegoż podrozdziału zapowiada, że dokona analizy trzech kategorii przestrzeni, a mianowicie dramatycznej, scenicznej i scenograficznej, w dalszym ciągu zdaje się używać tych pojęć zamiennie, bez wyraźnych kryteriów klasyfikacyjnych. Na pewno nie używa ich w oparciu o najczęściej przyjmowaną typologię wywodzącą się od Pavisa i Ubersfeld. Niemniej na podstawie sumiennie przeprowadzonych analiz, formułuje Autorka interesujące wnioski, obserwując, że w utworach dramatopisarek tego okresu widoczna jest skłonność do eksperymentowania z przestrzenią, uciekania się do form przestrzeni symultanicznej, wieloplanowej, ruchomej i pozascenicznej, najczęściej w celu stworzenia drugiego, symbolicznego poziomu znaczeń w przekazie teatralnym. Analiza struktur czasowych pozwala Autorce określić ich charakterystyczne cechy u dramatopisarek, których utwory stanowią korpus badawczy. Obserwuje ona symultaniczność czasową teraźniejszości i przeszłości, dwoistość czasową historyczną i fikcyjną, stosowanie technik retrospekcyjnych, a także pewną fragmentaryczność i epizodyczność w budowaniu form czasowości. W podrozdziale 4.4 poświęconym analizie wizji scenicznej zawartej w tekście dramatycznym opiera się Autorka rozprawy na typologii znaków teatralnych Tadeusza Kowzana, w szczególności na kategorii znaków pozajęzykowych. W podrozdziale poświęconym postaci przyjmuje Autorka trójaspektowe podejście analityczne obejmujące udział postaci w akcji, jej ewolucję oraz sposób podania informacji o postaci przez autorkę sztuki. Zauważa, że postać na ogół charakteryzuje się przez działanie, a opis didaskaliczny jest ograniczony. Obserwuje też, że relacja kobieta – mężczyzna w różnych wymiarach, w tym kobieta – ofiara, mężczyzna – prześladowca, jest najczęściej spotykanym typem relacji. Nie do końca jestem skłonna zgodzić się Autorką, że zastosowanie środków audiowizualnych w przytoczonych przez nią przykładach jest burzeniem tzw. czwartej ściany. W moim pojęciu, jest jedynie poszerzeniem bezpośredniej przestrzeni scenicznej i otwarciem jej w kierunku wirtualnej przestrzeni pozascenicznej, nie naruszając jednakże tradycyjnej relacji aktor-widz, na poziomie której sytuuje się teatr „czwartej ściany”. Czynię tę drobną uwagę, nie podważając jednakże w niczym słuszności poczynionych przez Autorkę obserwacji. Rozważania jej prowadzą do wyodrębnienia kilku typów koncepcji scenicznej w 3 utworach kobiet dramaturgów tego okresu, a więc: koncepcji scenicznej w konwencji realistycznej, rezygnacji z estetyki realistycznej (co za tym idzie, ograniczenie elementów scenografii i przypisanie przedmiotowi teatralnemu funkcji symbolicznej), zastosowanie pustej przestrzeni scenicznej i zintensyfikowanie przestrzeni ludycznej. W rozdziale 4.5. dowodzi Autorka, że metateatralność jest ważną i często występującą cechą dramaturgii kobiecej. Końcowy podrozdział tej najbardziej interesującej, moim zdaniem, części pracy, ma charakter dokumentujący realizacje sceniczne analizowanych wcześniej utworów. Zadanie bardzo niewdzięczne, biorąc pod uwagę utrudniony retrospektywnie dostęp do spektakli i konkretnych materiałów związanych z ich realizacją i oceną krytyczną przez recenzentów. Tym cenniejszy jest zgromadzony przez Autorkę materiał faktograficzny, a nawet fotograficzny zawarty w aneksach. Pracę kończy obszerne podsumowanie, w którym Doktorantka w sposób klarowny systematyzuje wnioski, do jakich niewątpliwie upoważniają ją wcześniejsze rozważania i analizy. Zanim przejdę do konkluzji, czuję się w obowiązku wytknąć autorce pewne drobne niedociągnięcia, natury można by powiedzieć technicznej, które, od razu zastrzegam się, są jedynie drobnymi niedopatrzeniami, i nie mają wpływu na zasadniczą ocenę pracy. I tak np. na str. 50 rozprawy przytacza Autorka cytat pochodzący, jak wstępnie informuje, z wypowiedzi José Monleona, podczas gdy w kończącym cytat przypisie figuruje nazwisko Hormigona. Może to rodzić wątpliwość co do tego czyjego autorstwa jest w istocie przytoczona wypowiedź. Podobne niejasności można zaobserwować w kilku innych miejscach. Należałoby chyba, w tych przypadkach, podać w referencji bibliograficznej „cytowane za” lub inny odpowiednik. Na str. 51, natomiast, nie podaje Autorka czyj jest polski przekład cytowanej wypowiedzi P. O’Connor, choć należy sądzić, że jest to tłumaczenie własne. Zauważyłam też w pracy pewną ilość drobnych błędów językowych, głównie tzw. literówek. Zapewne są one wynikiem pośpiechu w końcowej fazie redagowania rozprawy lub też niedokładnej korekty. Te drobne niedopatrzenia, nie mają jednak wpływu na moją niewątpliwie wysoką ocenę rozprawy. Zmierzając do konkluzji pragnę podkreślić, że rozprawa doktorska pani mgr Małgorzaty Szczepanik jest odważnym i ambitnym przedsięwzięciem, w realizacji którego musiała Autorka pokonać szereg trudności, związanych przede wszystkim z dotarciem i 4 zgromadzeniem tak obszernego materiału tekstowego. Jak można to zobaczyć w załączonym aneksie, wiele spośród analizowanych przez Autorkę utworów istnieje dziś w pojedynczych wydaniach, jeśli nie wręcz w maszynopisach. Rozprawa stanowi ważny i cenny wkład w badania nad teatrem, w sensie tekstu dramatycznego i scenicznej realizacji, tworzonym przez kobiety w nowej pofrankistowskiej rzeczywistości hiszpańskiej. Chociaż bowiem teatr ten w ostatnim trzydziestoleciu walczy z dużym powodzeniem o należne mu miejsce w kulturze swojego kraju, wciąż jeszcze pozostaje na drugim planie badań krytyczno-literackich. Reasumując moje rozważania, pragnę wyrazić przekonanie, że przedstawiona mi do oceny rozprawa doktorska stanowi bardzo dobrą podstawę do dopuszczenia Autorki do dalszych etapów przewodu doktorskiego, o co niniejszym wnioskuję. 5