Ogólne Warunki Umów w obrocie handlowym z Niemcami
Transkrypt
Ogólne Warunki Umów w obrocie handlowym z Niemcami
Ogólne Warunki Umów w obrocie handlowym z Niemcami Grudzień 2008 Wydawca: Wydział Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Berlinie Leipziger Platz 2 10117 Berlin Tel.: +49 (030) 206 226 70 Fax: +49 (030) 206 226 730 www.berlin.trade.gov.pl E-mail: [email protected] Autor: bunk-alliance Goethestr. 15 67547 Worms Tel.: +49 (06241) 972 490 Fax: +49 (06241) 972 4911 Potsdamer Platz 11 10785 Berlin Tel.: +49 (030) 258 944 78 Fax: +49 (030) 258 941 23 www.bunk-alliance.com E-mail: [email protected] Spis treści I. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 II. Pojęcie Ogólnych Warunków Umów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 III. Treść Ogólnych Warunków Umów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 IV. Włączenie Ogólnych Warunków Umów do umowy . . . . . . . . . . . . 8 V. Sformułowanie i kontrola treści Ogólnych Warunków Umów . . . . . . 9 VI. Wnioski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 4 I. Wprowadzenie Ogólne Warunki Umów stały się w obrocie handlowym faktycznie niezbędne, ponieważ tworzą one jednolite i szczegółowe uregulowanie powiązań prawnych dla umowy masowej i ułatwiają tym samym obrót handlowy. Dla użytkownika Ogólne Warunki Umów niosą ze sobą w szczególności następujące korzyści: 1) Racjonalizacja. Stosowanie Ogólnych Warunków Umów upraszcza proces handlowy. Ogólne Warunki Umów uwzględniają szczególne cechy oferowanej usługi i wyjaśniają wątpliwości, które mogą wystąpić przy stosowaniu przepisów prawnych. Pozwala to na istotne zmniejszenie nakładu czasu, jaki byłby potrzebny przy negocjowaniu wszystkich poszczególnych kwestii umowy i wyraźne obniżenie „kosztów transakcji”. 2) Przerzucenie ryzyka. Jest to najważniejszy cel stosowania Ogólnych Warunków Umów. Praktycznie wszystkie Ogólne Warunki Umów charakteryzuje dążenie to tego, aby wzmocnić prawa użytkownika Ogólnych Warunków Umów i uszczuplić prawa partnera umowy. Z tych powodów, stosowanie sformułowanych wcześniej Ogólnych Warunków Umów stanowi absolutny standard w obrocie handlowym Republiki Federalnej Niemiec. Wprawdzie ze względu na swobodę umów nie istnieje obowiązek stosowania Ogólnych Warunków Umów, lecz z uwagi na wyżej wspomniane względy praktyczne trudno już sobie wyobrazić niemiecki obrót handlowych bez nich. Należą one do „żelaznej rezerwy” każdego niemieckiego przedsiębiorstwa i powinny być również stosowane przez polskie przedsiębiorstwa podejmujące działalność w Niemczech. Są one stosowane zarówno przez przedsiębiorstwa, które sprzedają towary, jak również przedsiębiorstwa, które regularnie kupują towary oraz w najróżniejszych branżach usługowych. Ogólne Warunki Umów mogą być stosowane zarówno przy umowach z konsumentami, jak również z innymi przedsiębiorstwami, przy czym poniższy tekst zajmuje się stosowaniem Ogólnych Warunków Umów wobec przedsiębiorstw. Niestety praktyka wyraźnie pokazuje, że większość polskich przedsiębiorstw nie jest świadoma znaczenia Ogólnych Warunków Umów w obrocie handlowym z niemieckimi przedsiębiorstwami. Nie stosują one w ogóle żadnych Ogólnych Warunków Umów lub stosują je w sposób nieprawidłowy. Prowadzi to do tego, że prawa polskich przedsiębiorstw w przypadku konfliktów z niemieckimi przedsiębiorstwami lub ich upadłości nie są wystarczająco zabezpieczone lub są oni zdani na Ogólne Warunki Umów strony przeciwnej. II. Pojęcie Ogólnych Warunków Umów Pod Ogólnymi Warunkami Umów rozumie się sformułowane wcześniej warunki umowy mające zastosowanie dla wielu umów, które strona umowy (użytkownik) z góry określa wobec drugiej strony umowy przy zawieraniu umowy. Nie ma znaczenia, czy postanowienia stanowią osobną część umowy, czy są w ogóle ujmowane w dokumencie umowy, jaki mają zakres, w jakim rodzaju pisma zostały sporządzone i jaką formę ma umowa. Ważną cechą Ogólnych Warunków Umów jest to, że są one jednostronnie wprowadzane do umowy przez użytkownika i tym samym nie są indywidualnie negocjowane jak poszczególne umowy 5 pomiędzy partnerami umowy. Dla przyjęcia indywidualnie negocjowanej umowy nie jest przy tym wystarczające, gdy użytkownik Ogólnych Warunków Umów pozostawi partnerom umowy wolność decyzji co do ich podpisania, wymagane jest, aby partner umowy pojął sens i miał rzeczywistą możliwość wpływu na treść warunków umowy. Obowiązujące w zakresie kontroli Ogólnych Warunków Umów w Niemczech paragrafy kodeksu cywilnego (§ 305 i kolejne BGB [niem. k.c.]) określają granice Ogólnych Warunków Umów na korzyść partnera umowy. Naruszenie tych postanowień niesie za sobą poważne konsekwencje prawne dla użytkownika. Dlatego zasadniczo odradza się samodzielnego sporządzania Ogólnych Warunków Umów bądź stosowania ich wzoru lub nawet Ogólnych Warunków Umów innego podmiotu bez sprawdzenia. Dopuszczalne brzmienie Ogólnych Warunków Umów może być różne dla poszczególnych branż. Klauzule muszą być sformułowane dla przedsiębiorstwa w szczególnym przypadku indywidualnym. Jeśli stosowane jest postanowienie niedopuszczalne, wówczas w przypadku sporu obowiązuje przepis ustawowy, który jest zazwyczaj bardziej niekorzystny niż dopuszczalna klauzula. Tylko wyspecjalizowany prawnik może zorientować się w dość nieprzejrzystym, jednak wymagającym uwzględnienia orzecznictwie odnośnie dopuszczalności poszczególnych klauzul. Z tego względu wskazane jest zlecenie sporządzenia Ogólnych Warunków Umów niemieckiemu adwokatowi. III. Treść Ogólnych Warunków Umów Treścią Ogólnych Warunków Umów mogą być regulacje każdego rodzaju, przykładowo postanowienia o umownych obowiązkach świadczenia głównego, gwarancji, o kwestiach procesowych itp. Do najważniejszych postanowień, które wymagają uregulowania w Ogólnych Warunkach Umów, należy zabezpieczenie dostarczonego towaru przez uzgodnienie zastrzeżenia własności rzeczy sprzedanej. Można je m.in. uzgodnić jako tzw. „zwykłe zastrzeżenie własności” lub w formie tzw. „przedłużonego zastrzeżenia własności”, w przypadku którego towar dostawy jest zastępowany przez surogat, który kupujący otrzymuje w formie nowej rzeczy, wierzytelności lub dochodu z dalszego zbycia towaru zastrzeżonego zamiast pierwotnego przedmiotu sprzedaży. Uzgodnienie zastrzeżenia własności rzeczy sprzedanej nie tylko ułatwia odzyskanie towaru od dłużnika. W przypadku upadłości odbiorcy towaru zastrzeżenie własności dostarczonego towaru prowadzi do roszczenia o wyłączenie z masy upadłościowej wierzyciela, tzn. towar jest wyłączany z masy upadłościowej i zwracany sprzedającemu. Również w przypadku, gdy dostarczony towar został w nierozdzielny sposób połączony lub przetworzony z innymi, obcymi towarami, właściwe zastrzeżenie własności nie powoduje wprawdzie roszczenia o wyłączenie z masy upadłościowej, lecz zasadniczo wyraźnie wyższy udział upadłościowy, niż przy towarze niezabezpieczonym. 6 W przypadku stosowania zastrzeżenia własności należy pamiętać, że uzgodnienie zastrzeżenia sprzedaży musi stać się treścią umowy, tzn. musi zostać wprowadzone do umowy w drodze indywidualnych porozumień lub właśnie Ogólnych Warunków Umów. Odnotowanie klauzuli zastrzeżenia własności jedynie na fakturze jest zatem zasadniczo nieistotne, ponieważ spóźnione. W przypadku sporu sądowego lub upadłości partnera umowy nie jest ona uznawana. Mimo to, jest to często zauważalny błąd w polskich przedsiębiorstwach. Istotnymi postanowieniami Ogólnych Warunków Umów są ponadto klauzule odnoszące się do wyboru prawa i właściwości miejscowej sądu. Bez odpowiedniej klauzuli może przykładowo dojść do tego, że w przypadku sporu prawnego proces odbywa się przed sądem niemieckim, stosuje się jednak przy tym prawo polskie. Może to niepotrzebnie podrożyć i przedłużyć proces, przykładowo jeśli sąd niemiecki uzna za konieczne zlecenie wykonania ekspertyzy odnośnie stosowanego prawa polskiego. Ponadto, Ogólne Warunki Umów regularnie zawierają postanowienia odnośnie gwarancji, jak również warunków płatności i czasu dostawy. Odpowiednie przepisy ustawowe nie pozwalają przy tym na całkowite ograniczanie praw partnera umowy przez Ogólne Warunki Umów. Mimo to, prawa partnera umowy mogą zostać umniejszone, przykładowo poprzez ograniczenie do jednego roku ustawowo przewidzianego przy gwarancji terminu przedawnienia, który wynosi zasadniczo dwa lata lub odpowiednią konkretyzację zachodzącego w przypadku przedsiębiorców obowiązku kontroli i zakwestionowania nabytego towaru. Również odpowiedzialność cywilna za usterki może zostać ograniczona w ustawowo dopuszczalnych ramach, przykładowo przez wykluczenie odpowiedzialności za nieprzewidywalne szkody. W przypadku stosowania tzw. klauzul wyłączających/ograniczających odpowiedzialność cywilną, tzn. klauzul które regulują wykluczenie bądź ograniczenie odpowiedzialności cywilnej, zaleca się jednak najwyższą ostrożność. Ponieważ, w szczególności w razie naruszenia istotnych obowiązków umowy, odpowiedzialność cywilna może zostać wykluczona bądź ograniczona tylko w określonych przypadkach, może łatwo dojść do sytuacji, gdy klauzule Ogólnych Warunków Umów będą traktowane przed sądem jako nieskuteczne. Przy formułowaniu klauzuli należy zatem uwzględnić właściwe, obszerne orzecznictwo. Ogólne Warunki Umów mogą być również stosowane do wykluczenia stosowania prawa kupieckiego Narodów Zjednoczonych (United Nations Convention on Contract for the International Sale of Goods - CISG), które w przeciwnym razie stanowi zasadniczo integralną część danej umowy przy umowach o dostawę towaru zawieranych pomiędzy Polską a Niemcami. 7 IV. Włączenie Ogólnych Warunków Umów Ponieważ Ogólne Warunki Umów nie stają się automatycznie częścią umowy, są one bez włączenia do umowy bezwartościowe (tzw. porozumienie o włączeniu). Należy tym samym uzgodnić obowiązywanie Ogólnych Warunków Umów. Zasadniczo przy zawieraniu umowy należy wyraźnie zwrócić uwagę na Ogólne Warunki Umów, umieszczając przykładowo na formularzu umowy, formularzu zamówienia, itp. uwagę o treści, że umowa powinna zostać zawarta z uwzględnieniem Ogólnych Warunków Umów. Uwagi na fakturach, jak również poświadczeniach dostawy, towarowych listach przewozowych itd., nie są zasadniczo wystarczające do zapewnienia skutecznego włączenia Ogólnych Warunków Umów do umowy, ponieważ dokumenty te są sporządzane po zawarciu umowy. Użytkownik musi ponadto zapewnić drugiej stronie umowy możliwość odpowiedniego zapoznania się z treścią Ogólnych Warunków Umów. Jeśli umowa zawierana jest tylko w formie pisemnej, wystarczy przesłanie Ogólnych Warunków Umów. Aby z góry zapobiec wszystkim możliwym w związku z tym utrudnieniom praktycznym, bezwzględnie wskazane jest, aby przy stosowaniu Ogólnych Warunków Umów po pierwsze zapewnić, aby na przedniej stronie potwierdzenia zlecenia/zamówienia była umieszczona uwaga o obowiązywaniu Ogólnych Warunków Umów, a po drugie aby Ogólnych Warunki Umów były wydrukowane na odwrotnej stronie potwierdzenia zlecenia/zamówienia. W przypadku zawierania umowy przez telefon, partnerowi umowy należy również zapewnić możliwość zapoznania się z warunkami. Partner umowy może przy tym również całkowicie zrezygnować z okazania Ogólnych Warunków Umów, ze względu jednak na problematykę dowodową odradzamy takie postępowanie. Umowa może również zostać zawarta telefonicznie pod warunkiem zawieszającym zatwierdzenia przez partnera umowy przekazanych mu Ogólnych Warunków Umów w późniejszym okresie. Przy zawieraniu umowy przez Internet należy szczególnie wyraźnie zwrócić uwagę na Ogólne Warunki Umów oraz zapewnić możliwość ich odwołania przez kliknięcie. W przypadku obszernych Ogólnych Warunków Umów partner umowy powinien mieć możliwość ich pobrania i ewentualnie również wydrukowania. Poza tym strona przeciwna musi zgadzać się z obowiązywaniem Ogólnych Warunków Umów, co zawsze ma miejsce wtedy, gdy przystaje ona na zawarcie umowy, gdy zachodzą wyżej wymienione warunki. W przypadku umów z prowadzącymi działalność gospodarczą lub wykonującymi wolny zawód wystarczy, aby klient mógł rozpoznać zamiar włączenia ze strony partnera umowy i nie wyraził wobec niego sprzeciwu. Ze względów bezpieczeństwa prawnego również tu zaleca się wyraźne zwrócenie uwagi na stosowanie Ogólnych Warunków Umów. 8 Gdy partnerzy umowy prowadzą bieżące kontakty a ich podstawą były przy tym regularnie Ogólne Warunki Umów, wówczas klient jest zobowiązany do zgłoszenia wyraźnego sprzeciwu wobec włączenia dotychczas stosowanych Ogólnych Warunków Umów, jeśli nie zgadza się już dłużej na ich obowiązywanie. To samo obowiązuje w sytuacji, gdy Ogólne Warunki Umów są zawsze zwyczajowo stosowane w branży (np. w działalności spedycyjnej). V. Sformułowanie i kontrola treści Ogólnych Warunków Handlowych Przy formułowaniu ogólnych warunków handlowych użytkownik jest zobowiązany do zachowania ich zrozumiałości. Muszą one być sformułowanie w tak oczywisty sposób, aby mogła je zrozumieć osoba nie będąca prawnikiem. Klient musi je odpowiednio przyjąć do wiadomości. Oznacza to również, że stosowane Ogólne Warunki Umów muszą być całkowicie jasne i czytelne. Wiąże się to również z tym, że uwaga o Ogólnych Warunkach Umów i ich treść muszą być sporządzone w języku prowadzonych negocjacji lub w języku partnera umowy. Aby zapobiec niebezpieczeństwu, kiedy to użytkownicy Ogólnych Warunków Umów jednostronnie realizują swoje interesy kosztem partnerów umowy, wykorzystując ich ekonomiczną lub intelektualną podległość, Ogólne Warunki Umów podlegają kontroli treści, o ile zmieniają one przepisy prawne lub je uzupełniają. I tak, klauzula jest nieskuteczna, gdy w niewłaściwy sposób krzywdzi partnera umowy. Kryteria są przy tym określone w postanowieniach niemieckiego kodeksu cywilnego, który między innymi zawiera również katalog zakazanych klauzul. Tak zwane zaskakujące klauzule, a więc takiego rodzaju nadzwyczajne postanowienia, których pod żadnym pozorem nie należy spodziewać się przy zawieraniu umowy, nigdy nie stają się treścią umowy. W przypadku występowania niejasnych lub wieloznacznych klauzul, są one w przypadku wątpliwości interpretowane na niekorzyść użytkownika. Obowiązuje wówczas wykładnia klauzuli najkorzystniejsza dla partnera umowy, ponieważ użytkownik miałby możliwość jej bardziej zrozumiałego sformułowania. Inaczej niż w stosunku do konsumenta końcowego, Ogólne Warunki Umów w obrocie handlowym z przedsiębiorstwami podlegają tylko ograniczonej kontroli treści. W takim przypadku cały szereg przepisów kodeksu cywilnego nie znajduje zastosowania, odbywa się jedynie oparte na dobrej wierze ogólne sprawdzenie, które pozwala wykluczyć nieodpowiednie pokrzywdzenie partnera umowy. Z uwagi na jasność prawną oraz aby uniknąć późniejszych sporów prawnych, wskazane jest zwrócenie uwagi na Ogólne Warunki Umów w każdej ofercie umownej, zapewniając tym samym partnerowi umowy możliwość przyjęcia oferty na ich warunkach umowy lub rozpoczęcia nowych negocjacji. Jeśli po zawarciu umowy okaże się, że obaj partnerzy umowy chcieli, aby ich (wzajemnie sobie zaprzeczające) Ogólne Warunki Umów stały się treścią umowy, wówczas należy z reguły przyjąć, że Ogólne Warunków Umów obu stron byłyby częścią umowy tylko w takim zakresie, w jakim są one zgodne. Odnośnie klauzul sprzecznych ze sobą obowiązują właściwe regulacje ustawowe. 9 VI. Wnioski Z powyższego wyraźnie wynika, że istnieją dobre powody dla stosowania Ogólnych Warunków Umów, należy przy tym jednak zwrócić uwagę na ich właściwe stosowanie. Brak lub błędne stosowanie Ogólnych Warunków Umów prowadzi w wielu przypadkach do tego, że polscy przedsiębiorcy w przypadku sporów prawnych z niemieckimi przedsiębiorcami przez sądami niemieckimi lub w przypadku upadłości partnera umowy osłabiają swoją pozycję. Pomocne są tu często skuteczne, dostosowane do wymogów ustawy i orzecznictwa, Ogólne Warunki Umów. 10