pobierz
Transkrypt
pobierz
How to crimp The reference table indicates the correct locator position to be selected and the crimp depth to be adjusted for the contact to be crimped. The given contact is then inserted through the entry whole of the tool on the opposite side of the locator. The contact is fixed by closing the handles to the first lock-in position thus preventing the contact falling out of the tool and facilitating insertion of cable into the contact. The precision ratchet assures consistently accurate crimps every time by forcing the tool to be closed to its fullest extent completing the crimping cycle before the tool opens automatically. Instrukcja obsługi Szczypce do zagniatania z matrycą czterotrzpieniową PEW 8.73 Nr art. 618 073 6 Informacje ogólne Adjustment of crimp depth Crimp depth to be adjusted as follows: Adusting screw turned clockwise for reducing of crimp depth and anticlockwise for increasing of crimp depth. Szczypce mogą być stosowane tylko do celu opisanego w instrukcji obsługi. Samowolna modyfikacja szczypiec lub ich uŜycie niezgodnie z przeznaczeniem wykluczają odpowiedzialność producenta za powstałe z tego tytułu szkody. Adjustment tolerances: • 1 scale spacing on the screw • 1 full rotation of screw - • 5 rotations of the screw - Szczypce do zagniatania z matrycą czterotrzpieniową PEW 8.73 to narzędzie ręczne wykonane wg najnowszych osiągnięć techniki i uznanych zasad bezpieczeństwa. Szczypce mogą być uŜywane tylko sprawne technicznie. Szczypce przeznaczone są do zagniatania końcówek okrągłych do przewodów o przekroju od 0,03 do 0,5 mm². adjustment by 0,01 mm adjustment by 0.2 mm (indication on the screw as well as on the rough scale) adjustment by 1 mm (indication on the rough scale) Pozycjoner Crimp depth lower Gniazdo zagniatające adjusting screw with 0.01 mm tolerance Skala metryczna z podziałką 0,2 mm do nastawiania wstępnego + Rough scale indicating 0.2 mm tolerances Crimp depth higher Ogranicznik ruchu Koło nastawcze i wrzeciono regulacyjne do precyzyjnego ustawiania wartości zagniatania z podziałką 0,01 mm Otwór zwalniania dźwigienki awaryjnego luzowania Control of crimp depth Crimp tool adjustment is done in the factory, but under permanent use periodic gauging is recommended to insure accurate calibration. This is easily accomplished with a gauge ø 1.0 mm as follows: A crimp depth of 1.0 mm is set by means of the adjusting screw (scale mark at "1", screw mark at "0" as shown in the fig. above) and the tool is to close. After insertion of gauge, it must be just enough space for moving the gauge inside the entry hole. If the indenter closure is too small or too large to exactly match the gauge, the deviation (+/-) can be checked by the precision setting of the screw. In case the deviation exceeds the tolerances requested by the contact manufacturer, please contact the latter. Maintenance Before using the crimping tool, make sure it is in a clean and proper operating state. Always remove crimping residue. Protect the joints from soiling and apply light machine oil to them regularly. Check the bolts regularly to ensure that the lock washers and headless screw, securing the adjustment dial, are intact and tight. All other maintenance should be performed by the manufacturer. IMPROPER REPAIR VOIDS THE WARRANTY! Zasada działania • • • • • • Z dołączonej do szczypiec tabeli doboru wartości ustawień odczytać wartość zagniatania i pozycję ustawienia pozycjonera dla zagniatanej końcówki. Ustawić wartość zagniatania (głębokość zagniatania trzpieni) obracając mechanizmem nastawnym. Odciągnąć pozycjoner w bok i obracając ustawić w pozycji określonej w tabeli doboru wartości ustawień. Zaciskaną końcówkę wsunąć do oporu w gniazdo zagniatające i zacisnąć szczypce do pierwszej pozycji zamknięcia. Przygotowany wcześniej przewód wsunąć do oporu w końcówkę znajdującą się w szczypcach, lekko docisnąć przewód i końcówkę, a następnie zacisnąć całkowicie szczypce. Wyjąć zagniecioną końcówkę ze szczypiec. W celu uniknięcie uszkodzenia szczypiec, nigdy nie zagniatać gdy w szczypcach znajduje się wzorzec kontrolny lub podobne przedmioty. Nie zagniatać materiałów pełnych (np. stali) o twardości powyŜej 35 HRC. Ustawianie wartości zagniatania Ustawianie wartości zagniatania (głębokość zagniatania trzpieni) odbywa się za pomocą mechanizmu nastawnego zgodnie z poniŜszym opisem: Obrót kołem nastawnym w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zmniejsza wartość zagniatania, obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zwiększa wartość zagniatania. INSTRUCTION SHEET Four indent crimp tool PEW 8.73 (8-impression crimp) Art.- No. 618 073 6 READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS TOOL Dokładność ustawiania trzpieni zagniatających: • 1 kreska na kole nastawnym • 1 obrót koła nastawnego • 5 obrotów koła nastawnego - - Basic Safety Instructions Przesunięcie o 1/100 mm Przesunięcie o 0,2 mm wg odczytu na skali koła nastawnego Przesunięcie o 1,0 mm wg odczytu na skali Zmniejszenie wartości zagniatania Koło nastawne z podziałką 0,01 mm do precyzyjnego nastawiania + Skala z podziałką 1 mm i 0,2 mm Zmniejszenie wartości zagniatania CAUTION! Designed and manufactured pursuant to up-to-date technical requirements and latest safety standards, the PEW 8.73 to be used in strict compliance with existing safety rules. The tool has only to be used for the application described in the reference table below. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or unauthorized technical modifications of the tool. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN! MISUSE MAY CAUSE PERSONAL INJURY. Application The four indent crimp tool PEW 8.73 has been developed for optimal crimping of turned contacts for wire ranges 0,03 to 0,5 mm² (32 through 20 AWG) Locator Kontrola dokładności zagniatania Szczypce do zagniatania zostały poddane kalibracji przez producenta. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie dokładności zagniatania za pomocą dołączonego do szczypiec wzorca kontrolnego Ø 1,0 mm zgodnie z poniŜszym opisem: za pomocą koła nastawnego ustawić wartość 1,0 mm na skali nieruchomego ramienia szczypiec. Wyzerować podziałkę na kole nastawnym i zacisnąć szczypce (rys. Ustawianie wartości zagniatania). W tej pozycji wzorzec kontrolny Ø 1,0 mm musi poruszać się bez luzu między trzpieniami zagniatającymi. W przypadku występowania luzu moŜna za pomocą podziałki koła nastawnego do precyzyjnego nastawiania określić odchyłkę wartości (+/-) (stosować jak śrubę mikrometryczną). JeŜeli podczas kontroli dokładności zagniatania szczypce wykraczają poza wartość tolerancji dopuszczalnej przez producenta końcówek, naleŜy skontaktować się z producentem szczypiec w celu kontroli. Konserwacja i naprawa Crimp nest Metric scale for rough adjustment 0.2 mm End stop Adjusting screw and spindle for micro setting 0.01 mm Access for emergency release Szczypce do zagniatania naleŜy utrzymywać w czystości i naleŜytym stanie. Szczęki zagniatające i pozycjoner naleŜy czyścić z resztek pozostałych po zagniataniu. Połączenia przegubowe naleŜy regularnie smarować lekkim olejem maszynowym i chronić przez zabrudzeniem. Zwrócić uwagę na zabezpieczenie wszystkich sworzni pierścieniami zabezpieczającymi. Naprawy szczypiec do zagniatania mogą być wykonywane przez producenta szczypiec. Description of tool The tool consists of a first movable handle, a second fixed handle, a precision ratchet mechanism, a metric scale, an adjustment system with micro setting of 0.01 mm tolerance, four indenters and a 12 position locator, fully rotatable, for accurate positioning of contacts. A reference table attached to the crimp tool informs on the locator position and crimp depth to be selected to match a particular contact. Besides, the tool can be adjusted to any crimp depths that might be requested by the contact manufacturer. CAUTION! Do not crimp onto the gauge when inserted or any other items that are not meant for the intended application! Do not crimp on solid material exceeding 35 HRC (e.g. steel) !