pobierz

Transkrypt

pobierz
How to crimp
The reference table indicates the correct locator position to be selected and the crimp depth to be adjusted for
the contact to be crimped. The given contact is then inserted through the entry whole of the tool on the
opposite side of the locator. The contact is fixed by closing the handles to the first lock-in position thus
preventing the contact falling out of the tool and facilitating insertion of cable into the contact. The precision
ratchet assures consistently accurate crimps every time by forcing the tool to be closed to its fullest extent
completing the crimping cycle before the tool opens automatically.
Instrukcja obsługi
Szczypce do zagniatania z matrycą czterotrzpieniową PEW
8.73
Nr art. 618 073 6
Informacje ogólne
Adjustment of crimp depth
Crimp depth to be adjusted as follows:
Adusting screw turned clockwise for reducing of crimp depth and anticlockwise for increasing of crimp depth.
Szczypce mogą być stosowane tylko do celu opisanego w instrukcji
obsługi. Samowolna modyfikacja szczypiec lub ich uŜycie niezgodnie
z
przeznaczeniem
wykluczają
odpowiedzialność
producenta
za
powstałe z tego tytułu szkody.
Adjustment tolerances:
•
1 scale spacing on the screw
•
1 full rotation of screw
-
•
5 rotations of the screw
-
Szczypce do zagniatania z matrycą czterotrzpieniową PEW 8.73 to narzędzie ręczne wykonane wg najnowszych osiągnięć
techniki i uznanych zasad bezpieczeństwa. Szczypce mogą być uŜywane tylko sprawne technicznie. Szczypce przeznaczone są
do zagniatania końcówek okrągłych do przewodów o przekroju od 0,03 do 0,5 mm².
adjustment by 0,01 mm
adjustment by 0.2 mm (indication on the screw as well as on
the rough scale)
adjustment by 1 mm (indication on the rough scale)
Pozycjoner
Crimp depth lower
Gniazdo zagniatające
adjusting screw with 0.01 mm
tolerance
Skala metryczna z
podziałką 0,2 mm do
nastawiania
wstępnego
+
Rough scale indicating
0.2 mm tolerances
Crimp depth higher
Ogranicznik ruchu
Koło nastawcze i
wrzeciono
regulacyjne do
precyzyjnego
ustawiania wartości
zagniatania z
podziałką 0,01 mm
Otwór zwalniania
dźwigienki
awaryjnego
luzowania
Control of crimp depth
Crimp tool adjustment is done in the factory, but under permanent use periodic gauging is recommended to
insure accurate calibration. This is easily accomplished with a gauge ø 1.0 mm as follows:
A crimp depth of 1.0 mm is set by means of the adjusting screw (scale mark at "1", screw mark at "0" as
shown in the fig. above) and the tool is to close. After insertion of gauge, it must be just enough space for
moving the gauge inside the entry hole. If the indenter closure is too small or too large to exactly match the
gauge, the deviation (+/-) can be checked by the precision setting of the screw. In case the deviation exceeds
the tolerances requested by the contact manufacturer, please contact the latter.
Maintenance
Before using the crimping tool, make sure it is in a clean and proper operating state. Always remove crimping
residue. Protect the joints from soiling and apply light machine oil to them regularly. Check the bolts regularly
to ensure that the lock washers and headless screw, securing the adjustment dial, are intact and tight. All
other maintenance should be performed by the manufacturer.
IMPROPER REPAIR VOIDS THE WARRANTY!
Zasada działania
•
•
•
•
•
•
Z dołączonej do szczypiec tabeli doboru wartości ustawień odczytać wartość zagniatania i pozycję
ustawienia pozycjonera dla zagniatanej końcówki.
Ustawić wartość zagniatania (głębokość zagniatania trzpieni) obracając mechanizmem nastawnym.
Odciągnąć pozycjoner w bok i obracając ustawić w pozycji określonej w tabeli doboru wartości ustawień.
Zaciskaną końcówkę wsunąć do oporu w gniazdo zagniatające i zacisnąć szczypce do pierwszej pozycji
zamknięcia.
Przygotowany wcześniej przewód wsunąć do oporu w końcówkę znajdującą się w szczypcach, lekko
docisnąć przewód i końcówkę, a następnie zacisnąć całkowicie szczypce.
Wyjąć zagniecioną końcówkę ze szczypiec.
W celu uniknięcie uszkodzenia szczypiec, nigdy nie zagniatać
gdy w szczypcach znajduje się wzorzec kontrolny lub podobne
przedmioty.
Nie
zagniatać
materiałów
pełnych
(np.
stali)
o
twardości powyŜej 35 HRC.
Ustawianie wartości zagniatania
Ustawianie wartości zagniatania (głębokość zagniatania trzpieni) odbywa się za pomocą
mechanizmu nastawnego zgodnie z poniŜszym opisem:
Obrót kołem nastawnym w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara zmniejsza wartość zagniatania,
obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zwiększa wartość zagniatania.
INSTRUCTION SHEET
Four indent crimp tool PEW 8.73 (8-impression crimp)
Art.- No. 618 073 6
READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS TOOL
Dokładność ustawiania trzpieni zagniatających:
•
1 kreska na kole nastawnym
•
1 obrót koła nastawnego
•
5 obrotów koła nastawnego
-
-
Basic Safety Instructions
Przesunięcie o 1/100 mm
Przesunięcie o 0,2 mm wg odczytu na skali koła nastawnego
Przesunięcie o 1,0 mm wg odczytu na skali
Zmniejszenie wartości
zagniatania
Koło nastawne z podziałką 0,01 mm
do precyzyjnego nastawiania
+
Skala z podziałką 1 mm
i 0,2 mm
Zmniejszenie wartości
zagniatania
CAUTION!
Designed and manufactured pursuant to up-to-date technical requirements and latest safety
standards, the PEW 8.73 to be used in strict compliance with existing safety rules. The tool
has only to be used for the application described in the reference table below. The manufacturer is
not liable for damages caused by improper use or unauthorized technical modifications of the tool.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN!
MISUSE MAY CAUSE PERSONAL INJURY.
Application
The four indent crimp tool PEW 8.73 has been developed for optimal crimping of turned contacts for wire
ranges 0,03 to 0,5 mm² (32 through 20 AWG)
Locator
Kontrola dokładności zagniatania
Szczypce do zagniatania zostały poddane kalibracji przez producenta. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie
dokładności zagniatania za pomocą dołączonego do szczypiec wzorca kontrolnego Ø 1,0 mm zgodnie z
poniŜszym opisem: za pomocą koła nastawnego ustawić wartość 1,0 mm na skali nieruchomego ramienia
szczypiec. Wyzerować podziałkę na kole nastawnym i zacisnąć szczypce (rys. Ustawianie wartości zagniatania).
W tej pozycji wzorzec kontrolny Ø 1,0 mm musi poruszać się bez luzu między trzpieniami zagniatającymi. W
przypadku występowania luzu moŜna za pomocą podziałki koła nastawnego do precyzyjnego nastawiania
określić odchyłkę wartości (+/-) (stosować jak śrubę mikrometryczną). JeŜeli podczas kontroli dokładności
zagniatania szczypce wykraczają poza wartość tolerancji dopuszczalnej przez producenta końcówek, naleŜy
skontaktować się z producentem szczypiec w celu kontroli.
Konserwacja i naprawa
Crimp nest
Metric scale for
rough adjustment
0.2 mm
End stop
Adjusting screw and
spindle for micro
setting 0.01 mm
Access for
emergency release
Szczypce do zagniatania naleŜy utrzymywać w czystości i naleŜytym stanie. Szczęki zagniatające i pozycjoner
naleŜy czyścić z resztek pozostałych po zagniataniu. Połączenia przegubowe naleŜy regularnie smarować lekkim
olejem maszynowym i chronić przez zabrudzeniem. Zwrócić uwagę na zabezpieczenie wszystkich sworzni
pierścieniami zabezpieczającymi.
Naprawy szczypiec do zagniatania mogą być wykonywane przez producenta szczypiec.
Description of tool
The tool consists of a first movable handle, a second fixed handle, a precision ratchet mechanism, a metric
scale, an adjustment system with micro setting of 0.01 mm tolerance, four indenters and a 12 position locator,
fully rotatable, for accurate positioning of contacts. A reference table attached to the crimp tool informs on the
locator position and crimp depth to be selected to match a particular contact. Besides, the tool can be adjusted
to any crimp depths that might be requested by the contact manufacturer.
CAUTION! Do not crimp onto the gauge when inserted or any
other items that are not meant for the intended application! Do
not crimp on solid material exceeding 35 HRC (e.g. steel) !