Instrukcja Techniczna
Transkrypt
Instrukcja Techniczna
Strona 1 z 2 Instrukcja Techniczna Numer artykułu 2029 Induline IL-170 Bezbarwna, płynna powłoka hydrofobizująca do czasowej ochrony materiału drewnopochodnego BauBuche Produkt rozpuszczalnikowy Do stosowania na zewnątrz Temperatura stosowania Obszary stosowania Induline IL-170 służy do fabrycznej impregnacji hydrofobizującej materiału drewnopochodnego BauBuche. Właściwości produktu Induline IL-170 jest hydrofobizującym, nie tworzącym powłoki impregnatem na bazie rozpuszczalnika, służącym ograniczeniu nasiąkliwości, a co za tym idzie pęcznienia materiału BauBuche w fazie jego wbudowywania. Przygotowanie robót Wymagania wobec podłoża Wilgotność drewna nie może przekraczać 15%. Przygotowanie Powierzchnia drewna musi być wolna od tłuszczu, wosku, brudu i pyłu. Sąsiadujące powierzchnie i materiały, które nie mają wejść w kontakt z produktem, należy zabezpieczyć za pomocą odpowiednich środków. Aplikacja przez zanurzanie, w zamkniętych urządzeniach Czas schnięcia 48 godzin Łączne zużycie Okres przechowywania Przechowywać w chłodnym miejscu, chronić przed mrozem i wilgocią, opakowanie zamykać Dane techniczne produktu Gęstość: Zapach: Temperatura zapłonu: ok. 0,80 g/ cm³ + 20°C delikatny, po wyschnięciu zanika ok. 63°C Podane wartości są typowymi cechami produktu i nie należy ich rozumieć jako wiążącej specyfikacji produktu. Aplikacja przez zanurzanie Materiał przeznaczony wyłącznie dla użytkowników profesjonalnych. Materiał nakładać w jednym cyklu zanurzeniowym. Induline IL-170 dostarczany jest w stanie gotowym do użycia i nie należy go rozcieńczać. Malowanie pędzlem Nierozcieńczony materiał nakładać obficie (ochrona ubytków wynikających z natury drewna ma w przypadku malowania pędzlem jedynie względny charakter). Materiał należy nakładać mokre na mokre co najmniej trzykrotnie. Należy również bezwzględnie przestrzegać wymaganego zużycia. Sposób stosowania Ważne jest zapewnienie odpowiedniej ilości materiału nakładanego w miejscach ubytków drewna - ewentualnie poprzez zanurzanie. Warunki stosowania Temperatura materiału, otoczenia i podłoża musi się mieścić w przedziale od +10°C do +30°C. Z uwagi na konieczność zapewnienia odpowiedniej ilości nałożonego materiału należy preferować aplikację przez zanurzanie. Nawet podana wyżej trzykrotna aplikacja Induline IL-170 pędzlem nie zapewnia tak wyraźnego rozwinięcia cech hydrofobowych materiału w drewnie BauBuche, jak zalecana metoda zanurzeniowa. Naruszone opakowanie należy starannie zamykać, a zawartość zużyć w możliwie krótkim czasie. Wskazówki wykonawcze W przypadku zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych osłoniętych jako dodatkowe zabezpieczenie należy na przekrojach czołowych nanieść bezbarwną powłokę ochronną Przed aplikacją Induline SW-910 podłoże należy obowiązkowo przeszlifować. Jako nakładaną następnie powłokę dekoracyjną w pomieszczeniach i na zewnątrz, w miejscach osłoniętych, można zastosować Wetterschutzlasur UV. Przed aplikacją Wetterschutzlasur UV podłoże należy bezwzględnie przeszlifować. 2029 10.15 Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111 www.remmers.pl Strona 2 z 2 Induline IL-170 nie zapewnia długotrwałej ochrony materiału budowlanego, lecz stanowi czasowe zabezpieczenie w celu ograniczenia nasiąkliwości materiału budowlanego podczas jego wbudowywania. Nasiąkliwość BauBuche jest czasowo znacząco ograniczana, nie da się jej jednak całkowicie wykluczyć. W wyniku swobodnego wietrzenia może dojść do naruszenie powierzchni w wyniku powstania rys lub ataku mikroorganizmów, niekiedy w parze z przebarwieniem drewna. Zastosowana substancja czynna jest bardzo silnie reaktywna, więc materiał należy stosować w wysokim stopniu zamkniętym procesie aplikacji. Dalsze prace malarskie powinny odbywać się w miejscu oddzielonym od miejsca przebiegu procesu impregnacji. Produkty do ewentualnego stosowania w systemie Induline SW-910 (3777) Wetterschutzlasur UV (1553) Wskazówki Schnięcie Co najmniej 48 godz. w temp. 20°C i wilgotności względnej powietrza 65%. Niższe temperatury i wyższe wilgotności istotnie wydłużają czas schnięcia. Rozcieńczanie Materiał jest gotowy do użycia. Zużycie / ilość nanoszonego materiału Zanurzanie: 130 - 180 ml/m². W zależności od udziału powierzchniowego krawędzi cięcia oraz drewna na przekroju czołowym zużycie może się znacząco wahać. Przed rozpoczęciem procesu na- leży przeprowadzić miarodajne testy na odpowiednich próbkach. Narzędzia / czyszczenie Wanna zanurzeniowa / pędzel. Narzędzia należy natychmiast po użyciu umyć rozcieńczalnikiem Verdünnung V 101. Brudną ciecz usunąć zgodnie z przepisami. Dostępne opakowania / kolory składowanie płynów zagrażających wodzie należy przestrzegać właściwych przepisów ustawowych. Trwałość produktu wynosi 6 miesięcy. Bezpieczeństwo / przepisy Bliższe informacje na temat bezpieczeństwa podczas transportu, składowania i posługiwania się tym produktem oraz jego utylizacji zawarte są w aktualnej Karcie Charakterystyki. Opakowania: Pojemniki blaszane 5 l, 20 l, kontenery 1000 l. Kolory: 2029 bezbarwny W dobrze zamkniętych oryginalnych opakowaniach, w miejscu suchym i chłodnym oraz zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz mrozu, w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Po użyciu produktu dobrze zamykać opakowanie. Wanny impregnacyjnie szczelnie przykrywać. W magazynach nie wolno palić tytoniu. Przy składowaniu płynów szkodliwych dla wód należy przestrzegać przepisów ustawowych. Trwałość produktu wynosi 6 miesięcy. Warunki przechowywania / okres trwałości W dobrze zamkniętych oryginalnych opakowaniach, w dobrze wentylowanym miejscu niedostępnym dla dzieci, suchym i chłodnym oraz zabezpieczonym przed bezpośrednim nasłonecznieniem i mrozem. Temperatura przechowywania oraz elementu budowlanego nie powinna być niższa niż 10 °C. Po pobraniu materiału opakowanie należy starannie zamykać. Wanny zanurzeniowe starannie przykrywać. W pomieszczeniach magazynowych nie wolno palić. Podczas Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika żadna odpowiedzialność producenta. Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty. W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki handlowe. Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie tracą swoją ważność. 2029 10.15 Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111 www.remmers.pl