Instrukcja Techniczna

Transkrypt

Instrukcja Techniczna
Strona 1 z 2
Instrukcja Techniczna
Numer artykułu 2029
Induline IL-170
Bezbarwna, płynna powłoka hydrofobizująca do
czasowej ochrony materiału drewnopochodnego
BauBuche
Produkt rozpuszczalnikowy
Do stosowania na
zewnątrz
Temperatura stosowania
Obszary stosowania
Induline IL-170 służy do fabrycznej
impregnacji hydrofobizującej materiału drewnopochodnego BauBuche.
Właściwości produktu
Induline IL-170 jest hydrofobizującym, nie tworzącym powłoki impregnatem na bazie rozpuszczalnika, służącym ograniczeniu nasiąkliwości, a co za tym idzie
pęcznienia materiału BauBuche
w fazie jego wbudowywania.
Przygotowanie robót
Wymagania wobec podłoża
Wilgotność drewna nie może przekraczać 15%.
Przygotowanie
Powierzchnia drewna musi być
wolna od tłuszczu, wosku, brudu
i pyłu.
Sąsiadujące powierzchnie
i materiały, które nie mają wejść
w kontakt z produktem, należy zabezpieczyć za pomocą odpowiednich środków.
Aplikacja przez
zanurzanie,
w zamkniętych
urządzeniach
Czas schnięcia 48
godzin
Łączne zużycie
Okres przechowywania
Przechowywać
w chłodnym miejscu, chronić przed
mrozem i wilgocią,
opakowanie zamykać
Dane techniczne produktu
Gęstość:
Zapach:
Temperatura zapłonu:
ok. 0,80 g/ cm³ + 20°C
delikatny, po wyschnięciu zanika
ok. 63°C
Podane wartości są typowymi cechami produktu i nie należy ich rozumieć jako wiążącej specyfikacji
produktu.
Aplikacja przez zanurzanie
Materiał przeznaczony wyłącznie
dla użytkowników profesjonalnych.
Materiał nakładać w jednym cyklu
zanurzeniowym. Induline IL-170
dostarczany jest w stanie gotowym
do użycia i nie należy go rozcieńczać.
Malowanie pędzlem
Nierozcieńczony materiał nakładać
obficie (ochrona ubytków wynikających z natury drewna ma w
przypadku malowania pędzlem jedynie względny charakter).
Materiał należy nakładać mokre na
mokre co najmniej trzykrotnie. Należy również bezwzględnie przestrzegać wymaganego zużycia.
Sposób stosowania
Ważne jest zapewnienie odpowiedniej ilości materiału nakładanego w miejscach ubytków drewna
- ewentualnie poprzez zanurzanie.
Warunki stosowania
Temperatura materiału, otoczenia
i podłoża musi się mieścić w przedziale od +10°C do +30°C.
Z uwagi na konieczność zapewnienia odpowiedniej ilości nałożonego materiału należy preferować
aplikację przez zanurzanie.
Nawet podana wyżej trzykrotna
aplikacja Induline IL-170 pędzlem
nie zapewnia tak wyraźnego rozwinięcia cech hydrofobowych materiału w drewnie BauBuche, jak
zalecana metoda zanurzeniowa.
Naruszone opakowanie należy starannie zamykać, a zawartość zużyć w możliwie krótkim czasie.
Wskazówki wykonawcze
W przypadku zastosowań wewnętrznych i zewnętrznych osłoniętych jako dodatkowe zabezpieczenie należy na przekrojach czołowych nanieść bezbarwną powłokę ochronną Przed aplikacją Induline SW-910 podłoże należy obowiązkowo przeszlifować.
Jako nakładaną następnie powłokę
dekoracyjną w pomieszczeniach i
na zewnątrz, w miejscach osłoniętych, można zastosować Wetterschutzlasur UV.
Przed aplikacją Wetterschutzlasur
UV podłoże należy bezwzględnie
przeszlifować.
2029 10.15
Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111
www.remmers.pl
Strona 2 z 2
Induline IL-170 nie zapewnia długotrwałej ochrony materiału budowlanego, lecz stanowi czasowe
zabezpieczenie w celu ograniczenia nasiąkliwości materiału budowlanego podczas jego wbudowywania. Nasiąkliwość BauBuche jest
czasowo znacząco ograniczana,
nie da się jej jednak całkowicie
wykluczyć.
W wyniku swobodnego wietrzenia
może dojść do naruszenie powierzchni w wyniku powstania rys
lub ataku mikroorganizmów, niekiedy w parze z przebarwieniem
drewna. Zastosowana substancja
czynna jest bardzo silnie reaktywna, więc materiał należy stosować
w wysokim stopniu zamkniętym
procesie aplikacji.
Dalsze prace malarskie powinny
odbywać się w miejscu oddzielonym od miejsca przebiegu procesu
impregnacji.
Produkty do ewentualnego stosowania w systemie
 Induline SW-910 (3777)
 Wetterschutzlasur UV (1553)
Wskazówki
Schnięcie
Co najmniej 48 godz. w temp.
20°C i wilgotności względnej powietrza 65%.
Niższe temperatury i wyższe wilgotności istotnie wydłużają czas
schnięcia.
Rozcieńczanie
Materiał jest gotowy do użycia.
Zużycie / ilość nanoszonego
materiału
Zanurzanie: 130 - 180 ml/m².
W zależności od udziału powierzchniowego krawędzi cięcia
oraz drewna na przekroju czołowym zużycie może się znacząco
wahać.
Przed rozpoczęciem procesu na-
leży przeprowadzić miarodajne
testy na odpowiednich próbkach.
Narzędzia / czyszczenie
Wanna zanurzeniowa / pędzel.
Narzędzia należy natychmiast po
użyciu umyć rozcieńczalnikiem Verdünnung V 101.
Brudną ciecz usunąć zgodnie
z przepisami.
Dostępne opakowania / kolory
składowanie płynów zagrażających
wodzie należy przestrzegać właściwych przepisów ustawowych.
Trwałość produktu wynosi 6 miesięcy.
Bezpieczeństwo / przepisy
Bliższe informacje na temat bezpieczeństwa podczas transportu,
składowania i posługiwania się tym
produktem oraz jego utylizacji zawarte są w aktualnej Karcie Charakterystyki.
Opakowania:
Pojemniki blaszane 5 l, 20 l, kontenery 1000 l.
Kolory:
2029 bezbarwny
W dobrze zamkniętych oryginalnych opakowaniach, w miejscu suchym i chłodnym oraz zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz
mrozu, w dobrze wentylowanych
pomieszczeniach. Po użyciu produktu dobrze zamykać opakowanie. Wanny impregnacyjnie
szczelnie przykrywać. W magazynach nie wolno palić tytoniu. Przy
składowaniu płynów szkodliwych
dla wód należy przestrzegać przepisów ustawowych. Trwałość produktu wynosi 6 miesięcy.
Warunki przechowywania /
okres trwałości
W dobrze zamkniętych oryginalnych opakowaniach, w dobrze
wentylowanym miejscu niedostępnym dla dzieci, suchym i chłodnym
oraz zabezpieczonym przed bezpośrednim nasłonecznieniem
i mrozem. Temperatura przechowywania oraz elementu budowlanego nie powinna być niższa niż
10 °C. Po pobraniu materiału opakowanie należy starannie zamykać. Wanny zanurzeniowe starannie przykrywać.
W pomieszczeniach magazynowych nie wolno palić. Podczas
Powyższe wskazówki zostały zestawione w naszym dziale
produkcji według najnowszego stanu wiedzy i techniki stosowania. Ponieważ rodzaje zastosowań i sposób użycia
są poza naszą kontrolą, z treści tej instrukcji nie wynika
żadna odpowiedzialność producenta.
Wskazówki wykraczające poza zawartość tej instrukcji lub
wskazówki różniące się od treści instrukcji wymagają pisemnego potwierdzenia przez zakład macierzysty.
W każdym przypadku obowiązują nasze ogólne warunki
handlowe.
Z wydaniem niniejszej instrukcji technicznej poprzednie
tracą swoją ważność.
2029 10.15
Remmers Polska Sp. z o.o. • ul. Sowia 8 • 62-080 Tarnowo Podgórne • tel. 61 8168100 faks: 61 8168111
www.remmers.pl