PL - Europa

Transkrypt

PL - Europa
PL
RADA
UII EUROPEJSKIEJ
14763/1/12 REV 1
(OR. en)
PRESSE 419
PR CO 53
KOMUIKAT PRASOWY
3194. posiedzenie Rady
Sprawy zagraniczne
Rozwój
Luksemburg, 15 października 2012 r.
Przewodnicząca Catherine Ashton
wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i
polityki bezpieczeństwa
PRASA
Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026
[email protected] http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
14763/1/12 REV 1
1
PL
15.X.2012
Główne wyniki posiedzenia Rady
Rada ponownie stwierdziła, że UE wspiera ludność Syrii w jej odważnej walce o wolność, godność
i demokrację, lecz podkreśliła jednocześnie swoje głębokie zaniepokojenie pośrednim
oddziaływaniem kryzysu w Syrii na bezpieczeństwo i stabilność w krajach sąsiadujących. Ze
względu na nasilającą się przemoc w Syrii Rada ponownie zaostrzyła unijne sankcje wobec
tamtejszego reżimu.
Rada potwierdziła swoje poważne i pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem
jądrowym oraz pilną potrzebę wypełnienia przez Iran jego wszystkich zobowiązań
międzynarodowych. Jednocześnie potwierdziła, że UE jest niezmiennie zdecydowana wypracować
dyplomatyczne rozwiązanie irańskiej kwestii jądrowej zgodnie z podejściem dwutorowym.
Ponieważ Iran rażąco narusza swoje zobowiązania międzynarodowe i nadal odmawia pełnej
współpracy z MAEA, która to współpraca pozwoliłaby podjąć budzące niepokój kwestie dotyczące
jego programu jądrowego, Rada przyjęła dodatkowe środki ograniczające.
Rada stwierdziła, że jest nadal zaniepokojona poważnym kryzysem politycznym i bezpieczeństwa,
który dotknął Mali, i że UE gotowa jest udzielić Mali wsparcia w celu przywrócenia
praworządności oraz odtworzenia demokratycznego i w pełni suwerennego rządu uznawanego na
całym terytorium tego państwa. Rada zwróciła się do Wysokiego Przedstawiciela o opracowanie
koncepcji zarządzania kryzysowego w zakresie reorganizacji i wyszkolenia malijskich sił
bezpieczeństwa, z uwzględnieniem warunków niezbędnych do zapewnienia skuteczności takich
działań.
Zauważywszy, że Białoruś i jej obywatele mają dla niej duże znaczenie, Rada wyraziła poważne
zaniepokojenie brakiem poszanowania praw człowieka, demokracji i praworządności w tym kraju.
Ponieważ nie uwolniono wszystkich więźniów politycznych, a żadnego z uwolnionych nie
zrehabilitowano, a także w związku z brakiem poprawy w zakresie poszanowania praw człowieka,
praworządności i zasad demokratycznych, Rada przedłużyła obowiązywanie obecnych środków
ograniczających do dnia 31 października 2013 r.
Ministrowie odpowiedzialni za kwestie rozwoju przeprowadzili debatę w celu przygotowania ram
milenijnych celów rozwoju na okres po roku 2015 oraz działań do podjęcia w następstwie szczytu
Rio+20. Przeprowadzili także wymianę poglądów na temat wsparcia UE na rzecz zrównoważonych
przemian w społeczeństwach w okresie transformacji oraz omówili podejście UE do kwestii
odporności.
Rada bez debaty przyjęła konkluzje na temat współpracy Europy ze społeczeństwem obywatelskim
w dziedzinie stosunków zewnętrznych, ustanawiając odnowioną politykę UE na rzecz wsparcia
społeczeństwa obywatelskiego, w której kładzie się nacisk na długoterminowe partnerstwa
z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego z państw partnerskich. Przyjęła także konkluzje
w sprawie ochrony socjalnej w ramach współpracy UE na rzecz rozwoju oraz w sprawie
finansowania rozwoju.
14763/1/12 REV 1
2
PL
15.X.2012
SPIS TREŚCI1
UCZESTICY ................................................................................................................................... 5
OMAWIAE PUKTY
Mali ...................................................................................................................................................... 7
Południowe sąsiedztwo ...................................................................................................................... 10
Bliskowschodni proces pokojowy ..................................................................................................... 13
Iran ..................................................................................................................................................... 14
Dalsze działania po szczycie UE–Chiny............................................................................................ 15
Wschodnie sąsiedztwo ....................................................................................................................... 15
Przygotowanie ram, które obowiązywałyby po realizacji milenijnych celów rozwoju, na okres
po roku 2015 oraz działania następcze po konferencji Rio+20 ......................................................... 19
Wsparcie UE dla zrównoważonych przemian w społeczeństwach w okresie transformacji............. 19
Podejście UE do kwestii odporności.................................................................................................. 20
IE ZATWIERDZOE PUKTY
SPRAWY ZAGRA4ICZ4E
–
Umowa z Kosowem w sprawie uczestnictwa........................................................................................................ 21
–
Bośnia i Hercegowina............................................................................................................................................ 21
–
Mianowania w organach Narodów Zjednoczonych .............................................................................................. 21
–
Somalia – środki ograniczające ............................................................................................................................. 22
–
Stosunki z Libanem ............................................................................................................................................... 22
1
Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w
tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie.
Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady
(http://www.consilium.europa.eu).
Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do
wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady
lub uzyskać z biura prasowego.
14763/1/12 REV 1
3
PL
15.X.2012
WSPÓŁPRACA 4A RZECZ ROZWOJU
–
Współpraca Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych .......................... 22
–
Ochrona socjalna w ramach współpracy Unii Europejskiej na rzecz rozwoju ...................................................... 23
–
Finansowanie rozwoju........................................................................................................................................... 23
–
Sprawozdanie roczne 2012 na temat polityki UE w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej w 2011 r............... 23
–
Instrument na rzecz pokoju w Afryce: zatwierdzenie wniosków Unii Afrykańskiej ............................................ 23
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW4ĘTRZ4E
–
Umowa z Zielonym Przylądkiem w sprawie ułatwień wizowych......................................................................... 24
PROCEDURA PISEM4A
–
Publiczny dostęp do dokumentów Rady................................................................................................................ 24
14763/1/12 REV 1
4
PL
15.X.2012
UCZESTICY
Wysoki Przedstawiciel
Catherine ASHTON
Belgia:
Didier REYNDERS
wysoka przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych
i Polityki Bezpieczeństwa
Dirk WOUTERS
wicepremier oraz minister spraw zagranicznych, handlu
zagranicznego i spraw europejskich
stały przedstawiciel
Bułgaria:
Nikołaj MŁADENOW
minister spraw zagranicznych
Republika Czeska:
Karel SCHWARZENBERG
pierwszy wicepremier i minister spraw zagranicznych
Dania:
Villy SØVNDAL
Christian Friis BACH
minister spraw zagranicznych
minister współpracy rozwojowej
iemcy:
Guido WESTERWELLE
Michael G. LINK
Gudrun KOPP
Estonia:
Urmas PAET
Irlandia:
Eamon GILMORE
Joe COSTELLO
Grecja:
Dimitrios AVRAMOPOULOS
Antonios ZAIRIS
Hiszpania:
José Manuel GARCIA-MARGALLO
Gonzalo ROBLES OROZCO
Francja:
Laurent FABIUS
Pascal CANFIN
federalny minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
parlamentarny sekretarz stanu przy Federalnym Ministrze
Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
minister spraw zagranicznych
wicepremier (Tánaiste) oraz minister spraw zagranicznych
i handlu
minister stanu ds. handlu i rozwoju
minister spraw zagranicznych
Dyrekcja Generalna ds. Współpracy Międzynarodowej na
Rzecz Rozwoju (Hellenic Aid)
minister spraw zagranicznych i ds. współpracy
sekretarz generalny ds. współpracy międzynarodowej na
rzecz rozwoju
minister spraw zagranicznych
minister odpowiedzialny za politykę rozwojową, przy
ministrze spraw zagranicznych
Włochy:
Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA
Marta DASSU'
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu do spraw zagranicznych
Cypr:
Erato KOZAKOU-MARKOULLIS
minister spraw zagranicznych
Łotwa:
Edgars RINKĒVIČS
minister spraw zagranicznych
Litwa:
Evaldas IGNATAVIČIUS
wiceminister spraw zagranicznych
Luksemburg:
Jean ASSELBORN
Marie-José JACOBS
Węgry:
János MARTONYI
14763/1/12 REV 1
wicepremier, minister spraw zagranicznych
minister ds. rodziny i integracji, minister ds. współpracy
i pomocy humanitarnej
minister spraw zagranicznych
5
PL
15.X.2012
Malta:
Tonio BORG
Marlene BONNICI
iderlandy:
Uri ROSENTHAL
Ben KNAPEN
Austria:
Reinhold LOPATKA
Polska:
Radosław SIKORSKI
Katarzyna PEŁCZYŃSKA- NAŁĘCZ
Portugalia:
Miguel MORAIS LEITĂO
wicepremier i minister spraw zagranicznych
stały przedstawiciel
minister spraw zagranicznych
minister do spraw europejskich i współpracy
międzynarodowej
sekretarz stanu, Federalne Ministerstwo Spraw
Europejskich i Międzynarodowych
minister spraw zagranicznych
podsekretarz stanu do spraw współpracy rozwojowej
w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
Luís BRITES PEREIRA
sekretarz stanu przy ministrze spraw zagranicznych,
odpowiedzialny za sprawy europejskie
sekretarz stanu do spraw zagranicznych i współpracy
Rumunia:
Titus CORLATEAN
Luminiţa ODOBESCU
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Słowenia:
Karl Viktor ERJAVEC
Božo CERAR
wicepremier, minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
Słowacja:
Miroslav LAJČÁK
Peter BURIAN
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu w Ministerstwie Spraw Zagranicznych
Finlandia:
Erkki TUOMIOJA
Heidi HAUTALA
minister spraw zagranicznych
minister rozwoju międzynarodowego
Szwecja:
Carl BILDT
Sofia STRAND
minister spraw zagranicznych
sekretarz stanu, Ministerstwo ds. Pomocy Rozwojowej
Zjednoczone Królestwo:
William HAGUE
Justine GREENING
pierwszy minister, minister spraw zagranicznych
i minister ds. Wspólnoty Narodów
minister ds. rozwoju międzynarodowego
Komisja:
Štefan FÜLE
Andris PIEBALGS
Kristalina GEORGIEWA
członek
członek
członek
Rząd państwa przystępującego reprezentowała następująca osoba:
Chorwacja:
Vesna PUSIĆ
14763/1/12 REV 1
minister spraw zagranicznych i europejskich
6
PL
15.X.2012
OMAWIAE PUKTY
Mali
Rada omówiła sytuację w Mali i przyjęła następujące konkluzje:
„1. Unia Europejska (UE) jest nadal zaniepokojona poważnym kryzysem politycznym
i bezpieczeństwa, który dotknął Mali, w szczególności sytuacją na północy kraju, gdzie
powstała i umacnia się ostoja ugrupowań terrorystycznych, prześladowana jest ludność,
dochodzi do naruszeń praw człowieka, szczególnie wobec kobiet, oraz do niszczenia
dziedzictwa kulturalnego, a także do rozwoju przestępczości zorganizowanej. Ta sytuacja
stwarza bezpośrednie zagrożenie dla całego regionu Sahelu i jego mieszkańców, już i tak
dotkniętych ostrym kryzysem żywnościowym, dla Afryki Zachodniej i Północnej oraz dla
Europy.
2.
UE wyraża uznanie w związku z przyjęciem rezolucji nr 2071 przez Radę Bezpieczeństwa
ONZ i z zadowoleniem przyjmuje fakt rosnącego zainteresowania sytuacją w Sahelu i Mali
na arenie międzynarodowej, czego znakiem są spotkanie na wysokim szczeblu, które odbyło
się przy okazji sesji Zgromadzenia Ogólnego Narodów Zjednoczonych w dniu 26 września
2012 r., oraz opracowanie zintegrowanej strategii regionalnej Narodów Zjednoczonych na
rzecz Sahelu. UE z zadowoleniem przyjmuje wyznaczenie Specjalnego Wysłannika
Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych i deklaruje gotowość do
działania w ścisłej współpracy z Romanem Prodim. UE wzywa do zwiększenia koordynacji
z kluczowymi partnerami w Mali, aby wzmocnić wydajność wsparcia dla procesu przemian
w zakresie politycznym i gospodarczym oraz w zakresie bezpieczeństwa. W związku z tym
UE z zadowoleniem przyjmuje zwołanie – z inicjatywy Unii Afrykańskiej (UA)
i w porozumieniu z Organizacją Narodów Zjednoczonych (ONZ) i ECOWAS – posiedzenia
Grupy Wsparcia i Kontynuacji poświęconego sytuacji w Mali, które odbędzie się w Bamako
w dniu 19 października 2012 r., a także podkreśla znaczenie tego posiedzenia.
3.
UE jest zdeterminowana wspierać Mali w przywróceniu praworządności oraz
demokratycznych i w pełni suwerennych rządów na całym terytorium tego państwa
z korzyścią dla wszystkich jego mieszkańców. UE z zadowoleniem przyjmuje powołanie
przez prezydenta Republiki Mali nowego rządu jedności narodowej, a także działania na
rzecz zmobilizowania społeczności międzynarodowej, szczególnie UA i ECOWAS, które
zostały podjęte przez nowe władze wraz z ich partnerami, w szczególności z partnerami
z UE.
14763/1/12 REV 1
7
PL
15.X.2012
4.
Zgodnie z zasadami zatwierdzonymi przez ECOWAS i Grupę Wsparcia i Kontynuacji,
której współprzewodniczą UA i ONZ, a także z rezolucjami nr 2056 i 2071 Rady
Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych, UE wzywa rząd jedności narodowej
do jak najszybszego wypracowania, wspólnie z wszystkimi organizacjami politycznymi
i organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, uzgodnionego planu działań na rzecz
pełnego powrotu do porządku konstytucyjnego i jedności narodowej. Plan ten będzie musiał
w szczególności umożliwić zorganizowanie demokratycznych i wiarygodnych wyborów
i szybkie rozpoczęcie pluralistycznego dialogu narodowego, w którym uczestniczyć będą
przedstawiciele ludności z północy, tak aby przygotować ten region do powrotu
państwowości, na jak najbardziej pokojowych warunkach, a także na reorganizację armii
pod kontrolą cywilną.
5.
UE potwierdza, że jest zdeterminowana uczestniczyć w działaniach przedsięwziętych przez
Mali w celu zlikwidowania tego kryzysu, wraz ze swymi partnerami regionalnymi
i międzynarodowymi, oraz w pełni zmobilizować w tym celu wszystkie swoje instrumenty
w ramach unijnej strategii na rzecz rozwoju i bezpieczeństwa Sahelu. W związku z tym:
-
z chwilą przyjęcia wiarygodnego planu działań UE będzie też stopniowo wznawiać swe
działania na rzecz rozwoju, w miarę jak osiągane będą w tej dziedzinie wymierne
postępy. W międzyczasie UE kontynuuje swoje działania na rzecz ludności
i demokratycznych przemian.
-
UE jest gotowa wesprzeć ramy pluralistycznego dialogu narodowego w Mali, którego
celem będzie powrót państwa prawa na północy kraju, i przyczynić się do działań na
rzecz stabilizacji i odbudowy w duchu praworządności.
-
UE i jej państwa członkowskie zobowiązują się kontynuować działania humanitarne
i będą nadal uważnie przyglądać się rozwojowi sytuacji humanitarnej w Mali i w krajach
ościennych. Komisja Europejska przygotowuje się do znacznego zwiększenia kwoty
swojej pomocy, tak aby jak najlepiej zaspokoić potrzeby. UE przypomina o obowiązku
zapewnienia wszystkim organizacjom humanitarnym swobodnego i nieograniczonego
dostępu do najsłabszych grup społecznych na północy kraju.
-
Rada zwraca się do wysokiej przedstawiciel oraz do Komisji o przeanalizowanie innych
środków lub działań dodatkowych, które mogłyby wpłynąć na złagodzenie skutków
kryzysu w Mali i jego wpływu na kraje ościenne, a także wzmocnić odporność na kryzys
wśród najsłabszych grup społecznych.
-
UE przypomina o możliwości przyjęcia, w ścisłej współpracy z ECOWAS, UA i ONZ,
sankcji wymierzonych w osoby związane z grupami zbrojnymi z północy i osoby, które
utrudniają przywrócenie porządku konstytucyjnego.
14763/1/12 REV 1
8
PL
15.X.2012
-
W odpowiedzi na wniosek Mali i ECOWAS UE jest przekonana o konieczności
szybkiego zareagowania na wyzwania dotyczące bezpieczeństwa i na zagrożenie
terroryzmem; ramy tej reakcji zostaną ustalone przez Radę Bezpieczeństwa Organizacji
Narodów Zjednoczonych. W związku z tym Rada z zadowoleniem przyjmuje prace
wstępne przedsięwzięte przez wysoką przedstawiciel na rzecz stworzenia warunków
ewentualnego wsparcia dla przywrócenia zdolności armii malijskiej, zgodnie z celami
politycznymi i ramami działań ustalonymi przez społeczność międzynarodową oraz
w myśl rezolucji nr 2071 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych.
-
Rada wzywa wysoką przedstawiciel i Komisję Europejską, aby rozważyły wsparcie dla
zaangażowania partnerów regionalnych, szczególnie w UA i ECOWAS, na przykład
poprzez szybkie udzielenie pomocy w dziedzinie planowania. Z zastrzeżeniem
przedstawienia ostatecznej wersji tej koncepcji przez ECOWAS Rada wzywa wysoką
przedstawiciel i Komisję Europejską do rozważenia możliwości dodatkowego wsparcia,
w tym finansowego, na przykład pod kątem uruchomienia środków z Instrumentu na
rzecz Pokoju w Afryce.
-
Rada apeluje także, aby prace związane z planowaniem ewentualnej misji wojskowej
w ramach WPBiO były kontynuowane i zostały jak najszybciej zintensyfikowane, ze
szczególnym naciskiem na kwestię zarządzania kryzysowego dotyczącego reorganizacji
i wyszkolenia malijskich sił bezpieczeństwa, z uwzględnieniem warunków niezbędnych
do zapewnienia skuteczności ewentualnej misji, co obejmuje pełne i całkowite poparcie
dla władz Mali oraz opracowanie strategii wyjścia. Prace te będą musiały być
prowadzone w ścisłej współpracy z organizacjami takimi jak, w szczególności, ONZ,
UA i ECOWAS, oraz z zainteresowanymi państwami i podmiotami, tak aby ich
działania wzajemnie się uzupełniały. Rada wzywa wysoką przedstawiciel, aby
opracowała koncepcję zarządzania kryzysowego z myślą o posiedzeniu Rady
zaplanowanym na 19 listopada oraz aby przedstawiła swoje zalecenia.
-
W ramach podejścia globalnego Rada apeluje o wykorzystanie potencjału synergii
z innymi działaniami UE w regionie, szczególnie z misją EUCAP SAHEL Niger i jej
regionalnym charakterem.”
14763/1/12 REV 1
9
PL
15.X.2012
Południowe sąsiedztwo
– Syria
Rada omówiła ostatnie wydarzenia w Syrii i przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Unia Europejska wspiera naród syryjski w jego odważnej walce o wolność, godność
i demokrację. Użycie siły przez reżim syryjski przeciwko ludności cywilnej, w tym użycie
broni ciężkiej i stosowanie nalotów bombowych, osiągnęło bezprecedensowy poziom
i może jedynie prowadzić do eskalacji przemocy oraz zagrozić stabilności całego regionu.
UE przypomina, jakie powinny być priorytetowe działania: zakończenie prześladowań,
zaprzestanie wszelkich aktów przemocy, dostarczenie pomocy humanitarnej wszystkim
potrzebującym, zapobieganie dalszemu destabilizowaniu sytuacji w regionie oraz
przygotowanie do okresu odbudowy, który nastąpi po zakończeniu konfliktu.
UE podkreśla, że należy wykluczyć osoby, których obecność stanowiłaby przeszkodę dla
przemian politycznych, oraz że w tym kontekście w przyszłości Syrii nie ma miejsca dla
prezydenta Assada.
UE nadal zależy na suwerenności, niezależności i integralności terytorialnej Syrii.
2.
Unia Europejska pozostaje głęboko zaniepokojona wpływem kryzysu w Syrii na
bezpieczeństwo i stabilność krajów ościennych. UE zdecydowanie potępia ostrzał terytorium
tureckiego, zwłaszcza miejscowości granicznej Akçakale, przez siły syryjskie w dniu 3
października. UE apeluje do wszystkich, by nie dopuścić do eskalacji konfliktu. UE ponownie
wzywa władze syryjskie do pełnego poszanowania integralności terytorialnej i suwerenności
wszystkich krajów ościennych.
3.
Przypominając, że odpowiedzialność za obecny kryzys spoczywa w głównej mierze na
władzach Syrii, UE przestrzega przed dalszą militaryzacją i radykalizacją konfliktu oraz przed
przemocą na tle światopoglądowym, które mogą tylko przysporzyć Syrii dalszych cierpień
i niosą za sobą ryzyko tragicznych skutków dla regionu. W tym kontekście UE wyraża obawy
w związku z kwestią ochrony ludności cywilnej, w szczególności słabszych grup społecznych
i wspólnot religijnych. Intensyfikacja przemocy i niedawna seria ataków terrorystycznych
unaoczniają pilną potrzebę politycznych przemian odpowiadających demokratycznym
aspiracjom narodu syryjskiego i zdolnych do zaprowadzenia stabilności w Syrii. W tym
kontekście UE wyraża głębokie zaniepokojenie rosnącym napływem broni do Syrii i wzywa
wszystkie państwa do powstrzymania się od dostaw broni do tego kraju.
Kontynuacja i eskalacja kryzysu w Syrii stwarza zagrożenie dla stabilności w skali całego
regionu.
14763/1/12 REV 1
10
PL
15.X.2012
4.
UE ponownie wyraża pełne poparcie dla wysiłków Lakhdara Brahimiego jako Wspólnego
Specjalnego Przedstawiciela Organizacji Narodów Zjednoczonych i Ligi Państw Arabskich
w Syrii i zgłasza gotowość zacieśnienia współpracy z nim. UE podkreśla potrzebę
skoncentrowania międzynarodowych i regionalnych wysiłków na rozwiązaniu kryzysu
syryjskiego na drodze politycznej oraz wzywa główne podmioty w regionie i wszystkich
członków Rady Bezpieczeństwa ONZ do dotrzymania ich zobowiązań i wspierania wysiłków
Brahimiego.
UE z nadzieją oczekuje kolejnego spotkania Grupy Przyjaciół Narodu Syryjskiego, które ma
odbyć się w Maroku, aby podtrzymać międzynarodową presję na reżim syryjski.
5.
W obliczu pogarszania się sytuacji humanitarnej i zbliżającej się zimy UE przypomina
o moralnym obowiązku zwiększenia pomocy niesionej wszystkim dotkniętym
społecznościom na terenie Syrii i krajów sąsiedzkich. Unia Europejska solidaryzuje się
z dotkniętymi społecznościami i krajami ościennymi, które przyjęły uchodźców. UE będzie
nadal zapewniać pomoc i wzywa wszystkich darczyńców do zwiększenia zaangażowania
w związku z ostatnimi wezwaniami ONZ o finansowanie pomocy humanitarnej i pomocy na
rzecz uchodźców. Unia Europejska wzywa darczyńców do informowania o udzielonej
pomocy i koordynowania działalności z Organizacją Narodów Zjednoczonych (OCHA), aby
działania pomocowe były jak najskuteczniejsze. Wszystkie strony powinny zezwolić na pełny
i bezpieczny dostęp umożliwiający dostarczenie pomocy humanitarnej we wszystkich
częściach kraju oraz respektować międzynarodowe prawo humanitarne. Unia Europejska
wzywa wszystkie strony konfliktu do pełnego przestrzegania prawnego i moralnego
obowiązku ochrony ludności cywilnej.
Szczególnie zaniepokojona dramatycznymi i rosnącymi trudnościami z dostępem do służby
zdrowia, UE wzywa wszystkie strony, by zobowiązały się do pełnego przestrzegania
nietykalności wszelkich obiektów medycznych, personelu medycznego i pojazdów, w zgodzie ze
stosownym międzynarodowym prawem humanitarnym.
6.
UE jest zbulwersowana pogorszeniem się sytuacji w Syrii, a w szczególności powszechnymi
i systematycznymi przypadkami naruszania przez władze syryjskie praw człowieka,
międzynarodowego prawa humanitarnego i podstawowych wolności. W zgodzie z rezolucją Rady
Praw Człowieka ONZ przyjętą w dniu 28 września UE wzywa wszystkie strony do zakończenia
wszelkich form przemocy i podjęcia specjalnych działań służących ochronie najsłabszych grup
społecznych, takich jak dzieci, a także kobiety i dziewczęta, które padają ofiarami przemocy
uwarunkowanej płcią.
14763/1/12 REV 1
11
PL
15.X.2012
UE z zadowoleniem przyjmuje przedłużenie mandatu Niezależnej Międzynarodowej Komisji
Śledczej w sprawie Syrii oraz jej wzmocnienie nominacjami dwójki nowych członków: Carli del
Ponte i Vitita Muntarbhorna. UE potwierdza swoje poparcie dla prowadzonych przez komisję
dochodzeń w sprawie domniemanych przypadków łamania międzynarodowego prawa
dotyczącego praw człowieka, aby móc pociągnąć do odpowiedzialności osoby odpowiedzialne za
takie czyny, w tym za czyny, które mogą stanowić zbrodnie przeciwko ludzkości i zbrodnie
wojenne zgodnie z definicją zawartą w Rzymskim Statucie Międzynarodowego Trybunału
Karnego. UE podkreśla znaczenie dokumentowania powszechnych, systematycznych i rażących
przypadków łamania praw człowieka oraz przypomina, że wszyscy sprawcy tych czynów muszą
zostać pociągnięci do odpowiedzialności. UE ponawia apel do władz syryjskich, by ściśle
współpracowały z komisją śledczą, m.in. udzielając jej pełnego, natychmiastowego
i nieograniczonego dostępu do całego terytorium Syrii.
7.
UE przypomina, że istnienie pluralistycznej i skoordynowanej opozycji stanowi kluczowy
element zainicjowania przemian politycznych. UE w dalszym ciągu wzywa wszystkie grupy
opozycyjne na terenie Syrii i poza jej granicami, aby odłożyły na bok dzielące je różnice,
uzgodniły zbiór wspólnych zasad i rozpoczęły prace na rzecz pluralistycznych, uporządkowanych
i pokojowych przemian w Syrii oraz by punktem wyjścia tych dążeń było porozumienie
w sprawie Paktu narodowego i Wspólnej politycznej wizji przemian w Syrii. UE będzie nadal
ściśle współpracować z Ligą Państw Arabskich i ułatwiać kolejne inicjatywy służące
podejmowaniu dialogu, uzupełniając w ten sposób starania tej organizacji, aby zachęcać opozycję
do stworzenia wspólnej, pluralistycznej platformy. W nowej Syrii musi się znaleźć miejsce dla
wszystkich Syryjczyków; muszą oni także mieć równe prawa, niezależnie od pochodzenia,
sympatii, wyznania, przekonań czy płci.
8.
UE zobowiązuje się do zwiększenia wsparcia na rzecz budowania zdolności społeczeństwa
obywatelskiego do uczestnictwa w życiu przyszłej Syrii – zgodnie z uprawnionymi żądaniami
narodu syryjskiego, by stworzyć bardziej wolny, otwarty i pluralistyczny system polityczny
obejmujący wszystkich Syryjczyków. W tym kontekście UE uznaje także znaczenie pracy
wykonywanej przez lokalne organy obywatelskie na terenie całej Syrii.
9.
UE zatwierdziła dziś dodatkowe środki ograniczające wobec Syrii. UE jest gotowa
współdziałać z tymi, którym autentycznie zależy na prawdziwych przemianach
demokratycznych. Dopóki nie ustaną represje, UE będzie kontynuować politykę
wprowadzania dodatkowych środków, które kierowane będą przeciwko reżimowi, a nie
przeciwko ludności cywilnej. UE będzie również nadal apelować do społeczności
międzynarodowej, by przyłączyła się do jej działań służących stosowaniu i egzekwowaniu
środków ograniczających wobec reżimu syryjskiego i jego zwolenników. W tym kontekście
UE z aprobatą odnotowuje czwarte posiedzenie Międzynarodowej Grupy ds. Sankcji, które
odbyło się w Hadze w dniu 20 września. UE wzywa wszystkich Syryjczyków, by odcięli się
od represyjnej polityki reżimu i ułatwili tym samym przemiany polityczne.
14763/1/12 REV 1
12
PL
15.X.2012
10.
UE zobowiązuje się do ścisłej i kompleksowej współpracy z partnerami międzynarodowymi
w sprawie planowania, by zapewnić gotowość społeczności międzynarodowej do udzielenia
szybkiego wsparcia Syrii z chwilą dokonania się przemian. W tym kontekście UE podkreśla
znaczenie ustanowienia odpowiedniego organu przejściowego. UE z zadowoleniem
odnotowuje drugie spotkanie Grupy Roboczej ds. Odbudowy Gospodarczej i Rozwoju
działającej pod auspicjami Grupy Przyjaciół Narodu Syryjskiego, które odbyło się w Berlinie
w dniu 4 września 2012 r.
UE wyraża zaniepokojenie w związku z niszczeniem dziedzictwa kulturowego Syrii.
Z chwilą rozpoczęcia się autentycznych przemian demokratycznych UE jest gotowa do
stworzenia nowego, ambitnego partnerstwa z Syrią we wszystkich dziedzinach wzajemnego
zainteresowania, m.in. poprzez zapewnienie swojego udziału w ocenie potrzeb po
zakończeniu konfliktu, uruchomienie koniecznej pomocy, budowanie instytucji, wzmacnianie
stosunków handlowych i gospodarczych oraz wspieranie wymiaru sprawiedliwości w okresie
przejściowym i przemian politycznych.
11.
Sprawy związane z presją na zewnętrzne granice UE zostaną poruszone na kolejnym
posiedzeniu Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych.”
Ze względu na nasilająca się przemoc w Syrii Rada ponownie zaostrzyła unijne sankcje wobec
syryjskiego reżimu. Więcej informacji można znaleźć w komunikacie prasowym 14793/12.
– Egipt
Rada podsumowała przygotowania do spotkania „grupy zadaniowej” z Egiptem, zaplanowanego na
13 i 14 listopada w Kairze.
Bliskowschodni proces pokojowy
Rada podsumowała stan bliskowschodniego procesu pokojowego, w ramach działań następczych
po wrześniowym Zgromadzeniu Ogólnym ONZ.
14763/1/12 REV 1
13
PL
15.X.2012
Iran
Rada omówiła sytuację w Iranie i przyjęła następujące konkluzje:
„1. Rada potwierdza swoje poważne i pogłębiające się zaniepokojenie irańskim programem
jądrowym oraz pilną potrzebę wypełnienia przez Iran jego wszystkich zobowiązań
międzynarodowych, w tym pełnego wdrożenia przez Iran rezolucji RB ONZ i Rady
Zarządzających MAEA.
2. Rada potępia ciągle prowadzoną produkcję wzbogaconego uranu i zwiększanie zdolności
Iranu w zakresie takiego wzbogacania, w tym w zakładzie w Fordow, oraz stale prowadzone
prace – wbrew rezolucjom RB ONZ i Rady Zarządzających MAEA – związane z ciężką
wodą, jak podano w najnowszym sprawozdaniu MAEA. Rada odnotowuje ze szczególną
obawą utrudnianie przez Iran prac MAEA nad wyjaśnieniem wszystkich
nierozstrzygniętych kwestii, w tym w odniesieniu do ewentualnego wojskowego wymiaru
irańskiego programu jądrowego. Z tego względu Rada z zadowoleniem przyjmuje przyjęcie
przez Radę Zarządzających MAEA zdecydowaną większością głosów rezolucji z 13
września 2012 r., zgodnie z którą współpraca Iranu jest kluczowa i pilnie potrzebna, by
odbudować międzynarodową wiarę w wyłącznie pokojowy charakter irańskiego programu
jądrowego.
3.
Działania Iranu rażąco naruszają jego zobowiązania międzynarodowe; kraj ten nadal
odmawia pełnej współpracy z MAEA prowadzącej do rozwiania obaw dotyczących jego
programu jądrowego. W tym kontekście, i zgodnie z poprzednimi konkluzjami Rady
Europejskiej i Rady, Rada uzgodniła przyjęcie dodatkowych środków ograniczających
w obszarach finansów, handlu, energetyki i transportu oraz uzupełniła wykaz osób
i podmiotów objętych środkami ograniczającymi, zwłaszcza w odniesieniu do podmiotów
działających w sektorach ropy naftowej i gazu. W szczególności Rada uzgodniła
wprowadzenie zakazu wszelkich transakcji między bankami europejskimi a bankami
irańskimi, chyba że na transakcje takie zezwolono wcześniej pod ściśle określonymi
warunkami, z wyłączeniami dotyczącymi potrzeb humanitarnych. Rada postanowiła ponadto
zaostrzyć środki ograniczające wobec Banku Centralnego Iranu. Nałożono dalsze restrykcje
wywozowe, w szczególności w odniesieniu do grafitu, metali, oprogramowania służącego do
sterowania procesami przemysłowymi, a także środki wobec przemysłu stoczniowego.
4.
Dzisiaj uzgodnione środki ograniczające mają na celu utrudnienie prowadzenia irańskiego
programu jądrowego i naruszenie dochodów reżimu irańskiego przeznaczanych na
finansowanie programu; nie są natomiast wymierzone przeciwko ludności Iranu. Reżim
irański może postąpić odpowiedzialnie i doprowadzić do zniesienia tych sankcji. Dopóki tego
nie zrobi, Rada pozostanie zdecydowana zwiększać, w ścisłej współpracy z partnerami
międzynarodowymi, naciski na Iran w kontekście podejścia dwutorowego.
14763/1/12 REV 1
14
PL
15.X.2012
5.
Rada potwierdza, że Unia Europejska jest niezmiennie zdecydowana pracować na rzecz
dyplomatycznego rozwiązania irańskiej kwestii jądrowej zgodnie z podejściem dwutorowym.
6.
Rada potwierdza, że celem UE jest nadal osiągnięcie wszechstronnego, wynegocjowanego
i długofalowego porozumienia, które da społeczności międzynarodowej pewność co do
wyłącznie pokojowego charakteru irańskiego programu jądrowego, a zarazem zagwarantuje
Iranowi przysługujące mu na mocy Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej prawa do
wykorzystywania energii jądrowej do celów pokojowych, z pełnym uwzględnieniem rezolucji
Rady Bezpieczeństwa ONZ i Rady Zarządzających MAEA. Rada z zadowoleniem przyjmuje
determinację w poszukiwaniu dyplomatycznego rozwiązania wyrażoną 27 września przez
ministrów spraw zagranicznych grupy E3+3 na posiedzeniu w Nowym Jorku i w pełni
popiera działania w tym zakresie prowadzone przez Wysokiego Przedstawiciela w imieniu
grupy E3+3. Grupa E3+3 złożyła wiarygodną i poważną propozycję dotyczącą budowania
zaufania dotyczącą negocjacji opartych na uzgodnionych zasadach wzajemności i podejścia
stopniowego. Rada wzywa Iran, by zaangażował się w działania w sposób konstruktywny, by
skoncentrował je na osiągnięciu porozumienia w sprawie konkretnych kroków na rzecz
budowy zaufania, by negocjował w sposób poważny oraz by rozwiał obawy społeczności
międzynarodowej.”
Ponadto Rada znacznie poszerzyła środki ograniczające UE z powodu poważnych i pogłębiających
się obaw UE co do irańskiego programu jądrowego. Więcej informacji można znaleźć
w komunikacie prasowym 14803/12.
Dalsze działania po szczycie UE–Chiny
Rada przeprowadziła wymianę poglądów dotyczącą rezultatów szczytu UE–Chiny z 20 września
z myślą o Radzie Europejskiej w dniach 18–19 października oraz dyskusji, jaką szefowie państw
i rządów przeprowadzą na temat partnerów strategicznych.
Wschodnie sąsiedztwo
– Białoruś
Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację na Białorusi przed wyborami parlamentarnymi
przewidzianymi na 23 września. Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1.
Przywołując konkluzje Rady z dni 31 stycznia 2011 r., 20 czerwca 2011 r. i 23 marca 2012
r. Rada stwierdza, jak duże znaczenie ma dla niej to państwo będące sąsiadem UE oraz
obywatele tego państwa, i jest nadal poważnie zaniepokojona brakiem poszanowania praw
człowieka, demokracji i praworządności na Białorusi.
14763/1/12 REV 1
15
PL
15.X.2012
2.
Nawiązując do oświadczenia wysokiej przedstawiciel Catherine Ashton i komisarza Štefana
Füle Rada wyraża ubolewanie, że wybory parlamentarne, które odbyły się w dniu 23 września
2012 r. w ogólnej atmosferze represji, pokazały, że Białoruś po raz kolejny zmarnowała szansę
na przeprowadzenie wyborów zgodnie ze standardami OBWE i normami międzynarodowymi.
Rada wzywa władze białoruskie do zastosowania się do zaleceń poczynionych przez
OBWE/ODIHR, do pełnej współpracy w tym zakresie z OBWE/ODIHR oraz o pozwolenie na
ponowne otwarcie biura OBWE na Białorusi.
3.
UE ponownie apeluje o natychmiastowe uwolnienie i rehabilitację wszystkich pozostałych
więźniów politycznych. UE przyjmuje do wiadomości − jako pozytywny sygnał − uwolnienie
Siarhieja Kawalenki, lecz wyraża ubolewanie, że uwolnienie to zależało od wystosowania do
prezydenta prośby o ułaskawienie. Rada jest także nadal głęboko zaniepokojona orzeczeniami
dotyczącymi dalszych kar więzienia i kolejnymi doniesieniami o złym traktowaniu więźniów
politycznych.
4.
Rada ponownie apeluje do władz białoruskich o zaprzestanie nękania organizacji
społeczeństwa obywatelskiego, opozycji politycznej i niezależnych mediów. Rada stanowczo
wzywa władze białoruskie do przestrzegania rezolucji nr 20/13 Rady Praw Człowieka, także
do realizacji wszystkich zaleceń zawartych w sprawozdaniu Wysokiego Komisarza ONZ ds.
Praw Człowieka z kwietnia 2012 roku i do pełnej współpracy z nowym sprawozdawcą
specjalnym ONZ ds. Białorusi.
5.
Ponieważ nie uwolniono wszystkich więźniów politycznych ani nie zrehabilitowano żadnego
z uwolnionych więźniów, a także w związku z brakiem poprawy w zakresie poszanowania
praw człowieka, praworządności i zasad demokratycznych, Rada postanowiła przedłużyć
obowiązywanie obecnych środków ograniczających do dnia 31 października 2013 r.
W związku z tym Rada przywołuje swoje konkluzje z dnia 23 marca 2012 r. i ponownie
oświadcza, że jej polityka dotycząca środków ograniczających pozostaje otwarta i jest
przedmiotem stałej weryfikacji.
6.
W duchu solidarności unijnej Rada ponownie wzywa Białoruś do pełnego przestrzegania
uznawanych na arenie międzynarodowej przywilejów i immunitetów dyplomatycznych
przysługujących przedstawicielstwom dyplomatycznym państw członkowskich UE oraz ich
personelowi na Białorusi, łącznie z umożliwianiem im pełnego wykonywania ich
obowiązków.
7.
Rada ponawia swoje stanowcze zobowiązanie do bliższej współpracy z obywatelami Białorusi
i społeczeństwem obywatelskim. Rada nadal wyraża swoje pełne poparcie dla „Europejskiego
dialogu na rzecz modernizacji” który zamierza dalej udoskonalać. Rada stwierdza, że dialog
ten pobudził rozległą debatę wśród przedstawicieli społeczeństwa białoruskiego, prowadzącą
do zaproponowania konkretnych pomysłów odnoszących się do zapotrzebowania na reformy,
i zachęca władze Białorusi do wzięcia udziału w tych dyskusjach.
14763/1/12 REV 1
16
PL
15.X.2012
8.
Rada ponownie zapewnia o gotowości UE do rozpoczęcia negocjacji na temat ułatwień
wizowych oraz umów o readmisji, które poprawiłyby kontakty między ludźmi z korzyścią dla
ogółu społeczeństwa Białorusi, i wyraża ubolewanie z powodu braku odpowiedzi ze strony
władz Białorusi na wystosowane przez Komisję w czerwcu 2011 roku zaproszenie do
rozpoczęcia negocjacji. Tymczasem Rada z zadowoleniem przyjmuje fakt, że państwa
członkowskie UE nadal optymalnie wykorzystują istniejące elastyczne rozwiązania, jakie
zapewnia kodeks wizowy, zwłaszcza możliwość odstąpienia od opłat wizowych i ich
obniżenia dla niektórych kategorii obywateli Białorusi lub w poszczególnych przypadkach,
i z zadowoleniem przyjmie także ustalenie możliwości dalszego badania sposobów obniżania
opłat wizowych dla obywateli Białorusi.
9.
Rada ponawia swoje zobowiązanie na rzecz prowadzenia polityki krytycznego
zaangażowania, m.in. poprzez dialog i udział w Partnerstwie Wschodnim, oraz przypomina, że
rozwój stosunków dwustronnych w ramach Partnerstwa Wschodniego zależy od postępów
Białorusi w dziedzinie poszanowania zasad demokracji, praworządności i praw człowieka.
Rada ponownie zapewnia o gotowości UE do pomocy Białorusi w spełnieniu jej zobowiązań
w tym zakresie.”
Ponadto Rada przedłużyła obowiązywanie środków ograniczających wobec Białorusi o kolejnych
12 miesięcy. Więcej informacji o stosunkach UE–Białoruś można znaleźć w następującym
dokumencie: Fakty: Unia Europejska i Białoruś.
– Gruzja
Podczas obiadu ministrowie omówili sytuację w Gruzji przed wyborami parlamentarnymi
przewidzianymi na 1 października. Rada przyjęła następujące konkluzje:
„1. Rada z zadowoleniem przyjmuje wybory parlamentarne, które przeprowadzono w Gruzji
w dniu 1 października 2012 r., i gratuluje ludności Gruzji, gdyż jest to istotny krok na
drodze do umocnienia demokracji w tym kraju. Rada odnotowuje zasadniczo pozytywną
wstępną ocenę przebiegu tych wyborów dokonaną przez Biuro Instytucji Demokratycznych
i Praw Człowieka OBWE oraz zobowiązuje się do wspierania Gruzji we wdrażaniu zaleceń
tej instytucji.
2. Rada apeluje do wszystkich gruzińskich instytucji państwowych i partii politycznych, by
w nadchodzącym okresie transformacji konstruktywnie współpracowały ze sobą z myślą
o zapewnieniu stabilności, praworządności, poszanowania praw człowieka oraz dobrych
rządów, w pełni uwzględniając demokratycznie wyrażoną wolę społeczeństwa oraz odnośne
obowiązki, które zgodnie konstytucją Gruzji mają parlament i prezydent. Rada
z zadowoleniem przyjmuje fakt, że strony szybko nawiązały kontakty i że przedstawiciele
nowego i ustępującego rządu podjęli zobowiązanie na rzecz skutecznej i przejrzystej
transformacji politycznej.
14763/1/12 REV 1
17
PL
15.X.2012
6.
3.
Rada ponownie oświadcza, że UE angażuje się, w ramach Partnerstwa Wschodniego,
w prace na rzecz politycznego stowarzyszenia i integracji gospodarczej z Gruzją, oraz
potwierdza zobowiązanie UE na rzecz wspólnego celu, którym jest umożliwienie
w odpowiednim czasie ruchu bezwizowego, o ile zapewnione zostaną warunki dobrze
zarządzanej i bezpiecznej mobilności. Rada odnotowuje europejskie aspiracje
i europejskie wybory Gruzji oraz oczekuje, że kontynuowana będzie bliska współpraca
w ramach naszego wspólnego, ambitnego harmonogramu działań. W tym kontekście
Rada przywołuje również wspólne stanowisko wydane na posiedzeniu ministrów spraw
zagranicznych Partnerstwa Wschodniego w dniu 23 lipca 2012 r., w którym
stwierdzono, że plan działania jest podstawą ukierunkowującą monitorowanie i dalsze
wdrażanie tego partnerstwa.
4.
UE jest gotowa zapewniać wsparcie i doradztwo nowemu rządowi oraz nadal prowadzić
rozmowy w kwestiach technicznych, po to by zapewnić ciągłość oraz dynamikę
negocjacji w sprawie układu o stowarzyszeniu, w tym pogłębionej i kompleksowej
strefy wolnego handlu, a także środków przyjmowanych w kontekście trwającego
dialogu na temat wiz. Rada podkreśla swoje zobowiązanie na rzecz udzielania przez UE
wsparcia dla niezbędnych w Gruzji reform wewnętrznych w tych dziedzinach. Rada
oczekuje jak najszybszej wizyty nowego premiera.
5.
Rada podkreśla, jak istotne znaczenie dla demokratycznego rozwoju mają skuteczna
opozycja parlamentarna i prężnie działające społeczeństwo obywatelskie, oraz
potwierdza zamiar dalszego udzielania wsparcia na rzecz budowy potencjału w tych
obszarach.
UE ponownie wyraża zdecydowane poparcie dla suwerenności i integralności
terytorialnej Gruzji w ramach jej granic uznanych przez społeczność międzynarodową.
UE oczekuje, że Gruzja będzie nadal uczestniczyć w międzynarodowych rozmowach
genewskich i że będzie prowadzić skuteczną politykę zaangażowania
z separatystycznymi regionami. UE potwierdza swoje zobowiązanie na rzecz dalszego
angażowania się w wysiłki w zakresie stabilizacji i rozwiązywania konfliktów w Gruzji,
w tym przez dalsze współprzewodniczenie rozmowom genewskim, starania Specjalnego
Przedstawiciela Unii Europejskiej oraz dalszą obecność w Gruzji misji obserwacyjnej
UE (EUMM). Rada apeluje do Gruzji, by nadal działała na rzecz przywrócenia misji
OBWE w Gruzji.”
14763/1/12 REV 1
18
PL
15.X.2012
Przygotowanie ram, które obowiązywałyby po realizacji milenijnych celów rozwoju, na okres
po roku 2015 oraz działania następcze po konferencji Rio+20
Ministrowie odpowiedzialni za kwestie rozwoju omówili zasady, które powinny stanowić podstawę
kompleksowego podejścia UE do programu działania na rzecz rozwoju po roku 2015 oraz do
działań następczych po konferencji Rio+20. Poruszyli wiele kwestii, w tym to, w jaki sposób należy
zaangażować się w przyszły program działania na rzecz rozwoju, uwzględniając doświadczenia
zdobyte w ramach milenijnych celów rozwoju. Część ministrów podkreślała w szczególności
znaczenie eliminacji ubóstwa i nalegała, by stanowiło to główny punkt ciężkości przyszłego
programu działania na rzecz rozwoju oraz by jednocześnie uzupełnić ewentualne luki w ramach
milenijnych celów rozwoju w odniesieniu do m.in. praw człowieka, sprawowania władzy,
odpowiedzialności, zrównoważonego wzrostu gospodarczego, a także sytuacji niestabilności
i konfliktu lub sytuacji pokonfliktowych.
Ministrowie wymienili także opinie na temat przyszłych celów w dziedzinie zrównoważonego
rozwoju w programie działania na rzecz rozwoju po roku 2015. Część ministrów wyraziła także
swoje poglądy na temat tego, w jaki sposób UE mogłaby promować zintegrowane podejście do
finansowania oraz innych środków realizacji działań, w tym poprzez partnerstwa publicznoprywatne.
Wielu ministrów mówiło także, że ważne jest, by uzgodnić wspólne stanowisko UE w sprawie
programu działania na rzecz rozwoju po roku 2015 oraz działań następczych po konferencji
Rio+20. Bardzo istotne będą także kontakty ze strategicznymi państwami partnerskimi
w odnośnych negocjacjach międzynarodowych.
Debata ta będzie stanowiła wkład w przygotowanie komunikatu Komisji w sprawie programu
działania na rzecz rozwoju na okres po 2015 roku. Komunikat ten ma się ukazać na początku
stycznia 2013 r. i będzie stanowił podstawę do dalszych dyskusji.
Wsparcie UE dla zrównoważonych przemian w społeczeństwach w okresie transformacji
Na podstawie komunikatu Komisji (14662/12) ministrowie ds. rozwoju omówili najlepsze sposoby
zapewnienia wsparcia na rzecz zrównoważonych przemian w państwach, w których
przeprowadzane są ważne reformy polityczne, społeczne i gospodarcze (tzw. państwach w okresie
transformacji).
Ministrowie dyskutowali o tym, w jaki sposób należy wykorzystać bogate doświadczenie i wiedzę,
które posiadają państwa członkowskie UE w dziedzinie transformacji; w tym kontekście
wymieniono szersze wykorzystanie internetowej bazy danych, jaką jest europejskie kompendium
transformacji.
14763/1/12 REV 1
19
PL
15.X.2012
Ministrowie podkreślali znaczenie, jakie dla powodzenia procesu transformacji ma
odpowiedzialność kraju za własny rozwój. Reakcja UE powinna być zgodna z potrzebami danego
kraju i dostosowana do konkretnej sytuacji. UE powinna także ustalić, jakie zachęty będą
skutecznie sprzyjały reformom, na podstawie zasady „więcej za więcej” (większe wsparcie za
większe i szybsze reformy).
Debata ta pozwoli przygotować – na jednym z późniejszych posiedzeń Rady – konkluzje Rady,
w których zostanie określone podejście UE do wsparcia zrównoważonych przemian w państwach
w okresie transformacji.
Podejście UE do kwestii odporności
Na podstawie komunikatu „Podejście UE do kwestii odporności: wyciąganie wniosków z kryzysu
bezpieczeństwa żywnościowego” (14616/12) ministrowie ds. rozwoju omówili sposoby radzenia
sobie z utrzymującą się podatnością na zagrożenia i rozwijania odporności na kryzysy.
Ministrowie przeprowadzili wymianę poglądów na temat tego, w jaki sposób można poprawić
skuteczność wsparcia UE służącego zmniejszaniu podatności na zagrożenia w krajach borykających
się z brakiem bezpieczeństwa żywnościowego i zagrożonych klęskami żywiołowymi. Podkreślili,
jak ważne jest, by zwiększanie odporności stało się jednym z głównych celów pomocy zewnętrznej
UE, na styku pomocy humanitarnej i pomocy rozwojowej.
Debata ta pozwoli przygotować konkluzje Rady, w których określone zostanie podejście UE do
kwestii odporności.
***
Rada przyjęła oświadczenie w sprawie przyznania UE Pokojowej Nagrody Nobla.
14763/1/12 REV 1
20
PL
15.X.2012
IE ZATWIERDZOE PUKTY
SPRAWY ZAGRA3ICZ3E
Umowa z Kosowem w sprawie uczestnictwa
Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji dotyczących umowy ramowej z Kosowem*
w sprawie uczestnictwa tego państwa w programach unijnych i przyjęła wytyczne negocjacyjne.
Bośnia i Hercegowina
Rada przyjęła następujące konkluzje:
„Rada powtarza, że zdecydowanie opowiada się za europejską perspektywą Bośni i Hercegowiny
jako suwerennego i zjednoczonego państwa cieszącego się pełną integralnością terytorialną.
Potwierdza swoje zobowiązania przyjęte w konkluzjach z marca 2011, października 2011, grudnia
2011 i czerwca 2012 roku. Rada z zadowoleniem przyjmuje przegrupowanie operacji Althea,
zakończone 1 września 2012 r., po którym zmniejszone siły znajdujące się w Bośni i Hercegowinie
skutecznie koncentrują swoje działania na budowaniu zdolności i szkoleniach, zachowując
jednocześnie zdolność do przyczyniania się do zwiększania możliwości władz Bośni i Hercegowiny
w zakresie prewencji, jeśli sytuacja będzie tego wymagała. Rada wyraża zaniepokojenie obecną
sytuacją polityczną w Bośni i Hercegowinie, lecz uznaje, że środowisko bezpieczeństwa pozostało
spokojne i stabilne, a także odnotowuje, że władze Bośni i Hercegowiny okazywały się dotychczas
zdolne do radzenia sobie z zagrożeniami bezpieczeństwa. W tym kontekście, i jako część ogólnej
strategii UE wobec Bośni i Hercegowiny, Rada potwierdza gotowość UE do dalszego odgrywania
na tym etapie wykonawczej roli militarnej na rzecz wspierania wysiłków Bośni i Hercegowiny
zmierzających do utrzymywania środowiska bezpieczeństwa, zgodnie z odnowionym mandatem
ONZ”.
Mianowania w organach arodów Zjednoczonych
Rada przyjęła zmienione wytyczne w sprawie kryteriów dotyczących procedur wyboru
w organizacjach systemu ONZ, w sprawie koordynacji kandydatur na szczeblu UE oraz udzielania
poparcia kandydatom z państw trzecich.
*
Użycie tej nazwy nie wpływa na stanowiska w sprawie statusu Kosowa i jest zgodne z
rezolucją RB ONZ 1244/99 oraz opinią MTS na temat ogłoszenia przez Kosowo
niepodległości.
14763/1/12 REV 1
21
PL
15.X.2012
Erytrea – środki ograniczające
Rada uwzględniła w unijnych przepisach zmiany, jakie wprowadzono w systemie sankcji ONZ
wobec Erytrei. W związku z tym wyłączyła spod nałożonego na Erytreę embarga na broń odzież
ochronną przeznaczoną do użytku personelu ONZ oraz dostawy nieśmiercionośnego sprzętu
wojskowego służącego wyłącznie celom humanitarnym.
Somalia – środki ograniczające
W związku ze zmianami, o których zdecydowała Rada Bezpieczeństwa ONZ, Rada zmieniła środki
ograniczające ze względu na sytuację w Somalii. Dodała dwie osoby do wykazu osób, których
dotyczy zakaz wjazdu na terytorium UE oraz zamrożenie aktywów i którym nie wolno nabywać
broni ani sprzętu wojskowego w UE. Jednocześnie wyłączyła spod embarga nałożonego na Somalię
broń przeznaczoną dla Biura Politycznego ONZ dla Somalii.
Stosunki z Libanem
Rada przyjęła stanowisko UE na szóste posiedzenie Rady Stowarzyszenia UE–Liban, które ma się
odbyć 17 października w Brukseli.
WSPÓŁPRACA 3A RZECZ ROZWOJU
Współpraca Europy ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych
Rada przyjęła konkluzje pt. „Korzenie demokracji i zrównoważonego rozwoju: współpracy Europy
ze społeczeństwem obywatelskim w dziedzinie stosunków zewnętrznych” (14451/12), ustanawiając
odnowioną politykę UE na rzecz wsparcia społeczeństwa obywatelskiego, w której kładzie się
nacisk na długoterminowe partnerstwa z organizacjami społeczeństwa obywatelskiego z państw
partnerskich. Rada uznaje w szczególności zasadniczą rolę silnego społeczeństwa obywatelskiego,
stanowiącego element cenny w każdej demokracji i kluczowy dla wspierania skuteczniejszych
polityk, sprawiedliwego rozwoju i wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu.
14763/1/12 REV 1
22
PL
15.X.2012
Ochrona socjalna w ramach współpracy Unii Europejskiej na rzecz rozwoju
Rada przyjęła konkluzje w sprawie ochrony socjalnej w ramach współpracy Unii Europejskiej na
rzecz rozwoju (14444/12). Rada w szczególności uznaje fakt, że polityki ochrony socjalnej mogą
odgrywać w społeczeństwie rolę transformacyjną poprzez wspieranie równości, promowanie
włączenia społecznego i dialog z partnerami społecznymi. W swoich konkluzjach Rada ustaliła
zasady przewodnie przyszłej współpracy UE na rzecz rozwoju w dziedzinie ochrony socjalnej,
która będzie prowadzona na podstawie podejścia zróżnicowanego, uwzględniającego potrzeby,
priorytety i możliwości państw partnerskich z myślą o wspieraniu opracowywania takich polityk
i programów w zakresie ochrony socjalnej, które będą angażować różne podmioty i będą tworzone
przez same kraje zainteresowane.
Finansowanie rozwoju
Rada przyjęła konkluzje na temat finansowania rozwoju UE (14272/12), w których UE i jej
państwa członkowskie potwierdzają swoje zobowiązania w tej dziedzinie oraz swoje wszechstronne
podejście do wspierania krajów rozwijających się w mobilizowaniu finansowania ze wszystkich
dostępnych źródeł, tak aby osiągnąć milenijne cele rozwoju do 2015 roku.
Sprawozdanie roczne 2012 na temat polityki UE w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej
w 2011 r.
Rada przyjęła konkluzje w sprawie sprawozdania rocznego 2012 na temat polityki Unii
Europejskiej w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej oraz jej realizacji w 2011 roku (13107/12).
Instrument na rzecz pokoju w Afryce: zatwierdzenie wniosków Unii Afrykańskiej
Rada uzgodniła, że UE powinna zatwierdzić wniosek Unii Afrykańskiej o uzupełnienie zasobów
Instrumentu na rzecz Pokoju w Afryce poprzez realokację 100 mln EUR pochodzących z ogólnych
rezerw 10. Europejskiego Funduszu Rozwoju na kopertę finansową tego instrumentu przeznaczoną
na operacje wspierania pokoju. Takie będzie zatem stanowisko UE na forum Komitetu
Ambasadorów AKP–UE. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie 13933/1/12.
14763/1/12 REV 1
23
PL
15.X.2012
WYMIAR SPRAWIEDLIWOŚCI I SPRAWY WEW3ĘTRZ3E
Umowa z Zielonym Przylądkiem w sprawie ułatwień wizowych
Rada przyjęła decyzję dotyczącą podpisania umowy między Unią Europejską a Republiką
Zielonego Przylądka w sprawie ułatwień w wydawaniu wiz krótkoterminowych obywatelom
Republiki Zielonego Przylądka i Unii Europejskiej (14202/12). Będzie ona obowiązywać na
zasadzie wzajemności oraz w przypadku pobytów nie dłuższych niż 90 dni w okresach 180dniowych (14203/12).
Umowom o ułatwieniach wizowych zwykle towarzyszą umowy o readmisji między UE
a państwami trzecimi. Umowa o readmisji z Zielonym Przylądkiem ma zostać podpisana na
początku 2013 r. Obie umowy wejdą w życie tego samego dnia, prawdopodobnie przed latem 2013
r.
Umowa o ułatwieniach wizowych zostanie wysłana do Parlamentu Europejskiego, by uzyskać jego
zgodę przed jej zawarciem. Umowa nie obowiązuje UK, Irlandii ani Danii.
PROCEDURA PISEM3A
Publiczny dostęp do dokumentów Rady
W dniu 9 października 2012 r. Rada Europejska przyjęła – w drodze procedury pisemnej –
odpowiedź na wniosek ponowny nr 19/c/01/12 (EUCO 181/12).
14763/1/12 REV 1
24
PL