Rozporządzenie o produktach mrożonych i lodach
Transkrypt
Rozporządzenie o produktach mrożonych i lodach
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX SANCO/10034/2013 (POOL/E4/2013/10034/10034-EN.doc) […](2013) XXX draft DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia XXX r. dotycząca projektu rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i lodów (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny) PL PL DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia XXX r. dotycząca projektu rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i lodów (Tekst mający znaczenie dla EOG) (Jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając dyrektywę 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca 2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania, prezentacji i reklamy środków spożywczych1, w szczególności jej art. 19, a także mając na uwadze, co następuje: PL (1) Zgodnie z procedurą określoną w art. 19 akapit drugi dyrektywy 2000/13/WE władze Słowacji notyfikowały Komisji w dniu 21 sierpnia 2012 r. projekt rozporządzenia ustanawiającego między innymi wymogi dotyczące obowiązkowego etykietowania mrożonych środków spożywczych. (2) W § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) wspomnianego projektu rozporządzenia przewiduje się, że nazwę produktu spożywczego, który został zamrożony w wyniku procesu, w którym faza maksymalnego tworzenia kryształów lodu przebiegła jak najszybciej, stosownie do rodzaju zamrożonego środka spożywczego, a po osiągnięciu temperatury końcowej, jej wyrównaniu i stabilizacji, w każdym punkcie tego produktu w sposób trwały utrzymywana jest temperatura maks. –12°C uzupełnia się słowem „mrożone” w odpowiedniej formie gramatycznej. (3) W dyrektywie 2000/13/WE dokonano harmonizacji przepisów regulujących etykietowanie środków spożywczych, przewidując z jednej strony harmonizację niektórych przepisów krajowych, a z drugiej strony ustalenia dla niezharmonizowanych przepisów krajowych. Zakres harmonizacji określony jest w art. 3 ust. 1 tej dyrektywy, który zawiera wykaz danych szczegółowych, które muszą obowiązkowo znajdować się na etykiecie środków spożywczych, zgodnie z art. 4–17 i z zastrzeżeniem znajdujących się w nich wyjątków. (4) Artykuł 4 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE stanowi, że w odniesieniu do określonych środków spożywczych mogą być wymagane inne dane szczegółowe poza wymienionymi w art. 3 ust. 1 tej dyrektywy, przewidziane przepisami unijnymi lub, w razie ich braku, przepisami krajowymi. (5) W art. 18 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE zezwolono na przyjęcie niezharmonizowanych przepisów krajowych, o ile są one uzasadnione powodami wymienionymi w tym ustępie, m.in. ochroną zdrowia publicznego i zapobieganiem 1 Dz.U. L 109 z 6.5.2000, s. 29. 2 PL nadużyciom finansowym oraz pod warunkiem że nie utrudniają one stosowania definicji i zasad określonych w dyrektywie 2000/13/WE. Dlatego w przypadku gdy dane państwo członkowskie przedstawiło projekt krajowych przepisów w zakresie etykietowania, należy zbadać ich zgodność z wyżej wymienionymi wymogami oraz z postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. (6) Władze Słowacji twierdzą, że przepisy § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) notyfikowanego projektu są istotne ze względu na etykietowanie dotyczące specyfikacji produktu, i utrzymują, że przewidywany wymóg jest zgodny z art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE. (7) W art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE wprowadza się wymóg, aby nazwa, pod którą sprzedawany jest produkt, zawierała dane szczegółowe dotyczące warunków fizycznych środka spożywczego lub szczególnego przetwarzania, jakiemu został poddany lub aby dane takie jej towarzyszyły, we wszystkich przypadkach, w których pominięcie takiej informacji mogłoby wprowadzić nabywcę w błąd. Powodem takiego podejścia ze strony UE jest fakt, że dezorientację co do rzeczywistego charakteru środka spożywczego powodować może u konsumenta wiele elementów. (8) Zgodnie z przepisami § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) notyfikowanego projektu, nazwa mrożonych środków spożywczych musi zawsze zawierać określenie „mrożone”. Należy w tym względzie zaznaczyć, że niewspółmierne jest przesądzanie z góry, że wszystkie mrożone środki spożywcze sprzedawane na słowackim rynku prezentowane są w sposób wprowadzający konsumenta w błąd odnośnie do warunków fizycznych lub szczególnego przetwarzania, jakiemu zostały one poddane. Byłoby to sprzeczne z przesłankami art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE, który wprowadza wymóg indywidualnej analizy poszczególnych przypadków. (9) Władze Słowacji nie wyjaśniły, dlaczego za środki wystarczające do zapewnienia adekwatnych informacji o środkach spożywczych oraz uniknięcia wprowadzania konsumenta w błąd nie można uznać odpowiedniej kontroli i odpowiedniego egzekwowania istniejących wymogów unijnych, jak określono w art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE. (10) Władze Słowacji nie wykazały zatem, że przewidziane dodatkowe wymogi w zakresie etykietowania, o których mowa w § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu rozporządzenia, są konieczne dla osiągnięcia celów zawartych w art. 18 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE. (11) W związku z powyższym Komisja wydała negatywną opinię, zgodnie z art. 19 akapit trzeci dyrektywy 2000/13/WE. (12) Należy zatem wezwać władze Słowacji do zaniechania przyjęcia przepisów § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu rozporządzenia. (13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Republika Słowacka nie przyjmuje przepisów § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i lodów. PL 3 PL Artykuł 2 Niniejsza decyzja jest skierowana do Republiki Słowackiej. Sporządzono w Brukseli dnia [...] r. W imieniu Komisji Tonio BORG Członek Komisji PL 4 PL