Rozporządzenie o produktach mrożonych i lodach

Transkrypt

Rozporządzenie o produktach mrożonych i lodach
KOMISJA
EUROPEJSKA
Bruksela, dnia XXX
SANCO/10034/2013
(POOL/E4/2013/10034/10034-EN.doc)
[…](2013) XXX draft
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia XXX r.
dotycząca projektu rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i
lodów
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny)
PL
PL
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI
z dnia XXX r.
dotycząca projektu rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i
lodów
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 marca
2000 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich w zakresie etykietowania,
prezentacji i reklamy środków spożywczych1, w szczególności jej art. 19,
a także mając na uwadze, co następuje:
PL
(1)
Zgodnie z procedurą określoną w art. 19 akapit drugi dyrektywy 2000/13/WE władze
Słowacji notyfikowały Komisji w dniu 21 sierpnia 2012 r. projekt rozporządzenia
ustanawiającego między innymi wymogi dotyczące obowiązkowego etykietowania
mrożonych środków spożywczych.
(2)
W § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) wspomnianego projektu rozporządzenia przewiduje
się, że nazwę produktu spożywczego, który został zamrożony w wyniku procesu, w
którym faza maksymalnego tworzenia kryształów lodu przebiegła jak najszybciej,
stosownie do rodzaju zamrożonego środka spożywczego, a po osiągnięciu temperatury
końcowej, jej wyrównaniu i stabilizacji, w każdym punkcie tego produktu w sposób
trwały utrzymywana jest temperatura maks. –12°C uzupełnia się słowem „mrożone” w
odpowiedniej formie gramatycznej.
(3)
W dyrektywie 2000/13/WE dokonano harmonizacji przepisów regulujących
etykietowanie środków spożywczych, przewidując z jednej strony harmonizację
niektórych przepisów krajowych, a z drugiej strony ustalenia dla
niezharmonizowanych przepisów krajowych. Zakres harmonizacji określony jest w
art. 3 ust. 1 tej dyrektywy, który zawiera wykaz danych szczegółowych, które muszą
obowiązkowo znajdować się na etykiecie środków spożywczych, zgodnie z art. 4–17 i
z zastrzeżeniem znajdujących się w nich wyjątków.
(4)
Artykuł 4 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE stanowi, że w odniesieniu do określonych
środków spożywczych mogą być wymagane inne dane szczegółowe poza
wymienionymi w art. 3 ust. 1 tej dyrektywy, przewidziane przepisami unijnymi lub, w
razie ich braku, przepisami krajowymi.
(5)
W
art. 18
ust. 2
dyrektywy
2000/13/WE
zezwolono
na
przyjęcie
niezharmonizowanych przepisów krajowych, o ile są one uzasadnione powodami
wymienionymi w tym ustępie, m.in. ochroną zdrowia publicznego i zapobieganiem
1
Dz.U. L 109 z 6.5.2000, s. 29.
2
PL
nadużyciom finansowym oraz pod warunkiem że nie utrudniają one stosowania
definicji i zasad określonych w dyrektywie 2000/13/WE. Dlatego w przypadku gdy
dane państwo członkowskie przedstawiło projekt krajowych przepisów w zakresie
etykietowania, należy zbadać ich zgodność z wyżej wymienionymi wymogami oraz z
postanowieniami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
(6)
Władze Słowacji twierdzą, że przepisy § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) notyfikowanego
projektu są istotne ze względu na etykietowanie dotyczące specyfikacji produktu, i
utrzymują, że przewidywany wymóg jest zgodny z art. 5 ust. 3 dyrektywy
2000/13/WE.
(7)
W art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE wprowadza się wymóg, aby nazwa, pod którą
sprzedawany jest produkt, zawierała dane szczegółowe dotyczące warunków
fizycznych środka spożywczego lub szczególnego przetwarzania, jakiemu został
poddany lub aby dane takie jej towarzyszyły, we wszystkich przypadkach, w których
pominięcie takiej informacji mogłoby wprowadzić nabywcę w błąd. Powodem takiego
podejścia ze strony UE jest fakt, że dezorientację co do rzeczywistego charakteru
środka spożywczego powodować może u konsumenta wiele elementów.
(8)
Zgodnie z przepisami § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) notyfikowanego projektu, nazwa
mrożonych środków spożywczych musi zawsze zawierać określenie „mrożone”.
Należy w tym względzie zaznaczyć, że niewspółmierne jest przesądzanie z góry, że
wszystkie mrożone środki spożywcze sprzedawane na słowackim rynku prezentowane
są w sposób wprowadzający konsumenta w błąd odnośnie do warunków fizycznych
lub szczególnego przetwarzania, jakiemu zostały one poddane. Byłoby to sprzeczne z
przesłankami art. 5 ust. 3 dyrektywy 2000/13/WE, który wprowadza wymóg
indywidualnej analizy poszczególnych przypadków.
(9)
Władze Słowacji nie wyjaśniły, dlaczego za środki wystarczające do zapewnienia
adekwatnych informacji o środkach spożywczych oraz uniknięcia wprowadzania
konsumenta w błąd nie można uznać odpowiedniej kontroli i odpowiedniego
egzekwowania istniejących wymogów unijnych, jak określono w art. 5 ust. 3
dyrektywy 2000/13/WE.
(10)
Władze Słowacji nie wykazały zatem, że przewidziane dodatkowe wymogi w zakresie
etykietowania, o których mowa w § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu
rozporządzenia, są konieczne dla osiągnięcia celów zawartych w art. 18 ust. 2
dyrektywy 2000/13/WE.
(11)
W związku z powyższym Komisja wydała negatywną opinię, zgodnie z art. 19 akapit
trzeci dyrektywy 2000/13/WE.
(12)
Należy zatem wezwać władze Słowacji do zaniechania przyjęcia przepisów § 3 ust. 1
oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu rozporządzenia.
(13)
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds.
Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Republika Słowacka nie przyjmuje przepisów § 3 ust. 1 oraz § 3 ust. 7 lit. a) projektu
rozporządzenia w sprawie mrożonych produktów spożywczych i lodów.
PL
3
PL
Artykuł 2
Niniejsza decyzja jest skierowana do Republiki Słowackiej.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
W imieniu Komisji
Tonio BORG
Członek Komisji
PL
4
PL