A5 pl - Becker

Transkrypt

A5 pl - Becker
S20
Wersja: MLS
pl
Instrukcja montażu i obsługi
Sterownik bramy
Ważne informacje dla:
• montera / • elektryka / • użytkownika
Prosimy przekazać je odpowiednim osobom!
Użytkownik winien zachować niniejszą instrukcję.
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Spis treści
Informacje ogólne ................................................................................................. 3
Gwarancja ............................................................................................................ 4
Wskazówki bezpieczeństwa ................................................................................... 4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................................. 6
Legenda do skrótów/symboli ................................................................................. 7
Montaż................................................................................................................. 8
Podłączenie do sieci elektrycznej ........................................................................... 9
Elementy obsługowe ............................................................................................ 10
Tryb nastawczy .................................................................................................... 10
Kontrola kierunku przesuwu.................................................................................. 11
Podłączenie i działanie zewnętrznych urządzeń sterujących oraz układów bezpieczeństwa ................................................................................................................... 11
Ustawianie przełączników DIP ............................................................................... 15
Wskaźniki LED...................................................................................................... 15
Konserwacja........................................................................................................ 16
Czyszczenie ........................................................................................................ 16
Dane techniczne .................................................................................................. 16
Co robić, gdy... ? ................................................................................................. 17
Ogólny schemat połączeń .................................................................................... 18
Deklaracja zgodności ........................................................................................... 19
2
Informacje ogólne
Opisany sterownik bramy jest produktem wysokiej jakości o następujących właściwościach:
• Sterowanie napędami z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym
• Łatwe i wygodne podłączenie
• Prosta obsługa przy wysokiej uniwersalności
• Nadaje się do wszystkich typowych rodzajów listew bezpieczeństwa (optycznych,
elektrycznych i pneumatycznych)
• Współpraca z czujnikami bezpieczeństwa bramy (np. kontrola krawędzi zamykającej, zabezpieczenie przed wciągnięciem itp.)
• Współpraca z dodatkowymi układami bezpieczeństwa bramy (np. zapora świetlna,
krata świetlna itp.)
• Współpraca z nadajnikami dyspozycyjnymi bramy (np. wyłącznik pociągany, pętla
indukcyjna itp.)
• Współpraca z awaryjnymi nadajnikami dyspozycyjnymi
• Zasilanie czujników i nadajników dyspozycyjnych bezpiecznym prądem niskonapięciowym 24 V
Podczas instalacji i ustawiania urządzenia należy przestrzegać niniejszej instrukcji montażu i obsługi.
Objaśnienie piktogramów
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ oznacza zagrożenie, którego zignorowanie może prowadzić do
obrażeń.
UWAGA
UWAGA oznacza środki zapobiegające szkodom materialnym.
Oznacza wskazówki dotyczące eksploatacji
oraz inne użyteczne informacje.
3
Gwarancja
Zmiany konstrukcyjne oraz niewłaściwy montaż niezgodny z niniejszą instrukcją i innymi
naszymi wskazówkami mogą prowadzić do poważnych obrażeń ciała i uszczerbku na
zdrowiu użytkownika, jak np. zmiażdżeń, dlatego też zmiany konstrukcyjne mogą być
przeprowadzane jedynie po uzgodnieniu z nami i za naszą zgodą, a wszelkie wskazówki,
zwłaszcza zamieszczone w niniejszej instrukcji montażu i obsługi, muszą być bezwzględnie przestrzegane.
Dalsze przetwarzanie produktów w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem jest niedozwolone.
Producent produktu końcowego oraz instalator mają obowiązek zwracać uwagę, aby
podczas stosowania naszych produktów przestrzegane były i dotrzymywane wszystkie
– zwłaszcza w zakresie produkcji produktu końcowego, instalacji i doradztwa – przepisy
prawne i administracyjne, w tym zwłaszcza odnośne aktualne przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej.
Wskazówki bezpieczeństwa
Zachować ostrożność
Zachować ostrożność! Nieprzestrzeganie wskazówek może prowadzić do poważnych obrażeń.
Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w normach EN 12453, EN 12445, EN 12978,
VDE 0100, EN 50110, EN 60204, EN 50178, EN 60335 i
ASR A1.7, a także przepisów przeciwpożarowych i BHP.
• Prace i pozostałe czynności przy instalacjach elektrycznych oraz samym urządzeniu, w tym prace związane z
konserwacją i czyszczeniem, mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel, a zwłaszcza
przez elektryków.
• Podczas eksploatacji elektrycznych lub elektronicznych
urządzeń i przyrządów, określone elementy znajdują się
pod niebezpiecznym napięciem elektrycznym. W przypadku ingerencji osób niewykwalifikowanych lub nieprzestrzegania wskazówek ostrzegawczych może dojść
do obrażeń ciała lub szkód materialnych.
• Należy przestrzegać wszelkich obowiązujących norm i
przepisów dotyczących instalacji elektrycznej.
4
• Dozwolone jest stosowanie wyłącznie części zamiennych, narzędzi i urządzeń dodatkowych dopuszczonych
przez producenta.
• Stosując niedopuszczone produkty innych firm lub modyfikując urządzenie i jego akcesoria stwarzasz zagrożenie dla bezpieczeństwa własnego i osób trzecich, dlatego też stosowanie niedopuszczonych produktów innych firm oraz wprowadzanie nieuzgodnionych z nami
lub niezatwierdzonych przez nas zmian jest niedozwolone. Za powstałe wskutek tego szkody nie ponosimy odpowiedzialności.
• Nie należy przekraczać wartości granicznych podanych
w wykazie danych technicznych.
• Zabrania się użytkowania sterownika w stanie otwartym.
• Użytkowanie sterownika z odłączoną wtyczką CEE jest
dopuszczalne wyłącznie w sytuacji, gdy istnieje możliwość odseparowania zasilania sieciowego od sterownika na wszystkich biegunach poprzez odpowiedni wyłącznik. Wtyczka sieciowa lub zastępczy wyłącznik muszą być łatwo dostępne.
• W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego
urządzenia, w celu uniknięcia zagrożeń musi on zostać
wymieniony przez producenta, dział obsługi klienta lub
osobę o porównywalnych kwalifikacjach.
• Zabrania się włączania wzgl. użytkowania zroszonego
sterownika. Podobne działania mogą prowadzić do
zniszczenia urządzenia.
• Zabrania się użytkowania sterownika, jeżeli jego elementy obsługowe są uszkodzone. Aby uniknąć uszkodzeń klawiatury, nie należy obsługiwać jej ostrymi
przedmiotami. Klawiatura przeznaczona jest zasadniczo
do obsługi za pomocą palców.
5
• Podczas przesuwu bramy w trybie czuwakowym należy
upewnić się, że osoba obsługująca widzi drogę ruchu
bramy, ponieważ w trybie tym zabezpieczenia takie jak
listwa bezpieczeństwa i zapora świetlna nie są aktywne.
• Należy skontrolować ustawienia parametrów i działanie
układów bezpieczeństwa.
• Konfigurację parametrów, mostków oraz innych elementów obsługowych może przeprowadzić wyłącznie
wykwalifikowany personel.
• Rysunki zamieszczone w niniejszej instrukcji mają ogólnie przedstawiać obsługę produktu. Dlatego też mogą
one odbiegać od właściwych wskazań wyświetlacza.
• Sterownik posiada żywotność pozwalającą na 100000
cykli roboczych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Sterownik opisany w niniejszej instrukcji służy do obsługi napędów bram rolowanych i
segmentowych firmy Becker z wyłącznikiem krańcowym i może być użytkowany wyłącznie w pomieszczeniach.
Sterownik tego typu nie może być stosowany w obszarach zagrożonych wybuchem.
Przewód sieciowy oraz ew. inne podłączone przewody nie są przeznaczone do przenoszenia sterownika. Sterownik należy zawsze transportować chwytając za obudowę.
Wszelkie inne zastosowania, sposoby użycia i modyfikacje są niedozwolone ze względu
na bezpieczeństwo użytkownika i osób trzecich, gdyż mogą one mieć negatywny wpływ
na bezpieczeństwo urządzenia i stanowić tym samym zagrożenie dla osób i rzeczy. W
takich przypadkach producent nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za wynikłe
szkody.
Podczas eksploatacji i naprawy urządzenia należy przestrzegać wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia się z produktem.
6
Legenda do skrótów/symboli
Skrót / Symbol
Opis
IMP
Przycisk impulsowy
LS
Zapora świetlna
SKS
Zabezpieczenie krawędzi zamykającej
DW
Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa
Test DW
Test czujnika ciśnieniowego
EL
Listwa elektryczna
OSE
Optyczny układ bezpieczeństwa
NA
Wył. aw.
VES
Wyłącznik przedkrańcowy listwy bezpieczeństwa
R
Opór listwy bezpieczeństwa
Eksploatacja
Usterka
7
Montaż
Wybrane miejsce montażu nie może być narażone na wpływ pół elektromagnetycznych,
np. w bezpośredniej bliskości styczników (przekaźników mocowych), transformatorów
sieciowych, transformatorów zapłonowych, jarzeniówek itp. lub ich przewodów przyłączeniowych. Należy chronić sterownik przed bezpośrednim światłem słonecznym i silnymi opadami.
Otworzyć pokrywę sterownika. Odłączyć kabel od pokrywy i ostrożnie odłożyć pokrywę
na bok. Usunąć odpowiednie elementy wyłamywane z dolnej części obudowy.
Aby elementy wyłamywane dały się łatwiej usunąć, należy
naciąć ich krawędzie.
Zamontować sterownik na odpowiedniej wysokości obsługowej (min. 1500 mm powyżej
podłogi). Przymocować obudowę za pomocą 4 śrub (maks. Ø łba 7,5 mm) poprzez
otwory umieszczone w narożnikach.
Ponownie podłączyć kabel do obudowy i ustawić przełącznik DIP. Teraz można już zamknąć sterownik.
8
Podłączenie do sieci elektrycznej
Zachować ostrożność
Podłączenia sterownika do sieci elektrycznej może dokonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk!
Należy przestrzegać obowiązujących norm VDE!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych
urządzenie powinno zostać skutecznie odłączone od zasilania!
Podczas podłączania należy przestrzegać danych technicznych sterownika i napędu. Nie należy przekraczać podanych wartości maksymalnych! Wolno stosować wyłącznie napędy oraz przewody przyłączeniowe ze wzmocnioną
lub podwójną izolacją względem obwodów sterowania
zgodnie z normą EN 60335.
Instalacja przyłącza sieciowego
Napięcie robocze sterownika bramy wynosi 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE).
W celu podłączenia do sieci zasilającej, w bezpośredniej bliskości sterownika należy zainstalować przewód przyłączeniowy z wtyczką CEE 16A/6h o długości ok. 1,2 m oraz
gniazdo CEE 16A/6h, tak aby zapewnić łatwy dostęp do wtyczki, lub podłączyć sterownik poprzez zainstalowany na stałe przewód instalacyjny (patrz rozmieszczenie zacisków i schemat połączeń).
Uwaga
W przypadku instalacji na stałe, w bezpośredniej bliskości
sterownika należy zainstalować wyłącznik główny podłączony do przewodu zasilającego lub bezpośrednio do sterownika. Przewód zasilający dla sterownika należy zabezpieczyć za pomocą 3-biegunowego trójfazowego bezpiecznika samoczynnego o wartości 3 x 10 A .
Podłączenie napędu do sterownika
Do podłączania napędu bram segmentowych firmy Becker do sterownika dostępne są
przewody przyłączeniowe o różnej długości. Na obu końcach przewodu przyłączeniowego znajduje się wtykowy przepust kablowy. Podłączenie odbywa się poprzez wtyczkę
4-biegunową (M-silnik) oraz 8-biegunową (E-wyłącznik krańcowy).
Zielono-żółta żyła przewodu ochronnego musi zostać podłączona do zacisku przewodu
ochronnego PE ( ).
9
Elementy obsługowe
Oznaczenie
Funkcja
Opis
OTW.
Wciśnięcie przycisku OTW. powoduje otwarcie bramy w
trybie samopodtrzymania. Po osiągnięciu górnego położenia krańcowego lub zadziałaniu funkcji bezpieczeństwa brama automatycznie zatrzymuje się. Jeżeli w trakcie zamykania bramy zostaje wciśnięty przycisk OTW.,
przesuw bramy zostaje natychmiast zatrzymany, po
czym po upływie 0,5 s brama przesuwa się z powrotem w
górne położenie krańcowe.
STOP
Wciśnięcie przycisku STOP powoduje zatrzymanie bramy.
ZAM.
Wciśnięcie przycisku ZAM. przy zastosowaniu listwy bezpieczeństwa powoduje zamknięcie bramy w trybie samopodtrzymania. Jeżeli nie podłączono listwy bezpieczeństwa, możliwa jest wyłącznie praca w trybie bez podtrzymania (obsługa impulsowa). Po aktywacji krawędziowej
listwy bezpieczeństwa lub zapory świetlnej brama zostaje
zatrzymana (listwa bezpieczeństwa: czas zatrzymania
0,3 s, zapora świetlna: czas zatrzymania 0,5 s) i odsuwa
się od przeszkody (czas wycofania 2 s).
Gdy wciśnięty jest przycisk "STOP" lub nastąpiła aktywacja układu bezpieczeństwa, przesuw bramy jest niemożliwy.
Tryb nastawczy
Poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisków OTW. i ZAM. i STOP, następuje przełączenie do trybu nastawczego na ok. 3 sekundy. W trybie nastawczym przesuw w kierunku OTW./ZAM. możliwy jest jedynie w trybie czuwakowym. Tryb nastawczy sygnalizowany jest miganiem wskaźnika LED . Funkcje wejść sterowania dla przycisku impulsowego (IMP), fotokomórek (LS/LB) oraz listwy bezpieczeństwa nie są wykonywane w trybie nastawczym, jednakże funkcja listwy bezpieczeństwa i wyłącznika przedkrańcowego wskazywana jest w celu kontroli na wskaźnikach LED . Aby wyjść z trybu nastawczego należy ponownie wcisnąć równocześnie przyciski OTW. i ZAM. i STOP przez ok.
3 sekundy. Normalny tryb pracy sygnalizowany jest stałym świeceniem wskaźnika LED
.
10
Kontrola kierunku przesuwu
Otworzyć pokrywę sterownika poprzez odkręcenie czterech śrub, po czym nałożyć ją
ponownie od góry.
Kierunek obrotów napędu zależny jest od podłączenia 3 faz do sterownika i musi zostać
poddany kontroli. Należy postępować w następujący sposób:
• Przesunąć bramę za pomocą awaryjnego uruchamiania ręcznego do pozycji na
wpół otwartej.
• Podłączyć wtyczkę CEE do gniazdka CEE, wzgl. włączyć wyłącznik główny.
• Skontrolować, czy sterownik znajduje się w trybie nastawczym.
• Za pomocą przycisków OTW. i ZAM. sprawdzić, czy kierunek przesuwu bramy odpowiada wciskanemu przyciskowi.
Jeżeli kierunek przesuwu bramy nie odpowiada wskazaniom na przyciskach należy wykonać następujące czynności:
• Całkowicie odłączyć sterownik od zasilania.
• Zamienić dwie fazy przy zaciskach zasilania, np. kable przy zaciskach L1 i L3 (patrz
Ogólny schemat połączeń).
• Ponownie skontrolować kierunek przesuwu.
Podłączenie i działanie zewnętrznych urządzeń
sterujących oraz układów bezpieczeństwa
Przed podłączeniem zewnętrznych urządzeń starujących
należy najpierw skontrolować kierunek przesuwu bramy i
ustawić położenia krańcowe napędu.
Przycisk WYŁ. AW.
Do zacisków NA/ES można podłączyć zewnętrzny wyłącznik awaryjny.
Wciśnięcie przycisku WYŁ. AW. powoduje odłączenie napędu. Brama zostaje trwale zatrzymana. Dalszy przesuw bramy jest możliwy dopiero po odblokowaniu wyłącznika
awaryjnego.
Zewnętrzny wyłącznik potrójny
Do zacisków 2, 3, 4 i 5 (STOP ↑↓) można podłączyć zewnętrzny wyłącznik potrójny.
Działa on identycznie jak przycisk potrójny umieszczony w przedniej części sterownika.
Podczas instalacji zewnętrznego wyłącznika potrójnego należy usunąć mostek drutowy
umieszczony pomiędzy zaciskami 2 i 4.
11
Wyłącznik drzwi wyjściowych
Do zacisków NA/ES można podłączyć dodatkowo wyłącznik drzwi wyjściowych aktywowany w sposób wymuszony (ew. szeregowo do wyłącznika awaryjnego). W celu podłączenia wyłącznika drzwi wyjściowych należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami NA/ES.
Zabezpieczenie przed pęknięciem sprężyny
Do zacisków 2 i 4 można podłączyć dodatkowo zabezpieczenie przed pęknięciem sprężyny (ew. szeregowo do przycisku STOP zewnętrznego wyłącznika potrójnego). W celu
podłączenia zabezpieczenia przed pęknięciem sprężyny należy usunąć mostek drutowy
umieszczony pomiędzy zaciskami 2 i 4.
Pętla indukcyjna
Do zacisków 2 i 3 można podłączyć dodatkowo pętlę indukcyjną do automatycznego
otwierania bramy (ew. równolegle do przycisku OTW. zewnętrznego wyłącznika potrójnego). Pętla indukcyjna powinna w miarę możliwości zostać ustawiona tak, by wydawała STAŁE POLECENIE OTW.
Wyłącznik zwisu liny
Do zacisków 12 i 13 (zwis liny/slack rope) można podłączyć wyłącznik zwisu lin. Podczas instalacji należy usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 12 i 13.
Wejście to jest zabezpieczone przeciwzakłóceniowo poprzez wewnętrzny człon czasowy ok. 0,1 s. Jeżeli wyłącznik zwisu liny zareaguje w tym czasie, brama zostaje zatrzymana w danej pozycji. Podczas uruchomienia niemożliwy jest jakikolwiek dalszy przesuw bramy.
Zachować ostrożność
Wejście "Wyłącznik zwisu liny" nie posiada dostatecznej
kontroli przeciwzakłóceniowej. W przypadku stosowania
kombinowanego wyłącznika zwisu liny/chwytaka, należy
podłączyć go do zacisków wyłączenia awaryjnego NA/ES.
Zabezpieczenie przed wciągnięciem
Do zacisków NA/ES (WYŁ. AW.) można podłączyć wyłącznik bezpieczeństwa jako zabezpieczenie przed wciągnięciem. Podczas instalacji należy usunąć mostek drutowy
umieszczony pomiędzy zaciskami NA/ES.
12
Zewnętrzny wyłącznik pojedynczy
Do zacisków 1 i 2 (IMP) można podłączyć pojedynczy wyłącznik zewnętrzny. Polecenia
przycisku zostają kolejno przetworzone w sekwencję poleceń OTW. - STOP - ZAM. STOP.
W przypadku usterki, polecenia przycisku zostają kolejno przetworzone w sekwencję
poleceń OTW. - STOP - OTW.
Zapora świetlna
Do zacisków 10 i 11 (LS) można podłączyć zaporę świetlną. Podczas instalacji należy
usunąć mostek drutowy umieszczony pomiędzy zaciskami 10 i 11.
Jeżeli zapora świetna zareaguje podczas przesuwu w kierunku ZAM., brama zostaje natychmiast zatrzymana. Po upływie ustalonego wewnętrznie czasu 0,5 s, sterownik ponownie uruchamia bramę.
Listwa bezpieczeństwa
Do sterownika można podłączać bezpośrednio następujące typy listw bezpieczeństwa:
• listwy pneumatyczne (DW),
• listwy elektryczne (EL),
• optyczne układy bezpieczeństwa (OSE).
Niezbędny analizator jest zintegrowany w sterowniku (analizator samokontrolujący zg. z
EN 12453).
Pneumatyczna lub elektryczna listwa bezpieczeństwa jest podłączana do zacisków 8 i 9
(EL/DW) i kontrolowana przez rezystor terminujący. Musi on zostać podłączony do styku DW lub końca listwy elektrycznej zgodnie z Ogólnym schematem połączeń.
Elektryczne listwy bezpieczeństwa montowane fabrycznie należy skontrolować pod kątem rezystancji terminalnej. Istnieje możliwość zastosowania listw bezpieczeństwa z rezystorem terminującym 1,2 kΩ lub 8,2 kΩ.
Optoelektroniczna listwa bezpieczeństwa OSE podłączana jest, bezpośrednio i bez rezystora terminującego, do zacisków 6, 7 i 8 (OSE) (6 - żyła biała, 7 - żyła zielona, 8 - żyła brązowa).
W celu dostrojenia sterownika do danej listwy bezpieczeństwa należy ustawić przełączniki DIP 1, 2 i 3 zgodnie z poniższą tabelą.
Typ listwy bezpieczeństwa
DIP 1
DIP 2
DIP 3
Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa 1,2 kOhm
OFF
ON
ON
Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa 8,2 kOhm
OFF
ON
OFF
Elektryczna listwa bezpieczeństwa 1,2 kOhm
OFF
OFF
ON
Elektryczna listwa bezpieczeństwa 8,2 kOhm
OFF
OFF
OFF
Optoelektroniczna listwa bezpieczeństwa OSE
ON
OFF
OFF
13
Zachować ostrożność
W przypadku stosowania pneumatycznej listwy bezpieczeństwa, wyłącznik DIP 2 musi koniecznie znajdować się
w pozycji ON, ponieważ w przeciwnym wypadku działanie
pneumatycznej listwy bezpieczeństwa nie jest prawidłowo
kontrolowane. W urządzeniach w stanie fabrycznym układy bezpieczeństwa mogą być zmostkowane. Przed uruchomieniem należy upewnić się, że nie są zainstalowane
żadne niepotrzebne mostki.
Jeżeli listwa bezpieczeństwa zareaguje podczas przesuwu w kierunku ZAM., sterownik
natychmiast zatrzymuje bramę. Po upływie ustalonego wewnętrznie czasu 0,3 s, sterownik ponownie uruchamia bramę.
8
9
Pneumatyczna listwa bezpieczeństwa
żyła zielona = 7
żyła brązowa = 8
OSE
14
żyła biała = 6
R
R
8
Elektryczna listwa bezpieczeństwa
9
6
7
8
Optoelektroniczna listwa
bezpieczeństwa OSE
Ustawianie przełączników DIP
Przełącznik
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
Pozycja
Funkcja
ON
Podłączono optoelektroniczną listwę bezpieczeństwa (OSE)
OFF
Podłączono elektryczną lub pneumatyczną listwę bezpieczeństwa
ON
Podłączono pneumatyczną listwę bezpieczeństwa (DW), aktywny test DW
OFF
Podłączono elektryczną listwę bezpieczeństwa
ON
Rezystor terminujący listwy bezpieczeństwa = 1,2 kOhm
OFF
Rezystor terminujący listwy bezpieczeństwa = 8,2 kOhm
ON
Zamykanie w trybie samopodtrzymania (wyłącznie z listwą
bezpieczeństwa)
OFF
Zamykanie w trybie czuwakowym
Wskaźniki LED
LED
Wskazanie
Opis
świeci
Tryb normalny
miga ciągle
Tryb nastawczy
świeci
miga ciągle
Włączona, wzgl. uszkodzona SKS
Włączona LS
miga 1x
Otwarty wyłącznik zwisu liny lub obwód bezpieczeństwa
miga 2x
Przekroczenie czasu pracy (czas pracy 90 s)
miga 3x
Negatywny wynik testu DW
miga 4x
Zbyt wysokie ustawienie wyłącznika przedkrańcowego (czas testu 5 s)
miga 5x
Brak zabezpieczenia nadmiarowego
15
Konserwacja
Sterownik nie wymaga konserwacji.
Czyszczenie
Obudowę można czyścić wyłącznie z zewnątrz za pomocą odpowiedniej ściereczki. Nie
należy używać w tym celu środków czyszczących, ponieważ mogłyby one uszkodzić
tworzywo sztuczne.
Dane techniczne
Typ
S20 MLS
Zasilanie sieciowe
400 V 3~N PE 50/60 Hz
Moc znamionowa silnika
maks. 1,8 kW
Napięcie sterujące
24 V DC
Prąd sterujący
maks. 125 mA
Wymiary obudowy (S x W x G)
155 x 130 x 50 mm
Masa
ok. 0,5 kg (bez przewodu przyłączeniowego)
Stopień ochrony
IP54
Temperatura eksploatacji
-5 °C.....+50 °C
Bezpieczniki (montaż po str. klienta)
3 x 10 A
Wyłącznik krańcowy
mechaniczny
Funkcje bezpieczeństwa
Listwa bezpieczeństwa
Kategoria 2 / PL c
Wył. aw.
Kategoria 2 / PL c
(EN ISO 13849-1:2008)
Wilgotność powietrza
do 95%, niekondensująca
Wibracje
montaż niskowibracyjny, np. na murowanej ścianie
Montaż
pionowy
16
Typ
S20 MLS
Wejścia
typ. 24 VDC / <10 mA +/- 20%
Wszystkie wejścia należy podłączać bezpotencjałowo:
min. czas trwania sygnału dla wejściowych poleceń sterujących: > 100 ms
Łańcuch bezpieczeństwa / WYŁ. AW.
Wszystkie wejścia należy bezwzględnie
podłączać bezpotencjałowo.
Obciążalność styków: 200 mA / 30 VDC
Wejście bezpieczeństwa
Dla elektrycznych listw bezpieczeństwa z
rezystorem terminującym 8,2 kΩ / 1,2 kΩ
i dynamicznych systemów optycznych
Co robić, gdy... ?
Problem
Środki zaradcze
Brak reakcji na wciśnięcie
przycisku, wskaźnik LED
nie świeci.
Skontrolować napięcie zasilania (zaciski L3/L2/L1/N
(SIEĆ)).
Brak reakcji na wciśnięcie
przycisku, wskaźnik LED
świeci.
Skontrolować obwód bezpieczeństwa napędu (korba
ręczna/łańcuch uruchomienia awaryjnego, temperaturę
napędu, wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa (S1F/S2F,
żółte krzywki styczne)).
Skontrolować zaciski 2/4 (STOP), 10/11 (LS/LB) oraz
12/13 (zwis liny/slack rope). Jeżeli te pary zacisków są
wolne, należy je połączyć.
Skontrolować (obwód) WYŁ. AW. (zaciski NA/ES (WYŁ.
AW.)).
17
Ogólny schemat połączeń
S1F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa OTW.
Napęd
S2F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa ZAM.
S3F: Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa Awar.
uruch. ręczne
S4F: Wyłącznik termiczny
S5: Wyłącznik krańcowy roboczy OTW.
Klawiatura foliowa
Wtyczka systemowa
S6: Wyłącznik krańcowy roboczy ZAM.
Transformator
S7: Wyłącznik przedkrańcowy Test
S8: brak funkcji
18
Zwis liny
Zapora świetlna
Elektryczna listwa
bezpieczeństwa
R: 1k2 lub 8k2
Pneumatyczna listwa
bezpieczeństwa
OSE
żyła biała = 6
żyła zielona = 7
żyła brązowa = 8
Zab.p.pęknięciem sprężyny
Test Wyłącznik
potrójny
STOP
Impuls
Zewnętrzny
WYŁ. AW.
Wyłącznik
chwytaka
3 x 400 V AC
Drzwi wyjściowe
Zasilanie sieciowe
Deklaracja zgodności
19
4023 630 304 0a 2016-03-16