site check list

Transkrypt

site check list
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Tereny we wsi Giebnia
Giebnia village
Miasto / Gmina
Town / Commune
Pakość / gm. Pakość
Powiat
District / Poviat
Inowrocław
Województwo
Voivodship
Powierzchnia
nieruchomości
Area of the
property
kujawsko – pomorskie
Maksymalna dostępna powierzchnia
(w jednym kawałku) [ha]
> 65 ha
Max. area available (as one piece) [ha]



Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion
(short description)
25/1 – 14,49 ha
25/2 – 25,24 ha
27/3 – 25,68 ha
Możliwość zakupu sąsiedniej działki
będącej własnością Gminy Pakość.
There is possibility to buy an area in
the neighbourhood.
Cena
Price
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 22% VAT
Land price [PLN/m2] including 22% VAT
Własciciel / właściciele
Owner / owners
Do uzgodnienia
To coordinate
Gmina Pakość
Community Pakość
Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego
(T/N)
N/N
Valid spatial development plan (Y/N)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Inwestycje / rolnictwo
Investments / agriculture
1
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
> 65 ha
V class
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
Obecne użytkowanie
Present usage
3.0
Teren użytkowany rolniczo
Agricultural area
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
N/N
Odpady znajdujące się na terenie (T/N)
Waste materials on site (Y/N)
N/N
Poziom wód podziemnych [m]
Underground water level [m]
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
3 – 3.5
N/N
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
N/N
N/N
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
N/N
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
N/N
2
Ograniczenia
budowlane
Building
restrictions
Procent dopuszczalnej zabudowy
Building coverage [%]
Ograniczenia wysokości budynków [m]
Building height limit [m]
Strefa buforowa [m]
Buffer zone [m]
Inne, jeśli występują
Others if any
Połączenia
transportowe
Droga dojazdowa do terenu
(rodzaj drogi i jej szerokość)
Communication
Access road to the plot
(type and width of the access road)
Bez ograniczeń
With no restriction
Bez ograniczeń
With no restriction
Brak
Lack of buffer zone
Brak
Lack of obstacles
Droga wojewódzka – 7m naw. asfaltowa
Droga powiatowa – 5m, naw. asfaltowa
Droga gminna – 5m –utwardzona.
Voivodship road – 7m, asphalt
Poviat road – 5m, asphalt
Community road – 5m.
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Inowrocław – 12km
Kolej [km]
Railway track [km]
Pakość – 4 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Pakość – 4 km
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Bydgoszcz - 50km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest voivodship city [km]
Bydgoszcz – 50km
3
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (T/N)
T/Y
- Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the border) [m]
200
- Napięcie
Voltage [kV]
- Dostępna moc
Available capacity [MW]
15
Brak danych
Lack of informations
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
N/N
- Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point
(distance from the border) [m]
-
- Wartość kaloryczna
Calorific value [kw/Nm3]
-
- Średnica rury
Pipe diameter [mm]
-
- Dostępna objętość
Available capacity [Nm3/h]
-
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
T/Y
- Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the border) [m]
100
- Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
200-500
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
N/N
- Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the border) [m]
-
- Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]
- Ograniczenie zrzutu ścieków
Limitation of discharge
Ścieki odpowiadać powinny normie
określonej w rozporządzeniu ministra
środowiska.
Waste water should be in accordance with
national standarts.
4
Odprowadzenie wód deszczowych na terenie
(T/N)
Rain water discharge (Y/N)
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w
bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
N/N
N/N
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
T/Y
- Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point
(distance from the border) [m]
- Liczba dostępnych linii analogowych
Number of analog lines to be available
200
Do uzgodnienia
To coordinate
- Liczba dostępnych linii ISDN/DSL
Number of ISDN lines to be available
Do uzgodnienia
To coordinate
Uwagi
Comments
Teren składa się z 3 odrębnych działek o łącznej powierzchni >65 ha zlokalizowany
przy skrzyżowaniu dróg powiatowych o asfaltowych nawierzchniach w niedalekim
sąsiedztwie centrum logistycznego sieci hipermarketów POLOmarket, wytwórni
materiałów izolacyjnych PROMAX oraz drukarni. W odległości ok 50 m znajduje się
nowoczesne składowisko odpadów komunalnych; dogodne drogi dojazdowe oraz
możliwość wykonania przyłączy wodociągowych, kanalizacyjnych oraz pozostałych
mediów.
This area contents 3 different all otments with area > 65 ha. It is located near
crossroad of asphalt roads near logistic centre of hipermerkets – POLOmarket,
manufacture of isolation materials – PROMAX and printering house. In distance of
50m there is modern waste dump, good available roads and possibility of making
waterpipe connaxion, sewage system and other media.
Osoba
przygotowująca
ofertę
Maciej Wojtysiak tel. 052 5666085 [email protected]
Offer prepared
by
Osoby do kontaktu
Contact person
Maciej Wojtysiak tel. 052 5666085 [email protected]
Wymagane załączniki:
Required attachements:
§ Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych);
§
Site maps (incl. the infrastructure on the site and local transport connections);
§
5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny ogląd terenu;
§
5-10 good quality pictures presenting the site;
§
Zdjęcia lotnicze (o ile są);
§
Aviation pictures (if available);
§
Uchwała Rady Gminy dotycząca zwolnień z podatków lokalnych dla inwestorów (o ile jest). Prosimy
także o informację, czy przyjęta uchwała została zatwierdzona przez UOKIK / Komisję Europejską.
§
Municipality Council Resolution concerning local tax discharge for investors (if available). Please give also an
information whether the resolution was approved by UOKIK / European Commission.
5