site check list
Transkrypt
site check list
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Tereny we wsi Giebnia Giebnia village Miasto / Gmina Town / Commune Pakość / gm. Pakość Powiat District / Poviat Inowrocław Województwo Voivodship Powierzchnia nieruchomości Area of the property kujawsko – pomorskie Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] > 65 ha Max. area available (as one piece) [ha] Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) 25/1 – 14,49 ha 25/2 – 25,24 ha 27/3 – 25,68 ha Możliwość zakupu sąsiedniej działki będącej własnością Gminy Pakość. There is possibility to buy an area in the neighbourhood. Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 22% VAT Land price [PLN/m2] including 22% VAT Własciciel / właściciele Owner / owners Do uzgodnienia To coordinate Gmina Pakość Community Pakość Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) N/N Valid spatial development plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Inwestycje / rolnictwo Investments / agriculture 1 Charakterystyka działki Land specification Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] > 65 ha V class Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Obecne użytkowanie Present usage 3.0 Teren użytkowany rolniczo Agricultural area Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) N/N Odpady znajdujące się na terenie (T/N) Waste materials on site (Y/N) N/N Poziom wód podziemnych [m] Underground water level [m] Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) 3 – 3.5 N/N Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) N/N N/N Ground and overhead obstacles (Y/N) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) N/N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) N/N 2 Ograniczenia budowlane Building restrictions Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%] Ograniczenia wysokości budynków [m] Building height limit [m] Strefa buforowa [m] Buffer zone [m] Inne, jeśli występują Others if any Połączenia transportowe Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Communication Access road to the plot (type and width of the access road) Bez ograniczeń With no restriction Bez ograniczeń With no restriction Brak Lack of buffer zone Brak Lack of obstacles Droga wojewódzka – 7m naw. asfaltowa Droga powiatowa – 5m, naw. asfaltowa Droga gminna – 5m –utwardzona. Voivodship road – 7m, asphalt Poviat road – 5m, asphalt Community road – 5m. Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Inowrocław – 12km Kolej [km] Railway track [km] Pakość – 4 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Pakość – 4 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Bydgoszcz - 50km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest voivodship city [km] Bydgoszcz – 50km 3 Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (T/N) T/Y - Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] 200 - Napięcie Voltage [kV] - Dostępna moc Available capacity [MW] 15 Brak danych Lack of informations Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) N/N - Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from the border) [m] - - Wartość kaloryczna Calorific value [kw/Nm3] - - Średnica rury Pipe diameter [mm] - - Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h] - Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) T/Y - Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] 100 - Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] 200-500 Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) N/N - Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] - - Dostępna objętość Available capacity [m3/24h] - Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge Ścieki odpowiadać powinny normie określonej w rozporządzeniu ministra środowiska. Waste water should be in accordance with national standarts. 4 Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) N/N N/N Telefony (T/N) Telephone (Y/N) T/Y - Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m] - Liczba dostępnych linii analogowych Number of analog lines to be available 200 Do uzgodnienia To coordinate - Liczba dostępnych linii ISDN/DSL Number of ISDN lines to be available Do uzgodnienia To coordinate Uwagi Comments Teren składa się z 3 odrębnych działek o łącznej powierzchni >65 ha zlokalizowany przy skrzyżowaniu dróg powiatowych o asfaltowych nawierzchniach w niedalekim sąsiedztwie centrum logistycznego sieci hipermarketów POLOmarket, wytwórni materiałów izolacyjnych PROMAX oraz drukarni. W odległości ok 50 m znajduje się nowoczesne składowisko odpadów komunalnych; dogodne drogi dojazdowe oraz możliwość wykonania przyłączy wodociągowych, kanalizacyjnych oraz pozostałych mediów. This area contents 3 different all otments with area > 65 ha. It is located near crossroad of asphalt roads near logistic centre of hipermerkets – POLOmarket, manufacture of isolation materials – PROMAX and printering house. In distance of 50m there is modern waste dump, good available roads and possibility of making waterpipe connaxion, sewage system and other media. Osoba przygotowująca ofertę Maciej Wojtysiak tel. 052 5666085 [email protected] Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person Maciej Wojtysiak tel. 052 5666085 [email protected] Wymagane załączniki: Required attachements: § Mapki terenu (włączając infrastrukturę na terenie i sieć połączeń transportowych); § Site maps (incl. the infrastructure on the site and local transport connections); § 5-10 dobrej jakości zdjęć, dających pełny ogląd terenu; § 5-10 good quality pictures presenting the site; § Zdjęcia lotnicze (o ile są); § Aviation pictures (if available); § Uchwała Rady Gminy dotycząca zwolnień z podatków lokalnych dla inwestorów (o ile jest). Prosimy także o informację, czy przyjęta uchwała została zatwierdzona przez UOKIK / Komisję Europejską. § Municipality Council Resolution concerning local tax discharge for investors (if available). Please give also an information whether the resolution was approved by UOKIK / European Commission. 5