124_Bulletin-February-26-2012 627.8 KB

Transkrypt

124_Bulletin-February-26-2012 627.8 KB
February 26, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
Baltimore, MD
This Week’s Masses & Intentions
February 25 - Saturday (sobota)
8:30 a.m .
5:00 p.m.
+Eugeniusz Moczulski
+Wiktoria Adams
February 26 - Sunday (niedziela)
8:30 a.m.
Return to Health for Ruth Black
February & March Lector Schedule
Polish Mass
Date
Lector
02/26
Grzegorz Jamroz & Beata Fital
03/04
Alina Cymek & Juliette Sardin
(Grechen Groff)
10:30 a.m. +Stanislaw Grabowski
12:30 p.m. +James & Stella Macek
February 27 - Monday (poniedziałek)
8:00 a.m. O Boze Blogoslawienstwo dla Rodziny
Wyrozebskich
February 28 - Tuesday (wtorek)
8:00 a.m. For Fr. Leszek & for blessings for
Mira Sawaryn
February 29 - Wednesday (środa)
7:00 pm
For Holy Rosary Parishioners
March 1 - Thursday (czwartek)
8:00 a.m.
For Fr. Leszek & for blessings for
Mira Sawaryn
March 2 - Friday (piątek)
7:00 p.m. +Jozef i Stanislawa Krajewski (Halina
Szyjka)
March 3 - Saturday (sobota)
8:30 a.m .
5:00 p.m.
+Kazimierz Cieslak
No intention
Date
02/25
02/26
English Masses
Time
Lector
5:00pm Jean and Ronald
Gutowski
8:30am Gregory Fudge
Maryann Chorabik
12:30pm Kathleen Jamitis
Jeannette Krol
The Lamps in the Shrine and on the
main altar are lit for the following
intentions:
• In Memory of Jane Saul from
her family
• God’ blessing for Marie - Jose Labaye
• For the health and safety of
John Wisniewski (Diane
Wisniewski)
• God’s blessing for Sebastian
Mierzwa (Mierzwa Family)
• Fr. Leszek (Halina Szyjka)
• Blessings for Janina Robak
Lenten Schedule
The Stations of the Cross:
Wednesdays at 6:30 8:30 a.m. +Antoni Jurkiewicz ( Maria Berencz)
English
10:30 a.m. +Kazimierz,Teresa,Leontyna,Stanislaw
Fridays at 7:30 - Polish
Kempisty i Edward Peizik (iBarbara i
A Bible Study: Wednesdays at 7:30
March 4 - Sunday (niedziela)
Raymond Rostkowski)
12:30 p.m. +Ryan Nicholas Fagan (Sandra Wolf)
2nd Collection this Weekend will be for the
Church in Central and Eastern Europe.
Gorzkie śale : Sundays 10.00AM
The Eucharistic Adoration:
Fridays from 3:00PM - 7:00PM
The Light is On for You (Confession):
Fridays from 6:00PM - 7:00PM
February 26, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
125th Anniversary / Old pictures are
needed/
In preparation for our 125th
Anniversary celebration at
Holy Rosary we are going to
prepare a book and an exhibition. If anyone has any old
pictures of activities at Holy Rosary
that you would either like to donate or
let us borrow, we would very much appreciate your help. Our celebration will be
on December 8, 2012.
Jubileusz 125 lecia parafii. Potrzebujemy historycznych zdjęć do księgi jubileuszowej i do wystawy.
Komitet księgi jubileuszowej zwraca się
do wszystkich parafian z prośbą o
zdjęcia upamiętniające wydarzenia z
naszej parafii. Zdjęcia te chcemy wypoŜyczyć lub mozna je podarowac parafii,
po to by ksiega ktorą zamierzamy przygotowac zawierala jak najwięcej ciekawych informacji.
Baltimore, MD
Weekly Offerings for February 19, 2012
Sunday Collection
Second Collection
(Building fund)
Candles
Poor Box
Mail in envelopes
Gift Shop
$ 2,202.00
$ 1,727.00
$
132.00
$
65.00
$ 1,070.00
$
139.00
Weekly Offerings Total
$ 5,335.00
Long-term Restoration $ 32.00
.Heating and Utility
$ 12.00
Organ Restoration
$
6.00
Thank you for your generosity.
100,000 Rosaries for the Unborn
The Archdiocese of Baltimore, in collaboration with the Knights of Columbus in Maryland, the Archdiocese of
Washington, and the Diocese of
Wilmington, is soliciting pledges to have 100,000 rosaries
prayed in the month of March 2012, to eliminate abortion in
You can make difference for the children
of Poland! The nonprofit organization Global our state and our nation, and to pray for the families of
those children who have been aborted. There are some
Volunteers, based in St. Paul, Minn., is seek37,000 children aborted in Maryland each year—more than
ing compassionate short–term volunteers to
700 per week. This is a rate that is 50% higher than the
share their English skills with students in
eastern Poland. No experience is required,
national average. While direct action to eliminate this killing
just an open mind, flexible attitude and will- is necessary, it must be accompanied by prayer. Can you
ingness to serve! Experience first-hand the
pray four or five rosaries (only one per week) over the
rich culture and warm hospitality of Poland
course of a month? A violet pledge sheet will be available
while you lend a helping hand to its next genafter all Masses on the weekends of Feb. 12 through 26. You
eration of leaders. Volunteers pay a service
may also pledge online at www.bit.ly/mdrosarycampaign.
program fee (tax-deductible for U.S. tax
payers) that covers all lodging, all meals, project expenses, the services of Polish staff,
program expenses and administrative costs.
Airfare is extra. Call 800-487-1074 or visit
www. Globalvolunteers.org.
Via U.S. mail: Global Volunteers, 375 E. Little
Canada Rd., St. Paul, MN 55117
Married Couples Retreats
Join us in a “ Married Couples” Retreat
@ Priestfield,WV on the weekends of
Mar 2 Mar 9 Mar 16 Mar23 Mar30
Apr 27
More info call: Elaine at (410) 252-5355
February 26, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
Baltimore, MD
February 26,, 2012
Archdiocesan Shrine of The Divine Mercy
Baltimore, MD
100,000 róŜańców za dzieci nienarodzone.
Nasza Archidiecezja współpracując z Rycerzami Kolumba i innymi diecezjami
prosi katolików o modlitwę róŜańcową w intencji zaprzestania zabijania dziecki
nienarodzonych. Modlitwa będzie trwała przez cały marzec. Prośba obejmuje
jedną część róŜańca w tygodniu. Pod chórem wystawione są fioletowe listy
gdzie moŜna się wpisywać. MoŜna to równieŜ uczynic na stronie internetowej:
www.bit.ly/mdrosarycampaign.
„Czas się wypełnił...”
Wielki Post kojarzy się nam z pokutą i jej przejawami: popiołem, Gorzkimi śalami, Drogą KrzyŜową,
rekolekcjami, spowiedzią. I słusznie: w ten bowiem sposób Kościół nas mobilizuje i pomaga nam w nawróceniu.
Nawrócenie jednak najczęściej rozumiemy tylko jako jednorazową zmianę swego postępowania – na przykład
z okazji Wielkiego Postu, spowiedzi św. czy rekolekcji. A więc w naszej świadomości pokuta i nawrócenie są na
ogół ściśle powiązane przypisane do jakiejś okazji czy okresu czasu – są czymś na wzór „czynów społecznych”,
podejmowanych ongiś dla uczczenia kolejnej rocznicy rewolucji czy 1 Maja.OtóŜ jest to rozumienie trochę
mylące: jest Wielki Post, więc trzeba coś zrobić, postanowić, np. Ŝe nie będzie się paliło czy piło. Byle do
Wielkanocy, ale gdy tylko wróci się z Rezurekcji, natychmiast wracają stare nawyki, a wielkopostną
abstynencję nadrabia się z nawiązką. Nie o takie rozumienie pokuty, postu i nawrócenia chodziło Jezusowi
w Ewangelii. Tekst grecki uŜywa w tym miejscu terminu: metanoia, czyli dogłębna, wewnętrzna przemiana,
a raczej nieustający proces przemiany. Oj, trudno nam będzie takie pojmowanie nawrócenia zaakceptować
i realizować. Nic bowiem nie sprawia nam takich trudności jak systematyczność i wytrwałość w jakimś
działaniu. Gdy trzeba się spręŜyć i zdobyć na chwilę heroizmu, walki, poświęcenia – wtedy jesteśmy
niezawodni. Ale gdy coś ma trwać całe lata, gdy powinno przebiegać zgodnie z jakimś planem i gdy co gorsza,
nie ma przynieść natychmiastowych, wymiernych rezultatów – oj, jak trudno jest nam się wtedy zmobilizować!
Szybko tłumaczymy się, Ŝe to nie ma sensu, nic nie daje, tylko męczy człowieka niepotrzebnie. No moŜe jakoś
jeszcze dotrwamy w wyrzeczeniach do wyznaczonego terminu, ale zaraz potem zwalamy ciąŜący nam balast
postanowień i wracamy do starego. To z nawróceniem nie ma nic wspólnego, raczej jest to chwilowe
„odwrócenie”. OtóŜ Wielki Post nie powinien być taką czterdziestodniową akcją udowodnienia, Ŝe „stać nas”.
Bo co z tego, skoro nie pociągnie to za sobą trwalszych skutków, skoro wszystko szybko wróci do dawnej
„normy”? Jezus miał na myśli co innego. I dlatego związał nawrócenie nie z uczynkami pokutnymi lecz z wiarą.
W uczynkach pokutnych przodowali faryzeusze, ale tylko po to, by stworzyć wokół siebie parawan pozorów
poboŜności. A komu to potrzebne? Jezus chciał czegoś innego: chciał, byśmy uwierzyli w miłość Boga i
z pokorą ją przyjęli. Bo tylko miłość jest siłą zdolną zmobilizować człowieka do ciągłego wysiłku dorastania do
miary swojej godności. Wtedy nawrócenie nie będzie jednorazową akcją lecz wytrwałym procesem.
Motywacją do wytrwałości i źródłem siły będzie wtedy wiara, czyli świadomość, Ŝe Bóg mnie kocha i czuwa
nade mną, Ŝe z Nim jestem bezpieczny, Ŝe nie muszę się niczym wykazywać, niczego udowadniać, Ŝe nie
muszę Go „przekupywać” ani mamić swoimi postami i pokutą. Natomiast powinienem patrzeć, w czym nie
dorastam do swego powołania, czego mi brakuje, czego oczekuje ode mnie Bóg i w jaki sposób mogę wyrazić
swoją miłość i zaufanie do Niego. Na to On naprawdę czeka, a moje moŜliwości w tym względzie nigdy się nie
wyczerpią.
Ks. Mariusz Pohl